From a486d82efb429ea35335cd82c8b8f4eba566a8cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 27 Mar 2020 12:05:02 -0700 Subject: Latest translations With this, international Portuguese, Swedish, Finnish, Hebrew, Spanish, Romanian, Dutch, and German are 100% translated. Catalan, Chinese, and Bulgarian are more than 90% translated as well. A HUGE thank you to the translators once again stepping up. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_bg_BG.ts | 431 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 223 insertions(+), 208 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_bg_BG.ts') diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts index 0707f8557..be1b5a762 100644 --- a/translations/subsurface_bg_BG.ts +++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts @@ -3021,52 +3021,52 @@ GPS позиция: Видимост - + No profile to show Няма профил за показ - + Suit: Водолазен костюм: - + Air Temp: Темп. на въздух: - + Water Temp: Темп. на водата: - + Cylinder: Бутилка: - + Weight: Тегло: - + SAC: SAC: - + Divemaster: Водач: - + Buddy: Партньор: - + Notes Бележки @@ -3143,102 +3143,117 @@ GPS позиция: DiveList - + Dive list Списък на гмуркания - + <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip - + Add dive %1 to trip above - + Add dive %1 to trip below - + + Create trip with dive %1 + + + + + Mark dive as valid + + + + + Mark dive as invalid + + + + Delete dive Изтрий гмуркане - + Show on map Покажи на карта - + Edit trip details - + Undo Отмени - + Redo - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Моля натиснете '+' бутона за да добавите гмуркане (или да изтеглите гмуркания от леководолазен компютър) - + Cloud credentials Облакови пълномощия - + No dives in dive list Няма гмуркания в списъка - + Please wait, updating the dive list - + Fulltext - + People Хора - + Tags Тагове - + Download dives Изтегли гмуркания - + Add dive Добави гмуркане - + Filter dives Филтрирай гмуркания @@ -4870,181 +4885,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%1 показани) - - - + + + # - - - + + + Date Дата - - - + + + Rating Оценка - - + + Depth(%1) Дълбочина(%1) - - + + m м - - + + ft фута - - - + + + Duration Продълж. (мин.) - - + + Temp.(°%1) Темп.(°%1) - - + + Weight(%1) Тежест(%1) - - + + kg кг - - + + lbs паунда - - - + + + Suit Водолазен костюм - - - + + + Cylinder Бутилка - - - + + + Gas Газ - - + + SAC(%1) SAC(%1) - - + + /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Макс. CNS - - - + + + Tags Тагове - - + + Media before/during/after dive Медия преди/по време на/след гмуркане - - + + Country Държава - - - + + + Buddy Партньор - - - + + + Location Местонахождение - + Depth Дълбочина - + Temp. Темп. - + Weight Тежест - + SAC SAC - - + + Max CNS Макс. CNS - + Media Медия @@ -7995,37 +8010,37 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Език - + Restart required Нужен рестарт - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. За да смените успешно език е необходим рестарт на Subsurface. - + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Тези ще бъдат изполвани както са в момента. Това може да не е това, което имате в предвид. Вижте http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - + + Literal characters Буквални символи - + Non-special character(s) in time format. Нормален/нормални символ/(символи) във времевия формат. - + Non-special character(s) in date format. Нормален/нормални символ/(символи) в дата формата. @@ -8149,7 +8164,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external programm FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. + One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. @@ -8853,151 +8868,151 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + Starting... Стартиране... - + Open local dive data file Отвори локален файл с данни - + Opening local data file failed Отварянето на локален файл с данни неуспешно - + %1 dives loaded from local dive data file %1 гмуркания заредени от локален файл с данни - + Incorrect cloud credentials Грешнен потребител или парола към облака - + working in no-cloud mode режим на работа без облак - + Error parsing local storage, giving up Грешка при разряда на локалния склад - + no cloud credentials няма облакови пълномощия - - + + Please enter valid cloud credentials. Моля въведете валидни облакови пълномощия - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат букви, числа, '.', '-', '_' и '+'. - + Invalid format for email address Грешен формат на имейл адрес - + Attempting to open cloud storage with new credentials Опит за отваряна не облаковия склад с нови пълномощия - + Testing cloud credentials Тестване на облакови пълномощия - + No response from cloud server to validate the credentials Няма отговор от облаковия сървър за да провери вашите данни - + Incorrect email / password combination - + Cloud credentials require verification PIN - + Incorrect PIN, please try again - + PIN accepted, credentials verified - + Cloud storage error: %1 Грешка в облаков слад: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Зареждане на гмуркания от локален склад (режим без облак) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Не може да бъде осъществена връзка с облаковия слад - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Облаковия слад беше отворен успешно. Няма гмуркания в регистъра. - - + + h ч. - - - + + + min мин - + sec сек. - + weight тегло - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Unknown GPS location Непозната GPS позиция - + no default cylinder @@ -11411,8 +11426,8 @@ Maximum - - + + h ч. @@ -11425,8 +11440,8 @@ Maximum - - + + min мин @@ -12026,9 +12041,9 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - - + + + bar бара @@ -12642,102 +12657,102 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. З - - - - + + + + m м - - - - + + + + ft фута - - - - + + + + kg кг - - - - + + + + lbs паунда - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - - + + AIR Въздух - + EAN EAN - + more than %1 days повече от %1 дни - - + + no dives - + (%n dive(s)) (%n гмуркане (гмуркания))(%n гмуркане (гмуркания)) - + OXYGEN КИСЛОРОД - + l л - + cuft кб.фута @@ -13644,161 +13659,161 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно? Subsurface-mobile - + Dive list Списък на гмуркания - + Dive management Менажиране на гмуркания - - - - + + + + Back Назад - + Add dive manually Ръчно добавяне на гмъркане - + Download from DC Изтегли от леководолазен компютър - + Apply GPS fixes Приложи GPS позиции - + Manual sync with cloud Ръчна синхронизация с облака - + Disable auto cloud sync Изключи авто-синхронизиране с облака - + Enable auto cloud sync Включи авто-синхронизиране с облака - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Изключването на автоматична синхронизация с облака значи запис на данни само локално. Това е много полезно в ситуации без добър интернет. Моля изберете "Ръчна синхронизация с облака" за да синхронизирате данните само при добра възможност. - + Dive summary - + Export Експорт - + Location Местонахождение - + Show GPS fixes Покажи GPS позиции - + Clear GPS cache Изчисти GPS кеш - + Disable location service Изключи услугата за локализиране - + Run location service Стартирай услугата за локализиране - + Settings Настройки - + Help Помощ - + About За приложението - + Show user manual - + Ask for support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Разработчик - + App log Регистър на приложението - + Test busy indicator (toggle) - + Test notification text - + Theme information Информация за темата - + Enable verbose logging - + Not persistent -- cgit v1.2.3-70-g09d2