From ef821d7d94bbc69337c36f26a25d819e340b14f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 19 Mar 2020 08:56:11 -0700 Subject: More translation updates Good progress by the translation teams! Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_ca.ts | 331 ++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 145 insertions(+), 186 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_ca.ts') diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index aea793cef..00c16f8b0 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -39,12 +39,12 @@ AddWeight - + Add weight - + Add weight (%n dive(s)) @@ -631,12 +631,12 @@ - + Edit %1 Edita %1 - + Edit %1 (%n dive(s)) Edita %1 (%n immersió)Edita %1 (%n immersions) @@ -716,7 +716,7 @@ Command::EditAirTemp - + air temperature temperatura de l'aire @@ -724,7 +724,7 @@ Command::EditAtmPress - + Atm. pressure Pressió atm. @@ -732,7 +732,7 @@ Command::EditChill - + chill @@ -740,7 +740,7 @@ Command::EditCurrent - + current @@ -748,7 +748,7 @@ Command::EditDepth - + depth profunditat @@ -756,7 +756,7 @@ Command::EditDiveSite - + dive site Punt de la immersió @@ -812,7 +812,7 @@ Command::EditDuration - + duration durada @@ -820,7 +820,7 @@ Command::EditNotes - + notes notes @@ -828,7 +828,7 @@ Command::EditRating - + rating valoració @@ -836,7 +836,7 @@ Command::EditSuit - + suit vestit @@ -844,7 +844,7 @@ Command::EditSurge - + surge @@ -876,7 +876,7 @@ Command::EditVisibility - + visibility visibilitat @@ -884,7 +884,7 @@ Command::EditWaterTemp - + water temperature temperatura de l'aigua @@ -892,7 +892,7 @@ Command::EditWaterTypeUser - + salinity @@ -900,7 +900,7 @@ Command::EditWaveSize - + wavesize @@ -5367,7 +5367,7 @@ a la llista d'immersions. - + Download Baixa @@ -5449,37 +5449,37 @@ a la llista d'immersions. Torna a explorar - + Downloaded dives Immersions baixades - + Info: Informació: - + force downloading all dives Força la baixada de totes les immersions - + Please wait while we record these dives... - + Accept Accepta - + Select All Selecciona-ho tot - + Unselect All Desselecciona-ho tot @@ -5495,7 +5495,7 @@ a la llista d'immersions. EditBuddies - + buddies companys @@ -5503,7 +5503,7 @@ a la llista d'immersions. EditDive - + Edit dive [%1] @@ -5511,7 +5511,7 @@ a la llista d'immersions. EditDiveMaster - + dive master líder de busseig @@ -5519,23 +5519,15 @@ a la llista d'immersions. EditMode - + dive mode mode de busseig - - EditNumber - - - number - número - - EditTags - + tags etiquetes @@ -5543,12 +5535,12 @@ a la llista d'immersions. EditTagsBase - + Edit %1 Edita %1 - + Edit %1 (%n dive(s)) Edita %1 (%n immersió)Edita %1 (%n immersions) @@ -5556,12 +5548,12 @@ a la llista d'immersions. EditWeight - + Edit weight - + Edit weight (%n dive(s)) @@ -6024,7 +6016,7 @@ relacionats amb el busseig. GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Ubicació de GPS desconeguda (sense GPS d'origen) @@ -6083,7 +6075,7 @@ relacionats amb el busseig. - By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UCT (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): + By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): @@ -6498,17 +6490,17 @@ relacionats amb el busseig. Ubicació del viatge - + Discard the changes? Descarto els canvis? - + You are about to discard your changes. Esteu a punt de descartar els vostres canvis. - + Warning: edited %1 dives Avís: s'han editat %1 immersions @@ -7008,9 +7000,9 @@ relacionats amb el busseig. - - - + + + Warning Avís @@ -7050,7 +7042,7 @@ directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia.< - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'obrir un altre fitxer. @@ -7061,7 +7053,7 @@ directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia.< - + Cancel Cancel·la @@ -7072,7 +7064,7 @@ directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia.< - + Save changes? Deso els canvis? @@ -7089,208 +7081,208 @@ Si responeu no, el núvol només se sincronitzarà en la següent crida a «Obre Ha fallat en posar l'emmagatzematge al núvol en línia - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'intentar afegir-ne una altra. - + Print runtime table Imprimeix la taula del temps acumulat - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. S'està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada. - + Yearly statistics Estadístiques anuals - - + + Dive log files Fitxers del diari de busseig - - - + + + Subsurface files Fitxers del Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fitxers MkVI - - + + APD log viewer Visor del registre de l'APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tots els fitxers - + Dive site files Fitxers amb punts d'immersió - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades? - + Changes will be lost if you don't save them. Si sortiu sense desar, els canvis es perdran. - + Save file as Desa el fitxer com a - + [local cache for] %1 [cau local per a] %1 - + [cloud storage for] %1 [emmagatzematge al núvol de] %1 - - + + multiple files múltiples fitxers - + Opening datafile from older version S'està obrint el fitxer de dades d'una versió anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament. El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte. - + Open dive log file Obre un fitxer de diari de busseig - + Open dive site file Obre el fitxer amb punts d'immersió - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Si us plau, finalitzeu l'edició actual abans d'intentar fer-ne una altra. - + Contacting cloud service... S'està contactant amb el servei al núvol... @@ -7409,7 +7401,7 @@ Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a ba PasteDives - + Paste onto %n dive(s) Enganxa a %n immersióEnganxa a %n immersions @@ -8986,179 +8978,146 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. S'està començant... - + Open local dive data file Obre un fitxer de dades de busseig local - + Opening local data file failed Ha fallat en obrir el fitxer de dades local - + %1 dives loaded from local dive data file S'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig local - - + Incorrect cloud credentials Credencials per al núvol incorrectes - + working in no-cloud mode Es treballa en el mode sense el núvol - + Error parsing local storage, giving up Error en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandona - + no cloud credentials Sense les credencials del núvol - - + + Please enter valid cloud credentials. Introduïu unes credencials vàlides pel núvol. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+». - + Invalid format for email address Format no vàlid per a l'adreça de correu electrònic - + Attempting to open cloud storage with new credentials S'està intentant obrir l'emmagatzematge en el núvol amb les credencials noves - - + Testing cloud credentials S'estan provant les credencials del núvol - - + No response from cloud server to validate the credentials No hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencials - + Incorrect email / password combination - + Cloud credentials require verification PIN - + Incorrect PIN, please try again - + PIN accepted, credentials verified - - Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge en el núvol -el compte al núvol no ha estat verificat- - - - - Cloud credentials are invalid - Les credencials del núvol no són vàlides - - - - Cannot open cloud storage: Error creating https connection - No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge en el núvol: un error en crear la connexió HTTPS - - - - Cannot open cloud storage: %1 - No s'ha pogut obrir l'emmagatzematge en el núvol: %1 - - - - Cannot connect to cloud storage - No s'ha pogut connectar amb l'emmagatzematge en el núvol - - - - Cloud credentials valid, loading dives... - Les credencials del núvol són vàlides, s'estan carregant les immersions... - - - + Cloud storage error: %1 Error amb l'emmagatzematge al núvol: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local («Mode sense el núvol») - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Ha fallat en connectar amb el servidor en el núvol, no s'ha rebut l'estat - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. L'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight llast - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Unknown GPS location Ubicació GPS desconeguda - + no default cylinder @@ -9190,12 +9149,12 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. RemoveWeight - + Remove weight - + Remove weight (%n dive(s)) @@ -9240,12 +9199,12 @@ Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent. ReplanDive - + Replan dive - + Edit profile @@ -12103,26 +12062,26 @@ Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corre No hi ha cap immersió nova baixada des de l'ordinador de busseig - + multiple GPS locations for this dive site; also %s múltiples posicions GPS per aquest lloc d'immersió; també %s - - + + additional name for site: %s nom addicional per aquest lloc: %s - + Load dives from local cache Carrega les immersions des del cau local - + Successfully opened dive data S'han obert amb èxit les dades de busseig -- cgit v1.2.3-70-g09d2