From c5b9cfcaf655bd5af3bf57277b3591505d84e1cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 16 Feb 2017 23:06:43 -0800 Subject: Pull latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_cs.ts | 1865 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 950 insertions(+), 915 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_cs.ts') diff --git a/translations/subsurface_cs.ts b/translations/subsurface_cs.ts index c2908f079..5fe33fcc6 100644 --- a/translations/subsurface_cs.ts +++ b/translations/subsurface_cs.ts @@ -11,13 +11,13 @@ A mobile version of the free Subsurface divelog software. - Přenosná verze programu zdarma pro záznam potápění Subsurface. + Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface. View your dive logs while on the go. - + Prohlžejte své záznamy ponorů na cestách. @@ -25,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2017 - + Verze: %1 + +© vývojový tým Subsurface +2011-2017 @@ -69,7 +72,7 @@ Local Bluetooth device details - Podrobnosti místního zařízení Bluetooth + Podrobnosti lokálního zařízení Bluetooth @@ -86,7 +89,7 @@ Bluetooth powered on - + Bluetooth zapnuto @@ -108,17 +111,17 @@ Could not initialize Winsock version 2.2 - + Nelze inicializovat Winsock verze 2.2 Trying to turn on the local Bluetooth device... - + Zapínání lokálního Bluetooth zařízení... Trying to turn off the local Bluetooth device... - + Vypínání lokálního Bluetooth zařízení... @@ -139,7 +142,7 @@ The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + Lokální Bluetooth zařízení bylo %1. @@ -156,21 +159,21 @@ UNPAIRED - + NESPÁROVÁNO PAIRED - + SPÁROVÁNO AUTHORIZED_PAIRED - + SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ @@ -180,18 +183,18 @@ The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - + Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - + Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextové menu pro možnosti párování. The local device was changed. - Místní zařízení bylo změněno. + Lokální zařízení bylo změněno. @@ -201,7 +204,7 @@ Remove pairing - Odstranit párování + Odebrat spárování @@ -226,22 +229,22 @@ Device %1 was paired and is authorized. - Zařízení %1 bylo spárováno a je schváleno. + Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. Local device error: %1. - Chyba místního zařízení: %1 + Chyba lokálního zařízení: %1 Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste prosím zařízení spárovat ve vašem operačním systému. @@ -251,12 +254,12 @@ The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte. Writing to or reading from the device resulted in an error. - + Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou. @@ -266,7 +269,7 @@ Device discovery error: %1. - Chyba při zjišťování zařízení: %1. + Chyba při vyhledávání zařízení: %1. @@ -276,12 +279,12 @@ The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. - + Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru. @@ -294,7 +297,7 @@ Searches for buddies and divemasters - Hledání společníků při potápění a učitelů potápění (vedoucích skupiny) + Hledání buddy a divemasterů @@ -302,7 +305,7 @@ No buddies - Žádný společník při potápění + Žádný buddy @@ -310,7 +313,7 @@ Cloud credentials - + Přístupové údaje ke cloudu @@ -325,7 +328,7 @@ Show password - Ukázat heslo + Zobrazit heslo @@ -338,7 +341,7 @@ Dive # - Číslo potápění + Ponor číslo @@ -373,7 +376,7 @@ Cyl. size - Velikost láhve + Velikost lahve @@ -398,12 +401,12 @@ Divemaster - Vedoucí skupiny potápečů + Divemaster Buddy - Společník při potápění + Buddy @@ -418,7 +421,7 @@ Tags - Značky + Tagy @@ -478,7 +481,7 @@ Sample stopdepth - Hloubka zastavení vzorku + Hloubka zastávky vzorku @@ -503,7 +506,7 @@ Sample setpoint - Bod nastavení vzorku + Setpoint vzorku @@ -511,17 +514,17 @@ Could not save the backup file %1. Error Message: %2 - Nepodařilo se uložit soubor se zálohou %1. Zpráva o chybě: %2 + Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2 Could not open backup file: %1 - Nepodařilo se otevřít soubor se zálohou: %1 + Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1 Dive computer details read successfully - Podrobnosti o potápěcím počítači úspěšně přečteny + Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny @@ -531,22 +534,22 @@ Device firmware successfully updated - Firmware počítače úspěšně aktualizován + Firmware zařízení úspěšně aktualizován Device settings successfully reset - Základní nastavení počítače úspěšně obnoveno + Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno Unable to create libdivecomputer context - Potíže při inicializaci libdivecomputer + Nelze inicializovat libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. - Nepodařilo se zřídit spojení s potápěcím počítačem. + Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem. @@ -554,7 +557,7 @@ Configure dive computer - Nastavení potápěcího počítače + Konfigurovat potápěčský počítač @@ -579,12 +582,12 @@ Retrieve available details - Nahrát dostupné podrobnosti + Získat dostupné podrobnosti Read settings from backup file or from device before writing to the device - + Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení @@ -594,7 +597,7 @@ Read settings from backup file or from device before writing to a backup file - + Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení @@ -614,7 +617,7 @@ Save libdivecomputer logfile - Uložit soubor se záznamem libdivecomputer + Uložit soubor s logem libdivecomputer @@ -686,22 +689,22 @@ English - Anglický + Anglicky German - Německý + Německy French - Francouzský + Francouzsky Italian - Italský + Italsky @@ -751,7 +754,7 @@ Date format - Formát data + Formát datumu @@ -767,12 +770,12 @@ Salinity (0-5%) - Obsah soli (0-5 %) + Salinita (0-5 %) Reset device to default settings - Nastavit zařízení znovu na výchozí nastavení + Obnovit výchozí nastavení zařízení @@ -899,7 +902,7 @@ Sync dive computer time with PC - Seřízení času potápěcího počítače s PC + Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC @@ -910,7 +913,7 @@ Show safety stop - Ukázat bezpečnostní zastávku + Zobrazit bezpečnostní zastávku @@ -940,7 +943,7 @@ Reset Depth - Nastavit hloubku znovu na výchozí + Obnovit výchozí hloubku @@ -968,13 +971,13 @@ Always show ppO2 - Vždy ukázat ppO2 + Vždy zobrazit pO₂ Alt GF can be selected underwater - Alt GF lze vybrat pod vodou + Alternativní GF lze zvolit pod vodou @@ -1003,7 +1006,7 @@ Desaturation - Odsycení + Vysycení @@ -1037,7 +1040,7 @@ Last deco - Poslední zastavení + Poslední dekomprese @@ -1060,7 +1063,7 @@ Flip screen - Obrátit obrazovku + Otočit obrazovku @@ -1070,30 +1073,30 @@ MOD warning - + Varování MOD Graphical speed indicator - Názorný ukazatel rychlosti + Grafický ukazatel rychlosti Dynamic ascent rate - + Dynamická výstupová rychlost Bottom gas consumption - Spodní spotřeba plynu + Spotřeba plynu na dně Deco gas consumption - + Spotřeba plynu při dekompresi @@ -1117,7 +1120,7 @@ Gas settings - Nastavení směsi + Nastavení plynu @@ -1151,37 +1154,37 @@ Change depth - Hloubka změny + Změnit hloubku Gas 1 - Směs 1 + Plyn 1 Gas 2 - Směs 2 + Plyn 2 Gas 3 - Směs 3 + Plyn 3 Gas 4 - Směs 4 + Plyn 4 Gas 5 - Směs 5 + Plyn 5 @@ -1217,7 +1220,7 @@ Setpoint - Nastavovací hodnota + Setpoint @@ -1250,12 +1253,12 @@ O₂ in calibration gas - O₂ v kalibrační směsi + O₂ v kalibračním plynu Fixed setpoint - Stálá nastavovací hodnota + Fixní setpoint @@ -1265,7 +1268,7 @@ Setpoint fallback - Záložní nastavovací hodnota + Záložní hodnota setpointu @@ -1306,7 +1309,7 @@ Number of dives - Počet potápění + Počet ponorů @@ -1334,7 +1337,7 @@ Sample rate - Míra vzorku + Vzorkovací rychlost @@ -1354,7 +1357,7 @@ Total dive time - Celkový čas potápění + Celkový čas ponoru @@ -1380,7 +1383,7 @@ Imperial - Anglický + Imperiální @@ -1425,7 +1428,7 @@ Salinity - Obsah soli + Salinita @@ -1460,13 +1463,13 @@ Backup dive computer settings - Nastavení záložního potápěcího počítače + Nastavení záložního potápěčského počítače Backup files (*.xml) - Soubory se zálohou (*.xml) + Záložní soubory (*.xml) @@ -1477,13 +1480,13 @@ An error occurred while saving the backup file. %1 - Chyba při ukládání souboru se zálohou. + Chyba při ukládání záložního souboru. %1 Backup succeeded - Vytvoření zálohy úspěšné + Záloha úspěšně vytvořena @@ -1493,7 +1496,7 @@ Restore dive computer settings - Obnova nastavení potápěcího počítače + Obnovit nastavení potápěčského počítače @@ -1504,18 +1507,18 @@ An error occurred while restoring the backup file. %1 - Při obnově zálohy nastala chyba. + Chyba při obnově záložního souboru. %1 Restore succeeded - Úspěšná obnova + Obnova úspěšně proběhla Your settings have been restored successfully. - Nastavení byla obnovena úspěšně. + Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno. @@ -1530,12 +1533,12 @@ Choose file for divecomputer download logfile - Vyberte soubor ke stažení souboru se záznamem potápecího počítače + Vyberte log soubor pro stahování z potápěčského počítače Log files (*.log) - Soubory se záznamy (*.log) + Log soubory (*.log) @@ -1561,7 +1564,7 @@ Work press. - Provozní tlak + Pracovní tlak @@ -1576,22 +1579,22 @@ O₂% - O₂% + O₂ % He% - He% + He % Deco switch at - + Dekompresní změna v Bot. MOD - + MOD na dně @@ -1606,7 +1609,7 @@ cuft - cu stopa + kubická stopa (cuft) @@ -1616,32 +1619,32 @@ Clicking here will remove this cylinder. - Klepnutí zde odstraní tuto láhev. + Kilknutím sem odeberete tuto lahev. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. - + Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. - + Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavení na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. - + Vypočteno s použitím nastavení nejlepší směsi END. Nastavení MND upravuje He %, nastavení na '*' pro nejlepší He % pro maximální hloubku. Cylinder cannot be removed - Láhev nelze odstranit + Lahev nelze odebrat This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - Tento plyn se používá. Lze odstranit jen ty láhve, jež nejsou při potápění používány. + Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru. @@ -1659,7 +1662,7 @@ Dive site - Stránka potápění + Potápěčská lokalita @@ -1679,27 +1682,27 @@ Tags - Značky + Tagy Weights - Olovo + Zátěž Cylinders - Láhve + Lahve Divemaster - Vedoucí skupiny potápečů + Divemaster Buddy - Společník při potápění + Buddy @@ -1712,18 +1715,18 @@ Edit dive computer nicknames - Upravit označení potápěcího počítače + Upravit názvy potápěčských počítačů Remove the selected dive computer? - Odstranit vybraný potápecí počítač? + Odstranit vybraný potápěčský počítač? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? - Jste si jistý, že chcete odstranit vybraný potápecí počítač? + Opravdu chcete odstranit vybraný potápěčský počítač? @@ -1736,17 +1739,17 @@ Device ID - Označení zařízení + ID zařízení Nickname - Název zařízení + Název Clicking here will remove this dive computer. - Klepnutí zde odstraní tento potápecí počítač. + Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač. @@ -1754,22 +1757,22 @@ Dive details - Podrobnosti potápění + Podrobnosti ponoru Delete dive - Smazat potápění + Smazat ponor Show on map - Ukázat na mapě + Zobrazit na mapě Multiple Buddies - + Více buddy @@ -1777,7 +1780,7 @@ Dive %1 - + Ponor %1 @@ -1799,7 +1802,7 @@ Use current GPS location: Použít nynější -polohu GPS: +GPS polohu: @@ -1809,7 +1812,7 @@ polohu GPS: Duration: - Délka: + Trvání: @@ -1829,22 +1832,22 @@ polohu GPS: Buddy: - Společník při potápění: + Buddy: Dive Master: - Průvodce potápěním: + Divemaster: Weight: - Váha: + Zátěž: Cylinder: - Láhev: + Lahev: @@ -1887,12 +1890,12 @@ polohu GPS: No profile to show - Žádný profil k ukázání + Žádný profil k zobrazení Dive Details - Podrobnosti potápění + Podrobnosti ponoru @@ -1907,7 +1910,7 @@ polohu GPS: Cylinder: - Láhev: + Lahev: @@ -1917,17 +1920,17 @@ polohu GPS: Dive Master: - Průvodce potápěním: + Divemaster: Weight: - Váha: + Zátěž: Buddy: - Společník při potápění: + Buddy: @@ -1945,7 +1948,7 @@ polohu GPS: Manual switch to OC - + Ruční přepnutí na OC @@ -2010,17 +2013,17 @@ polohu GPS: Cloud credentials - + Přístupové údaje ke cloudu Please tap the '+' button to add a dive - Ťukněte, prosím, na tlaítko + pro přidání potápění + Pro přidání ponoru klikněte na tlačítko '+' No dives in dive list - Žádná potápění v seznamu potápění + Žádné ponory v seznamu @@ -2043,62 +2046,62 @@ polohu GPS: Remove dive(s) from trip - Odstranit potápení z cesty + Odstranit ponor(y) z výletu Create new trip above - Vytvořit novou cestu výše + Vytvořit nový výlet výše Add dive(s) to trip immediately above - Přidat potápění k cestě bezprostředně výše + Přidat ponor(y) k výletu výše Add dive(s) to trip immediately below - Přidat potápění k cestě bezprostředně níže + Přidat ponor(y) k výletu níže Merge trip with trip above - Spojit cestu s cestou výše + Sloučit výlet s výletem výše Merge trip with trip below - Spojit cestu s cestou níže + Sloučit výlet s výletem níže Delete dive(s) - Smazat potápění + Smazat ponor(y) Mark dive(s) invalid - Označit potápění jako neplatné + Označit ponor(y) jako neplatné Merge selected dives - Sloučit vybraná potápění + Sloučit vybrané ponory Renumber dive(s) - Přečíslovat potápění + Přečíslovat ponor(y) Shift dive times - Posunout časy potápění + Posunout časy ponoru Split selected dives - Rozdělit vybraná potápění + Rozdělit vybrané ponory @@ -2108,12 +2111,12 @@ polohu GPS: Load image from web - + Nahrání obrázek z webu %1 does not appear to be an image - + %1 se nezdá být obrázkem @@ -2131,12 +2134,12 @@ polohu GPS: Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat relevantní informace ze současné lokality. Create a new dive site with this name - + Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem @@ -2144,17 +2147,17 @@ polohu GPS: Export dive log files - Vyvést soubory se záznamy o potápění + Exportovat soubory potápěčského deníku General export - Obecné vyvedení + Obecný export Export format - Ukládací formát + Formát exportu @@ -2179,12 +2182,12 @@ polohu GPS: CSV dive profile - Profil potápění CSV + CSV porofil ponoru CSV dive details - Podrobnosti potápění CSV + CSV podrobnosti ponoru @@ -2199,7 +2202,7 @@ polohu GPS: I&mage depths - Hloubka, v níž byl &obrázek pořízen + Hloubky pořízení &obrázků @@ -2210,12 +2213,12 @@ polohu GPS: Selected dives - Vybraná potápění + Vybrané ponory All dives - Všechna potápění + Všechny ponory @@ -2230,7 +2233,7 @@ polohu GPS: Imperial - Anglický palcový + Imperiální @@ -2250,27 +2253,27 @@ polohu GPS: Export yearly statistics - Vyvést roční statistiky + Exportovat roční statistiky All di&ves - Všechna &potápění + Všechny &ponory Export list only - Vyvést pouze seznamy + Exportovat pouze seznam Export photos - Vyvést fotografie + Exportovat fotografie Style options - Volby pro styl + Nastavení stylu @@ -2336,115 +2339,115 @@ polohu GPS: Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - Všeobecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. + Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. Comma separated values describing the dive profile. - + Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. - + Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu detailů ponoru, ale ne informaci o profilu. Send the dive data to divelogs.de website. - Odeslat data o potápění na stránku divelogs.de. + Odeslat data ponoru na web divelogs.de. Send the dive data to dive-share.appspot.com website - Odeslat data o potápění na stránku dive-share.appspot.com + Odeslat data ponoru na web dive-share.appspot.com HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - Vyvedení potápěčského místa do HTML zobrazené na mapě světa. + HTML export potápěčských lokalit, zobrazených na mapě světa. Subsurface native XML format. - Původní formát XML programu Subsurface. + Vlastní XML formát programu Subsurface. Write depths of images to file. - Zapsat hloubku, v níž byl obrázek pořízen, do souboru. + Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru. Write dive as TeX macros to file. - + Zapsat ponor jako TeX makra do souboru. Export UDDF file as - Vyvést soubor UDDF jako + Exportovat UDDF soubor jako UDDF files (*.uddf *.UDDF) - Soubory UDDF (*.uddf *.UDDF) + UDDF soubory (*.uddf *.UDDF) Export CSV file as - Vyvést soubor CSV jako + Exportovat CSV soubor jako CSV files (*.csv *.CSV) - Soubory CSV (*.csv *.CSV) + CSV soubory (*.csv *.CSV) Export world map - Vyvést mapu světa + Exportovat mapu světa HTML files (*.html) - Soubory HTML (*.html) + HTML soubory (*.html) Export Subsurface XML - Vyvést Subsurface XML + Exportovat Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) - Soubory XML (*.xml *.ssrf) + XML soubory (*.xml *.ssrf) Save image depths - Uložit hloubku, v níž byl obrázek pořízen + Uložit hloubky pořízení obrázku Export to TeX file - + Exportovat do TeX souboru TeX files (*.tex) - + TeX soubory (*.tex) Export HTML files as - Vyvést soubor HTML jako + Exportovat HTML soubory jako Please wait, exporting... - + Prosím čekejte, exportuje se... @@ -2458,7 +2461,7 @@ polohu GPS: Import dive log file - Zavést soubory se záznamy o potápění + Importovat soubor potápěčského deníku @@ -2498,12 +2501,12 @@ polohu GPS: Imperial - Anglické + Imperiální Drag the tags above to each corresponding column below - Značky nahoře přetáhněte na odpovídající sloupce dole + Tagy nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole @@ -2514,7 +2517,7 @@ polohu GPS: Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - + Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům. @@ -2592,7 +2595,7 @@ polohu GPS: Sample stopdepth - Hloubka zastavení vzorku + Hloubka zastávky vzorku @@ -2605,14 +2608,14 @@ polohu GPS: Sample setpoint - Bod nastavení vzorku + Setpoint vzorku Dive # - Číslo potápění + Číslo ponoru @@ -2662,7 +2665,7 @@ polohu GPS: Cyl. size - Velikost láhve + Velikost lahve @@ -2704,13 +2707,13 @@ polohu GPS: Divemaster - Vedoucí skupiny potápečů + Divemaster Buddy - Společník při potápění + Buddy @@ -2752,12 +2755,12 @@ polohu GPS: %1 dive(s) - + %1 ponor(y) Multiple Buddies - + Více buddies @@ -2765,7 +2768,7 @@ polohu GPS: Planned dive time - Plánovaná doba trvání + Plánovaná doba ponoru @@ -2780,7 +2783,7 @@ polohu GPS: Salinity - Obsah soli + Salinita @@ -2803,17 +2806,17 @@ polohu GPS: unknown - Neznámý + neznámý Final depth - Konečná hloubka + Koncová hloubka Run time - Doba potápění + Čas konce @@ -2823,12 +2826,12 @@ polohu GPS: Used gas - Spotřeba plynu + Použitý plyn CC setpoint - + CC setpoint @@ -2836,7 +2839,7 @@ polohu GPS: Dive planner points - Body plánovače potápění + Body plánovače ponorů @@ -2846,7 +2849,7 @@ polohu GPS: Add dive data point - Přidat bod potápěcích dat + Přidat bod do dat ponoru @@ -2884,12 +2887,12 @@ polohu GPS: User entered - Zadání uživatele + Uživatel zadal Cylinder index - Lahvový index + Index lahve @@ -2909,7 +2912,7 @@ polohu GPS: SAC - Spotřeba plynu + Spotřeba plynu (SAC) @@ -2929,7 +2932,7 @@ polohu GPS: Setpoint - Nastavovací hodnota + Setpoint @@ -2954,12 +2957,12 @@ polohu GPS: Heart rate - Srdeční rytmus + Tepová frekvence Gradient factor - + Gradientní faktor @@ -2977,7 +2980,7 @@ polohu GPS: User ID - Označení uživatele + ID uživatele @@ -2987,27 +2990,27 @@ polohu GPS: Get user ID - Získat označení uživatele + Získat ID uživatele <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. - + Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL. Keep dives private - Držet potápění soukromé + Zachovat ponory soukromé Upload dive data - Nahrát potápěcí data + Nahrát data ponoru @@ -3016,7 +3019,11 @@ polohu GPS: p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -3058,7 +3065,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weight - Váha + Zátěž @@ -3081,7 +3088,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SAC - Spotřeba plynu + Spotřeba plynu (SAC) @@ -3093,7 +3100,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max CNS - Max. CNS + Max CNS @@ -3119,7 +3126,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ft - st + ft @@ -3129,7 +3136,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weight(%1) - Váha (%1) + Zátěž (%1) @@ -3139,7 +3146,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } lbs - libra US + lbs @@ -3154,7 +3161,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Photos before/during/after dive - + Fotografie před/během/po ponoru @@ -3162,32 +3169,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } no dives were selected - Nebyla vybrána žádná potápění + nebyly vybrány žádné ponory stylesheet to export to divelogs.de is not found - + nebyl nalezen styl pro export do divelogs.de failed to create zip file for upload: %s - Nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s + nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s internal error - Vnitřní chyba + vnitřní chyba Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + Konverze ponoru %1 do formátu divelogs.de selhala error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - + chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s @@ -3198,17 +3205,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading dive list... - Nahrává se seznam potápění... + Nahrává se seznam ponorů... Downloading dive list... - Stahuje se seznam potápění... + Stahuje se seznam ponorů... Downloading %1 dives... - Stahuje se %1 potápění... + Stahování %1 ponorů... @@ -3218,13 +3225,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Problem with download - + Problém se stahováním The archive could not be opened: - + Archiv nelze otevřít: + @@ -3241,17 +3249,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upload finished - Přenos dokončen + Nahrávání dokončeno Upload failed - Přenos se nezdařil + Nahrávání selhalo Upload successful - Přenos se zdařil + Nahrávání uspěšně dokončeno @@ -3279,7 +3287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Vybrat režim Bluetooth stahování @@ -3289,17 +3297,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Find Uemis dive computer - Najít potápecí počítač Uemis + Najít potápěčský počítač Uemis Choose file for divecomputer download logfile - Vyberte soubor ke stažení souboru se záznamem potápecího počítače + Vyberte log soubor pro stahování z potápěčského počítače Log files (*.log) - Soubory se záznamy (*.log) + Log soubory (*.log) @@ -3309,17 +3317,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. - + Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů. Choose file for divecomputer binary dump file - Vyberte soubor, do něhož se má ukládat soubor Dump potápecího počítače + Vyberte soubor pro binárná dump potápěčského počítače Dump files (*.bin) - Soubory Dump (*.bin) + Dump soubory (*.bin) @@ -3332,7 +3340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download from dive computer - Stáhnout z potápecího počítače + Stáhnout z potápěčského počítače @@ -3350,37 +3358,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Force download of all dives - Vynutit opětovné stažení všech potápění + Vynutit opětovné stažení všech ponorů Always prefer downloaded dives - Vždy dávat přednnost staženým potápěním + Vždy upřednostňovat stažené ponory Download into new trip - Stáhnout do nové cesty + Stáhnout do nového výletu Save libdivecomputer logfile - Uložit soubor se záznamem libdivecomputer + Uložit libdivecomputer log soubor Save libdivecomputer dumpfile - Uložit soubor Dump přenosu libdivecomputer + Uložit libdivecomputer dump soubor Choose Bluetooth download mode - + Vybrat režim Bluetooth stahování Select a remote Bluetooth device. - + Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení. @@ -3390,7 +3398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive computer - Potápecí počítač + Potápěčský počítač @@ -3401,7 +3409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - Stažená potápění + Stažené ponory @@ -3426,17 +3434,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive Computer - + Potápěčský počítač Vendor name : - + Název prodejce: Dive Computer: - + Potápěčský počítač: @@ -3452,12 +3460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Stažené ponory Date / Time - + Datum / Čas @@ -3482,7 +3490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + Odznačit vše @@ -3508,17 +3516,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect to facebook text placeholder - + Připojení na Facebook zástupný text To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - + Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte menu „Sdílet na“. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - + Pro připojení k Facebooku se prosím zalogujte. Tím umožníte Subsurface publikovat vaše ponory na vaší časové ose. @@ -3531,19 +3539,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Your dive profile was updated to Facebook. - Váš potápěcí profil byl aktualizován na Facebooku. + Váš profil ponoru byl aktualizován na Facebooku. Photo upload failed - Nahrání fotografie se nezdařilo + Nahrání fotografie selhalo Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. - + Váš profil ponoru nebyl aktualizován na Facebooku, +prosím odešlete následující vývojářům. + @@ -3577,17 +3587,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset filters - Nastavit filtry znovu + Obnovit nastavení filtrů Show/hide filters - Ukázat/Skrýt filtry + Ukázat/skrýt filtry Close and reset filters - Zavřít filtry a nastavit znovu + Zavřít a obnovit filtry @@ -3595,7 +3605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This feature is not yet available for the selected dive computer. - Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná. + Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. @@ -3608,7 +3618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Back - + Zpět @@ -3616,7 +3626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit selected dive locations - Upravit vybraná místa potápění + Upravit vybrané potápěčské lokality @@ -3624,7 +3634,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS Fixes - + GPS pozice @@ -3639,17 +3649,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Latitude: - + Zeměpisná šířka: Longitude: - + Zeměpisná délka: List of stored GPS fixes - + Seznam uložených GPS pozic @@ -3657,7 +3667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown GPS location - + Neznámá GPS pozice @@ -3670,7 +3680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Close message - + Zavřít zprávu @@ -3686,32 +3696,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (same GPS fix) - + (stejná GPS pozice) (~%1 away - + (~%1 pryč , %n dive(s) here) - + , %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru) (no GPS data) - + (žádná GPS data) Pick site: - + Vyberte lokalitu: @@ -3719,7 +3729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No location set - Nestanoveno žádné místo + Není nastaveno žádné místo @@ -3752,7 +3762,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reverse geo lookup - + Reverzní geo vyhledávání @@ -3762,12 +3772,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive sites on same coordinates - + Potápěčské lokality na stejných souřadnicích Tags - Značky + Tagy @@ -3775,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create dive site with this name - + Vytvořit potápěčskou lokalitu s tímto názvem @@ -3794,28 +3804,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive site management - + Správa potápěčských lokalit Merge into current site - + Sloučit do současné lokality Merging dive sites - + Slučování potápěčských lokalit You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit +Jste si jisti, že chcete pokračovat? You are editing a dive site - + Editujete potápěčskou lokalitu @@ -3824,7 +3835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Application Log - + Aplikační log @@ -3840,7 +3851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General notes about the current selection - + Obecné poznámky o současném výběru @@ -3876,7 +3887,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit dive site - + Upravit potápěčskou lokalitu @@ -3886,12 +3897,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Divemaster - Vedoucí skupiny potápečů + Divemaster Buddy - Společník při potápění + Buddy @@ -3926,22 +3937,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Used equipment in the current selection - + Použitá výstroj v současném výběru Info - + Informace Dive information - Informace o potápění + Informace o ponoru Interval - Hladinová přestávka + Interval @@ -3951,13 +3962,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gas consumed - Spotřeba plynu + Spotřebovaný plyn SAC - Spotřeba plynu + Spotřeba plynu (SAC) @@ -3987,22 +3998,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive time - Doba trvání potápění + Doba ponoru Salinity - Obsah soli + Salinita Stats - Statistika + Statistiky Simple statistics about the selection - + Jednoduchá statistika současného výběru @@ -4027,7 +4038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dives - Potápění + Ponory @@ -4042,7 +4053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All photos from the current selection - + Všechny fotografie současného výběru @@ -4052,7 +4063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adittional data from the dive computer - + Dodatečná data z potápěčského počítače @@ -4067,22 +4078,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cylinders - Láhve + Lahve Add cylinder - Přidat láhev + Přidat lahev Weights - Olovo + Zátěž Add weight system - Přidat závaží + Přidat zátěž @@ -4102,7 +4113,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Freedive - + Freedive @@ -4117,23 +4128,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This trip is being edited. - Tato cesta se upravuje. + Tento výlet je editován. Multiple dives are being edited. - Upravuje se vícero potápění. + Je editováno více ponorů. This dive is being edited. - Toto potápění se upravuje. + Tento ponor je editován. Trip notes - Poznámky o cestě + Poznámky k výletu @@ -4151,27 +4162,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deepest dive - Nejhlubší potápění + Nejhlubší ponor Shallowest dive - Nejméně hluboké potápění + Nejmělčí ponor Highest total SAC of a dive - Nejvyšší celková spotřeba plynu (SAC) potápění + Nejvyšší celková spotřeba plynu (SAC) při ponoru Lowest total SAC of a dive - Nejnižší celková spotřeba plynu (SAC) potápění + Nejnižší celková spotřeba plynu (SAC) při ponorou Average total SAC of all selected dives - Průměrná celková spotřeba plynu (SAC) všech vybraných potápění + Průměrná celková spotřeba plynu (SAC) všech vybraných ponorů @@ -4186,22 +4197,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Average temperature of all selected dives - Průměrná teplota všech vybraných potápění + Průměrná teplota všech vybraných ponorů Longest dive - Nejdelší potápění + Nejdelší ponor Shortest dive - Nejkratší potápění + Nejkratší ponor Average length of all selected dives - Průměrná délka všech vybraných potápění + Průměrná délka všech vybraných ponorů @@ -4219,7 +4230,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: New dive site - + Nová potápěčská lokalita @@ -4234,12 +4245,12 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Deleting Images - + Mazání obrázků Are you sure you want to delete all images? - + Opravdu chcete smazat všechny obrázky? @@ -4249,17 +4260,17 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Load image(s) from web - Nahrát obrázek(y) z internetu + Nahrát obrázek(y) z webu Delete selected images - + Smazat vybrané obrázky Delete all images - + Smazat všechny obrázky @@ -4287,22 +4298,22 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Import - Za&vedení + &Import &Edit - + &Editovat Share on - + Sdílet na &New logbook - &Nová záznamní kniha + &Nový deník @@ -4317,7 +4328,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Open logbook - &Otevřít záznamní knihu + &Otevřít deník @@ -4408,7 +4419,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Import from &dive computer - Zavést z p&otápecího počítače + Importovat z potápěčského počítače @@ -4418,7 +4429,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Import &GPS data from Subsurface web service - Zavedení dat &GPS ze stránek Subsurface + Importovat &GPS data z webu Subsurface @@ -4428,12 +4439,12 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Edit device &names - + Editovat zařízení a &názvy &Add dive - &Přidat potápění + &Přidat ponor @@ -4443,12 +4454,12 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Edit dive - + &Editovat ponor &Copy dive components - &Kopírovat součásti potápění + &Kopírovat data ponoru @@ -4458,7 +4469,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Paste dive components - &Vložit součásti potápění + &Vložit data ponoru @@ -4493,7 +4504,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Dive list - S&eznam potápění + S&eznam ponorů @@ -4533,7 +4544,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: P&revious DC - &Předchozí PP + &Předchozí potápěčský počítač @@ -4543,7 +4554,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Next DC - &Další PP + &Následující potápěčský počítač @@ -4568,7 +4579,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Globe - Země&koule + &Globus @@ -4578,7 +4589,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: P&lan dive - &Naplánovat potápění + &Naplánovat ponor @@ -4588,12 +4599,12 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Import log files - &Zavést soubory se záznamy + &Importovat log soubory Import divelog files from other applications - Zavést soubory se záznamy o potápění z jiných programů + Importovat soubory potápěčského deníku z jiné aplikace @@ -4603,7 +4614,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Import &from divelogs.de - &Zavést z divelogs.de + Importovat &z divelogs.de @@ -4628,12 +4639,12 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Export - &Vyvést + &Exportovat Export dive logs - Vyvést soubory se záznamy o potápění + Exportovat potápěčský deník @@ -4643,7 +4654,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Configure &dive computer - Nastavit &potápěcí počítač + Nastavit &potápěčský počítač @@ -4653,92 +4664,92 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Edit &dive in planner - + E&ditovat ponor v plánovači Toggle pO₂ graph - Přepnout nákres pO₂ + Zobrazit pO₂ Toggle pN₂ graph - Přepnout nákres pN₂ + Zobrazit pN₂ Toggle pHe graph - Zapnout/Vypnout křivku pHe + Zobrazit pHe Toggle DC reported ceiling - Zapnout/Vypnout potápěcí počítač pro horní mez (hranici vynoření) + Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem Toggle calculated ceiling - Zapnout/Vypnout vypočítanou horní mez (hranici vynoření) + Zobrazit vypočtený strop Toggle calculating all tissues - Zapnout/Vypnout výpočet všech tkání + Zobrazit výpočet všech tkání Toggle calculated ceiling with 3m increments - Zapnout/Vypnout vypočítanou horní mez (hranici vynoření) v 3 m krocích + Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky Toggle heart rate - Zapnout/Vypnout srdeční rytmus + Zobrazit tepovou frekvenci Toggle MOD - Zapnout/Vypnout MOD + Zobrazit MOD Toggle EAD, END, EADD - Zapnout/Vypnout EAD, END, EADD + Zobrazit EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS - Zapnout/Vypnout nulový čas, celkový čas výstupu + Zobrazit NDL, TTS Toggle SAC rate - Prepnout spotřebu plynu (SAC) + Zobrazit rychlost spotřeby plynu (SAC rate) Toggle ruler - Zapnout/Vypnout pravítko + Zobrazit pravítko Scale graph - Měřítko grafu + Změnit velikost grafu Toggle pictures - Přepnout obrázky + Zobrazit obrázky Toggle tank bar - Přepnout pruh s nádrží + Zobrazit pruh lahví &Filter divelist - &Filtrovat seznam potápění + &Filtrovat seznam ponorů @@ -4748,7 +4759,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Toggle tissue heat-map - + Zobrazit heat mapu tkání @@ -4759,48 +4770,48 @@ ze vzduchu a následujících plynů: &Undo - + Zpět Ctrl+Z - + Ctrl+Z &Redo - + Znovu Ctrl+Shift+Z - + Ctrl+Shift+Z &Find moved images - + Nalézt přesunuté obrázky Open c&loud storage - + Otevřít c&loudové úložiště Save to clo&ud storage - + Uložit do clo&udového úložiště &Manage dive sites - + Správa potápěčských lokalit Dive Site &Edit - + &Editace potápěčské lokality @@ -4810,25 +4821,25 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Take cloud storage online - + Online připojení ke cloudovému úložišti. Connect to - + Připojit k Disconnect from - + Odpojit od Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před otevřením nového souboru. + Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. @@ -4845,7 +4856,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Traverse image directories - + Procházet adresáře obrázků @@ -4855,7 +4866,7 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Scanning images...(this can take a while) - + Prohledávání obrázků... (může trvat delší dobu) @@ -4870,33 +4881,33 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před zavřením souboru. + Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před pokusem o přidání potápění. + Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Print runtime table - Vypsat provozní tabulku + Vypsat tabulku koncových časů Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru. Please, first finish the current edition before trying to do another. - Nejprve, prosím, skončete nynější upravování před pokusem o provádění dalších úprav. + Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy. Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Pokus o úpravu ponoru, který není ručně zadaným ponorem. @@ -4931,43 +4942,44 @@ ze vzduchu a následujících plynů: Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Soubory Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML soubory (*.ssrf *.xml *.XML) [local cache for] %1 - + [lokální cache pro] %1 [cloud storage for] %1 - + [cloudové úložiště pro] %1 Opening datafile from older version - + Otevírání datového souboru ze starší verze You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst manuál, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila. +Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně. Open dive log file - Otevřít soubor se záznamem o potápění + Otevřít soubor potápěčského deníku Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Soubory potápěčských deníků (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran soubory (*.can *.CAN);;CSV soubory (*.csv *.CSV);;DiveLog.de soubory (*.dld *.DLD);;JDiveLog soubory (*.jlb *.JLB);;Liquivision soubory (*.lvd *.LVD);;MkVI soubory (*.txt *.TXT);;Suunto soubory (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft soubory (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF soubory (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML soubory (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog soubory (*.log *.LOG);;OSTCtools soubory (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Všechny soubory (*) Contacting cloud service... - + Spojení s cloudovou službou... @@ -4975,7 +4987,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil Filter shows %1 (of %2) dives - Filtr ukazuje %1 (z %2) potápění + Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů) @@ -4983,14 +4995,16 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - + Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1 ale poslední stabilní verze je %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace @@ -5005,7 +5019,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Firmware upgrade notice - Upozornění na aktualizaci firmware + Upozornění aktualizace firmware @@ -5015,7 +5029,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Firmware files (*.hex *.bin) - + Firmware soubory (*.hex *.bin) @@ -5023,7 +5037,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Open circuit - + Otevřený okruh @@ -5038,27 +5052,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa ft/min - stop/min + ft/min Last stop at 20ft - Poslední zastavení v 20 stopách + Poslední zastávka ve 20 stopách 50% avg. depth to 20ft - 50 % průměrná hloubka do 20 stop + 50 % průměrné hloubky do 20 stop 20ft to surface - 20 stop k hladině + 20 stop na hladinu ft - st + ft @@ -5068,17 +5082,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Last stop at 6m - Poslední zastavení v 6 metrech + Poslední zastávka v 6 m 50% avg. depth to 6m - 50 % průměrná hloubka do 6 metrů + 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface - 6 metrů k hladině + 6 m na hladinu @@ -5089,7 +5103,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa cuft/min - cu st/min + cuft/min @@ -5124,17 +5138,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Subsurface GPS data webservice - + Subsurface GPS webová služba Distance threshold (meters) - + Práh vzdálenosti (metry) Time threshold (minutes) - + Práh času (minuty) @@ -5162,32 +5176,32 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Dives - Potápění + Ponory Default dive log file - Výchozí soubor se záznamem o potápění + Výchozí soubor s potápěčským deníkem No default file - + Žádný výchozí soubor &Local default file - + &Lokální výchozí soubor Clo&ud storage default file - + Výchozí soubor clo&udového úložiště Local dive log file - + Lokální potápěčský deník @@ -5207,12 +5221,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Default cylinder - Standardní láhev + Výchozí lahev Use default cylinder - Použít standardní láhev + Použít výchozí lahev @@ -5232,7 +5246,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Reset all settings to their default value - Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnotu + Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty @@ -5242,12 +5256,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Open default log file - Otevřít výchozí soubor se záznamem + Otevřít výchozí log soubor Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Soubory XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML soubory (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -5260,38 +5274,38 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Dive site geo lookup - + Geo vyhledávání potápěčské lokality Enable geocoding for dive site management - + Povolit geokódování pro správu potápěčských lokalit Parse site without GPS data - + Parsovat lokalitu bez GPS dat Same format for existing dives - + Stejný formát pro existující ponory Dive Site Layout - + Rozvržení potápěčské lokality / - + / Georeference - + Georeference @@ -5304,82 +5318,82 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Gas pressure display setup - + Nastavení zobrazení tlaku plynu Threshold for pO₂ (bar) - + Práh pro pO₂ (bar) Threshold for pN₂ (bar) - + Práh pro pN₂ (bar) Threshold for pHe (bar) - + Práh pro pHe (bar) pO₂ in calculating MOD (bar) - + pO₂ ve výpočtu MOD (bar) CCR options: - + CCR možnosti: Dive planner default setpoint (bar) - + Výchozí setpoint (bar) plánovače ponorů Show setpoints when viewing pO₂ - + Zobrazit setpointy při zobrazení pO₂ Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - + Zobrazit individuální hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂ Ceiling display setup - + Nastavení zobrazení stropu Draw dive computer reported ceiling red - Kreslit hranici potápění potápěcího počítače červenou barvou + Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně Algorithm for calculated ceiling: - + Algoritmus pro výpočet stropu: VPM-B - + VPM-B VPM-B Conservatism - + VPM-B konzervatismus + - + + Bühlmann - + Bühlmann @@ -5394,22 +5408,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa GFLow at max depth - Použít GFLow při největší hloubce + GFLow v největší hloubce pSCR options: - + pSCR možnosti: Metabolic rate (ℓ O₂/min) - + Metabolická rychlost (ℓ O₂/min) Dilution ratio - + Poměr ředění @@ -5424,17 +5438,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Show unused cylinders in Equipment tab - Ukázat nepoužité láhve na kartě s výstrojí + Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí Show mean depth in Profile - + Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu Graph - Nákres + Graf @@ -5447,12 +5461,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa UI language - + Jazyk uživatelského rozhraní Use system default - + Použít systémový výchozí @@ -5462,28 +5476,28 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Date format - Formát data + Formát datumu <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát datumu. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html> Use UI language default - + Použít výchozí jazyk uživatelského rozhraní This is used in places where there is less space to show the full date - + Použito na místech, kde je málo místo pro zobrazení celého datumu Short format - + Krátký formát @@ -5493,7 +5507,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 cifry minuty)</p><p>ss (2 cifry sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html> @@ -5503,18 +5517,18 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Restart required - Vyžadováno znovuspuštění + Vyžaduje restart To correctly load a new language you must restart Subsurface. - Pro nahrání nového jazyka se musí program Subsurface spustit znovu. + Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface. Literal characters - + Doslovné znaky @@ -5522,7 +5536,9 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Ne-speciální znak(y) ve formátu času. +Tyto znaky budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr. +Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString @@ -5540,12 +5556,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Port - Přípojka + Port Host - Hostitel + Host @@ -5572,47 +5588,47 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Subsurface cloud storage - + Cloudové úložiště Subsurface Email address - + E-mailová adresa Verification PIN - + Ověřovací PIN New password - + Nové heslo Sync to cloud in the background? - + Synchronizovat s cloudem na pozadí? Save Password locally? - + Uložit heslo lokálně? Subsurface web service - Internetová služba Subsurface + Webová služba Subsurface Default user ID - Výchozí označení uživatele + Výchozí ID uživatele Save user ID locally? - Uložit označení uživatele místně? + Uložit ID uživatele lokálně? @@ -5632,24 +5648,24 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString HTTP proxy - Proxy HTTP + HTTP proxy SOCKS proxy - Proxy SOCKS + SOCKS proxy Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + E-mail a heslo ke cloudovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) - + Cloudové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny) @@ -5662,7 +5678,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Unit system - + Systém jednotek @@ -5672,22 +5688,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Metric - + &Metrické Imperial - Anglický palcový + Imperiální Personali&ze - + Personali&zovat Individual settings - + Individuální nastavení @@ -5727,12 +5743,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &liter - + &litr cu ft - cu stopa + cu ft @@ -5742,12 +5758,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString celsius - celsius + Celsius fahrenheit - stupně Fahrenheita + Fahrenheit @@ -5762,7 +5778,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString lbs - libra US + lbs @@ -5792,17 +5808,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Location Display - + Zobrazení pozice traditional (dms) - + tradiční (dms) decimal - + desetinný @@ -5838,22 +5854,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Dive list print - + Tisk seznamu ponorů &Statistics print - + Tisk statistik Print options - Volby pro tisk + Možnosti tisku Print only selected dives - Vytisknout pouze vybraná potápění + Vytisknout pouze vybrané ponory @@ -5863,12 +5879,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Template - + Šablona Edit - + Upravit @@ -5878,38 +5894,38 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Export - + Export Import - + Import Import template file - + Importovat soubor šablony HTML files (*.html) - Soubory HTML (*.html) + HTML soubory (*.html) Export template files as - + Exportovat soubory šablon jako This action cannot be undone! - + Tuto akci nelze vrátit! Delete template: %1? - + Smazat šablonu: %1? @@ -5922,22 +5938,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Unknown dive computer - Neznámý potápěcí počítač + Neznámý potápěčský počítač Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - Nulový čas/Čas vynoření byl zakázán kvůli překročení času + NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování Make first divecomputer - Hlavní potápěcí počítač + První potápěčský počítač Delete this divecomputer - Smazat tento potápěcí počítač + Smazat tento potápěčský počítač @@ -5947,12 +5963,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString (Tank %1) - (nádrž %1) + (lahev %1) Add set-point change - Přidat změnu nastavení bodu + Přidat změnu setpointu @@ -5962,7 +5978,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Edit the profile - + Editovat profil @@ -5983,7 +5999,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - Upravit tlak v láhvi (nádrži) %1 (v současnosti interpolován jako %2) + Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2) @@ -6031,84 +6047,84 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Starting... - + Spouštění... working in no-cloud mode - + režim práce bez cloudu no cloud credentials - + žádné přístupové údaje ke cloudu Please enter valid cloud credentials. - + Prosím zadejte platné přístupové údaje ke cloudu. Attempting to open cloud storage with new credentials - + Pokus o otevření cloudového úložiště s novými přístupovými údaji Testing cloud credentials - + Testování přístupových údajů ke cloudu No response from cloud server to validate the credentials - + Žádná odpověď cloudového serveru k ověření přístupových údajů Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Nelze se připojit ke cloudovému úložišti - cloudový účet neověřen Cloud credentials are invalid - + Neplatné přístupové údaje ke cloudu Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Nelze otevřít cloudové úložiště: Chyba vytvoření https spojení Cannot open cloud storage: %1 - + Nelze otevřít cloudové úložiště: %1 Cannot connect to cloud storage - + Nelze se připojit ke cloudovému úložišti Cloud storage error: %1 - + Chyba cloudového úložiště: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Selhalo připojení ke cloudovému serveru, návrat ke stavu bez cloudu Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Cloudové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu. h - + h @@ -6120,12 +6136,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString sec - + s Unknown GPS location - + Neznámá GPS pozice @@ -6133,7 +6149,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Waiting to aquire GPS location - + Čekání na získání GPS pozice @@ -6145,7 +6161,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ft - st + ft @@ -6167,7 +6183,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString lbs - libra US + lbs @@ -6190,12 +6206,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString EAN - + EAN (%n dive(s)) - + (%n ponor(y))(%n ponor(y))(%n ponor(y)) @@ -6210,12 +6226,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString cuft - cu stopa + cuft unknown - Neznámý + neznámo @@ -6235,7 +6251,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Move the map and double-click to set the dive location - Posunout mapu a dvojitým klepnutím označit místo potápění + Dvojklikem označte potápěčskou lokalitu na mapě @@ -6255,22 +6271,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Invalid response from server - Neplatná odpověď od serveru + Neplatná odpověď serveru Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - Byla očekávána značka XML 'DiveDateReader', místo ní obdrženo '%1 + Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found - Očekávaná značka XML 'DiveDates' nenalezena + Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen Malformed XML response. Line %1: %2 - Neplatná odpověď XML. Řádek %1: %2 + Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2 @@ -6279,7 +6295,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString This feature is not yet available for the selected dive computer. - Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná. + Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač. @@ -6292,13 +6308,13 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Renumbering all dives - + Přečíslování všech ponorů New starting number - Nové první číslo + Nové počáteční číslo @@ -6308,12 +6324,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Renumber selected dives - + Přečíslovat označené ponory Renumber all dives - + Přečíslovat všechny ponory @@ -6321,7 +6337,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Reset settings failed! - + Resetování nastavení selhalo! @@ -6342,7 +6358,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString New set-point (0 for OC) - Nový bod nastavení (0 pro otevřený sytém) + Nový setpoint (0 pro otevřený sytém) @@ -6382,32 +6398,34 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - + Varování! +Ne všechny obrázky mají čas mezi +30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru. Load images even if the time does not match the dive time - + Nahrát obrázky i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. - + Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko. Determine camera time offset - Určit posun času kamery + Určit posun času fotoaparátu Select image of divecomputer showing time - Vybrat obrázek potápecího počítače, který ukazuje hodiny potápecího počítače + Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači Which date and time are displayed on the image? - Jaké datum a čas jsou zobrazeny na obrázku? + Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii? @@ -6425,12 +6443,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Shift selected dive times - Posunout vybrané časy potápění + Posunout časy vybraných ponorů Shift times of selected dives by - Posunout časy vybraných potápění o + Posunout časy vybraných ponorů o @@ -6469,63 +6487,63 @@ Not all images have timestamps in the range between SmartTrak files importer - + Importér souborů SmartTrak <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Subsurface</span></p></body></html> Choose - + Vybrat <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Smartrak</span></p></body></html> Exit - + Konec Import - + Import <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete importovat do Subsurface formátu, a exportovaný .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + Importovat zprávy (chyby, varování, atd.) Open SmartTrak files - + Otevřit soubory SmartTrak SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + SmartTrak soubory (*.slg *.SLG);;Všechny soubory (*) Open Subsurface files - + Otevřít soubory Subsurface Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Subsurface soubory (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Všechny soubory (*) @@ -6534,7 +6552,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Dive date: %1 - Datum potápění: %1 + Datum ponoru: %1 @@ -6560,21 +6578,21 @@ Not all images have timestamps in the range between Dive location: %1 - Místo potápění: %1 min + Potápěčská lokalitaí: %1 Buddy: %1 - Společník při potápění: %1 + Buddy: %1 Divemaster: %1 - Vedoucí skupiny potápečů: %1 + Divemaster: %1 @@ -6595,7 +6613,7 @@ Not all images have timestamps in the range between The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Text vpravo bude odeslán jako popisek s obrázkem vašeho profilu ponoru na Facebook. Název alba je vyžadováno (obrázek profilu bude poslán do tohoto alba). @@ -6630,12 +6648,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Divemaster - Vedoucí skupiny potápečů + Divemaster Buddy - Společník při potápění + Buddy @@ -6645,7 +6663,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Facebook post preview - + Náhled příspěvku na Facebook @@ -6654,19 +6672,22 @@ Not all images have timestamps in the range between To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - + Prosím zadejte vaše přihlašovací údaje pro cloudové úložiště Subsurface, abyste jej mohli využívat se Subsurface-mobile. + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - + Pokud je toto poprvé, kdy využíváte cloudové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a čísla). Na e-mailovou adresu bude odeslán PIN, který sem budete muset zadat. + + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, klikněte dole na ikonu žádný cloud. @@ -6679,12 +6700,12 @@ Not all images have timestamps in the range between &License - &Povolení + &Licence &Website - &Stránky + &Web @@ -6694,7 +6715,7 @@ Not all images have timestamps in the range between <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatformní potápěčský deník<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2017</span> @@ -6702,12 +6723,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Enter User ID and click Download - Zadejte označení uživatele a klepněte na Stáhnout + Zadejte ID uživatele a klikněte na Stáhnout Webservice - Internetová služba + Webová služba @@ -6742,7 +6763,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Download successful - Stažení se zdařilo + Stahování se zdařilo @@ -6775,7 +6796,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Tags: - Značky: + Tagy: @@ -6783,7 +6804,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Empty tags - Prázdné značky + Prázdné tagy @@ -6809,17 +6830,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Edit template - + Upravit šablonu Preview - + Náhled Style - + Styl @@ -6829,27 +6850,27 @@ Not all images have timestamps in the range between Arial - + Arial Impact - + Impact Georgia - + Georgia Courier - + Courier Verdana - + Verdana @@ -6859,52 +6880,52 @@ Not all images have timestamps in the range between Color palette - + Barevná paleta Default - + Výchozí Almond - + Almond Shades of blue - + Odstíny modré Custom - + Osobní Line spacing - + Řádkování Template - + Šablona Colors - + Barvy Background - + Pozadí color1 - + barva1 @@ -6914,62 +6935,62 @@ Not all images have timestamps in the range between Edit - + Upravit Table cells 1 - + Buňky tabulky 1 color2 - + barva2 Table cells 2 - + Buňky tabulky 2 color3 - + barva3 Text 1 - + Text 1 color4 - + barva4 Text 2 - + Text 2 color5 - + barva5 Borders - + Okraje color6 - + barva6 Do you want to save your changes? - + Chcete uložit vaše změny? @@ -7040,7 +7061,7 @@ Not all images have timestamps in the range between %1click to visit %2 - + %1klik k návštěvě %2 @@ -7056,7 +7077,7 @@ Not all images have timestamps in the range between (%1 shown) - + (%1 zobrazeno) @@ -7086,7 +7107,7 @@ Not all images have timestamps in the range between ft - st + ft @@ -7101,7 +7122,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Weight(%1) - Váha (%1) + Hmotnost (%1) @@ -7111,7 +7132,7 @@ Not all images have timestamps in the range between lbs - libra US + lbs @@ -7121,17 +7142,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Cyl - Láhev + Lahev Gas - Směs + Plyn SAC(%1) - Spotřeba plynu (%1) + SAC (%1) @@ -7146,12 +7167,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Max CNS - Max. CNS + Max CNS Photos before/during/after dive - + Fotografie před/během/po ponoru @@ -7169,7 +7190,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Enter URL for images - + Zadejte URL obrázků @@ -7202,7 +7223,7 @@ Not all images have timestamps in the range between A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klepněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení. + Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení. @@ -7212,7 +7233,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. - Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stahovací stránku %3 kvůli informaci o tom, jak aktualizovat. + Nejnovější verze je %1. Podívejte se prosím na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci. @@ -7228,7 +7249,8 @@ Not all images have timestamps in the range between Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není k dispozici nová verze. +Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout. @@ -7265,17 +7287,17 @@ Not all images have timestamps in the range between User survey - + Uživatelský průzkum Subsurface user survey - + Uživatelský průzkum Subsurface <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.</p></body></html> @@ -7290,12 +7312,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Dive planner - Plánovač potápění + Plánovač ponorů Supported dive computer - Podporovaný potápěcí počítač + Podporovaný potápěčský počítač @@ -7305,17 +7327,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Manually entering dives - Ruční zadávání potápění + Ruční zadávání ponorů Android/iPhone companion app - Program průvodce Android/iPhone + Android/iPhone companion aplikace Any suggestions? (in English) - Návrhy? (v angličtině) + Návrhy? (Anglicky) @@ -7330,12 +7352,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Where are you importing data from? - Odkud zavádíte data? + Odkud importujete data? Send - Poslat + Odeslat @@ -7444,7 +7466,7 @@ Jazyk: %1 Enter your ID here - Zadejte identifikátor zde + Sem zadejte vaše ID @@ -7454,12 +7476,12 @@ Jazyk: %1 User ID - Označení uživatele + ID Uživatele Save user ID locally? - Uložit označení uživatele místně? + Uložit lokálně ID uživatele? @@ -7492,12 +7514,12 @@ Jazyk: %1 Weight - Váha + Hmotnost Clicking here will remove this weight system. - Klepnutím zde se odstraní systém vah. + Kliknutí sem odstraní zátěž. @@ -7506,7 +7528,7 @@ Jazyk: %1 No error - + Žádná chyba @@ -7515,14 +7537,14 @@ Jazyk: %1 This feature is not yet available for the selected dive computer. - Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná. + Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Failed! - Nepodařilo se! + Selhalo! @@ -7532,7 +7554,7 @@ Jazyk: %1 Year > Month / Trip Rok - > Měsíc/Cesta + > Měsíc / Výlet @@ -7612,37 +7634,37 @@ Průměr None - + Žádné Ocean - + Oceán Country - + Stát State - + Země County - + Okres Town - + Město City - + Město @@ -7650,7 +7672,7 @@ Průměr Error parsing the header - + Chyba parsování hlavičky @@ -7729,72 +7751,72 @@ Průměr Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + Chyba: soubor se nezdá být DATATREK divelogem clear - + jasno misty - + mlhavo fog - + mlha rain - + déšť storm - + bouře snow - + sníh No suit - + Žádný oblek Shorty - + Short Combi - + Kombinovaný Wet suit - + Mokrý oblek Semidry suit - + Polosuchý oblek Dry suit - + Suchý oblek no stop - + bezzastávkový @@ -7805,33 +7827,33 @@ Průměr single ascent - + jediný výstup multiple ascent - + výcenásobný výstup fresh - čerstvý + sladká salt water - + slaná voda sight seeing - + prohlídka club dive - + klubový ponor @@ -7842,7 +7864,7 @@ Průměr instruction - + instrukce @@ -7854,24 +7876,24 @@ Průměr cave - jeskyně + jeskynní ice - led + pod led search - + vyhledávací wreck - vrak + vrakový @@ -7894,37 +7916,37 @@ Průměr other - + jiné Other activities - + Ostatní aktivity Datatrak/Wlog notes - + Datatrak/Wlog poznámky Manually entered dive - + Ručně zadaný ponor Unknown - + Neznámé Error: couldn't open the file %s - + Chyba: nelze otevřít soubor %s Error: no dive - + Chyba: žádný ponor @@ -7934,7 +7956,7 @@ Průměr shore - z břehu + ze břehu @@ -7944,7 +7966,7 @@ Průměr cavern - dutina + kavernový @@ -7979,7 +8001,7 @@ Průměr diluent - + ředidlo @@ -7992,7 +8014,7 @@ Průměr not used - + nepoužito @@ -8019,7 +8041,7 @@ Průměr cuft - cu stopa + cuft @@ -8033,7 +8055,7 @@ Průměr ft - st + ft @@ -8053,7 +8075,7 @@ Průměr ft/s - st/s + stop/s @@ -8085,7 +8107,7 @@ Průměr EAN%d - EAN %d + EAN%d @@ -8095,7 +8117,7 @@ Průměr belt - pásek + opasek @@ -8105,17 +8127,17 @@ Průměr backplate weight - Váha zadního plátu + backplate zátěž clip-on - připínací (se svorkou/sponou) + připínací No dives in the input file '%s' - + Žádné ponory ve vstupním souboru '%s' @@ -8131,32 +8153,32 @@ Průměr Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu - Nelze otevřít soubor CSV %s; Použijte, prosím, dialog pro zavedení souboru se záznamem + Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro import souboru Empty file '%s' - + Prázdný soubor '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' - Nepodařilo se zavést Poseidon: Nelze přečíst '%s' + Poseidon import selhal: nelze číst '%s' Mouth piece position OC - Poloha náustku otevřený systém + Poloha náustku OC Mouth piece position CC - Poloha náustku zavřený systém + Poloha náustku CC Mouth piece position unknown - Poloha náustku neznámé + Poloha náustku neznámá @@ -8171,81 +8193,81 @@ Průměr O₂ calibration failed - Kalibrace O₂ se nezdařila + Kalibrace O₂ selhala O₂ calibration - Přesné změření (kalibrace) O₂ + Kalibrace O₂ Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - + Lokální adresář cache %s je poškozen - nelze synchronizovat s cloudovým úložištěm Subsurface Could not update local cache to newer remote data - + Nelze aktualizovat lokální cache novějšími vzdálenými daty Subsurface cloud storage corrupted - + Cloudové úložiště Subsurface poškozeno Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Nelze aktualizovat cloudové úložiště Subsurface, zkuste to později Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny Remote storage and local data diverged - + Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Problém s lokální cache cloudového úložiště Subsurface Moved cache data to %s. Please try the operation again. - + Cache data přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu. Error connecting to Subsurface cloud storage - + Chyba připojení ke cloudovému úložišti Subsurface git clone of %s failed (%s) - + git clone %s selhal (%s) unknown - Neznámý + neznámý @@ -8270,7 +8292,7 @@ Průměr surface - povrch + hladina @@ -8290,7 +8312,7 @@ Průměr deepstop - hloubková zastávka + deepstop @@ -8306,7 +8328,7 @@ Průměr divetime - čas potápění + trvání ponoru @@ -8326,7 +8348,7 @@ Průměr tissue level warning - upozornění na nasycení tkaniv + varování nasycení tkání @@ -8336,57 +8358,57 @@ Průměr Error parsing the datetime - Chyba při zpracování času + Chyba při zpracování datumu a času Dive %d: %s - Potápění #%d: %s + Ponor číslo %d: %s Error parsing the divetime - Chyba při zpracování času potápění + Chyba zpracování datumu a času ponoru Error parsing the maxdepth - Chyba při zpracování největší hloubky + Chyba zpracování největší hloubky Error parsing temperature - Chyba při zpracování teploty + Chyba zpracování teploty Error parsing the gas mix count - Chyba při zpracování dýchacích směsí + Chyba zpracování počtu dýchacích plynů Error obtaining water salinity - Chyba při získávání slanosti vody + Chyba zpracování salinity vody Error obtaining surface pressure - Chyba při získávání tlaku na povrchu + Chyba zpracování tlaku na hladině Error obtaining divemode - Chyba při získávání režimu potápění + Chyba zpracování režimu ponoru Error parsing the gas mix - Chyba při zpracování směsi plynu + Chyba zpracování směsi plynu Unable to create parser for %s %s - Nelze zpracovat %s %s + Nelze vytvořit parser pro %s %s @@ -8396,12 +8418,12 @@ Průměr Error parsing the samples - Chyba při zpracování vzorků + Chyba zpracování vzorků Event: waiting for user action - Událost: Čekání na vstup uživatele + Událost: Čekání na uživatelský vstup @@ -8411,17 +8433,17 @@ Průměr Error registering the event handler. - + Chyba registrování ovladače události. Error registering the cancellation handler. - + Chyba registrování ovladače zrušení. Dive data import error - Chyba při zavádění dat o potápění + Chyba zavádění dat ponoru @@ -8443,31 +8465,34 @@ Průměr multiple GPS locations for this dive site; also %s - + více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s + additional name for site: %s - + dodatečný název lokality: %s + Unknown DC in dive %d - + Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d Error - %s - parsing dive %d - + Chyba - %s - parsování ponoru %d Strange percentage reading %s - + Načtena divná procenta %s + @@ -8477,17 +8502,17 @@ Průměr Can't open stylesheet %s - Nelze otevřít stylový list %s + Nelze otevřít styl %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI / VAROVÁNÍ: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTACE ALGORITMU %s A NA NĚM ZALOŽENÁ IMPLEMENTACE PLÁNOVAČE PONORŮ, KTERÁ BYLA POUZE OMEZENĚ TESTOVÁNA. SILNĚ DOPORUČUJEME NEPLÁNOVAT PONORY POUZE PODLE TĚCHTO VÝSLEDKŮ. Decompression calculation aborted due to excessive time - + Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas @@ -8501,22 +8526,22 @@ Průměr , effective GF=%d/%d - + , efektivně GF=%d/%d Subsurface dive plan (surface interval - + Subsurface plán ponoru (povrchový interval Subsurface dive plan - Plán potápění Subsurface + Subsurface plán ponoru Runtime: %dmin<br></div> - + Runtime: %dmin<br></div> @@ -8526,37 +8551,37 @@ Průměr duration - Délka + trvání runtime - Průběh + runtime gas - Směs + plyn Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Přechod do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Přechod do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s @@ -8598,47 +8623,47 @@ Průměr Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFlow = %d a GFhigh = %d Deco model: VPM-B at nominal conservatism - + Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem Deco model: VPM-B at +%d conservatism - + Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Dekompresní model: Rekreační mód založený na Bühlmann ZHL-16B s GFlow = %d a GFhigh = %d ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - + ATM tlak: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): - + Spotřeba plynu (mimo CCR etapy): Gas consumption (based on SAC - + Spotřeba plynu (založená na SAC this is more gas than available in the specified cylinder! - + to je více plynu než je dostupný ve dané lahvi! not enough reserve for gas sharing on ascent! - + nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu! @@ -8658,7 +8683,7 @@ Průměr low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s @@ -8704,7 +8729,7 @@ D: %.1f%s SAC: %.*f%s/min - Spotřeba plynu (SAC): %.*f%s/min + SAC: %.*f%s/min @@ -8820,40 +8845,43 @@ EADD: %d%s In deco (calc) - Dekomprese (spočítáno) + Dekomprese (vypočteno) NDL: %umin (calc) - NDL: %umin (calc) + NDL: %umin (vypočteno) NDL: >2h (calc) - + NDL: >2h (vypočteno) + TTS: %umin (calc) - TTS: %umin (calc) + TTS: %umin (vypočteno) TTS: >2h (calc) - + TTS: >2h (vypočteno) + RBT: %umin - + RBT: %umin + @@ -8866,13 +8894,14 @@ EADD: %d%s Tissue %.0fmin: %.1f%s - + Tkáně %.0fmin: %.1f%s + heartbeat: %d - tep srdce: %d + tepová frekvence: %d @@ -8886,7 +8915,8 @@ EADD: %d%s mean depth to here %.1f%s - + střední hodnota hloubky posud %.1f%s + @@ -8926,27 +8956,27 @@ EADD: %d%s %s SAC:%.*f %s - + %s SAC:%.*f %s %1km - + %1 km %1m - + %1 m %1mi - + %1 mi %1yd - + %1 yd @@ -9037,12 +9067,12 @@ EADD: %d%s Trips - Cesty + Výlety Statistics - Statistika + Statistiky @@ -9067,12 +9097,12 @@ EADD: %d%s Divemaster - Vedoucí skupiny potápečů + Divemaster Buddy - Společník při potápění + Buddy @@ -9082,7 +9112,7 @@ EADD: %d%s Tags - Značky + Tagy @@ -9094,7 +9124,7 @@ EADD: %d%s Show more details - Ukázat více podrobností + Ukázat podrobnosti @@ -9149,12 +9179,12 @@ EADD: %d%s Min. SAC - Nejmenší spotřeba + Nejmenší spotřeba (SAC) Max. SAC - Největší spotřeba + Největší spotřeba (SAC) @@ -9179,22 +9209,22 @@ EADD: %d%s Dive No. - Číslo potápění + Číslo ponoru Dive profile - Profil potápění + Profil ponoru Dive information - Informace o potápění + Informace o ponoru Dive equipment - Vybavení pro potápění + Potápěčská výstroj @@ -9225,12 +9255,12 @@ EADD: %d%s Gas - Směs + Plyn Weight - Hmotnost + Zátěž @@ -9255,7 +9285,7 @@ EADD: %d%s Dive status - Stav potápění + Status ponoru @@ -9270,7 +9300,7 @@ EADD: %d%s %dmin %dsecs - + %d min %d secs @@ -9280,32 +9310,32 @@ EADD: %d%s for dives # - pro potápění + pro ponory číslo for selected dives - pro vybraná potápění + pro vybrané ponory for dive #%d - pro potápění #%d + pro ponor číslo %d for selected dive - pro vybrané potápění + pro vybraný ponor for all dives - pro všechna potápění + pro všechny ponory (no dives) - (žádná potápění) + (žádné ponory) @@ -9375,7 +9405,7 @@ EADD: %d%s Jul - čeč + čec @@ -9407,25 +9437,30 @@ EADD: %d%s Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný. +Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač +a klikněte na 'Znovu' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Uemis Zurich: filesystém je plný. +Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač +a klikněte na Znovu Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Krátký zápis do souboru req.txt. +Je Uemis Zurich správně zapojen? No dives to download. - + Žádné ponory ke stažení. @@ -9445,7 +9480,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? divespot # - místo potápění # + potápěčský příspěvek # @@ -9455,7 +9490,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? wetsuit - neoprenová kombinéza + mokrý oblek @@ -9470,7 +9505,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? shorty - krátký + short @@ -9485,7 +9520,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? jacket - vesta - tílko, nátělník + žaket @@ -9500,22 +9535,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? membrane - blána, membrána + membrána Initialise communication - započetí komunikace + Započetí komunikace Uemis init failed - Uemis - inicializace neúspěšná + Uemis inicializace selhala Start download - Začít nahrávání + Začít stahovat @@ -9525,67 +9560,67 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Speed alarm - Poplach: Rychlost + Poplach: rychlost Speed warning - Upozornění: Rychlost + Varování: rychlost pO₂ green warning - pO₂ Upozornění: Zelená + pO₂ varování zelená pO₂ ascend warning - pO₂ Upozornění: Výstup + pO₂ varování výstup pO₂ ascend alarm - pO₂ Poplach: Výstup + pO₂ poplach výstup Tank pressure info - Info: Tlak v láhvi + Informace o tlaku v lahvi RGT warning - Upozornění: zůstávající čas plynu + RGT varování RGT alert - Poplach: zůstávající čas plynu + RGT poplach Tank change suggested - Navrhovaná změna láhve + Návrh změny lahve Depth limit exceeded - Překročena největší hloubka + Překročen hloubkový limit Max deco time warning - Upozornění: Max. dekompresní čas + Varování nejdelší čas dekomprese Dive time info - Info: Čas potápění + Informace času ponoru Dive time alert - Poplach: Času potápění + Poplach času ponoru @@ -9595,17 +9630,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? No tank data - Žádné informace o láhvi + Žádné informace o lahvi Low battery warning - Upozornění: Slabá baterie + Varování: slabá baterie Low battery alert - Poplach: Slabá baterie + Poplach: slabá baterie @@ -9655,37 +9690,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Built - + Vyrobeno Sank - + Potopeno SankTime - + Čas potopení Reason - + Důvod Nationality - + Národnost Shipyard - + Loděnice ShipType - + Typ lodě @@ -9695,27 +9730,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Beam - + Maximální šířka na čáře ponoru Draught - + Ponor Displacement - + Výtlak Cargo - + Náklad Wreck Data - + Data vraku @@ -9733,12 +9768,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile Subsurface - + Subsurface @@ -9748,32 +9783,32 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Cloud credentials - + Přístupové údaje ke cloudu Manage dives - + Spravovat ponory Add dive manually - + Ručně přidat ponor Manual sync with cloud - + Ruční synchronizace s cloudem Offline mode - + Offline režim Enable auto cloud sync - + Povolit automatickou synchronizaci s cloudem @@ -9783,27 +9818,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? GPS-tag dives - + GPS-tagovat ponory Upload GPS data - + Nahrát GPS data Download GPS data - + Stáhnout GPS data Show GPS fixes - + Zobrazit GPS pozice Clear GPS cache - + Vyčistit GPS cache @@ -9813,17 +9848,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Developer - + Vývojář App log - + Aplikační log Theme information - + Informace tématu @@ -9833,17 +9868,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? About - + O Run location service - + Spustit lokalizační službu No GPS source available - + Není dostupný žádný GPS zdroj @@ -9921,7 +9956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 50% avg. depth to 6m - 50 % průměrné hloubky do 6m + 50 % průměrné hloubky do 6 m @@ -9936,7 +9971,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } surface to the bottom - Od hladiny ke dnu + Od hladiny na dno @@ -9946,17 +9981,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPM-B deco - + VPM-B dekomprese Bühlmann deco - + Bühlmann dekomprese Reserve gas - + Záložní plyn @@ -9974,12 +10009,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Postpone gas change if a stop is not required - + Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka Only switch at required stops - + Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách @@ -10004,17 +10039,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last stop at 6m - Poslední zastavení v 6 metrech + Poslední zastávka v 6 m Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits - + Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity Recreational mode - + Rekreační režim @@ -10024,17 +10059,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min. switch duration - + Nejkratší doba přepnutí Safety stop - + Bezpečnostní zastávka Conservatism level - + Úroveň konzervatismu @@ -10055,7 +10090,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) - + Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs) @@ -10070,7 +10105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Best mix END - + Nejlepší směs END @@ -10080,17 +10115,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - Zobrazit průběh zastávek (absolutní čas) v plánu potápění + Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas) Display runtime - Zobrazit průběh + Zobrazit časy konců In dive plan, show duration (relative time) of stops - V plánu potápění zobrazit trvání (poměrný čas) zastávek + Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas) @@ -10100,17 +10135,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In diveplan, list transitions or treat them as implicit - Zobrazit přechody v plánu potápění anebo je předpokládat implicitně + Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní Display transitions in deco - Zobrazit přechody mezi zastaveními dekomprese + Zobrazit přechody v dekompresi Verbatim dive plan - Podrobný plán potápění + Podrobný plán ponoru -- cgit v1.2.3-70-g09d2