From 7c9d17b93cdd16c64db18fe48a0e98e48ffacaab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Gysel Date: Tue, 3 Feb 2015 21:51:58 +0100 Subject: update de_CH translation Signed-off-by: Martin Gysel Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_CH.ts | 296 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 163 insertions(+), 133 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_CH.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_CH.ts b/translations/subsurface_de_CH.ts index 42b848598..92a6b1f5b 100644 --- a/translations/subsurface_de_CH.ts +++ b/translations/subsurface_de_CH.ts @@ -61,7 +61,7 @@ Cyl. size - + Flaschengrösse @@ -116,57 +116,57 @@ O₂ - + O₂ He - + He Sample time - + Segment Zeit Sample depth - + Segment Tiefe Sample temperature - + Segment Temperatur Sample pO₂ - + Segment pO₂ Sample CNS - + Segment CNS Sample NDL - + Segment Nullzeit Sample TTS - + Segment Aufstiegszeit Sample stopdepth - + Segment Stopptiefe Sample pressure - + Segment Flaschendruck @@ -784,7 +784,7 @@ Setpoint fallback - Standardsetpoint + Ersatzeinstellwert @@ -1158,7 +1158,7 @@ Divemaster - Divemaster + Tauchgruppenleiter @@ -1263,7 +1263,7 @@ Date/time - + Datum und Zeit @@ -1278,7 +1278,7 @@ h: - + h: @@ -1539,12 +1539,12 @@ CSV dive profile - + CSV-Tauchprofil CSV dive details - + CSV-Tauchdetails @@ -1554,7 +1554,7 @@ CSV units - + CSV-Einheiten @@ -1670,12 +1670,12 @@ Comma separated values describing the dive profile. - + Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. - + Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation. @@ -1790,7 +1790,7 @@ Drag the tags above to each corresponding column below - + Tags auf die Spalten ziehen @@ -1820,12 +1820,12 @@ O₂ - + O₂ He - + He @@ -1840,7 +1840,7 @@ Minutes:seconds - + Minuten:Sekunden @@ -1857,12 +1857,12 @@ Tab - + Tab Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - + Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen. @@ -1871,7 +1871,7 @@ Sample time - + Segment Dauer @@ -1879,7 +1879,7 @@ Sample depth - + Segment Tiefe @@ -1887,7 +1887,7 @@ Sample temperature - + Segment Temperatur @@ -1895,7 +1895,7 @@ Sample stopdepth - + Segment Stopptiefe @@ -1903,7 +1903,7 @@ Sample pO₂ - + Segment pO₂ @@ -1911,7 +1911,7 @@ Sample CNS - + Segment CNS @@ -1919,7 +1919,7 @@ Sample NDL - + Segment Nullzeit @@ -1927,7 +1927,7 @@ Sample TTS - + Segment Aufstiegszeit @@ -1935,7 +1935,7 @@ Sample pressure - + Segment Flaschendruck @@ -1965,7 +1965,7 @@ Cyl. size - + Flaschengrösse @@ -2142,32 +2142,32 @@ Setpoint - + Einstellwert Sensor 1 - + Sensor 1 Sensor 2 - + Sensor 2 Sensor 3 - + Sensor 3 Heart rate - + Pulsrate Mean depth @ s - + Mittlere Tiefe @ s @@ -2177,7 +2177,7 @@ Gradient factor - + Gradientenfaktor @@ -2386,7 +2386,7 @@ failed to create zip file for upload: %s - konnte keine zip Datei für die Übertragung erstellen: %s + konnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %s @@ -2412,7 +2412,7 @@ Uploading dive list... - Übertrage Liste der Tauchgänge + Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... @@ -2444,12 +2444,12 @@ Upload failed - Übertragung fehlgeschlagen + Hochladen fehlgeschlagen Upload successful - Übertragung erfolgreich + Hochladen erfolgreich @@ -2469,7 +2469,7 @@ Upload finished - Übertragung beendet + Hochladen abgeschlossen @@ -2582,17 +2582,17 @@ Downloaded dives - + Heruntergeladene Tauchgänge Select all - Alle auswählen + Alles auswählen Unselect all - Alle abwählen + Alles abwählen @@ -2628,24 +2628,26 @@ Photo upload sucessfull - + Hochladen des Fotos war erfolgreich Your dive profile was updated to Facebook. - + Ihr Tauchprofil auf Facebook wurde aktualisiert. Photo upload failed - + Hochladen des Fotos ist fehlgeschlagen Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. - + Ihr Tauchprofil auf Facebook wurde nicht aktualisiert, +bitte senden Sie Folgendes an die Entwickler. + @@ -3184,7 +3186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Log - Protoko&ll + &Logbuch @@ -3415,7 +3417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } User &survey - + Benutzer&umfrage @@ -3663,7 +3665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Tauchprotokolldateien (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran-Dateien (*.can);;CSV-Dateien (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog-Dateien (*.jlb);;Liquivision-Dateien (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto-Dateien (*.sde *.db);;Divesoft-Dateien (*.dlf);;UDDF/UDCF-Dateien (*.uddf *.udcf);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) @@ -3684,19 +3686,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - + Sie sollten die Firmware auf Ihrem Tauchcomputer aktualisieren: Sie haben Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2 Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie für ein Logbuchdownload treffen, bevor das Update fortgeführt wird. Not now - + Nicht jetzt @@ -3706,17 +3710,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Firmware upgrade notice - + Firmware-Aktualisierungsbenachrichtigung Save the downloaded firmware as - + Heruntergeladene Firmware speichern als HEX files (*.hex) - + HEX-Dateien (*.hex) @@ -3724,17 +3728,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Open circuit - + Offenes System CCR - + CCR pSCR - + pSCR @@ -3819,7 +3823,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Facebook - + Facebook @@ -3940,27 +3944,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a CCR: show setpoints when viewing pO₂ - + CCR: Setpoint anzeigen, wenn der pO₂ dargestellt wird CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - + CCR: EInzelne O₂-Sensorwerte anzeigen, wenn pO₂ dargestellt wird Default CCR set-point for dive planning - + Voreinstellung CCR-Setpoint für die Tauchgangsplanung pSCR O₂ metabolism rate - + pSCR O₂-Verbrauch pSCR ratio - + pSCR Auswurfverhältnis @@ -3970,7 +3974,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a 1: - + 1: @@ -4015,7 +4019,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Disconnect from Facebook - + Verbindung zu Facebook trennen @@ -4195,12 +4199,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - + Um die Verbindung mit Facebook zu unterbrechen, bitte diesen Knopf drücken. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - + Um Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Damit ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten. @@ -4435,7 +4439,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Unknown dive computer - + Unbekannter Tauchcomputer @@ -4816,19 +4820,21 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive date: %1 - + Tauchdatum: %1 + Duration: %1 - + Dauer: %1 + h: abbreviation for hours plus separator - + h: @@ -4840,25 +4846,29 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive location: %1 - + Tauchplatz: %1 + Buddy: %1 - + Partner: %1 + Divemaster: %1 - + Tauchgruppenleiter: %1 + %1 - + +%1 @@ -4871,27 +4881,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Der Text zur Rechten wird mit dem Tauchgangsprofil auf Facebook gepostet. Der Albumsname ist wird benötigt, um das Profilbild in diesem Album zu posten. Album - + Album The profile picture will be posted in this album (required) - + Das Tauchgangsprofil wird in diesem Album gepustet (Pflichtfeld). Include - + Miteinbeziehen Date and time - + Datum und Zeit @@ -4921,7 +4931,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Facebook post preview - + Facebook-Beitragsvorschau @@ -4949,7 +4959,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-Plattform Tauchprotokollsoftware<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava und andere, 2011-2015</span> @@ -5115,7 +5125,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. - + Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist. @@ -5125,27 +5135,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a The server returned the following information: - + Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine neue Version zur Verfügung steht. Falls Subsurface dies nicht weiter prüfen soll, bitte "Ablehnen" klicken. Decline - + Ablehnen Accept - Übernehmen + Annehmen Automatic check for updates - + Automatisch nach Aktualisierungen suchen @@ -5153,7 +5163,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a User manual - + Benutzerhandbuch @@ -5167,22 +5177,22 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html> Other software/sources - + Weitere Software/Quellen Manually entering dives - + Manuelle Tauchgangseingabe User survey - + Benutzerumfrage @@ -5202,55 +5212,58 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Dive planner - + Tauchgangsplaner Supported dive computer - + Unterstützte Tauchcomputer Android/iPhone companion app - + Android/iPhone Begleit-App Any suggestions? (in English) - + Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch) The following information about your system will also be submitted. - + Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen. What kind of diver are you? - + Welche Art von Taucher sind Sie? Where are you importing data from? - + Von wo importieren Sie Daten? Operating system: %1 - + +Betriebssystem: %1 CPU architecture: %1 - + +Prozessor Architektur: %1 OS CPU architecture: %1 - + +Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 @@ -5406,7 +5419,7 @@ Sprache: %1 Failed! - + Fehlgeschlagen! @@ -5963,74 +5976,85 @@ Durchschnitt Database query dm4_events failed. - + Datenbankabfrage dm4_events fehlgeschlagen. + Database query dm4_tags failed. - + Datenbankabfrage dm4_tags fehlgeschlagen. + Database query shearwater_cylinders failed. - + Datenbankabfrage shearwater_cylinders fehlgeschlagen. + Database query shearwater_changes failed. - + Datenbankabfrage shearwater_changes fehlgeschlagen. + Database query shearwater_profile_sample failed. - + Datenbankabfrage shearwater_profile_sample fehlgeschlagen. + Database query cobalt_cylinders failed. - + Datenbankabfrage cobalt_cylinders fehlgeschlagen. + Database query cobalt_buddies failed. - + Datenbankabfrage cobalt_buddies fehlgeschlagen. + Database query cobalt_visibility failed. - + Datenbankabfrage cobalt_visibility fehlgeschlagen. + Database query cobalt_location failed. - + Datenbankabfrage cobalt_location fehlgeschlagen. + Database query cobalt_location (site) failed. - + Datenbankabfrage cobalt_location (Seite) fehlgeschlagen. + Database query cobalt_profile_sample failed. - + Datenbankabfrage cobalt_profile_sample fehlgeschlagen. + Database connection failed '%s'. - Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'. + Datenbankverbindung fehlgeschlagen '%s'. @@ -6040,7 +6064,7 @@ Durchschnitt Database query failed '%s'. - Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'. + Datenbankabfrage fehlgeschlagen '%s'. @@ -6206,7 +6230,7 @@ Durchschnitt low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s @@ -6412,7 +6436,8 @@ EADD: %d%s mean depth to here %.1f%s - + Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s + @@ -6745,20 +6770,25 @@ EADD: %d%s Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll +Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken +und erneut versuchen Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and try again - + Uemis Zürich: Dateisystem voll. +Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken +und erneut versuchen Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei +Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? -- cgit v1.2.3-70-g09d2