From d960ac40396b388f41d847d150114346689790db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 5 Aug 2014 15:05:13 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_CH.ts | 391 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 201 insertions(+), 190 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_CH.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_CH.ts b/translations/subsurface_de_CH.ts index 3e8e8de9f..3e3112d01 100644 --- a/translations/subsurface_de_CH.ts +++ b/translations/subsurface_de_CH.ts @@ -371,73 +371,73 @@ Sand - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF Dateien (*.uddf *.UDDF) - + CSV files (*.csv *.CSV) CSV Dateien (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird. - + Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. Kommagetrennte Werte, welche die relevantesten Informationen des Tauchprofils enthalten. - + Send the dive data to divelogs.de website. Tauchdaten an divelogs.de senden. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML-Export der Tauchplätze, auf einer Weltkarte visualisiert. - + Subsurface native XML format. Natives Subsurface XML-Format - + Export UDDF file as UDDF-Datei exportieren als - + Export CSV file as CSV-Datei exportieren als - + Export world map Weltkarte exportieren - - + + HTML files (*.html) HTML Dateien (*.html) - + Export Subsurface XML Exportiere Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML Dateien (*.xml, *.ssrf) - + Export HTML files as HTML-Datei exportieren als @@ -632,37 +632,37 @@ unbekannt - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Gasverbrauch - + CC set point CC Set Point - + Discard the plan? Diese Planung verwerfen? - + You are about to discard your plan. Du bist dabei Deinen Plan zu verwerfen. @@ -839,85 +839,85 @@ konnte keine zip Datei für die Übertragung erstellen: %s - + cannot create temporary file: %s kann keine temporäre Datei erstellen: %s - + internal error: %s ein Fehler ist aufgetreten: %s - + internal error ein interner Fehler ist aufgetreten - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Übertrage Liste der Tauchgänge - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Upload failed Übertragung fehlgeschlagen - + Upload successful Übertragung erfolgreich - + Login failed Login fehlgeschlagen - + Cannot parse response Verstehe die Antwort nicht - + Error: %1 Fehler: %1 - + Upload finished Übertragung beendet @@ -1049,7 +1049,7 @@ MainTab - + Location Ort @@ -1090,27 +1090,27 @@ - + Dive notes Notizen - + Air temp. Lufttemperatur - + Water temp. Wassertemperatur - + Notes Notizen @@ -1257,67 +1257,67 @@ Abbrechen - + Air temp. [%1] Lufttemperatur [%1] - + Water temp. [%1] Wassertemperatur [%1] - + This trip is being edited. Diese Reise wird bearbeitet. - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Ziel der Reise - - - - - + + + + + /min /min - + unknown unbekannt - + Deepest dive Tiefster Tauchgang - + Shallowest dive Seichtester Tauchgang - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -1326,17 +1326,17 @@ werden aus Luft und - + and und - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. @@ -1887,42 +1887,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Letzter Stopp auf 20 Fuss - + 50% avg. depth to 20ft 50% mitlerer Tiefe bis 20ft - + 20ft to surface 20ft bis Oberfläche - + m/min m/min - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% mitlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche @@ -2318,20 +2318,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PrintDialog - + &Preview Vorschau - + P&rint Drucken - + Print Drucken + + + Subsurface cannot find installed printers on this system! + Subsurface kann keinen Drucker finden! + PrintLayout @@ -2374,59 +2379,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PrintOptions - - Print options - Druckoptionen + + &6 dives per page + &6 Tauchgänge pro Seite - - Print only selected dives - Nur ausgewählte Tauchgänge drucken + + &1 dive per page + &1 Tauchgang pro Seite - - Print in color - Farbdruck + + &2 dives per page + &2 Tauchgänge pro Seite - - Print type - Art des Ausdrucks + + &Table print + &Tabellendruck - - 6 dives per page - 6 Tauchgänge pro Seite + + Print options + Druckoptionen - - 2 dives per page - 2 Tauchgänge pro Seite + + Print only selected dives + Nur ausgewählte Tauchgänge drucken - - 1 dive per page - 1 Tauchgang pro Seite + + Print in color + Farbdruck - - Table print - Tabellendruck + + Prof&ile on top + Prof&il oben - - Ordering - Reihenfolge + + &Notes on top + &Notizen oben - - Profile on top - Profil oben + + Print type + Art des Ausdrucks - - Notes on top - Notizen oben + + Ordering + Reihenfolge @@ -2663,22 +2668,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } cuft - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 @@ -2843,47 +2848,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubsurfaceWebServices - + Webservice Webservice - + Connecting... Verbinde... - + Download finished Herunterladen beendet - + Download error: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 - + Connection error: Verbindungsfehler: - + Download successful Erfolgreich geladen! - + Invalid user identifier! Ungültige Benutzerkennung - + Enter User ID and click Download Benutzername eingeben und Herunterladen klicken - + Cannot parse response! Verstehe die Antwort nicht! @@ -3173,12 +3178,12 @@ Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transfering data... Übertrage Daten... @@ -3364,34 +3369,34 @@ Mittel - - + + air Luft - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate weight Backplate-Gewicht - + clip-on clip-on @@ -3707,7 +3712,7 @@ Mittel EAN%d - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden @@ -3722,110 +3727,116 @@ Mittel HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES "BÜHLMANN ZH-L16"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN. - + + Decompression calculation aborted due to excessive time + Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen + + + based on GFlow = %d and GFhigh = %d basierend auf GFlow = %d und GFhigh = %d - + Subsurface dive plan Subsurface Tauchplan - + depth Tiefe - + runtime Laufzeit - + duration Dauer - + gas Gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Aufstieg nach %.*f %s in %d:%02d min - Laufzeit %d:%02u mit %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Beib auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - + Switch gas to %s Gaswechsel zu %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption: Gasverbrauch: - - - + + + + Warning: Warnung: - + this is more gas than available in the specified cylinder! Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Keine ausreichende Reserver für Aufstieg unter Wechselatmung! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s während geplantem Aufstieg) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s während des geplanten Aufstiegs) von %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s hoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + ean ean @@ -4530,7 +4541,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Alarm: Batterie schwach - + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen @@ -4613,152 +4624,152 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Formular - + Rates Raten - + Ascent Aufstieg - + below 75% avg. depth unter 75% mittlerer Tiefe - - - - - + + + + + m/min m/min - + Descent Abstieg - + surface to the bottom Von der Oberfläche zum Grund - + Planning Planung - + GF low GF low - + GF high GF high - + Drop to first depth Direkter Abstieg zur ersten Tiefe - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + Plan backgas breaks Plane backgas Pausen - + Gas options Gas Optionen - + Bottom SAC SAC - + Deco SAC Deko SAC - + Bottom pO₂ Grund pO₂ - + Deco pO₂ Deko pO₂ - + Dive notes Notizen - + Display runtime Zeige runtime - + Display segment duration Zeige Segmentdauer - + Display transitions in deco Aufstiege in der Deko anzeigen - + Verbatim diveplan ausführlicher Tauchplan - - + + bar bar - + 75% to 50% avg. depth 75% bis 50% mittlerer Tiefe - + 50% avg. depth to 6m 50% mitlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zeige runtime (absolute Zeit) der Stops im Tauchplan - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Zeige Dauer (relative Zeit) der Stops im Tauchplan. - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zeige Aufstiege im Tauchplen oder behandle sie als Implizit -- cgit v1.2.3-70-g09d2