From 67a45a44e13b4f6b67832173f8ef08247179dad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 11 Sep 2014 08:34:10 -0700 Subject: Add latest strings for translation Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_CH.ts | 2407 ++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 1678 insertions(+), 729 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_CH.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_CH.ts b/translations/subsurface_de_CH.ts index 3e3112d01..908effda9 100644 --- a/translations/subsurface_de_CH.ts +++ b/translations/subsurface_de_CH.ts @@ -1,5 +1,510 @@ UTF-8 + + ConfigureDiveComputer + + + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 + + + + + Could not open backup file: %1 + + + + + Setting successfully written to device + + + + + ConfigureDiveComputerDialog + + + Configure dive computer + + + + + Device or mount point + + + + + ... + ... + + + + Retrieve available details + + + + + Save changes to device + + + + + Backup + + + + + Restore backup + + + + + Update firmware + + + + + Cancel + Abbrechen + + + + OSTC 3 + + + + + Basic settings + + + + + Serial No. + + + + + Firmware version + + + + + Custom text + + + + + Language + + + + + English + + + + + German + + + + + French + + + + + Italian + + + + + Dive mode + + + + + OC + + + + + CC + + + + + Gauge + + + + + Apnea + + + + + Date format + + + + + MMDDYY + + + + + DDMMYY + + + + + YYMMDD + + + + + Saturation + + + + + + + % + % + + + + Desaturation + + + + + Last deco + + + + + m + + + + + Brightness + + + + + Eco + + + + + Medium + + + + + High + + + + + Sampling rate + + + + + 2s + + + + + 10s + + + + + Units + + + + + m/°C + + + + + ft/°F + + + + + Dive mode color + + + + + Standard + + + + + Red + + + + + Green + + + + + Blue + + + + + Salinity (0-5%) + + + + + Sync dive computer time with PC + + + + + Compass gain + + + + + 230LSB/Gauss + + + + + 330LSB/Gauss + + + + + 390LSB/Gauss + + + + + 440LSB/Gauss + + + + + 660LSB/Gauss + + + + + 820LSB/Gauss + + + + + 1090LSB/Gauss + + + + + 1370LSB/Gauss + + + + + Gas settings + + + + + + %O2 + + + + + + %He + + + + + + Type + Typ + + + + + Change depth + + + + + Gas 1 + + + + + Gas 2 + + + + + Gas 3 + + + + + Gas 4 + + + + + Gas 5 + + + + + Dil 1 + + + + + Dil 2 + + + + + Dil 3 + + + + + Dil 4 + + + + + Dil 5 + + + + + Set point [cbar] + + + + + Change depth [m] + + + + + SP 1 + + + + + SP 2 + + + + + SP 3 + + + + + SP 4 + + + + + SP 5 + + + + + Dive computer details read successfully. + + + + + Backup Dive Computer Settings + + + + + + Backup files (*.xml) + + + + + XML Backup Error + + + + + An error occurred while saving the backup file. +%1 + + + + + Backup succeeded + + + + + Your settings have been saved to: %1 + + + + + Restore Dive Computer Settings + + + + + XML Restore Error + + + + + An error occurred while restoring the backup file. +%1 + + + + + Restore succeeded + + + + + Your settings have been restored successfully. + + + + + Select firmware file + + + + + All files (*.*) + + + CylindersModel @@ -43,21 +548,89 @@ Wechsel bei - + Clicking here will remove this cylinder. Hier klicken entfernt diese Flasche. - + Cylinder cannot be removed Flasche kann nicht entfernt werden - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen, die nicht im Tauchgang verwendet werden, können entfernt werden. + + DiveComponentSelectionDialog + + + Component selection + + + + + Which components would you like to copy + + + + + Location + Ort + + + + Suit + Anzug + + + + GPS coordinates + + + + + Divemaster + Divemaster + + + + Buddy + Buddy + + + + Rating + Bewertung + + + + Visibility + Sicht + + + + Notes + Notizen + + + + Tags + Stichworte + + + + Weights + Blei + + + + Cylinders + Flaschen + + DiveComputerManagementDialog @@ -80,22 +653,22 @@ DiveComputerModel - + Model Modell - + Device ID Gerätebezeichnung - + Nickname Gerätename - + Clicking here will remove this dive computer. Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer. @@ -120,14 +693,6 @@ Ende - - DiveItem - - - /min - /min - - DiveListView @@ -136,87 +701,87 @@ Suchfeld anzeigen - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Collapse others Andere einklappen - + Remove dive(s) from trip Entferne Tauchgäng(e) aus Reise - + Create new trip above Neue Reise darüber einfügen - + Add dive(s) to trip immediately above Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen - + Add dive(s) to trip immediately below Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen - + Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden - + Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden - + Delete dive(s) Tauchgäng(e) löschen - + Mark dive(s) invalid Tauchgäng(e) als ungültig markieren - + Merge selected dives Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen - + Renumber dive(s) Tauchgänge neu nummerieren - + Shift times Zeiten verschieben - + Load images Bilder laden - + Open image files Öffne Bilddateien - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -260,13 +825,13 @@ - + Selected dives Ausgewählte Tauchgänge - + All dives Alle Tauchgänge @@ -275,11 +840,6 @@ HTML HTML - - - Minimum Javascript - Minimum Javascript - Export dive log files @@ -301,143 +861,148 @@ Subsurface Nummern - + + Export Yearly Statistics + + + + Export list only Nur Liste exportieren - + Style options Stiloptionen - + Font Schriftart - + Font size Schriftgrösse - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Motiv - + Light Licht - + Sand Sand - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF Dateien (*.uddf *.UDDF) - + CSV files (*.csv *.CSV) CSV Dateien (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird. - + Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. Kommagetrennte Werte, welche die relevantesten Informationen des Tauchprofils enthalten. - + Send the dive data to divelogs.de website. Tauchdaten an divelogs.de senden. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML-Export der Tauchplätze, auf einer Weltkarte visualisiert. - + Subsurface native XML format. Natives Subsurface XML-Format - + Export UDDF file as UDDF-Datei exportieren als - + Export CSV file as CSV-Datei exportieren als - + Export world map Weltkarte exportieren - - + + HTML files (*.html) HTML Dateien (*.html) - + Export Subsurface XML Exportiere Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML Dateien (*.xml, *.ssrf) - + Export HTML files as HTML-Datei exportieren als @@ -627,42 +1192,42 @@ DivePlannerPointsModel - + unknown unbekannt - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Gasverbrauch - + CC set point CC Set Point - + Discard the plan? Diese Planung verwerfen? - + You are about to discard your plan. Du bist dabei Deinen Plan zu verwerfen. @@ -670,17 +1235,17 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Planerpunkte - + Available gases Verfügbare Gase - + Add dive data point Datenpunkt hinzufügen @@ -761,67 +1326,97 @@ DiveTripModel - + # Nr. - + Date Datum - + + Rating + Bewertung + + + m m - + ft ft - - Mins - Minuten + + Weight(%1) + - + Suit Anzug - + Cyl Flasche - + + Gas + + + + + SAC(%1) + + + + + /min + /min + + + Max CNS Max. CNS - + Location Ort - + kg kg - - lbs - US Pfund + + Depth(%1) + - - SAC - SAC + + Duration + Dauer - + + Temp(%1%2) + + + + + lbs + US Pfund + + + OTU OTU @@ -829,95 +1424,95 @@ DivelogsDeWebServices - + no dives were selected keine Tauchgänge ausgewählt - + failed to create zip file for upload: %s konnte keine zip Datei für die Übertragung erstellen: %s - + cannot create temporary file: %s kann keine temporäre Datei erstellen: %s - + internal error: %s ein Fehler ist aufgetreten: %s - + internal error ein interner Fehler ist aufgetreten - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Übertrage Liste der Tauchgänge - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Upload failed Übertragung fehlgeschlagen - + Upload successful Übertragung erfolgreich - + Login failed Login fehlgeschlagen - + Cannot parse response Verstehe die Antwort nicht - + Error: %1 Fehler: %1 - + Upload finished Übertragung beendet @@ -947,32 +1542,32 @@ Finde Uemis Tauchcomputer - + Choose file for divecomputer download logfile Datei auswählen, in die das libdivecomputer Log gespeichert wird - + Log files (*.log) Log Dateien (*.log) - + Warning Warnung - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt. - + Choose file for divecomputer binary dump file Datei auswählen, in die der libdivecomputer Dump gespeichert wird - + Dump files (*.bin) Dump Dateien (*.bin) @@ -1036,6 +1631,24 @@ Save libdivecomputer dumpfile Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern + + + Download into new trip + + + + + FirmwareUpdateThread + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. + + + + + Could not a establish connection to the dive computer. + + GlobeGPS @@ -1049,7 +1662,7 @@ MainTab - + Location Ort @@ -1090,27 +1703,27 @@ - + Dive notes Notizen - + Air temp. Lufttemperatur - + Water temp. Wassertemperatur - + Notes Notizen @@ -1257,67 +1870,61 @@ Abbrechen - + Air temp. [%1] Lufttemperatur [%1] - + Water temp. [%1] Wassertemperatur [%1] - + This trip is being edited. Diese Reise wird bearbeitet. - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Ziel der Reise - - - - - + + + + /min /min - - unknown - unbekannt - - - + Deepest dive Tiefster Tauchgang - + Shallowest dive Seichtester Tauchgang - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -1326,17 +1933,17 @@ werden aus Luft und - + and und - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. @@ -1344,82 +1951,97 @@ werden aus Luft und MainWindow - + &File &Datei - + Toggle pHe graph - pHe Kurve ein-/ausschalten + - + Toggle calculating all tissues - Berechnung aller Gewebe ein-/ausschalten + - + Toggle DC reported ceiling - Auftauchgrenze Tauchcomputer ein-/ausschalten + - + Toggle calculated ceiling - Berechnete Auftauchgrenze ein-/ausschalten + - + Toggle NDL, TTS - NDL, TTS ein-/ausschalten + - + Toggle calculated ceiling with 3m increments - Berechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten ein-/ausschalten + + + + + Configure &dive computer + - + + Re-plan &dive + + + + + Toggle pO2 Graph + + + + + Toggle pN2 Graph + + + + Toggle heart rate - Pulsrate ein-/ausschalten + - + Toggle MOD - MOD ein-/ausschalten + - + Toggle EAD, END, EADD - EAD, END, EADD ein-/ausschalten + - + Toggle SAC rate - SAC Rate ein-/ausschalten + - + Toggle ruler - Lineal ein-/ausschalten - - - - Toggle viewing picture thumbnails - Bildvorschau ein-/ausschalten + - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplan Details</span></p></body></html> - + Print Drucken - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1432,454 +2054,450 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> - + &Log &Log - + &View &Ansicht - + &Help &Hilfe - + &Import &Importieren - + &New logbook &Neues Logbuch - + New Neu - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook Logbuch &öffnen - + Open Öffnen - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Speichern - + Save Speichern - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Speichern als - + Save as Speichern unter - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close Schliessen - + Close Schliessen - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references Einstellungen - + Import &GPS data from Subsurface web service GPS Daten vom Subsurface Webservice importieren - + + &Copy dive components + + + + + Ctrl+C + + + + + &Paste dive components + + + + + Ctrl+V + + + + &Profile Profil - + &Info Informationen - + &All Alle - + &Next DC Nächster TC - + &About Subsurface Info zu Subsurface - + &Globe Globus - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de von Divelogs.de importieren - + &Full screen Vollbild - + Toggle full screen Vollbild Umschalten - + &Check for updates Nach neuer Version suchen - + &Export Exportiere - + Export Dive Logs Exportiere Tauchlogs - + Ctrl+E Strg+E - - Rescale depth axis - Tiefenachse neu skalieren + + Scale Graph + + + + + Toggle Pictures + - + + Toggle Tank Bar + + + + &Print &Drucken - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Beenden - + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Neu nummerieren - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - - - - - - - - - - - - - - - - ... - ... - - - - Toggle pO₂ Graph - pO₂ Kurve ein-/ausschalten - - - - Toggle pN₂ Graph - pN₂ Kurve ein-/ausschalten - - - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Edit device names Gerätenamen bearbeiten - + &Add dive Tauchgang hinzufügen - + Auto &group Automatisch &gruppieren - + &Yearly statistics Jahresstatistiken - + &Dive list Tauchgangliste - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Vorh. TC - + Left Links - + Right Rechts - + User &manual Benutzerhandbuch - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive Tauchgang planen - + &Import log files Importiere Log-Dateien - + Import divelog files from other applications Importiere Tauchlogdateien von anderen Anwendungen - + F11 F11 - + Open file Datei öffnen - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor das Logbuch geschlossen werden kann. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Zeige Laufzeit Tabelle - - Yearly statistics - Jahresstatistiken - - - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Du die Änderungen in der Daten-Datei speichern? - + Save changes? Änderungen speichern? - + Save file as Datei speichern unter - + Open dive log file Öffne Tauchlog Datei - + Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) Tauchlog Dateien (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Dateien (*.xml);;UDDF/UDCF Dateien(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Dateien(*.jlb);;Suunto Dateien(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;Alle Dateien(*) - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - - - + + + Warning Warnung - - + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neues Logbuch geöffnet werden kann. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschliessen um eine neue zu beginnen. @@ -1887,380 +2505,392 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Letzter Stopp auf 20 Fuss - + 50% avg. depth to 20ft 50% mitlerer Tiefe bis 20ft - + 20ft to surface 20ft bis Oberfläche - + m/min m/min - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% mitlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche + + + + cuft/min + + + + + + ℓ/min + + PreferencesDialog - + Defaults Standardeinstellungen - + Units Einheiten - + Graph Diagramm - + Language Sprache - + Network Netzwerk - + Font Schriftart - + Font size Schriftgrösse - + Dives Tauchgänge - + Use default Systemeinstellung verwenden - + ... ... - + Animations Animationen - + Speed Geschwindigkeit - + Clear all settings Alle Einstellungen zurücksetzen - + Reset all settings to their default value Alle Einstellungen auf Standardwert setzen - + System System - + Metric Metrisch - + Imperial Zöllig - + Personalize Personalisieren - + Depth Tiefe - + meter Meter - + feet Fuss - + bar bar - + psi psi - + liter Liter - + cu ft cu ft - + celsius Celsius - + fahrenheit Fahrenheit - + kg kg - + System default Standardeinstellungen - + Proxy Proxy - + Proxy type Proxy Typ - + Host Host - + Port Port - + Requires authentication Anmeldung erforderlich - + Username Benutzername - + Password Passwort - + Filter Filter - + Pressure Druck - + Lists and tables Listen und Tabellen - + Default dive log file Standard Tauchlog Datei - + Display invalid Auch ungültige anzeigen? - + Default cylinder Standardflasche - + Use default cylinder Standardflasche verwenden - + Subsurface web service Subsurface Webservice - + Default user ID Standard Benutzerkennung - + Save user ID locally? Benutzerkennung lokal speichern? - + Volume Volumen - + Temperature Temperatur - + Weight Gewicht - + lbs US Pfund - + Time units Zeiteinheiten - + Minutes Minuten - + Seconds Sekunden - + Show Anzeigen - + GFLow at max depth GF low bei maximaler Tiefe anwenden - + Misc Sonstiges - + Preferences Einstellungen - + Ascent/descent speed denominator Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg - + Threshold when showing pO₂ Schwellenwert bei pO₂ Anzeige - + Threshold when showing pN₂ Schwellenwert bei pN₂ Anzeige - + Threshold when showing pHe Schwellenwert bei pHe Anzeige - + Max pO₂ when showing MOD max pO₂ bei MOD Anzeige - + Draw dive computer reported ceiling red Zeichne Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot - + Show unused cylinders in Equipment tab Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen - + Show average depth Durchschnittstiefe anzeigen - + GFLow GF low - + GFHigh GF high @@ -2285,32 +2915,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SOCKS Proxy - + Restart required Bitte Programm neu starten - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden. - + If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Mit OK werden alle Einstellungen zurückgesetzt. Dies hat sofortige Wirkung. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open default log file Standard Logfile öffnen - + Warning Warnung @@ -2332,49 +2962,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Print Drucken - - - Subsurface cannot find installed printers on this system! - Subsurface kann keinen Drucker finden! - PrintLayout - + Dive# Tauchgang Nr. - + Date Datum - + Depth Tiefe - + Duration Dauer - + Master Guide - + Buddy Buddy - + Location Ort + + + Subsurface cannot find a usable printer on this system! + + PrintOptions @@ -2437,72 +3067,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfilePrintModel - + unknown unbekannt - + Dive #%1 - %2 Tauchgang Nr %1 - %2 - + Max depth: %1 %2 max Tiefe: %1 %2 - + Duration: %1 min Dauer: %1 Minuten - + Gas used: Verw. Gas: - + Tags: Stichworte: - + SAC: SAC: - + Weights: Blei: - + Notes: Notizen: - + Divemaster: Divemaster: - + Buddy: Buddy: - + Suit: Anzug: - + Viz: Sicht: - + Rating: Bewertung: @@ -2510,82 +3140,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) - + Make first divecomputer Primärer Tauchcomputer - + Delete this divecomputer Lösche diesen Tauchcomputer - + Add gas change Gaswechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Name ist zu lang! @@ -2598,7 +3228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Luft - + Remove this point Diesen Punkt entfernen @@ -2623,71 +3253,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max. - + Move the map and double-click to set the dive location Karte verschieben und mit Doppelklick Tauchplatz markieren - + kg kg - + lbs US Pfund - + ft ft - + m m - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft cuft - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 + + ReadSettingsThread + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. + + + + + Could not a establish connection to the dive computer. + + + RenumberDialog @@ -2848,47 +3491,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubsurfaceWebServices - + Webservice Webservice - + Connecting... Verbinde... - + Download finished Herunterladen beendet - + Download error: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 - + Connection error: Verbindungsfehler: - + Download successful Erfolgreich geladen! - + Invalid user identifier! Ungültige Benutzerkennung - + Enter User ID and click Download Benutzername eingeben und Herunterladen klicken - + Cannot parse response! Verstehe die Antwort nicht! @@ -2904,17 +3547,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TankInfoModel - + Description Beschreibung - + ml ml - + bar bar @@ -2950,22 +3593,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bitte Internet-Verbindung überprüfen. - + You are using the latest version of subsurface. Dies ist die neuste Version von Subsurface. - + A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Eine neuere Subsurface-Version kann hier heruntergeladen werden<br/><a href="%1">%1</a> - - <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 - <b>Eine neue Subsurface-Version wurde freigegeben.</b><br/><br/>%1 + + A new version of subsurface is available. + + + + + Latest version is %1, please check with your OS vendor for updates. + - + + Newest release version is + + + + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1 @@ -3047,77 +3700,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen - + Operating System: %1 Betriebssystem %1 - + CPU Architecture: %1 Prozessor Architektur: %1 - + Language: %1 Sprache: %1 - + Should we ask you later? Sollen wir später noch einmal fragen? - + Don't ask me again Fragt mich nicht mehr - + Ask later Später nochmal fragen - + Submit user survey. Unfrageergebnis übertragen. - + Ask again? Fragt noch einmal? - + + Send + Senden + + + OS CPU Architecture: %1 Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface konnte die Benutzerumfrage nicht übertragen. - + The following error occurred: Fehlermeldung erhalten: - + Please check your internet connection. Bitte Internet-Verbindung überprüfen. - + Survey successfully submitted. Benutzerumfrage erfolgreich übertragen - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1 @@ -3125,12 +3783,12 @@ Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 WSInfoModel - + Description Beschreibung - + kg kg @@ -3178,12 +3836,12 @@ Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transfering data... Übertrage Daten... @@ -3191,97 +3849,110 @@ Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 WeightModel - + Type Typ - + Weight Gewicht - + Clicking here will remove this weight system. Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem. + + WriteSettingsThread + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. + + + + + Could not a establish connection to the dive computer. + + + YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Jahr > Monat / Reise - + # Nr. - + Duration Total Dauer Gesamt - + Average Ø - + Shortest Kürzester - + Longest Längster - + Depth (%1) Average Tiefe (%1) Durchschnitt - - - + + + Minimum Minimum - - - + + + Maximum Maximum - + SAC (%1) Average SAC (%1) Durchschnitt - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) @@ -3291,87 +3962,86 @@ Mittel gettextFromC - + pascal Pa - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft cuft - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs US Pfund - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) oder (%s) - - - + + air Luft @@ -3413,229 +4083,229 @@ Mittel maximale Anzahl der unterstützten Spalten beim CSV-Import sind %d - + none keine - + deco stop Deko-Stopp - + rbt Nullzeit - + ascent Aufstieg - + ceiling tiefster Deko-Stopp - + workload Arbeit - + transmitter Sender - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - - + + gaschange Gaswechsel - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Sicherheits-Stopp - + divetime Tauchgangsdauer - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - + maxdepth Max. Tiefe - + OLF OLF - + PO2 PO₂ - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - + tissue level warning Gewebewarnung - + non stop time Nullzeit - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen der Gasgemischs - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Samples - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) @@ -3647,19 +4317,19 @@ Mittel - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Database query get_events failed. Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen. - + Database query get_tags failed. Datenbank Anfrage 'get_tags' fehlgeschlagen. @@ -3673,36 +4343,36 @@ Mittel - - + + Database query failed '%s'. Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'. - + Database query get_cylinders failed. Datenbank Anfrage 'get_cylinders' fehlgeschlagen. - + Database query get_changes failed. Datenbank Anfrage 'get_changes' fehlgeschlagen. - + Database query get_profile_sample failed. Datenbank Anfrage 'get_profile_sample' fehlgeschlagen. - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen @@ -3712,136 +4382,136 @@ Mittel EAN%d - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + Too many gas mixes Zu viele Gasgemische - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES "BÜHLMANN ZH-L16"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN. - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + based on GFlow = %d and GFhigh = %d basierend auf GFlow = %d und GFhigh = %d - + Subsurface dive plan Subsurface Tauchplan - + depth Tiefe - + runtime Laufzeit - + duration Dauer - + gas Gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Aufstieg nach %.*f %s in %d:%02d min - Laufzeit %d:%02u mit %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Beib auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - + Switch gas to %s Gaswechsel zu %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption: Gasverbrauch: - - - - + + + + Warning: Warnung: - + this is more gas than available in the specified cylinder! Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Keine ausreichende Reserver für Aufstieg unter Wechselatmung! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s während geplantem Aufstieg) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s während des geplanten Aufstiegs) von %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s hoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -3850,70 +4520,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -3922,7 +4592,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -3931,262 +4601,262 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstop: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Sicherheitsstop: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (berechnet) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (berechnet) - + Calculated ceiling %.0f%s Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s - + Tissue %.0fmin: %.0f%s Gewebe %.0fmin: %.0f%s - + heartbeat: %d Herzschlag: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sDruck:%d %s - + C C - + F F - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 Tauchgänge) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 Tauchgang) - + boat Boot - + shore Ufer - + drift Strömung - + deep tief - + cavern Kaverne - + ice Eis - + wreck Wrack - + cave Höhle - + altitude Berg - + pool Pool - + lake See - + river Fluss - + night Nacht - + fresh süss - + student Schüler - + photo Foto - + video Video - + instructor Instruktor - + deco deko - + @@ -4236,97 +4906,97 @@ EADD: %d%s (keine Tauchgänge) - + Sun So - + Mon Mo - + Tue Di - + Wed Mi - + Thu Do - + Fri Fr - + Sat Sa - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mär - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -4361,92 +5031,92 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? unbekannt - - Reading %s %s - Lese %s %s - - - + data Daten - - divelog entry id - Logbucheintrag mit ID + + %s %s + - - divespot data id - Tauchplatz Daten ID + + divelog # + - - more data dive id - mehr Daten für Tauchgang ID + + divespot # + - + + details for # + + + + wetsuit Nass-Tauchanzug - + semidry halbtrocken - + drysuit Trockentauchanzug - + shorty Shorty - + vest Weste - + long john Latzhose - + jacket Jacke - + full suit vollständiger Tauchanzug - + 2 pcs full suit Zweiteiler - + membrane Membran - + Init Communication Verbindung aufbauen - + Uemis init failed Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen - + Start download Beginne zu Laden @@ -4541,11 +5211,278 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Alarm: Batterie schwach - + + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen + + + Number + + + + + Date + Datum + + + + Time + Zeit + + + + Location + Ort + + + + Air Temp + Lufttemp. + + + + Water Temp + Wassertemperatur + + + + dives + + + + + Expand All + + + + + Collapse All + + + + + trips + + + + + Statistics + Statistiken + + + + Advanced Search + + + + + Rating + Bewertung + + + + Visibility + Sicht + + + + Duration + Dauer + + + + DiveMaster + + + + + Buddy + Buddy + + + + Suit + Anzug + + + + Tags + Stichworte + + + + Notes + Notizen + + + + Show more details + + + + + Yearly statistics + Jahresstatistiken + + + + Year + Jahr + + + + Total Time + Gesamtzeit + + + + Average Time + + + + + Shortest Time + + + + + Longest Time + + + + + Average Depth + + + + + Min Depth + Min. Tiefe + + + + Max Depth + Max. Tiefe + + + + Average SAC + + + + + Min SAC + Min. SAC + + + + Max SAC + Max. SAC + + + + Average Temp + + + + + Min Temp + Min. Temp. + + + + Max Temp + Max. Temp. + + + + Back to List + + + + + Dive No. + + + + + Dive profile + + + + + Dive information + + + + + Dive equipments + + + + + + Type + Typ + + + + Size + Grösse + + + + Work Pressure + + + + + Start Pressure + + + + + End Pressure + + + + + Gas + + + + + Weight + Gewicht + + + + Events + + + + + Name + + + + + Value + + + + + Coordinates + Koordinaten + + + + Dive Status + + Date: @@ -4668,37 +5605,43 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? GF low - + + + % + % + + + GF high GF high - + Drop to first depth Direkter Abstieg zur ersten Tiefe - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + Plan backgas breaks Plane backgas Pausen - + Gas options Gas Optionen - + Bottom SAC SAC - + Deco SAC Deko SAC @@ -4713,27 +5656,33 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Deko pO₂ - + + + ℓ/min + + + + Dive notes Notizen - + Display runtime Zeige runtime - + Display segment duration Zeige Segmentdauer - + Display transitions in deco Aufstiege in der Deko anzeigen - + Verbatim diveplan ausführlicher Tauchplan @@ -4759,17 +5708,17 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? 6m bis Oberfläche - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zeige runtime (absolute Zeit) der Stops im Tauchplan - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Zeige Dauer (relative Zeit) der Stops im Tauchplan. - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zeige Aufstiege im Tauchplen oder behandle sie als Implizit -- cgit v1.2.3-70-g09d2