From ec5ff772a93b28b467242bb724f4920779b96ff4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 25 Apr 2020 14:38:54 -0700 Subject: Update translation source strings Also pull latest translations from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_bg_BG.ts | 2339 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1197 insertions(+), 1142 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_bg_BG.ts') diff --git a/translations/subsurface_bg_BG.ts b/translations/subsurface_bg_BG.ts index c0ef12d8f..db75c14f9 100644 --- a/translations/subsurface_bg_BG.ts +++ b/translations/subsurface_bg_BG.ts @@ -25,10 +25,7 @@ © Subsurface developer team 2011-2020 - Версия: %1 - -© Subsurface екипа -2011-2020 + @@ -386,7 +383,7 @@ Check credentials... - + Проверка на пълномощия... @@ -401,7 +398,7 @@ Forgot password? - + Забравена парола? @@ -618,77 +615,77 @@ всички гмуркания - + add dive добави гмуркане - + import %n dive(s) from %1 вмъкни %n места за гмуркане (гмуркания) от %1вмъкни %n места за гмуркане (гмуркания) от %1 - + delete %n dive(s) Изтрий %n гмуркане (гмуркания)изтрий гмуркане (гмуркания) - + shift time of %n dives Измести времето на %n гмурканияизмести времето на %n гмуркания - + renumber %n dive(s) преномерирай %n гмуркане (гмуркания)преномерирай %n гмуркане (гмуркания) - + remove %n dive(s) from trip премахни %n гмуркане (гмуркания) от пътуванепремахни %n гмуркане (гмуркания) от пътуване - + remove autogenerated trips премахни автоматично генерирани пътувания - + add %n dives to trip добави %n гмуркания към пътуванедобави %n гмуркания към пътуване - + create trip създай пътуване - + autogroup dives Автоматично групиране на гмурания - + split dive раздели гмуркане - + split dive computer раздели леководолазен компютър - + move dive computer to front премести гмуркачески компютър отпред - + delete dive computer изтрий гмуркачески компютър - + merge dive слей гмуркания @@ -753,167 +750,167 @@ Приложи GPS позиции - - + + Edit %1 Редактирай %1 - - + + Edit %1 (%n dive(s)) Редактирай %1 (%n гмуркане (гмуркания))Редактирай %1 (%n гмуркане (гмуркания)) - + notes бележки - + suit водолазен костюм - + rating оценка - + visibility видимост - + wavesize - + големина на вълната - + current - + текущо - + surge - + вълнение - + chill - + хлад - + air temperature темп. на въздуха - + water temperature темп. на водата - + salinity Соленост - + Atm. pressure атмосф. налягане - + duration продължителност - + depth дълбочина - + dive site място за гмуркане - + dive mode режим на гмуркане - + invalid невалидно - + tags тагове - + buddies партньори - + dive master водач - + Paste onto %n dive(s) Поставете върху %n гмуркане (гмуркания)Поставете върху %n гмуркане (гмуркания) - + Replan dive - + Препланувай гмуркане - + Edit profile Редакция на профил - + Add weight - + Добави тежест - + Add weight (%n dive(s)) - + Добави тежест (%n гмуркане (гмуркания))Добави тежест (%n гмуркане(гмуркания)) - + Remove weight - + Премахни тежест - + Remove weight (%n dive(s)) - + Премахни тежест (%n гмуркане(гмуркания))Премахни тежест (%n гмуркане(гмуркания)) - + Edit weight - + Редактирай тежест - + Edit weight (%n dive(s)) - + Редактирай тежест (%n гмуркане(гмуркания))Редактирай тежест (%n гмуркане(гмуркания)) - + Edit dive [%1] - + Редактиране на гмуркане [%1] @@ -926,6 +923,85 @@ бележки за пътуване + + Command::AddCylinder + + + Add cylinder + Добави бутилка + + + + Add cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::AddEventBookmark + + + Add bookmark + Добави бележка + + + + Command::AddEventDivemodeSwitch + + + Add dive mode switch to %1 + + + + + Command::AddEventSetpointChange + + + Add set point change + + + + + Command::EditCylinder + + + Edit cylinder + + + + + Edit cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::RemoveCylinder + + + Remove cylinder + + + + + Remove cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::RemoveEvent + + + Remove %1 event + + + + + Command::RenameEvent + + + Rename bookmark to %1 + + + ConfigureDiveComputer @@ -2525,93 +2601,93 @@ CylindersModel - + Type Тип - + Size Големина - + Work press. Работно налягане - - + + Start press. Начално налягане - + End press. Крайно налягане - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Деко превключване на - + Bot. MOD Долен MOD - + MND MND - + Use Използвaне - + cuft кб.фута - + - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Този газ се използвза. Само бутилки, които не се използват в гмуркането могат да бъдат премахнати. - + Clicking here will remove this cylinder. Кликнете тук за да изтриете бутилка - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Превключи дълбочина за Деко газа, изчислен от Деко pO₂ настройката, освен ако не е зададен ръчно. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Изчислено с "Долен pO₂" настройката. Задаване на MOD променя O₂%. Задайте като '*' за най-добър O₂% при макс. дъбочина. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Изичислено с "Най-добър Mix END" настройката. Задаване на MND променя He%. Задайте като '*' за най-добър He% при макс. дълбочина. @@ -2619,56 +2695,56 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Място за гмуркане: - + Dive master: Водач: - + Buddy: Партньор: - + Rating: Оценка: - + Visibility: Видимост: - + Notes: Бележки: - + Suit: Водолазен костюм: - + Tags: Тагове: - + Cylinders: Бутилки: - + Weights: Тежести: @@ -2813,50 +2889,65 @@ Remove this dive from trip - + Изтрий гмуркане от пътуване Add dive to trip above - + Добави в горно пътуване Add dive to trip below - + Добави в долно пътуване + Create trip with dive + + + + + Mark dive as valid + Маркирай гмуркане като валидно + + + + Mark dive as invalid + Маркирай гмуркане като невалидно + + + Undo Отмени - + Redo - + Върни - + Delete dive Изтрий гмуркане - + Cancel edit Отмени редакция - + Show on map Покажи на карта - + Save edits Запиши редакциите - + Edit dive Редактиране на гмуркане @@ -2866,7 +2957,7 @@ Dive number: - + Номер на гмуркане: @@ -3003,70 +3094,65 @@ GPS позиция: <unnamed dive site> - - - - - Map it - Разпредели + <unnamed dive site> - + Rating: Оценка: - + Visibility: Видимост - + No profile to show Няма профил за показ - + Suit: Водолазен костюм: - + Air Temp: Темп. на въздух: - + Water Temp: Темп. на водата: - + Cylinder: Бутилка: - + Weight: Тегло: - + SAC: SAC: - + Divemaster: Водач: - + Buddy: Партньор: - + Notes Бележки @@ -3143,117 +3229,117 @@ GPS позиция: DiveList - + Dive list Списък на гмуркания - + <unnamed dive site> - + <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip - + Изтрий гмуркане %1 от пътуване - + Add dive %1 to trip above - + Добави гмуркане %1 в горно пътуване - + Add dive %1 to trip below - + Добави гмуркане %1 в долно пътуване - + Create trip with dive %1 - + Създай пътуване с гмуркане %1 - + Mark dive as valid - + Маркирай гмуркане като валидно - + Mark dive as invalid - + Маркирай гмуркане като невалидно - + Delete dive Изтрий гмуркане - + Show on map Покажи на карта - + Edit trip details - + Редактирай детайли на пътуване - + Undo Отмени - + Redo - + Върни - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Моля натиснете '+' бутона за да добавите гмуркане (или да изтеглите гмуркания от леководолазен компютър) - + Cloud credentials Облакови пълномощия - + No dives in dive list Няма гмуркания в списъка - + Please wait, updating the dive list - + Моля изчакайте обновлението на регистъра на гмуркания - + Fulltext - + Пътлен текст - + People Хора - + Tags Тагове - + Download dives Изтегли гмуркания - + Add dive Добави гмуркане - + Filter dives Филтрирай гмуркания @@ -3261,122 +3347,122 @@ GPS позиция: DiveListView - + Expand all Разшири всички - + Collapse all Свиване на всички - + Collapse others Свиване на други - + Remove dive(s) from trip Изтрий гмуркане (гмуркания) от пътуване - + Create new trip above Създай ново пътуване - + Add dive(s) to trip immediately above Добави гмуркане (гмуркания) веднага над пътуване - + Add dive(s) to trip immediately below Добави гмуркане(гмуркания) веднага под пътуване - + Merge trip with trip above Слей пътуване с горно пътуване - + Merge trip with trip below Слей пътуване с долно пътуване - + Delete dive(s) Изтрий гмуркане (гмуркания) - + Mark dive(s) valid - + Маркирай гмуркане (гмуркания) като валидно - + Mark dive(s) invalid Маркирай гмуркания (гмуркане) като невалидни - + Merge selected dives Слей избраните гмуркания - + Renumber dive(s) Преномерирай гмуркане (гмуркания) - + Shift dive times Измести времена на гмуркания - + Split selected dives Рздели избраните гмуркания - + Load media from file(s) Зареди медиа от файл(файлове) - + Load media from web Зареди медия от мрежата - + Open media files Отвори медия файлове - + Media files Медия файлове - + Image files Файлове с изображения - + Video files Видео файлове - + All files Всички файлове - + %1 does not appear to be an image %1 не е изображение @@ -3489,49 +3575,47 @@ GPS позиция: - - CSV dive profile - CSV гмуркачески профил + CSV summary dive details + - - CSV dive details - CSV гмуркачески данни + CSV Dive computer dive profile + + CSV Computed Profile Panel data + + + + Dive profile Гмуркачески профил - + Worldmap Световна карта - + TeX TeX - + LaTeX LaTeX - + I&mage depths &Дълбочина на изображения - - - Profile Data CSV - Профил данни като CSV - @@ -3660,8 +3744,8 @@ GPS позиция: - Comma separated values describing the dive profile. - Данни разделени със запетая, описващи гмуркаческия профил. + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. + @@ -3715,8 +3799,8 @@ GPS позиция: - Write profile data to a CSV file. - Запиши профил данните като CSV файл. + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. + @@ -3802,6 +3886,16 @@ GPS позиция: Please wait, exporting... Моля изчакайте, експортиране... + + + CSV dive profile + CSV гмуркачески профил + + + + CSV dive details + CSV гмуркачески данни + DiveLogImportDialog @@ -4183,7 +4277,7 @@ GPS позиция: Dive planner edit - + Редактиране с плановик @@ -4191,68 +4285,68 @@ GPS позиция: Dive planner manager - + Мениджър на гмуркачески плановик DivePlannerPointsModel - + unknown неизвестно - + cyl. Бут. - + Final depth Финална дълбочина - + Run time Teчащо време - + Duration Продълж. (мин.) - + Used gas Използван газ - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Режим на гмуркане - + min мин - + m м - + ft фута - + Stop times Стоп времена @@ -4262,17 +4356,17 @@ GPS позиция: Dive planner setup - + Настройки на гмуркачески плановик m/min - + м/мин ft/min - + фута/мин @@ -4287,12 +4381,12 @@ GPS позиция: BAR - + BAR PSI - + PSI @@ -4332,7 +4426,7 @@ GPS позиция: Surface to the bottom - + Повърхност до дъно @@ -4419,7 +4513,7 @@ GPS позиция: Last stop at ?? - + Последен стоп на ?? @@ -4434,7 +4528,7 @@ GPS позиция: Min switch time - + Мин. време на превключване @@ -4474,12 +4568,12 @@ GPS позиция: Bottom pO2 - + Долен pO2 Deco pO2 - + Деко pO2 @@ -4489,7 +4583,7 @@ GPS позиция: O2 narcotic - + 02 наркотичен @@ -4527,7 +4621,7 @@ GPS позиция: Dive planner view - + Изглед на гмуркачески плановик @@ -4741,7 +4835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive summary - + Обзор на гмуркане @@ -4751,32 +4845,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1 month - + 1 месец 3 months - + 3 месеца 6 months - + 6 месеца 1 year - + 1 година last dive: - + последно гмуркане: first dive: - + първо гмуркане: @@ -4814,17 +4908,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } EAN dives - + EAN гмуркания Deep dives (> 39 m) - + Дълбоки гмуркания ( > 39 м) Dive plan(s) - + Гмуркачески план (планове) @@ -4834,12 +4928,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max Time - + Макс време Avg time - + Средно време @@ -4849,7 +4943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avg max depth - + Средна макс. дълбочина @@ -4870,253 +4964,273 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) - + (%n гмуркане (гмуркания))(%n гмуркане (гмуркания)) - + (%L1 shown) (%L1 показани) - + (%1 shown) (%1 показани) - - - + + + # - - - + + + Date Дата - - - + + + Rating Оценка - - + + Depth(%1) Дълбочина(%1) - - + + m м - - + + ft фута - - - + + + Duration Продълж. (мин.) - - + + Temp.(°%1) Темп.(°%1) - - + + Weight(%1) Тежест(%1) - - + + kg кг - - + + lbs паунда - - - + + + Suit Водолазен костюм - - - + + + Cylinder Бутилка - - - + + + Gas Газ - - + + SAC(%1) SAC(%1) - - + + /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Макс. CNS - - - + + + Tags Тагове - - + + Media before/during/after dive Медия преди/по време на/след гмуркане - - + + Country Държава - - - + + + Buddy Партньор - - - + + + Location Местонахождение - + Depth Дълбочина - + Temp. Темп. - + Weight Тежест - + SAC SAC - - + + Max CNS Макс. CNS - + Media Медия + + + setting up dive sites + + + + + finish populating data store + + + + + setting up internal data structures + + + + + done setting up internal data structures + + DivelogsDeWebServices - - + + Done Готово - + Uploading dive list... Обновяване на списъка от гмуркания... - + Downloading dive list... Изтегляне на списък от гмуркания... - + Downloading %1 dives... Изтегляне на %1 гмуркания... - + Download finished - %1 Изтеглянето приключи - %1 - + Problem with download Проблем при тегленето - - + + The archive could not be opened: %1 Архива не може да бъде отворен: %1 - + Corrupted download Неправилно изтегляне - + Error: %1 Грешка: %1 - + Transferring data... Трансфер на данни... @@ -5338,7 +5452,7 @@ Existing Site - + Download Изтегли @@ -5437,7 +5551,7 @@ Existing Site Please wait while we record these dives... - + Моля изчакайте докато запишем тези гмуркания... @@ -5445,12 +5559,12 @@ Existing Site Приеми - + Select All Селектирай всички - + Unselect All Деселектирай всички @@ -5468,12 +5582,12 @@ Existing Site Export Divelog information - + Експорт на гмуркачески регистър информация Export credentials - + Експорт на пълномощия @@ -5483,12 +5597,12 @@ Existing Site Password: - + Парола: Private - + Лично @@ -5523,7 +5637,7 @@ Existing Site Export UDDF - + Експорт на UDDF @@ -5533,7 +5647,7 @@ Existing Site Upload divelogs.de - + Експорт към divelogs.de @@ -5543,7 +5657,7 @@ Existing Site Upload DiveShare - + Качи DiveShare @@ -5558,7 +5672,7 @@ Existing Site Next - + Следващ @@ -5618,7 +5732,7 @@ Existing Site Substring - + Подниз @@ -5629,7 +5743,7 @@ Existing Site Starts with - + Започва с @@ -5639,7 +5753,7 @@ Existing Site Exact - + Точно @@ -5776,20 +5890,25 @@ Existing Site Fulltext - + Пътлен текст Full word - + Цяла дума + + + + Dive mode + Режим на гмуркане - + %L1/%L2 shown %L1/%L2 показани - + %L1 dives %L1 гмуркания @@ -5832,38 +5951,38 @@ Existing Site - + Select folder and scan Избери папка и сканирай - + Traverse media directories Обходи папки с медия - + Stop scanning Спри сканирането - + Scanning cancelled - results may be incomplete Сканирането спряно - резултатите може да са непълни - + No matching media files found Не могат да бъдат намерени медия файлове - + Found <b>%1</b> media files at their current place. Намерени <b>%1</b> медия файлове в тяхната текуща локация. - + Found <b>%1</b> media files at new locations: Намерени <b>%1</b> медия файлове в нови папки: @@ -5930,57 +6049,57 @@ Existing Site Get dive coordinates from GPS - + Вземи гмуркачески координати от GPS Synchronise the dive and the GPS track - + Синхронизирай гмуркането и GPS данните GPS track date - + Дата на GPS данни Dive date - + Дата на гмуркане Start and end times: - + Начално и финално време: GPS - + GPS Dive - + Гмуркане Start: - + Начало: End: - + Край: International time zone correction - + Корекция на интернационална времева зона By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): - + Каква е разликата в часове между времевата зона на гмуркането и UTC (Гринуич)? Въвеждането трябва да бъде във формата (ч:00): @@ -6003,12 +6122,12 @@ Existing Site Equipment time settings correction - + Корекция на времето на екипировката This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): - + Тази настройка се отнася към времеви разлики между GPS и гмуркаческия компютър. Моля проверете дали GPS и гмуркаческия компютър показват същото време. Ако не, моля променете GPS времето да пасне това на гмуркането (ч:мм): @@ -6055,32 +6174,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (същия GPS фикс) - + (~%1 away (~%1 надалеч - + , %n dive(s) here) , %n гмуркане(гмуркания) тук), %n гмуркане(гмуркания) тук) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (няма GPS данни. добави GPS фикс от текущото гмуркане) - + (no GPS data) (няма GPS данни) - + Pick site: Избери място: @@ -6120,12 +6239,12 @@ Existing Site Load dive coordinates from GPS file - + Зареди гмуркачески координати от GPS файл Use GPS file - + Използвай GPS файл @@ -6220,12 +6339,12 @@ Existing Site Select GPS file to open - + Избери GPS файл за отваряне GPS files (*.gpx *.GPX) - + GPS файлове (*.gpx *.GPX) @@ -6247,8 +6366,8 @@ Existing Site - - + + Notes @@ -6275,11 +6394,11 @@ Existing Site Duration (h:mm) - + Времетраене (ч:мм) - + Location Местонахождение @@ -6322,89 +6441,84 @@ Existing Site Оценка - + Equipment Екипировка - + Information Информация - + Statistics Статистика - + Media Медия - + Extra Info Допълнителна информация - + Dive sites Места за гмуркане - + Apply changes Направи промените - + Discard changes Отмени промените - + OK ОК - + Undo Отмени - - Multiple dives are being edited. - Редактира се повече от едно гмуркане. - - - + This dive is being edited. Това гмуркане се редактира. - - + + Trip notes Бележки за пътуване - + Trip location Местонахождение на пътуване - + Discard the changes? Изтрий промените? - + You are about to discard your changes. Вие ще изтриете промените. - + Warning: edited %1 dives Внимание: редактирани са %1 гмуркания @@ -6466,462 +6580,456 @@ Existing Site &Помощ - + &Import &Вмъкване - + &Edit &Редактирай - + &New logbook &Нов регистър - + New Нов - + &Open logbook &Отвори регистър - - + + Open Отвори - + &Save &Запиши - + Save Запиши - + Sa&ve as З&апиши като - + Save as Запиши като... - + &Close &Затвори - + Close Затвори - + &Print &Напечатай - + P&references На&стройки - + &Quit &Изход - + Import from &dive computer Изтегли от леководолазен &компютър - + Edit device &names &Редактирай имена на устройства - + &Add dive Добави гмуркане - + &Copy dive components &Копирай компоненти на гмуркане - + &Paste dive components &Залепи компоненти на гмуркане - + &Renumber &Преномерирай - + Auto &group Автоматично &групиране - + &Yearly statistics Годишни &статистики - + &Dive list &Списък на гмуркания - + &Profile &Профил - + &Info &Информация - + &All &Всички - + P&revious DC &Предишен ГК - + &Next DC &Следващ ГК - + &About Subsurface &За Subsurface - + User &manual Ръководство за &потребителя - + &Map &Карта - + P&lan dive &Планирай гмуркане - + &Import log files &Вмъкни регистър файлове - + Import divelog files from other applications Вмъкни регистър файлове от други приложения - + &Import dive sites &Вмъкни места за гмуркане - + Import dive sites from other users Вмъкни места за гмуркане от други потребители - + Import &from divelogs.de &Вмъкни от divelogs.de - + &Full screen &Цял екран - + Toggle full screen Превключи цял екран - + &Check for updates &Провери за обновления - + &Export &Експорт - + Export dive logs Експорт на гмуркачески регистри - + Change settings on &dive computer &Промени настройки на гмуркачески компютър - + Edit &dive in planner Редакция на гмуркането в плановика - + Toggle pO₂ graph Превключи pО₂ диаграма - + Toggle pN₂ graph Превключи pN₂ диаграма - + Toggle pHe graph Превключи pHе диаграма - + Toggle DC reported ceiling Превключи отчетен таван на гмуркачески компютър - + Toggle calculated ceiling Превключи калкулиран таван - + Toggle calculating all tissues Превключи калкулация на всички тъкани - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Превключи калкулиран таван с 3м нарастване - + Toggle heart rate Превключи показване на пулс - + Toggle MOD Превключи MOD - + Toggle EAD, END, EADD Превключи EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Превключи NDL. TTS - + Toggle SAC rate Превключи SAC скорост - + Toggle ruler Превключи линеал - + Scale graph Скалирай диаграмата - + Toggle media Превключи медия - + Toggle gas bar Преключи газ - + &Filter divelist &Филтрирай списъка - + Toggle tissue heat-map Превключи тъканно топлинна диаграма - - - User &survey - Потребителско &изследване - - - + &Undo &Отмени - + &Redo &Върни - + &Find moved media files &Намери преместени медия файлове - + Open c&loud storage &Отвори облаковия склад - + Save to clo&ud storage &Запиши в облковия склад - + &Manage dive sites &Редакция на места за гмуркане - + Dive Site &Edit &Редакция на място за гмуркане - + Cloud stora&ge online &Облаковия слад е онлайн - - + + Toggle deco information Превключи деко информация - - - - - - + + + + + + Warning Предупреждение - + Trying to merge dives with %1min interval in between Опит за смесване на гмуркания с %1мин. интервал помежду им - + Template backup created Създаден бе бекъп на темплейти - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6944,248 +7052,248 @@ can overwrite them on startup. Subsurface може да ги подменя при стартирането си. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да отворите нов файл. - + Open file Отвори файл - - + + Cancel Отмяна - + Please save or cancel the current dive edit before going online Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да стартирате онлайн режима. - - + + Save changes? Запиши промените? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Имате незаписани промени. Желаете ли да ги добавите в облаковия склад? Ако кажете "Не", облакът ще бъде синхорнизиран при следващото повикване към "Отвори облаковия склад" или "Запиши в облаковия склад". - + Failure taking cloud storage online Грешка при зареждане на облаковия слад онлайн - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Моля затворете текущата редакция на гмуркане преди да затворите файла. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Моля запишете или отменете текущата редакция на гмуркане преди да добавите гмуркане. - + Print runtime table Напечатай рунтайм таблица - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Опит за плануване на гмуркане, което не е планувано гмуркане. - + Yearly statistics Годишни статистики - - + + Dive log files Гмуркачески регистър файлове - - - + + + Subsurface files Subsurface файлове - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI файлове - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Всички файлове - + Dive site files Файлове с места за гмуркане - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Желаете ли да запишете промените във файла %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Желаете ли да запишете промените във файла с данни? - + Changes will be lost if you don't save them. Промените ще бъдат изгубени ако не ги запишете. - + Save file as Запиши файла като - + [local cache for] %1 [локален кеш за] %1 - + [cloud storage for] %1 [облаков склад за] %1 - - + + multiple files повече файлове - + Opening datafile from older version Отваряне на файл от стара версия - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Вие отворихте файл от стара версия на Subsurface. Моля прочетете Ръковордството на потребителя за да разберете за промените в новата версия и конкретно за редакцията на места за гмуркане. Subsurface вече се опита да попълни данните автоматично, но би било добре да проверите дали местата за гмуркане са правилни. - + Open dive log file Отвори регистър файл - + Open dive site file Отвори файл с места за гмуркане - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Моля, първо приключете с редакцията преди да започнете нова. - + Contacting cloud service... Връзване към обклаковия склад... @@ -7194,6 +7302,11 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil Configure &dive computer Настрой &леководолазен комютър + + + User &survey + Потребителско &изследване + Facebook @@ -7221,7 +7334,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location Завлечете маркера на гмуркането @@ -7230,24 +7343,24 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidgetContextMenu - Open in Google Maps - Отвори в Google Maps - - - Copy coordinates to clipboard (decimal) Копирай координати в клипборд (десетични) - + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Копирай координати в клипборд (шестдесетичени) - + Select visible dive locations Избери видимите местонахождения + + + Open in Google Maps + Отвори в Google Maps + MapWidgetError @@ -7417,27 +7530,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa To create a new cloud account: - + Създаване на нов облаков акаунт: 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. - + 1) Моля въведете емейл адрес и нова парола, която Subsurface ще използва за влизане в облака. След като сте готови натиснете Приложи, за да запишете данните в (дистанциония) облаков сървър. 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. - + 2) Сървъра ще ви изпрати PIN за верификация на емейл адреса (Subsurface няма да използва имейл Ви за друга цел). Горното поле сега ще изисква PIN. 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. - + 3) Въведете PIN в полето (полето е само видимо когато сървъра чака такъв PIN). Натиснете Приложи отново. Това ще потвърди, че вашия облаков акоунт е готов за ползване. Cloud - + Облак @@ -7481,27 +7594,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa DIVE COMPUTER - + Гмуркачески компютър Delete connections - + Изтрий връзки When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. - + Когато вмъквате гмуркания от гмуркачески компютър (ГК), Subsurface запомня връзката (връзките) и ще ги показва като бутони в диалога за теглене. Това е полезно за ГК, които използват Bluetooth за връзка. За да изчисите тази информация натиснете, бутона по-долу. След изчистване на тази информация е необходимо да осъществите връзка (връзки) с ГК (компютри) наново. Delete all dive computer connections - + Изчисти всички връзки Dive download - + Теглене на гмуркания @@ -7515,7 +7628,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Font for lists and tables - + Шрифт за списъци и таблици @@ -7538,7 +7651,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): - + При някой действия като зуум върху гмуркаческия профил, действията са анимирани. Изберете скороста на анимацията (макс = 500): @@ -7549,7 +7662,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Display - + Дисплей @@ -7666,22 +7779,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa CYLINDERS - + Бутилки Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab - + Бутилка по подразбиране в графата за екипировка Select a default cylinder - + Избери бутилка по подразбиране Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - + Покажи неизползвани бутилки в екипировка @@ -7700,12 +7813,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Reverse dive site lookup format - + Формат на обратно търсене на гмуркаческа локация Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. - + Избирането на синята глобус иконка от дясно на Местонахождение в Бележки графата отваря панела за редактиране на местонахождение. Там има функционалност за обратно търсене на държава и близък град. Тези параметри се добавят като тагове и в същата графа има възможност за избор на кои тагове са видими в графата с Бележки. Необходима е интернет връзка. @@ -7911,7 +8024,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Tech setup - + Технически настройки @@ -8057,7 +8170,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString DIVE LOG - + Гмуркачески регистър @@ -8097,27 +8210,27 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives - + В гмуркаческия регистър, покажи гмуркания маркирани като невалидни - пр. гмуркания в басейн In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive - + В графата с Информация, покажи инструменти за запис на височина на вълните, вълнение и хлад по време на гмуркане In the Dive Profile, show mean depth - + В гмуркаческия профил, покажи средна дълбочина In the Information tab, allow editing of water salinity - + В графата с Информация, позволи редакция на соленост на водата Dive log - + Регистър @@ -8140,22 +8253,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString UPDATE THUMBNAILS - + Обнови миниатюри Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. - + Фотографии и видео са понякога редактирани след добавянето в Subsurface. Ако медия е по-нова от оригиналната миниатюра, селектирането на тази отметка ще позволи обновяване на миниатюра. Recalculate thumbnail if older than media file - + Обнови миниатюра ако е по-стара от медия файла VIDEOS - + Видеота @@ -8165,7 +8278,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. - + В Медиа графата може да се видят миниатюра (миниатюри) създадени с външната програма FFmpeg, която трябва да бъде инсталирана на вашата машина. Изборът на отметка по-долу позволява това. Също е необходими въвеждането на пътя до FFmpeg. За повече информация вижте Appendix F в ръководсвото за употреба. @@ -8175,7 +8288,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Path to ffmpeg: - + Път до ffmpeg: @@ -8185,7 +8298,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. - + Използвайте плъзгача по-долу за да изберете позицията, от която се извлича миниатюра. @@ -8224,7 +8337,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy - + Ако интернет връзката Ви е през прокси, задайте настройките @@ -8329,17 +8442,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Selecting this button will reset all preferences to their default values - + Изборът на този бутон ще рестартира настройките към техните стойности по подразбиране Reset all preferences - + Рестартирай всички настройки Reset - + Рестартирай @@ -8587,7 +8700,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Export Html - + Експорт на HTML @@ -8597,12 +8710,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Filename to export html to - + Име на HTML файл за експорт Html file - + HTML файл @@ -8729,138 +8842,138 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 - + Planned dive Планирано гмуркане - + Manually added dive Ръчно добавено гмуркане - + Unknown dive computer Непознат гмуркачески компютър - + (#%1 of %2) (№%1 от %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Показването на NDL / TTS бе изключено поради прекалено дълго време за обработка на данните - + Make first dive computer Направи първи гмуркачески компютър - + Delete this dive computer Изтрий този гмуркачески компютър - + Split this dive computer into own dive Раздели леководолазен компютър в собствено гмуркане - + Add gas change Добави промяна на газа - + (cyl. %1) (бут. %1) - + Add setpoint change Добави set-point промяна - + Add bookmark Добави бележка - + Split dive into two Раздели гмуркане на две - + Change divemode Смени режим на гмуркане - + Edit the profile Редакция на профил - + Remove event Премахни събитие - + Hide similar events Премахни малки събития - + Edit name Редактирай име - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Промени налягането на бутилка %1 (текущо интерполирана като %2) - + Unhide all events Покажи всички събития - + Hide events Скрий събития - + Hide all %1 events? Скрий всички %1 събития? - + Remove the selected event? Премахни избраните събития? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Редактирай име в показалец - + Custom name: Потребителско име: - + Name is too long! Името е прекалено дълго! @@ -8868,160 +8981,182 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - Starting... - Стартиране... - - - + Open local dive data file Отвори локален файл с данни - + Opening local data file failed Отварянето на локален файл с данни неуспешно - + + Processing %1 dives + + + + %1 dives loaded from local dive data file %1 гмуркания заредени от локален файл с данни - + Incorrect cloud credentials Грешнен потребител или парола към облака - + working in no-cloud mode режим на работа без облак - + Error parsing local storage, giving up Грешка при разряда на локалния склад - + no cloud credentials няма облакови пълномощия - - + + Please enter valid cloud credentials. Моля въведете валидни облакови пълномощия - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Е-мейла и паролата за облаковия склад могат да съдържат букви, числа, '.', '-', '_' и '+'. - + Invalid format for email address Грешен формат на имейл адрес - + Attempting to open cloud storage with new credentials Опит за отваряна не облаковия склад с нови пълномощия - + Testing cloud credentials Тестване на облакови пълномощия - + No response from cloud server to validate the credentials Няма отговор от облаковия сървър за да провери вашите данни - + Incorrect email / password combination - + Грешен потребител или парола - + Cloud credentials require verification PIN - + Облаковите пълномощия изискват PIN валидация - + Incorrect PIN, please try again - + Невалиден PIN, моля опитайте пак - + PIN accepted, credentials verified - + Валиден PIN, пълномощията потвърдени - + Cloud storage error: %1 Грешка в облаков слад: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Зареждане на гмуркания от локален склад (режим без облак) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Не може да бъде осъществена връзка с облаковия слад - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Облаковия слад беше отворен успешно. Няма гмуркания в регистъра. - - + + h ч. - - - + + + min мин - + sec сек. - + weight тегло - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Грешка: файла с данни не може да бъде записан. Моля запише лог файла и докладвайте на разработчиците. - + Unknown GPS location Непозната GPS позиция - + no default cylinder - + Няма бутилка по подразбиране QObject + + + Create full text index + + + + + + start processing + + + + + + %1 dives processed + + no dives in period + Няма гмуркания в периода + + + + populate data model @@ -9057,23 +9192,23 @@ Please export this template to a different file. - + New starting number Нов стартов номер - + New number Нов номер - + Renumber selected dives Преномерирай избраните гмуркания - + Renumber all dives Преномерирай всички гмуркания @@ -9216,7 +9351,7 @@ Please export this template to a different file. Color theme - + Цветна тема @@ -9236,57 +9371,57 @@ Please export this template to a different file. background - + Фон text - + Текст primary - + Главен primary text - + Главен за текст darker primary - + Главен тъмен darker primary text - + Главен тъмен за текст light primary - + Главен светъл light primary text - + Главен светъл за текст secondary text - + Вторичен за текст drawer - + Рисуващ Font size - + Големина на шрифта @@ -9331,7 +9466,7 @@ Please export this template to a different file. meters - + метра @@ -9401,7 +9536,7 @@ Please export this template to a different file. Advanced - + Разширени @@ -9428,17 +9563,19 @@ Please export this template to a different file. Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting - + Временно покажи всички BlueTooth устройства +дори ако не са разпознати като гмуркачески компютри. +Моля докладвайте ГК, които имат нужда от настройки Display - + Дисплей Show only one column in Portrait mode - + Покажи само една колона в портретен режим @@ -9523,39 +9660,39 @@ Not all media files have timestamps in the range between Коя дата и час са показани на снимката? - + Open image file Отвори изображения - + Image files Файлове с изображения - + Selected dive date/time Дата и време на избраното гмуркане - + First selected dive date/time Дата и време на първото избрано гмуркане - + Last selected dive date/time Дата и време на последното избрано гмуркане - + Files with inappropriate date/time Файлове с неправилна дата или време - + No Exif date/time found Дата и време не можат да бъдат намерени в Exif @@ -9731,7 +9868,7 @@ Files with inappropriate date/time <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>мулти-платформен, гмуркачески регистър софтуер<br><span style='font-size: 8pt'>Линус Торвалдс, Дърк Хондел, Томаз Канабрава, и други, 2011-2020</span> + @@ -9747,37 +9884,37 @@ Files with inappropriate date/time Водолазен костюм - + Cylinders Бутилки - + Add cylinder Добави бутилка - + Weights Тежести - + Add weight system Добави система за тежест - + OK ОК - + Undo Отмени - + Warning: edited %1 dives Внимание: редактирани са %1 гмуркания @@ -9802,7 +9939,7 @@ Files with inappropriate date/time DIVE - + Гмуркане @@ -9835,12 +9972,12 @@ Files with inappropriate date/time GAS - + Газ Gas name - + Име на газ @@ -9869,7 +10006,7 @@ Files with inappropriate date/time ENVIRONMENT - + Заобикаляща среда @@ -9886,22 +10023,22 @@ Files with inappropriate date/time Water type/Density - + Вид на водата/Плътност Atm. pressure/Altitude - + Атм. налягане/Надморска височина Surface waves - + Повърхностни вълни Large - + Голямо @@ -9916,115 +10053,115 @@ Files with inappropriate date/time Bad - + Лошо Good - + Добро Current - + Teчение Strong - + Силно Weak - + Слабо Surge - + Вълнение Chill - + Хладно Freezing - + Студено Comfy - + Комфортно use dc - + Използвай ГК Fresh - + Сладководна Salty - + Солена Salt - + Сол - + OK ОК - + Undo Отмени - + Warning: edited %1 dives Внимание: редактирани са %1 гмуркания - + /min - - + + h ч. - - + + min мин - + sec сек. - + d д - + unknown неизвестно @@ -10124,6 +10261,11 @@ Files with inappropriate date/time + Filter + Филтър + + + Purge unused dive sites Изчисти неизползвани места за гмуркане @@ -10136,7 +10278,9 @@ Files with inappropriate date/time This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? - + Този гмуркаческа локация има %n гмуркане (гмуркания). Наистина ли искате да го изтриете? +Този гмуркаческа локация има %n гмуркане (гмуркания). Наистина ли искате да го изтриете? + @@ -10551,7 +10695,7 @@ mixed from Air and using: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1щтракни за да посетиш %2 @@ -10569,7 +10713,7 @@ mixed from Air and using: Trip details - + Информация за пътуване @@ -10584,12 +10728,12 @@ mixed from Air and using: Edit trip details - + Редактирай детайли на пътуване Trip location: - + Местонахождение на пътуване: @@ -10704,172 +10848,75 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. UserSurvey - User survey Потребителско изследване - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>С удоволствие бихме научили повече за нашите потребители, техните настройки и навици. Моля отделете минута да попълнете тази форма и да я изпратите на Subsurface екипа.</p></body></html> - What kind of diver are you? Какъв гмуркач сте? - Technical diver Тех. гмуркач - Recreational diver Развлекателен гмуркач - Dive planner Гмуркачески плановик - Where are you importing data from? От къде вмъквате данни? - Supported dive computer Потдържан леководолазен компютър - Other software/sources Друг софтуер/източници - Manually entering dives Ръчно въвеждане на гмуркания - Android/iPhone companion app Android/iPhone спътник приложение - Any suggestions? (in English) Някакви предложения (на Английски)? - The following information about your system will also be submitted. Следната информация за вашата система ще бъде изпратена също. - Subsurface user survey Subsurface потребителско изследвание - - - Send - Изпрати - - - - -Operating system: %1 - -Операционна система: %1 - - - - -CPU architecture: %1 - -CPU архитектура: %1 - - - - -OS CPU architecture: %1 - -OS CPU архитектура %1 - - - - -Language: %1 - -Език: %1 - - - - Should we ask you later? - Да ви попитаме ли по-късно? - - - - Don't ask me again - Не ме питайте отново - - - - Ask later - Попитайте ме отново - - - - Ask again? - Да ви попитаме отново? - - - - Submit user survey. - Изпрати потребителско изследване - - - - Subsurface was unable to submit the user survey. - Subsurface не успя да изпрати потребителското изследване. - - - - The following error occurred: - Грешка: - - - - Please check your internet connection. - Моля проверете интернет връзката си. - - - - Survey successfully submitted. - Потребителското изследване изпратено успешно - - - - There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - Настъпи грешка при проверката за обновления.<br/><br/>%1 - VideoFrameExtractor @@ -10948,12 +10995,12 @@ Language: %1 Качи - + Operation timed out Времето за операцията изтече - + Transferring data... Трансфер на данни... @@ -11116,14 +11163,25 @@ Maximum gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Не може да бъде отворен файл %s + + + modechange + смяна на режим + + + + + SP change + SP промяна + @@ -11393,30 +11451,30 @@ Maximum Грешка: няма гмуркане - + Open circuit Отворена верига - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Свободно гмуркане - - - - + + + + air въздух @@ -11425,9 +11483,9 @@ Maximum - - - + + + h ч. @@ -11439,16 +11497,16 @@ Maximum - - - + + + min мин - + sec сек. @@ -11465,7 +11523,7 @@ Maximum - + Tags Тагове @@ -11481,9 +11539,9 @@ Maximum - - - + + + oxygen кислород @@ -11493,48 +11551,48 @@ Maximum не използвани - + EAN%d EAN%d - + integrated вградена - + belt колан - + ankle глезен - + backplate Нагръбна тежест - + clip-on щипка - + No dives in the input file '%s' Няма гмуркания във файла '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV файла %s не може да бъде отворен. Моля използвайте опцията "Вмъкни регистър файлове". - + @@ -11544,7 +11602,7 @@ Maximum Не може да бъде прочетен '%s' - + Empty file '%s' Празен файл '%s' @@ -11580,92 +11638,92 @@ Maximum Облаковия слад е повреден - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Не може да бъде обновен облаковия слад. Моля опитайте по-късно. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Дистанционния склад и локалните данни се разминават . Грешка: сливането се провали (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Облаковия слад и локалните данни се разминават. Данните не могат да бъдат сляти. - + Remote storage and local data diverged Облаковия слад и локалните данни се разминават - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Облаковия слад и локалните данни се разминават. Грешка: записа на данни се провали (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Проблем с локалния кеш на облаковия слад - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Преместване на кеша в %s. Моля опитайте отново. - + Update local storage to match cloud storage Обнови локалния склад да съвпада с облаковия. - + Push local changes to cloud storage Качи локалните промени в облака - + Try to merge local changes into cloud storage Опитай да смесиш локалните промени в облака - + Store data into cloud storage Запази данните в облака - + Sync with cloud storage Синхронизирай с облака - + Can't reach cloud server, working with local data Облаковия сървър не може да бъде намерен. Работа с локални данни. - + Successful cloud connection, fetch remote Успешна връзка с облака. Теглене на данни. - + Done syncing with cloud storage Синхронизацията с облака завършена - + Error connecting to Subsurface cloud storage Грешка при връзка с облаковия склад - + git clone of %s failed (%s) git clone на %s се провали (%s) - + Synchronising data file Синхорнизация на файл с данни @@ -11942,28 +12000,28 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Няма изтеглени нови гмуркания от леководолазен компютър - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s повече от една GPS локации за това място на гмуркане; също така %s - - + + additional name for site: %s допълнително име за място: %s - + Load dives from local cache Зареди гмуркания от лакален кеш - + Successfully opened dive data Данните за гмурканията бяха заредни успешно @@ -11979,35 +12037,29 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Грешка - %s - резряд на гмуркане %d - + Strange percentage reading %s Неразпозната стойност за проценти %s - + Failed to parse '%s' Не може да бъде напревен разбор на '%s' - + Can't open stylesheet %s Не може да бъде отворен стилов файл %s - - - SP change - SP промяна - - - + Can't find gas %s Не може да бъде намерен газ %s - + ean ean @@ -12041,9 +12093,9 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - - + + + bar бара @@ -12226,7 +12278,9 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> - + Атм. налягане: %dмилибара (%d%s)<br/> +</div> + @@ -12304,7 +12358,7 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl ниска pO₂ стойност %.2f към %d:%02u с газ %s при дълбочина %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12313,77 +12367,77 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/мин - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fбара - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2бара - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fбара - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fбар - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12392,7 +12446,7 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12401,214 +12455,215 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. - + Density: %.1fg/ℓ Плъност: %.1fг/л. - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Стоп за безопастност: %uмин @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Стоп за безопастност: неопределено време @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %uмин @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: неопр. време @ %.0f%s - + In deco В Deco - + NDL: %umin NDL: %uмин - + TTS: %umin TTS: %uмин - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %uмин @ %.0f%s (калк.) - + In deco (calc) В Deco (калк.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %uмин (калк.) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2ч (калк.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %uмин (калк.) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2ч (калк.) - + RBT: %umin RBT: %uмин - + GF %d%% - + GF %d%% + - + Surface GF %.0f%% Повърхностен GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Калкулиран таван %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Тъкан %.0fмин: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD в първа тъкан - + heart rate: %d сърдечен ритъм: %d - + bearing: %d лагер: %d - + mean depth to here %.1f%s средна дълбочина до %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dмин. - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/мин. @@ -12657,416 +12712,416 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. З - - - - + + + + m м - - - - + + + + ft фута + - - - + + - + kg кг + - - - + + - + lbs паунда - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - - + + AIR Въздух - + EAN EAN - + more than %1 days повече от %1 дни - - + + no dives - + Няма гмуркания - + (%n dive(s)) (%n гмуркане (гмуркания))(%n гмуркане (гмуркания)) - + OXYGEN КИСЛОРОД - + l л - + cuft кб.фута - + Start saving data Започни запис на данни - + Start saving dives Започни запис на гмуркания - + Done creating local cache Локален кеш създаден - + Preparing to save data Подготовка за запис на данни - + Number Номер - + Date Дата - + Time Време - + Location Местонахождение - + Air temp. Темп. на въздух - + Water temp. Темп. на водата - + Dives Гмуркания - + Expand all Разшири всички - + Collapse all Свиване на всички - + Trips Пътувания - + Statistics Статистика - + Advanced search Разширено търсене - + Rating Оценка - + WaveSize - + Големина на вълните - + Visibility Видимост - + Current - + Течение - + Surge - + Вълнение - + Chill - + Хладно - + Duration Продълж. (мин.) - + Divemaster Водач - + Buddy Партньор - + Suit Водолазен костюм - + Notes Бележки - + Show more details Покажи повече детайли - + Yearly statistics Годишни статистики - + Year Година - + Total time Общо време - + Average time Средно време - + Shortest time Най-кратко време - + Longest time Най-дълго време - + Average depth Средна дълбочина - + Min. depth Мин. дълбочина - + Max. depth Макс. дълбочина - + Average SAC Средно SAC - + Min. SAC Мин. SAC - + Max. SAC Макс. SAC - + Average temp. Средна темп. - + Min. temp. Мин. темп. - + Max. temp. Макс. темп. - + Back to list Назад към списъка - + Dive # Гмуркане № - + Dive profile Гмуркачески профил - + Dive information Информация за гмуркане - + Dive equipment Екипировка - - + + Type Тип - + Size Големина - + Work pressure Работно налягане - + Start pressure Начално налягане - + End pressure Крайно налягане - + Gas Газ - + Weight Тежест - + Events Събития - + Name Име - + Value Стойност - + Coordinates Координати - + Dive status Статус на гмуркане - + Failed to save dives to %s (%s) Неуспешен запис на гмуркания в %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Неуспешен запис на места за гмуркане в %s (%s) @@ -13091,62 +13146,62 @@ EADD: %d%s / %.1fгр./л. Всички (според статистики на пътуване) - + Jan Ян - + Feb Фев - + Mar Март - + Apr Апр - + May Май - + Jun Юни - + Jul Юли - + Aug Авг - + Sep Сеп - + Oct Окт - + Nov Нов - + Dec Дек @@ -13521,42 +13576,42 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно? Изтрий тази точка - + Don't save an empty log to the cloud Не записвай празен регистър в облака - + Average Средно - + Minimum Минимум - + Maximum Максимум - + Invalid response from server Грешен отговор от сървъра - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Очакван XML таг 'DiveDateReader', вместо това получен '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Очакван XML таг 'DiveDates' не беше намерен - + Malformed XML response. Line %1: %2 Грешен XML отговор. Ред %1: %2 @@ -13566,12 +13621,7 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно? планирана точка над таван - - modechange - смяна на режим - - - + /min @@ -13659,162 +13709,167 @@ Uemis Zurich включен ли е правилно? Subsurface-mobile - + Dive list Списък на гмуркания - + Dive management Менажиране на гмуркания - - - - + + + + Back Назад - + Add dive manually Ръчно добавяне на гмъркане - + Download from DC Изтегли от леководолазен компютър - + Apply GPS fixes Приложи GPS позиции - + Manual sync with cloud Ръчна синхронизация с облака - + Disable auto cloud sync Изключи авто-синхронизиране с облака - + Enable auto cloud sync Включи авто-синхронизиране с облака - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Изключването на автоматична синхронизация с облака значи запис на данни само локално. Това е много полезно в ситуации без добър интернет. Моля изберете "Ръчна синхронизация с облака" за да синхронизирате данните само при добра възможност. - + Dive summary - + Обзор на гмуркане - + Export Експорт - + Location Местонахождение - + Show GPS fixes Покажи GPS позиции - + Clear GPS cache Изчисти GPS кеш - + Disable location service Изключи услугата за локализиране - + Run location service Стартирай услугата за локализиране - + Settings Настройки - + Help Помощ - + About За приложението - + Show user manual - + Покажи ръководство за употреба - + Ask for support - + Попитайте за поддръжка - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Неуспешем опит за отваряне на имейл клиента. Моля, ръчно пратете имейл за поддръжка към support@subsurface-divelog.org. Гмуркаческите регистри са копирани в клипборда и могат да бъдат поставени в този имейл. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Рестартирай забравена Subsurface облак парола - + Developer Разработчик - + App log Регистър на приложението - + Test busy indicator (toggle) - + Тествай индикатор за заетост (превключване) - - + + Test notification text - + Тествай текст за нотификация - + Theme information Информация за темата - - Enable verbose logging + + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent + Непостоянен + + + + Subsurface-mobile starting up @@ -14211,12 +14266,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Treat oxygen as narcotic when computing best mix - + Третирай кислород като наркотичен, когато се изчислява най-добър микс O₂ narcotic - + O₂ наркотичен @@ -14224,12 +14279,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot prepare dives, none selected? - + Не може да подготви гмуркания, няма избрани? building zip file to upload - + Създаване на ZIP файл за качване @@ -14259,7 +14314,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading dives - + Качване на гмуркания @@ -14285,12 +14340,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } divelogs.de not responding - + divelogs.de не отговаря network error %1 - + мрежова грешка %1 @@ -14303,12 +14358,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dive-share.com not responding - + dive-share.com не отговаря network error %1 - + мрежова грешка %1 - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2