From 0a463aad362cbc4194cfda6a534acd59b8b7fd53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 16 Mar 2020 07:59:36 -0700 Subject: Translation updates Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 8678 ++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 5103 insertions(+), 3575 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index a9b8b18a0..76f6ef7bd 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -36,11 +36,16 @@ - BackButton + AddWeight - - Navigate Back - Seite vor + + Add weight + Gewicht hinzufügen + + + + Add weight (%n dive(s)) + Gewicht hinzufügen (%n Tauchgang)Gewicht hinzufügen (%n Tauchgänge) @@ -51,13 +56,6 @@ Remote Bluetooth device selection Auswahl des externen Bluetooth-Geräts - - - - - Discovered devices - Erkannte Geräte - @@ -72,6 +70,54 @@ Quit Beenden + + + + + Local Bluetooth device details + Lokale Bluetooth-Gerätedetails + + + + + Name: + Name: + + + + + + Address: + Adresse: + + + + + + Bluetooth powered on + Bluetooth eingeschaltet + + + + + + Turn on/off + Ein-/ausschalten + + + + + + Select device: + Gerät auswählen: + + + + + + Discovered devices + Erkannte Geräte + @@ -120,47 +166,6 @@ Clear Löschen - - - - - Local Bluetooth device details - Lokale Bluetooth-Gerätedetails - - - - - Name: - Name: - - - - - - Address: - Adresse: - - - - - - Bluetooth powered on - Bluetooth eingeschaltet - - - - - - Turn on/off - Ein-/ausschalten - - - - - - Select device: - Gerät auswählen: - Name: @@ -361,50 +366,60 @@ CloudCredentials - + Cloud credentials Cloud-Anmeldedaten - + Email E-Mail - + Password Passwort - + PIN PIN - + Register Registrieren - + Cancel Abbrechen - + + Check credentials... + Anmeldeinformationen überprüfen... + + + Sign-in or Register Anmelden oder Registrieren - + No cloud mode Kein Cloud-Modus + + + Forgot password? + Passwort vergessen? + CloudStorageAuthenticate - + Cloud account verification required, enter PIN in preferences Bestätigung des Cloud-Kontos erforderlich, bitte PIN in Einstellungen eintragen @@ -600,26 +615,35 @@ Command - + &Undo &Rückgängig - + &Redo &Wiederherstellen + + + all dives + alle Tauchgänge + + + + Edit %1 + Bearbeite %1 + - + Edit %1 (%n dive(s)) - remove the part in parentheses for %n = 1 Bearbeite %1Bearbeite %1 (%n Tauchgänge) Command::AddDive - + add dive Tauchgang hinzufügen @@ -627,7 +651,7 @@ Command::AddDiveSite - + add dive site Tauchplatz hinzufügen @@ -635,15 +659,23 @@ Command::AddDivesToTrip - + add %n dives to trip %n Tauchgang hinzufügen%n Tauchgänge zu Reise hinzufügen + + Command::ApplyGPSFixes + + + apply GPS fixes + GPS Positionen anwenden + + Command::AutogroupDives - + autogroup dives Tauchgänge automatisch gruppieren @@ -651,7 +683,7 @@ Command::CreateTrip - + create trip neue Reise @@ -659,7 +691,7 @@ Command::DeleteDive - + delete %n dive(s) %n Tauchgang löschen%n Tauchgänge löschen @@ -667,7 +699,7 @@ Command::DeleteDiveComputer - + delete dive computer Tauchcomputer entfernen @@ -675,7 +707,7 @@ Command::DeleteDiveSites - + delete %n dive site(s) %n Tauchplätze löschen%n Tauchplatz löschen @@ -683,7 +715,7 @@ Command::EditAirTemp - + air temperature Lufttemperatur @@ -691,15 +723,31 @@ Command::EditAtmPress - + Atm. pressure Oberflächendruck + + Command::EditChill + + + chill + Kälte + + + + Command::EditCurrent + + + current + Strömung + + Command::EditDepth - + depth Tiefe @@ -707,7 +755,7 @@ Command::EditDiveSite - + dive site Tauchplatz @@ -715,7 +763,7 @@ Command::EditDiveSiteCountry - + Edit dive site country Tauchplatz-Land ändern @@ -723,7 +771,7 @@ Command::EditDiveSiteDescription - + Edit dive site description Tauchplatzbeschreibung ändern @@ -731,7 +779,7 @@ Command::EditDiveSiteLocation - + Edit dive site location Tauchplatzort ändern @@ -739,7 +787,7 @@ Command::EditDiveSiteName - + Edit dive site name Tauchplatzname ändern @@ -747,7 +795,7 @@ Command::EditDiveSiteNotes - + Edit dive site notes Tauchplatznotizen ändern @@ -755,7 +803,7 @@ Command::EditDiveSiteTaxonomy - + Edit dive site taxonomy Tauchplatztaxonomie ändern @@ -763,7 +811,7 @@ Command::EditDuration - + duration Dauer @@ -771,7 +819,7 @@ Command::EditNotes - + notes Notizen @@ -779,7 +827,7 @@ Command::EditRating - + rating Bewertung @@ -787,15 +835,23 @@ Command::EditSuit - + suit Anzug + + Command::EditSurge + + + surge + Wellengang + + Command::EditTripBase - + Edit %1 Bearbeite %1 @@ -803,7 +859,7 @@ Command::EditTripLocation - + trip location Reiseziel @@ -811,7 +867,7 @@ Command::EditTripNotes - + trip notes Reisenotizen @@ -819,7 +875,7 @@ Command::EditVisibility - + visibility Sicht @@ -827,15 +883,31 @@ Command::EditWaterTemp - + water temperature Wassertemperatur + + Command::EditWaterTypeUser + + + salinity + Salzgehalt + + + + Command::EditWaveSize + + + wavesize + Wellen-Größe + + Command::ImportDiveSites - + import dive sites from %1 importiere Tauchplätze von %1 @@ -843,7 +915,7 @@ Command::ImportDives - + import %n dive(s) from %1 importiere %n Tauchgang von %1importiere %n Tauchgänge von %1 @@ -851,7 +923,7 @@ Command::MergeDiveSites - + merge dive sites Tauchplätze vereinigen @@ -859,7 +931,7 @@ Command::MergeDives - + merge dive Tauchgänge zusammenführen @@ -867,7 +939,7 @@ Command::MoveDiveComputerToFront - + move dive computer to front setze als ersten Tauchcomputer @@ -875,7 +947,7 @@ Command::PurgeUnusedDiveSites - + purge unused dive sites Unbenutzte Tauchplätze löschen @@ -883,7 +955,7 @@ Command::RemoveAutogenTrips - + remove autogenerated trips entferne automatisch erzeugte Reisen @@ -891,7 +963,7 @@ Command::RemoveDivesFromTrip - + remove %n dive(s) from trip entferne %n Tauchgang aus Reiseentferne %n Tauchgänge aus Reise @@ -899,7 +971,7 @@ Command::RenumberDives - + renumber %n dive(s) Nummeriere %1 Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu @@ -907,7 +979,7 @@ Command::ShiftTime - + shift time of %n dives Zeiten von %n Tauchgang verschiebenZeiten von %n Tauchgängen verschieben @@ -915,7 +987,7 @@ Command::SplitDiveComputer - + split dive computer Nach Tauchcomputern aufteilen @@ -923,7 +995,7 @@ Command::SplitDives - + split dive Tauchgang aufteilen @@ -1064,10 +1136,16 @@ Abbrechen - - - Suunto Vyper family - Suunto Vyper-Familie + + + OSTC Mk2/2N/2C + OSTC Mk2/2N/2C + + + + + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1075,6 +1153,12 @@ OSTC 4 OSTC 4 + + + + Suunto Vyper family + Suunto Vyper-Familie + @@ -1088,180 +1172,76 @@ Grundeinstellungen - - - - - Eco - Öko - - - - - - - Medium - Mittel + + + + + + + + + Serial No. + Seriennummer - - - - - High - Hoch + + + + + + + Length + Länge - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - % - % + + + + + + + + + Firmware version + Firmware-Version - - - - - English - Englisch - - - - - - - German - Deutsch - - - - - - - French - Französisch - - - - - - - Italian - Italienisch - - - - - - - m/°C - m/°C - - - - - - - ft/°F - ft/°F - - - - - - - - - - - Serial No. - Seriennummer - - - - - - - - - - - Firmware version - Firmware-Version - - - - - - - MMDDYY - MMTTJJ + + + + + + + + + Custom text + Benutzerdefinierter Text - - - - - DDMMYY - TTMMJJ + + + + + Number of dives + Anzahl an Tauchgängen - - - - - YYMMDD - JJMMTT + + + + + + + Show safety stop + Sicherheitsstopp anzeigen - - - - - Language - Sprache + + + + + Sampling rate + Abtastrate @@ -1274,130 +1254,210 @@ Datumsformat - - - - - Brightness - Helligkeit + + + MM/DD/YY + MM/TT/JJ - - - - - - - Units - Einheiten + + + DD/MM/YY + TT/MM/JJ - - - - - Salinity (0-5%) - Salzgehalt (0-5%) + + + YY/MM/DD + JJ/MM/TT - - - - - Reset device to default settings - Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen + + + + + + + Sync dive computer time with PC + Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren - - - 230LSB/Gauss - 230LSB/Gauss + + + Salinity + Salzgehalt - - - 330LSB/Gauss - 330LSB/Gauss + + + kg/ℓ + kg/ℓ - - - 390LSB/Gauss - 390LSB/Gauss + + + + + + + Start Depth + Starttiefe - - - 440LSB/Gauss - 440LSB/Gauss + + + + + End Depth + Tiefe am Ende - - - 660LSB/Gauss - 660LSB/Gauss + + + + + Reset Depth + Tiefe zurücksetzen - - - 820LSB/Gauss - 820LSB/Gauss + + + + + + + + + s + s - - - 1090LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + m + m - - - 1370LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss + + + + + + + Advanced settings + Erweiterte Einstellungen - - - Compass gain - Kompass Empfindlichkeit + + + + + Alt GF can be selected underwater + Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden - - - - - - - Computer model - Computermodell + + + + + Desaturation + Entsättigung - - - - - - - - - Custom text - Benutzerdefinierter Text + + + + + + + Future TTS + Künftige Gesamtaufstiegszeit - - - - - OC - OC + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % + % - - - - - CC - CC + + + + + + + Decotype + Dekotyp + + + + + + + + + ZH-L16 + ZH-L16 @@ -1409,6 +1469,12 @@ Gauge Zeit-/Tiefenmesser + + + + ZH-L16 CC + ZH-L16 CC + @@ -1420,180 +1486,84 @@ Apnoe - - - - - Dive mode - Tauchmodus + + + L16-GF OC + L16-GF OC - - - 2s - 2s + + + L16-GF CC + L16-GF CC - - - - - 10s - 10s + + + PSCR-GF + PSCR-GF - - - - - Sampling rate - Abtastrate + + + + + + + + + + + min + min - - - - - Standard - Standard + + + + + + + Last deco + Letzter Dekostopp - - - - - Red - Rot + + + + + + + Alt GFLow + Alt GF niedrig - - - - - Green - Grün + + + + + + + Alt GFHigh + Alt GF hoch - - - - - Blue - Blau + + + + + Saturation + Sättigung - - - - - - - Sync dive computer time with PC - Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren - - - - - - - Dive mode color - Tauchmodusfarbe - - - - - - - - - Show safety stop - Sicherheitsstopp anzeigen - - - - - - - End Depth - Tiefe am Ende - - - - - - - - - Length - Länge - - - - - - - - - Start Depth - Starttiefe - - - - - - - Reset Depth - Tiefe zurücksetzen - - - - - - - - - Advanced settings - Erweiterte Einstellungen - - - - - Left button sensitivity - Linke Tastenempfindlichkeit - - - - - - - Always show pO₂ - pO₂ immer anzeigen - - - - - - - Alt GF can be selected underwater - Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden - - - - - - - - - Future TTS - Künftige Gesamtaufstiegszeit - - - - - - - Pressure sensor offset - Drucksensor-Offset + + + + + + + GFHigh + GF hoch @@ -1605,108 +1575,6 @@ GFLow GF niedrig - - - - - - - - GFHigh - GF hoch - - - - - - - Desaturation - Entsättigung - - - - - - - - - Decotype - Dekotyp - - - - - - - - - ZH-L16 - ZH-L16 - - - - - - - ZH-L16+GF - ZH-L16+GF - - - - - - - - - Last deco - Letzter Dekostopp - - - - - - - - - Alt GFLow - Alt GF niedrig - - - - - - - - - Alt GFHigh - Alt GF hoch - - - - - - - Saturation - Sättigung - - - - - Flip screen - Bildschirm drehen - - - - - Right button sensitivity - Rechte Tastenempfindlichkeit - - - - - MOD warning - MOD-Warnung - @@ -1716,10 +1584,22 @@ Grafische Geschwindigkeitsanzeige - - - Dynamic ascent rate - Dynamische Aufstiegsrate + + + + + + + + + + + + + + + ℓ/min + ℓ/min @@ -1741,22 +1621,6 @@ Deco gas consumption Dekogasverbrauch - - - - - - Temperature sensor offset - Temperatursensoroffset - - - - - - - °C - °C - @@ -1768,74 +1632,20 @@ Gas-Einstellungen - - - OSTC Mk2/2N/2C - OSTC Mk2/2N/2C - - - - - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - m - m - - - - - - - - - - - - - - - - - ℓ/min - ℓ/min - - - - - - - - - - - - - - - %O₂ - %O₂ + + + + + + + + + + + + + %O₂ + %O₂ @@ -1922,130 +1732,452 @@ Gas 3 - - - - - - - Gas 4 - Gas 4 + + + + + + + Gas 4 + Gas 4 + + + + + + + + + Gas 5 + Gas 5 + + + + + + + + + Dil 1 + Dil 1 + + + + + + + + + Dil 2 + Dil 2 + + + + + + + + + Dil 3 + Dil 3 + + + + + + + + + Dil 4 + Dil 4 + + + + + + + + + Dil 5 + Dil 5 + + + + + + + + + Setpoint + Setpoint + + + + + + + + + SP 1 + SP 1 + + + + + + + + + SP 2 + SP 2 + + + + + + + + + SP 3 + SP 3 + + + + + + + + + + + + + + + cbar + cbar + + + + + + + + + pO₂ max + pO₂ max + + + + + + + + + pO₂ min + pO₂ min + + + + + + + Eco + Öko + + + + + + + Medium + Mittel + + + + + + + High + Hoch + + + + + + + English + Englisch + + + + + + + German + Deutsch + + + + + + + French + Französisch + + + + + + + Italian + Italienisch + + + + + + + m/°C + m/°C + + + + + + + ft/°F + ft/°F + + + + + + + MMDDYY + MMTTJJ + + + + + + + DDMMYY + TTMMJJ + + + + + + + YYMMDD + JJMMTT + + + + + + + Language + Sprache + + + + + + + Brightness + Helligkeit + + + + + + + + + Units + Einheiten + + + + + + + Salinity (0-5%) + Salzgehalt (0-5%) + + + + + + + Reset device to default settings + Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen + + + + + 230LSB/Gauss + 230LSB/Gauss + + + + + 330LSB/Gauss + 330LSB/Gauss + + + + + 390LSB/Gauss + 390LSB/Gauss + + + + + 440LSB/Gauss + 440LSB/Gauss + + + + + 660LSB/Gauss + 660LSB/Gauss + + + + + 820LSB/Gauss + 820LSB/Gauss + + + + + 1090LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss + + + + + 1370LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss + + + + + Compass gain + Kompass Empfindlichkeit + + + + + + + + + Computer model + Computermodell + + + + + + + OC + OC + + + + + + + CC + CC - - - - - - - Gas 5 - Gas 5 + + + + + Dive mode + Tauchmodus - - - - - - - Dil 1 - Dil 1 + + + 2s + 2s - - - - - - - Dil 2 - Dil 2 + + + + + 10s + 10s - - - - - - - Dil 3 - Dil 3 + + + + + Standard + Standard - - - - - - - Dil 4 - Dil 4 + + + + + Red + Rot - - - - - - - Dil 5 - Dil 5 + + + + + Green + Grün - - - - - - - Setpoint - Setpoint + + + + + Blue + Blau - - - - - - - SP 1 - SP 1 + + + + + Dive mode color + Tauchmodusfarbe - - - - - - - SP 2 - SP 2 + + + Left button sensitivity + Linke Tastenempfindlichkeit - - - - - - - SP 3 - SP 3 + + + + + Always show pO₂ + pO₂ immer anzeigen - - - - - - - - - - - - - cbar - cbar + + + + + Pressure sensor offset + Drucksensor-Offset @@ -2055,6 +2187,54 @@ mbar mbar + + + + + + ZH-L16+GF + ZH-L16+GF + + + + + Flip screen + Bildschirm drehen + + + + + Right button sensitivity + Rechte Tastenempfindlichkeit + + + + + MOD warning + MOD-Warnung + + + + + Dynamic ascent rate + Dynamische Aufstiegsrate + + + + + + + Temperature sensor offset + Temperatursensoroffset + + + + + + + °C + °C + @@ -2094,30 +2274,40 @@ Sensor - - - Setpoint fallback - Ersatz Setpoint + + + Travel gas consumption + Travelgasverbrauch - - - - - - - pO₂ max - pO₂ max + + + Button sensitivity + Tastenempfindlichkeit + + + + + VPM + VPM + + + + + VPM conservatism + VPM Konservatismus - - - - - - - pO₂ min - pO₂ min + + + + + + + + + + + Setpoint fallback + Ersatz Setpoint @@ -2137,14 +2327,6 @@ Model Modell - - - - - - Number of dives - Anzahl an Tauchgängen - @@ -2202,20 +2384,6 @@ Total dive time Gesamtdauer - - - - - - - - - - - - min - min - @@ -2246,18 +2414,6 @@ Metric Metrisch - - - - - - - - - - s - s - @@ -2276,90 +2432,6 @@ Time alarm Zeitalarm - - - - MM/DD/YY - MM/TT/JJ - - - - - DD/MM/YY - TT/MM/JJ - - - - - YY/MM/DD - JJ/MM/TT - - - - - Salinity - Salzgehalt - - - - - kg/ℓ - kg/ℓ - - - - - ZH-L16 CC - ZH-L16 CC - - - - - L16-GF OC - L16-GF OC - - - - - L16-GF CC - L16-GF CC - - - - - PSCR-GF - PSCR-GF - - - - - Travel gas consumption - Travelgasverbrauch - - - - - Button sensitivity - Tastenempfindlichkeit - - - - - VPM - VPM - - - - - VPM conservatism - VPM Konservatismus - - - - - + - + - Error @@ -2435,6 +2507,11 @@ All files Alle Dateien + + + Choose file for dive computer download logfile + Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus + Log files @@ -2455,19 +2532,6 @@ Disconnected from device Gerät getrennt - - - Choose file for dive computer download logfile - Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus - - - - ContextDrawer - - - Actions - Aktionen - CopySettings @@ -2535,149 +2599,149 @@ CylindersModel - + Type Typ - + Size Größe - + Work press. Betriebsdruck - - + + Start press. Anfangsdruck - + End press. Enddruck - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Gaswechsel bei - + Bot. MOD Grund MOD - + MND MND - + Use Verwenden - + cuft cft - + - + + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. + Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden. + + + Clicking here will remove this cylinder. Hier klicken entfernt diese Flasche. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Tiefe für Gaswechsel, berechnet mittels Deko-pO₂ Voreinstellung, falls nicht explizit gesetzt. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Berechnet mittels pO₂ Voreinstellung. Setzen der MOD verändert O₂%. '*' als Wert wählt Best Mix O₂% bei maximaler Tiefe. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Berechnet mittels Best Mix END Voreinstellung. Setzen der MND verändert He%, '*' als Wert verwendet besten He-Anteil bei Maximaltiefe. - - - This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden. - DiveComponentSelection - + Dive site: Tauchplatz: - + Dive master: Tauchgruppenführer - + Buddy: Buddy: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: - + Suit: Anzug: - + Tags: Stichwörter: - + Cylinders: Flaschen: - + Weights: Blei: @@ -2693,33 +2757,9 @@ Komponentenauswahl - - Which components would you like to copy - Welche Komponenten möchten Sie kopieren - - - - - Dive site - Tauchplatz - - - - - Suit - Anzug - - - - - Visibility - Sicht - - - - - Notes - Notizen + + Which components would you like to copy? + Welche Komponenten sollen kopiert werden? @@ -2727,23 +2767,42 @@ Tags Stichwörter - - - Which components would you like to copy? - Welche Komponenten sollen kopiert werden? - Weights Blei + + + + Dive site + Tauchplatz + + + + + Visibility + Sicht + Cylinders Flaschen + + + + Buddy + Tauchpartner + + + + + Notes + Notizen + @@ -2751,15 +2810,10 @@ Tauchgruppenleiter - - You can paste these to another dive or as text to another application. - Diese können in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügt werden. - - - - - Buddy - Tauchpartner + + + Suit + Anzug @@ -2767,6 +2821,16 @@ Rating Bewertung + + + You can paste these to another dive or as text to another application. + Diese können in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügt werden. + + + + Which components would you like to copy + Welche Komponenten möchten Sie kopieren + DiveComputerManagementDialog @@ -2814,32 +2878,57 @@ DiveDetails - + Dive details Tauchgangsdetails - + + Remove this dive from trip + Tauchgang aus Reise entfernen + + + + Add dive to trip above + Zur obigen Reise hinzufügen + + + + Add dive to trip below + Zur Reise darunter hinzufügen + + + + Undo + Rückgängig + + + + Redo + Wiederherstellen + + + Delete dive Tauchgang löschen - + Cancel edit Bearbeiten abbrechen - + Show on map Kartenansicht - + Save edits Änderungen speichern - + Edit dive Tauchgang bearbeiten @@ -2847,136 +2936,136 @@ DiveDetailsEdit - - Dive %1 - Tauchgang %1 + + Dive number: + Tauchgang Number - + Date: Datum: - + Location: Position: - + Coordinates: Koordinaten: - + Use current GPS location: Momentante GPS- Position verwenden - + Depth: Tiefe: - + Duration: Dauer: - + Air Temp: Lufttemp.: - + Water Temp: Wassertemp.: - + Suit: Anzug: - + Buddy: Tauchpartner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Gewicht: - + Cylinder1: Flasche1: - - - - - + + + + + Gas mix: Gemisch: - - - - - + + + + + Start Pressure: Anfangsdruck: - - - - - + + + + + End Pressure: Enddruck: - + Cylinder2: Flasche2: - + Cylinder3: Flasche3: - + Cylinder4: Flasche4: - + Cylinder5: Flasche5: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: @@ -2984,67 +3073,72 @@ Position verwenden DiveDetailsView - + + <unnamed dive site> + <unnamed dive site> + + + + Map it + Karte + + + + Rating: + Bewertung: + + + + Visibility: + Sicht: + + + No profile to show Kein Profil vorhanden - + Suit: Anzug: - + Air Temp: Lufttemp.: - - Cylinder: - Flasche: - - - + Water Temp: Wassertemp.: - - Map it - Karte + + Cylinder: + Flasche: - - Rating: - Bewertung: + + Weight: + Gewicht: - - Visibility: - Sicht: + + SAC: + AMV: - + Divemaster: Divemaster: - - Weight: - Gewicht: - - - + Buddy: Tauchpartner: - - SAC: - AMV: - - - + Notes Notizen @@ -3121,186 +3215,203 @@ Position verwenden DiveList - + Dive list Tauchgangsliste - - Cloud credentials - Cloud-Anmeldedaten + + <unnamed dive site> + <unnamed dive site> - - Please wait, filtering dive list - Bitte warten, Tauchgangliste wird gefiltert + + Remove dive %1 from trip + Tauchgang %1 aus Reise entfernen - - Download dives - Tauchgänge herunterladen + + Add dive %1 to trip above + Tauchgang %1 zur Reise darüber hinzufügen - - Add dive - Tauchgang hinzufügen + + Add dive %1 to trip below + Tauchgang %1 zur Reise darunter hinzufügen - - Filter dives - Tauchgänge filtern + + Delete dive + Tauchgang löschen + + + + Show on map + Kartenansicht + + + + Edit trip details + Reise-Übersicht bearbeiten - + + Undo + Rückgängig + + + + Redo + Wiederherstellen + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer - + + Cloud credentials + Cloud-Anmeldedaten + + + No dives in dive list Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - - DiveListSortModel - - - (%n dive(s)) - (% Tauchgänge)(%n Tauchgang) + + + Please wait, updating the dive list + Bitte warten, Tauchgangliste wird erstellt - - (%L1 shown) - (%L1 dargestellt) + + Fulltext + Volltext + + + + People + Personen + + + + Tags + Stichwörter + + + + Download dives + Tauchgänge herunterladen + + + + Add dive + Tauchgang hinzufügen + + + + Filter dives + Tauchgänge filtern DiveListView - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Collapse others Andere einklappen - + Remove dive(s) from trip Tauchgäng(e) aus Reise entfernen - + Create new trip above Neue Reise darüber einfügen - + Add dive(s) to trip immediately above Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen - + Add dive(s) to trip immediately below Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen - + Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden - + Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden - + Delete dive(s) Tauchgäng(e) löschen - + Mark dive(s) invalid Tauchgäng(e) als ungültig markieren - + Merge selected dives Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen - + Renumber dive(s) Tauchgänge neu nummerieren - + Shift dive times Tauchzeiten verschieben - + Split selected dives Ausgewählte Tauchgänge aufteilen - + Load media from file(s) Medien aus Datei(en) laden - + Load media from web Medien aus dem Netz laden - - - Open media files - Mediendatei öffnen - - - - Media files - Mediendateien - - - - Image files - Bilddateien - - - - Video files - Videodateien - - - - All files - Alle Dateien - - - - %1 does not appear to be an image - %1 scheint kein Bild zu sein - DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert. - + Create a new dive site with this name Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen @@ -3319,6 +3430,50 @@ Position verwenden General export Allgemeiner Export + + + + Selection + Auswahl + + + + + + + Selected dives + Ausgewählte Tauchgänge + + + + + All dives + Alle Tauchgänge + + + + + Options + Optionen + + + + + Metric + Metrisch + + + + + Imperial + Zöllig + + + + + Anonymize + Anonymisieren + @@ -3331,6 +3486,11 @@ Position verwenden Subsurface &XML Subsurface &XML + + + Subsurface dive sites XML + Subsurface Tauchplätze XML + @@ -3361,6 +3521,11 @@ Position verwenden CSV dive details CSV-Tauchdetails + + + Dive profile + Tauchprofil + @@ -3373,71 +3538,17 @@ Position verwenden TeX TeX + + + LaTeX + LaTeX + I&mage depths Bild&tiefen - - - - Selection - Auswahl - - - - - - - Selected dives - Ausgewählte Tauchgänge - - - - - All dives - Alle Tauchgänge - - - - - Options - Optionen - - - - - Metric - Metrisch - - - - - Imperial - Zöllig - - - - - Anonymize - Anonymisieren - - - - Subsurface dive sites XML - Subsurface Tauchplätze XML - - - - Dive profile - Tauchprofil - - - - LaTeX - LaTeX - Profile Data CSV @@ -3553,7 +3664,7 @@ Position verwenden - + Light Licht @@ -3565,160 +3676,154 @@ Position verwenden Sand - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird. - + Comma separated values describing the dive profile. Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation. - + Send the dive data to divelogs.de website. Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Tauchgang zu dive-share.appspot.com hochladen. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte. - + Subsurface native XML format. Natives Subsurface-XML-Format - + Subsurface dive sites native XML format. Subsurface Tauchplätze XML-Format - + Write depths of images to file. Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreiben - + Write dive as TeX macros to file. Schreibe den Tauchgang als TeX-Makros in Datei. - + Write dive as LaTeX macros to file. Schreibe als LaTeX-Makros in Datei - + Write the profile image as PNG file. Speicher Profilbild als PNG. - + Write profile data to a CSV file. Schreibe Profildaten in eine CSV-Datei. - + Export UDDF file as UDDF-Datei exportieren als - + UDDF files UDDF Dateien + Export CSV file as + CSV-Datei exportieren als + + + + CSV files CSV Dateien - + Export world map + Weltkarte exportieren + + + + HTML files HTML Dateien - + Export Subsurface XML + Exportiere Subsurface XML + + + + Subsurface files Subsurface Dateien - + Export Subsurface dive sites XML Exportiere Tauchplätze als Subsurface XML - - TeX files - TeX Dateien - - - - - Export CSV file as - CSV-Datei exportieren als - - - - Export world map - Weltkarte exportieren - - - - Export Subsurface XML - Exportiere Subsurface XML - - - + Save image depths Tiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurde - + Export to TeX file Export in TeX-Datei - + + TeX files + TeX Dateien + + + Save profile image Speicher Profilbild - + Save profile data Speicher Profildaten - + Export HTML files as HTML-Datei exportieren als - + Please wait, exporting... Bitte warten, Exportiervorgang... - - - - Can't open file %s - Kann Datei %s nicht öffnen - DiveLogImportDialog @@ -4047,10 +4152,10 @@ Position verwenden Oberflächendruck - - - mbar - mbar + + + Water type + Wassertyp @@ -4059,10 +4164,10 @@ Position verwenden m - - - Water type - Wassertyp + + + mbar + mbar @@ -4095,98 +4200,387 @@ Position verwenden kg/ℓ + + DivePlannerEdit + + + Dive planner edit + Tauchplaner bearbeiten + + + + DivePlannerManager + + + Dive planner manager + Tauchplaner Manager + + DivePlannerPointsModel - + unknown unbekannt - + cyl. Fl. - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Verw. Gas - + CC setpoint CC Setpoint - - Dive mode - Tauchmodus + + Dive mode + Tauchmodus + + + + min + min + + + + m + m + + + + ft + ft + + + + Stop times + Stopp Zeiten + + + + DivePlannerSetup + + + Dive planner setup + Tauchplaner einrichten + + + + m/min + m/min + + + + ft/min + ft/min + + + + l/min + l/min + + + + cuft/min + cuft/min + + + + BAR + BAR + + + + PSI + PSI + + + + Rates + Raten + + + + Ascent + Aufstieg + + + + below 75% avg. depth + unter 75% mittlerer Tiefe + + + + 75% to 50% avg. depth + 75% bis 50% mittlerer Tiefe + + + + 50% avg. depth to 6m + 50% mittlerer Tiefe bis 6m + + + + 6m to surface + 6m bis Oberfläche + + + + Descent + Abstieg + + + + Surface to the bottom + Von der Oberfläche zum Grund + + + + Drop to first depth + Direkter Abstieg zur ersten Tiefe + + + + Planning + Planung + + + + Dive mode + Tauchmodus + + + + Open circuit + Offenes System + + + + CCR + CCR + + + + pSCR + pSCR + + + + Bailout: Deco on OC + Bailout: OC-Deko + + + + Recreational mode + Freizeitmodus + + + + Reserve gas + Reservegas + + + + Safety stop + Sicherheitsstopp + + + + Bühlmann deco + Bühlmann Deko + + + + GFLow + GF niedrig + + + + GFHigh + GF hoch + + + + VPM-B deco + VPM-B Deko + + + + Conservatism level + Konservativismus + + + + + + + + + + + + + Last stop at ?? + Letzter Stopp auf ?? + + + + Plan backgas breaks + Plane Rückengas Pausen + + + + Only switch at required stops + Nur bei erforderlichen Stopps umschalten + + + + Min switch time + Min. Schaltdauer + + + + Surface segment + Oberflächensegment + + + + Gas options + Gas Optionen + + + + Bottom SAC + Grund AMV + + + + Deco SAC + Deko AMV + + + + SAC factor + AMV Faktor + + + + Problem solving time + Zeit für Problemlösung + + + + min + min + + + + Bottom pO2 + Grund pO₂ + + + + Deco pO2 + Deko pO₂ + + + + Best mix END + Best-Mix END + + + + O2 narcotic + O2 narkotisch + + + + Notes + Notizen + + + + Display runtime + Zeige Runtime + + + + Display segment duration + Zeige Segmentdauer - - min - min + + Display transitions in deco + Aufstiege in der Deko anzeigen - - m - m + + Verbatim dive plan + Ausführlicher Tauchplan - - ft - ft + + Display plan variations + Planvariationen anzeigen + + + DivePlannerView - - Stop times - Stopp Zeiten + + Dive planner view + Tauchplaner Ansicht DivePlannerWidget - + Dive planner points Planerpunkte - + Available gases Verfügbare Gase - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Add dive data point Datenpunkt hinzufügen - + Save new Neue speichern - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4194,107 +4588,107 @@ Position verwenden DivePlotDataModel - + Depth Tiefe - + Time Zeit - + Pressure Druck - + Temperature Temperatur - + Color Farbe - + User entered Benutzer Eingabe - + Pressure S Druck S - + Pressure I Druck I - + Ceiling Auftauchgrenze - + SAC AMV - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Ambient pressure Umgebungsdruck - + Heart rate Pulsrate - + Gradient factor Gradientenfaktor - + Mean depth @ s Mittlere Tiefe @ s @@ -4365,202 +4759,329 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DiveSiteSortedModel + DiveSummary - - Delete dive site? - Tauchplatz löschen? + + Dive summary + Übersicht der Tauchgänge - - - This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? - - %n Tauchgänge verwenden diesen Tauchplatz. Wirklich löschen?%n Tauchgang verwendet diesen Tauchplatz. Wirklich löschen? + + + All + Alle + + + + 1 month + 1 Monat + + + + 3 months + 3 Monate + + + + 6 months + 6 Monate + + + + 1 year + 1 Jahr + + + + last dive: + letzter Tauchgang: + + + + first dive: + erster Tauchgang: + + + + Refresh + Neu laden + + + + DiveSummaryModel + + + Number of dives + Anzahl an Tauchgängen + + + + Time + Zeit + + + + Depth + Tiefe + + + + SAC + AMV + + + + Total + Gesamt + + + + EAN dives + Tauchgänge mit Nitrox + + + + Deep dives (> 39 m) + Tiefe Tauchgänge (> 39m) + + + + Dive plan(s) + Tauchpläne + + + + Total time + Gesamtzeit + + + + Max Time + Max. Dauer + + + + Avg time + Ø Dauer + + + + Max depth + Max. Tiefe + + + + Avg max depth + Ø Maximaltiefe + + + + Min SAC + Min. AMV + + + + Max SAC + Max. AMV + + + + Avg SAC + Ø AMV DiveTripModelBase + + + (%n dive(s)) + (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) + + + + (%L1 shown) + (%L1 dargestellt) + - + (%1 shown) (%1 angezeigt) - - - + + + # Nr. - - - + + + Date Datum - - - + + + Rating Bewertung - - + + Depth(%1) Tiefe(%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Dauer - - + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Gewicht(%1) - - + + kg kg - - + + lbs US-Pfund - - - + + + Suit Anzug - - - + + + Cylinder Flasche - - - + + + Gas Gas - - + + SAC(%1) AMV(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - - + + + Tags Stichwörter - - + + Media before/during/after dive Medien vor/während/nach Tauchgang - - + + Country Land - - - + + + Buddy Tauchpartner - - - + + + Location Position - + Depth Tiefe - + Temp. Temperatur - + Weight Gewicht - + SAC AMV - - + + Max CNS Max. CNS - + Media Medien @@ -4568,110 +5089,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - internal error - ein interner Fehler ist aufgetreten - - - - Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen - - - - error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s - - - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Problem with download Problem beim Herunterladen - - Corrupted download - Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - - - - + + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - - - No dives were selected - Keine Tauchgänge ausgewählt - - - - Stylesheet to export to divelogs.de is not found - Stylesheet für Export zu divelogs.de nicht gefunden - - - - Failed to create zip file for upload: %s - Zip_Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s - - - - Upload finished - Hochladen abgeschlossen - - - - Upload failed - Hochladen fehlgeschlagen - - - - Upload successful - Hochladen erfolgreich - - - - Login failed - Anmeldung fehlgeschlagen - - - - Cannot parse response - Verstehe die Antwort nicht + + Corrupted download + Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + Error: %1 Fehler: %1 + + + Transferring data... + Daten werden übertragen... + DivesiteImportDialog @@ -4764,45 +5234,45 @@ Existing Site Garmin-Tauchcomputer finden - + Cancel download Herunterladen abbrechen - + Choose file for dive computer download logfile Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus - + Log files Log Dateien - + + Warning + Warnung + + + + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. + Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt. + + + Choose file for dive computer binary dump file Wählen Sie die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll - + Dump files Dump Dateien - + Retry download Herunterladen wiederholen - - - Warning - Warnung - - - - Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. - Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt. - DownloadFromDiveComputer @@ -4812,54 +5282,30 @@ Existing Site Download from dive computer Von Tauchcomputer herunterladen - - - - Device or mount point - Gerät oder Einhängepunkt - - - - - - - - - - - ... - ... - Force download of all dives Erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen + + + + Dive computer + Tauchcomputer + Always prefer downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugen - - - - Download into new trip - In neue Reise herunterladen - Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern - - - - Save libdivecomputer dumpfile - Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern - @@ -4867,10 +5313,28 @@ Existing Site Bluetooth-Modus auswählen - - - Select a remote Bluetooth device. - Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus. + + + Select a remote Bluetooth device. + Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus. + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + + Device or mount point + Gerät oder Einhängepunkt @@ -4879,17 +5343,23 @@ Existing Site Hersteller - - - Dive computer - Tauchcomputer + + + Download into new trip + In neue Reise herunterladen + + + + + Save libdivecomputer dumpfile + Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern - - - - + + + + Download Herunterladen @@ -4920,7 +5390,7 @@ Existing Site - + Cancel Abbrechen @@ -4936,72 +5406,72 @@ Existing Site Bluetooth ist nicht aktiviert - + Vendor name: Hersteller: - - USB device - USB Gerät - - - + Dive Computer: Tauchcomputer: - + Connection: Verbindung: - + Previously used dive computers: Zuletzt benutzte Tauchcomputer: - + Retry Wiederholen - + Quit Beenden - + Rescan Neu scannen - + Downloaded dives Ausgelesene Tauchgänge - + Info: Info: - + force downloading all dives erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen - + + Please wait while we record these dives... + Bitte warten während die Tauchgänge gespeichert werden... + + + Accept Annehmen - + Select All Alles auswählen - + Unselect All Alle abwählen @@ -5009,7 +5479,7 @@ Existing Site DownloadThread - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen @@ -5017,15 +5487,23 @@ Existing Site EditBuddies - + buddies Buddies + + EditDive + + + Edit dive [%1] + Tauchgang bearbeiten [%1] + + EditDiveMaster - + dive master Tauchgruppenführer @@ -5033,7 +5511,7 @@ Existing Site EditMode - + dive mode Tauchmodus @@ -5041,7 +5519,7 @@ Existing Site EditNumber - + number Nummer @@ -5049,20 +5527,135 @@ Existing Site EditTags - + tags Tags EditTagsBase + + + Edit %1 + Bearbeite %1 + - + Edit %1 (%n dive(s)) - remove the part in parentheses for %n = 1 %1 editieren (%n Tauchgänge)%1 editieren + + EditWeight + + + Edit weight + Blei bearbeiten + + + + Edit weight (%n dive(s)) + Blei bearbeiten (%n Tauchgang)Blei bearbeiten (%n Tauchgänge) + + + + Export + + + Export Divelog information + Logbuchdateien exportieren + + + + Export credentials + Anmeldedaten + + + + User ID + Benutzerkennung + + + + Password: + Passwort: + + + + Private + Vertraulich + + + + Export + Exportiere + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Export Subsurface XML + Exportiere Subsurface XML + + + + Subsurface native XML format. + Natives Subsurface-XML-Format + + + + Export Subsurface dive sites XML + Exportiere Tauchplätze als Subsurface XML + + + + Subsurface dive sites native XML format. + Subsurface Tauchplätze XML-Format + + + + Export UDDF + UDDF exportieren + + + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. + Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird. + + + + Upload divelogs.de + Auf divelogs.de hochladen + + + + Send the dive data to divelogs.de website. + Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden. + + + + Upload DiveShare + Auf DiveShare hochladen + + + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + Tauchgang zu dive-share.appspot.com hochladen. + + + + Anonymize + Anonymisieren + + + + Next + Weiter + + ExtraDataModel @@ -5112,136 +5705,188 @@ Existing Site Formular - - Reset / close - Zurücksetzen / schließen + + + + + + + + Substring + Wortfragment - - - - - Min - Min + + + + + + + + Starts with + Wortbeginn - - People - Personen + + + + + + + Exact + Exakt + + + + Suit + Anzug - - - - + + + + Max Max - - Rating - Bewertung + + + + + Min + Min + + + + Air Temp + Lufttemp. + + + + Equipment + Ausrüstung - + Tags Stichwörter - - From - Von + + Water Temp + Wassertemperatur - - To - Bis + + + + + + + All of + Alle von - - Visibility - Sicht + + + + + + + Any of + Mindestens einer von - - Equipment - Ausrüstung + + + + + + + None of + Keiner von - - Water Temp - Wassertemperatur + + People + Personen - - Location - Position + + Planned + Geplant - - Suit - Anzug + + Location + Position - + Notes Notizen - - Air Temp - Lufttemp. + + Visibility + Sicht + + + + Reset / close + Zurücksetzen / schließen + + + + Rating + Bewertung + + + + + Reset filters + Filter zurücksetzen + + + + From + Von - + Logged Gelogged - - Planned - Geplant + + To + Bis - + Close filters Filter schließen - - - Reset filters - Filter zurücksetzen + + Fulltext + Volltext - - - - - - - All of - Alle von + + Full word + Ganzes Wort - - - - - - - Any of - Mindestens einer von + + %L1/%L2 shown + %L1/%L2 angezeigt - - - - - - - None of - Keiner von + + %L1 dives + %L1 Tauchgänge @@ -5253,16 +5898,6 @@ Existing Site Close and reset filters Filter schließen und zurücksetzen - - - %L1/%L2 shown - %L1/%L2 angezeigt - - - - %L1 dives - %L1 Tauchgänge - FindMovedImagesDialog @@ -5341,30 +5976,14 @@ Existing Site Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen! - - ForwardButton - - - Navigate Forward - Seite zurück - - GasSelectionModel - + cyl. Fl. - - GlobalDrawer - - - Back - Zurück - - GpsList @@ -5401,6 +6020,92 @@ Existing Site Unbekannte GPS-Position (kein GPS) + + ImportGPS + + + Get dive coordinates from GPS + Tauchgang Koordinaten vom GPS + + + + Synchronise the dive and the GPS track + Tauchgang und GPS Pfad synchronisieren + + + + GPS track date + Zeitpunkt des GPS Pfads + + + + Dive date + Tauchdatum + + + + Start and end times: + Start- und Endzeit: + + + + GPS + GPS + + + + Dive + Tauchgang + + + + Start: + Start: + + + + End: + Ende: + + + + International time zone correction + Interne Zeitzonenkorrektur + + + + By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UCT (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): + Zeitdifferenz zwischen Ortszeit und UCT (oder GMT)? Dieser Wert wird in der Regel in ganzen Stunden angegeben (h:00): + + + + + h:mm + h:mm + + + + + Earlier + früher + + + + + Later + später + + + + Equipment time settings correction + Ausrüstung Zeiteinstellungskorrektur + + + + This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): + Diese Einstellung behandelt Unterschiede in den Zeiteinstellungen zwischen dem GPS und dem Tauchcomputer, der den Tauchgang aufgezeichnet hat. Stellen Sie sicher, dass das GPS-Gerät und Ihr Tauchcomputer dieselbe Ortszeit anzeigen. Wenn nicht, stellen Sie die Zeit des GPS früher oder später so ein, dass sie mit der des Tauchgangs übereinstimmt (h: min): + + KMessageWidget @@ -5445,32 +6150,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - + , %n dive(s) here) , %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS-Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen: @@ -5502,50 +6207,60 @@ Existing Site Notizen - + Coordinates Koordinaten - + + Load dive coordinates from GPS file + Lade Tauchgang Koordinaten von GPS Datei + + + + Use GPS file + Benutze GPS Datei + + + Reverse geo lookup Umgekehrte Standortbestimmung - + ... ... - + Near dive sites Nahegelegene Tauchplätze - + Show dive sites in the range of: Zeige Tauchplätze im Umkreis von: - - Dive sites on same coordinates - Tauchplätze auf denselben Koordinaten - - - + Tags Stichwörter - + Country Land + + + Dive sites on same coordinates + Tauchplätze auf denselben Koordinaten + Update location on map @@ -5555,27 +6270,27 @@ Existing Site LocationInformationModel - + Name Name - + Description Beschreibung - + # of dives Zahl der Tauchgänge - + Click here to edit the divesite. Klicken um Tauchplatz zu editieren - + Clicking here will remove this divesite. Hier klicken zum Löschen des Tauchplatzes @@ -5583,133 +6298,123 @@ Existing Site LocationInformationWidget - + Done Fertig - + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Merge into current site Mit aktuellem Platz zusammenführen + + + Select GPS file to open + Wähle zu öffnende GPS Datei + + + + GPS files (*.gpx *.GPX) + GPS Dateien (*.gpx *.GPX) + Log - + Application Log Applikationslog MainTab + + + + Form + Formular + - - - + + + Notes Notizen - - - Form - Formular - - - + Date Datum - + Time Zeit - - - - Air temp. - Lufttemp. + + + Depth + Tiefe - - - - Water temp. - Wassertemp. + + Duration (h:mm) + Dauer (h:mm) - - + + Location Position - - - Edit dive site - Tauchplatz bearbeiten - - - - + + ... ... - + + + Edit dive site + Tauchplatz bearbeiten + + + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - - - Rating - Bewertung - - - - - Visibility - Sicht - - - - Suit - Anzug - - - + Tags Stichwörter - - - Dive mode - Tauchmodus + + + Rating + Bewertung @@ -5717,23 +6422,6 @@ Existing Site Equipment Ausrüstung - - - - Depth - Tiefe - - - - - Duration - Dauer - - - - Extra Info - Zusatzdaten - Information @@ -5749,6 +6437,11 @@ Existing Site Media Medien + + + Extra Info + Zusatzdaten + Dive sites @@ -5775,51 +6468,71 @@ Existing Site Rückgängig - - Warning: edited %1 dives - Achtung: %1 Tauchgänge editiert - - - - Air temp. [%1] - Lufttemp. [%1] - - - - Water temp. [%1] - Wassertemp. [%1] - - - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. + + + Warning: edited %1 dives + Achtung: %1 Tauchgänge editiert + + + + Duration + Dauer + + + + Air temp. + Lufttemp. + + + + Water temp. + Wassertemp. + + + + Visibility + Sicht + + + + Suit + Anzug + + + + Dive mode + Tauchmodus + MainWindow @@ -5859,11 +6572,6 @@ Existing Site &Edit B&earbeiten - - - Share on - Teilen auf - @@ -6110,20 +6818,9 @@ Existing Site Logbücher exportieren - - Cloud stora&ge online - Cloudspeicher online - - - - - Toggle deco information - Deko-Information umschalten - - - - Configure &dive computer - &Tauchcomputer konfigurieren + + Change settings on &dive computer + Einstellungen des Tauchcomputers verändern @@ -6221,23 +6918,12 @@ Existing Site Toggle media Medien umschalten - - - - &Find moved media files - Suche verschobene Mediendateien - Toggle gas bar Gasleiste umschalten - - - Change settings on &dive computer - Einstellungen des Tauchcomputers verändern - @@ -6268,6 +6954,12 @@ Existing Site &Redo &Wiederherstellen + + + + &Find moved media files + Suche verschobene Mediendateien + @@ -6293,55 +6985,38 @@ Existing Site Tauchplatzb&earbeitung - - Facebook - Facebook - - - - Cloud storage online - Cloud-Speicher ist online - - - - - - Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - - - - Open file - Datei öffnen + + Cloud stora&ge online + Cloudspeicher online - - - Cancel - Abbrechen + + + Toggle deco information + Deko-Information umschalten - - - - - - + + + + + + Warning Warnung - + Trying to merge dives with %1min interval in between Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen - + Template backup created Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6362,234 +7037,272 @@ Pfad: Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. + Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. + + + + Open file + Datei öffnen + + + + + Cancel + Abbrechen + + + Please save or cancel the current dive edit before going online Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird - + + + Save changes? + Änderungen speichern? + + + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden? Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloudspeicher öffnen" oder "In Cloud speichern" synchronisiert. - + Failure taking cloud storage online Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Runtimetabelle anzeigen - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - - - multiple files - mehrere Dateien - - - - Open dive site file - Öffne Tauchplatz Datei - - - - Please, first finish the current edition before trying to do another. - Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen. - - - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Alle Dateien - + Dive site files Tauchplatz Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - - - Save changes? - Änderungen speichern? - - - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - + + + multiple files + mehrere Dateien + + + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + + Open dive site file + Öffne Tauchplatz Datei + + + + Please, first finish the current edition before trying to do another. + Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen. + + + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... + + + Configure &dive computer + &Tauchcomputer konfigurieren + + + + Facebook + Facebook + + + + Cloud storage online + Cloud-Speicher ist online + + + + Share on + Teilen auf + MapPage @@ -6682,34 +7395,10 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Firmware Dateien - - Page1Form.ui - - - - - Page 1 - Seite 1 - - - - - - Text Field - Textfeld - - - - - - Press Me - Drücken - - PasteDives - + Paste onto %n dive(s) In %n Tauchgänge einfügenIn %n Tauchgang einfügen @@ -6717,78 +7406,206 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Letzter Stopp auf 20ft - + 50% avg. depth to 20ft 50% mittlerer Tiefe bis 20ft - + 20ft to surface 20ft bis Oberfläche - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% mittlerer Tiefe bis 6m - + 6m to surface 6m bis Oberfläche - + m m - - + + cuft/min cft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi + + PreferencesCloud + + + Form + Formular + + + + + Subsurface cloud storage + Subsurface-Cloud-Speicher + + + + Email address + E-Mail-Adresse + + + + Password + Passwort + + + + Verification PIN + Bestätigungs-PIN + + + + New password + Neues Passwort + + + + Save Password locally? + Passwort lokal speichern? + + + + To create a new cloud account: + Um einen neuen Cloud-Account zu erzeugen: + + + + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. + 1) Geben Sie eine E-Mail-Adresse und ein neues Passwort ein, mit dem Subsurface das Tauchprotokoll in der Cloud initialisiert. Klicken Sie auf Übernehmen, um die oben angegebene E-Mail-Adresse und das Kennwort an den (Remote-) Cloud-Server zu senden. + + + + 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. + 2) Der Server sendet daraufhin eine Bestätigungs-PIN an die oben angegebene E-Mail-Adresse (dies ist die einzige Gelegenheit, bei der Subsurface die oben angegebene E-Mail-Adresse verwendet). Das obige Dialogfeld enthält jetzt ein neues PIN-Textfeld, das zuvor nicht sichtbar war. + + + + 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. + 3) Geben Sie die PIN in das entsprechende Textfeld im obigen Dialog ein (dieses Feld ist nur sichtbar, während der Server auf die Bestätigung der E-Mail-Adresse wartet). Klicken Sie erneut auf Übernehmen. Das Subsurface-Cloud-Speicherkonto wird als verifiziert markiert und der Subsurface-Cloud-Speicherdienst wird zur Verwendung initialisiert. + + + + Cloud + Cloud + + + + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen. + + + + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und neues Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen. + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. + + + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Subsurface-Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt) + + + + Subsurface cloud storage (incorrect password) + Subsurface Cloud-Speicher (Passwort falsch) + + + + Subsurface cloud storage (PIN required) + Subsurface Cloud-Speicher (PIN erforderlich) + + + + PreferencesDc + + + Form + Formular + + + + DIVE COMPUTER + Tauchcomputer + + + + Delete connections + Verbindungen löschen + + + + When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. + Beim Importieren von Tauchgängen von einem Tauchcomputer (TC) merkt sich Subsurface die Verbindung(en) und zeigt sie als auswählbare Schaltflächen im Download-Bereich an. Dies ist nützlich für TC, die Bluetooth für die Kommunikation verwenden. Um alle diese Informationen zu löschen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Nach dem Löschen der Informationen verschwinden die Schaltflächen im Download-Bereich und es ist erforderlich, neue Verbindung(en) mit Tauchcomputer(n) herzustellen, bevor Tauchgänge erneut importiert werden. + + + + Delete all dive computer connections + Lösche alle Verbindungen zu Tauchcomputern + + + + Dive download + Tauchcomputer auslesen + + PreferencesDefaults @@ -6798,289 +7615,232 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Formular - - - Lists and tables - Listen und Tabellen + + Font for lists and tables + Schriftart für Listen und Tabellen - + Font Schriftart - + Font size Schriftgröße + + + + Animations + Animationen + + + + In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): + Bei einigen Übergängen, etwa beim Zoomen des Tauchgangsprofils, werden die Achsen animiert. Mit welcher Geschwindigkeit soll diese Animation stattfinden (Maximum = 500): + + + + + Speed + Geschwindigkeit + + + + Display + Anzeige + + + + Lists and tables + Listen und Tabellen + Dives Tauchgänge - - Default file - Voreingestellte Datei - - - Default dive log file Standard-Logbuchdatei - &No default file Kei&ne Default-Datei - &Local default file &Lokale Standarddatei - Clo&ud storage default file Clo&ud-Speicher-Standarddatei - Local dive log file Lokale Logbuchdatei - Use default Standardeinstellungen verwenden - - ... ... - Display invalid Ungültige anzeigen - Default cylinder Standardflasche - Use default cylinder Standardflasche verwenden - - - Animations - Animationen - - - - - Speed - Geschwindigkeit - - - Video thumbnails Video-Standbilder - ffmpeg executable ffmpeg Programm - Extract at position An Position extrahieren - Extract video thumbnails Standbilder extrahieren - Clear settings Einstellungen löschen - Reset remembered dive computers Tauchcomputer vergessen - Reset all settings to their default value Alle Einstellungen auf Standardwert setzen - - - General - Allgemein - - - - Open default log file - Standard-Logbuchdatei öffnen - - - - Subsurface files - Subsurface Dateien - - - - Warning - Warnung - - - - Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. - - - - - Select ffmpeg executable - ffmpeg-Programm auswählen - PreferencesDialog - + Preferences Einstellungen - PreferencesGeoreference + PreferencesEquipment - - + Form Formular - - - Dive site layout - Tauchplatzangaben - - - - - - - / - / - - - - Georeference - Georeferenz + + CYLINDERS + FLASCHEN - - - PreferencesGraph - - - Form - Formular + + Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab + Standardflasche in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstunggs-Tabs - - - Gas pressure display setup - Gasdruck-Anzeigen-Einstellung + + Select a default cylinder + Wähle einen Standardzylinder - - - CCR options: - CCR Einstellungen: + + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab + Zeige unbenutzte Flaschen in der Flaschen-Tabelle des Ausrüstungs-Tabs - - - Ceiling display setup - Einstellung Auftauchgrenzen + + Equipment + Ausrüstung + + + PreferencesGeoreference - - - Draw dive computer reported ceiling red - Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot zeichnen + + + Form + Formular - - - Algorithm for calculated ceiling: - Algorithmus für Auftauchgrenze + + Reverse dive site lookup format + Umgekehrte Tauchplatz-Suche - - - - + - + + + + Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. + Durch Auswahl des blauen Globussymbols rechts neben "Ort" auf der Registerkarte "Notizen" wird das Bedienfeld "Tauchplatz bearbeiten" geöffnet. Dort ermöglicht ein Symbol rechts neben den Tauchplatzkoordinaten die umgekehrte Suche des Tauchplatzes. Dadurch wird das Land und die nächstgelegene Stadt zum Tauchplatz gefunden und als Tauchplatz-Etiket über dem Namen des Tauchplatzes auf der Registerkarte Notizen hinzugefügt. In den folgenden Kombinationsfeldern können Sie die Reihenfolge auswählen, in der diese Etiketten auf der Registerkarte Notizen angezeigt werden. Dies erfordert eine Internetverbindung. - - - GFHigh - GF hoch + + + + + / + / - - - GFLow - GF niedrig + + Georeference + Georeferenz - - - pSCR options: - pSCR-Einstellungen: + + Dive site layout + Tauchplatzangaben + + + PreferencesGraph - - - Dilution ratio - Verdünnungsverhältnis + + + Form + Formular - - - 1: - 1: + + + Gas pressure display setup + Gasdruck-Anzeigen-Einstellung @@ -7122,6 +7882,12 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ für MOD-Berechnung (nur Maximum) + + + + CCR options: + CCR Einstellungen: + @@ -7140,12 +7906,36 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Show CCR setpoints when viewing pO₂ CCR Setpoints in pO₂-Ansicht anzeigen + + + + pSCR options: + pSCR-Einstellungen: + pSCR metabolic rate O₂ pSCR O₂-Umsatz + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + + Dilution ratio + Verdünnungsverhältnis + + + + + 1: + 1: + @@ -7159,16 +7949,16 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Zeige Warnungen bei isobarer Gegendiffusion - - - Conservatism level - Konservativismus + + + Ceiling display setup + Einstellung Auftauchgrenzen - - - Recalculate thumbnails if older than media file - Standbilder neu berechnen, wenn älter als Video + + + GFHigh + GF hoch @@ -7177,10 +7967,10 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen B&ühlmann - - - ℓ/min - ℓ/min + + + Algorithm for calculated ceiling: + Algorithmus für Auftauchgrenze @@ -7190,6 +7980,24 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen % % + + + + Conservatism level + Konservativismus + + + + + + + + + + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot zeichnen + @@ -7197,27 +8005,35 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen &VPM-B - + + + GFLow + GF niedrig + + + + Tech setup + Tec Einstellungen + + Misc Sonstiges - Show unused cylinders in Equipment tab Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen - Show mean depth in Profile Mittlere Tiefe im Profil anzeigen - - Profile - Profil + + Recalculate thumbnails if older than media file + Standbilder neu berechnen, wenn älter als Video @@ -7252,12 +8068,6 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Date format Datumsformat - - - - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Gebräuchliche Felder sind </p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (Wochentagsabkürzung)</p><p>M (Monatszahl)</p><p>MMM (Abkürzung Monatsname)</p><p>yy/yyyy (2/4-stelliges Jahr)</p></body></html> - @@ -7278,6 +8088,12 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Short format Kurzformat + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Gebräuchliche Felder sind </p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (Wochentagsabkürzung)</p><p>M (Monatszahl)</p><p>MMM (Abkürzung Monatsname)</p><p>yy/yyyy (2/4-stelliges Jahr)</p></body></html> + @@ -7301,36 +8117,202 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Bitte Programm neu starten - - To correctly load a new language you must restart Subsurface. - Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden. + + To correctly load a new language you must restart Subsurface. + Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden. + + + + These will be used as is. This might not be what you intended. +See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + Diese werden direkt übernommen. Dies könnte nicht das beabsichtigte Verhalten sein, +siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + Literal characters + Unübersetzte Zeichen + + + + Non-special character(s) in time format. + + Zeichen ohne Bedeutung im Zeitformat. + + + + + Non-special character(s) in date format. + + Zeichen ohne Bedeutung im Datums-Format. + + + + + PreferencesLog + + + Form + Formular + + + + DIVE LOG + LOGBUCH + + + + Default dive log file + Standard-Logbuchdatei + + + + &No default file + Kei&ne Default-Datei + + + + &Local default file + &Lokale Standarddatei + + + + Clo&ud storage default file + Clo&ud-Speicher-Standarddatei + + + + Local dive log file + Lokale Logbuchdatei + + + + Use default + Standardeinstellungen verwenden + + + + ... + ... + + + + In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives + Zeige als ungültig markierte Tauchgänge in der Tauchgangsliste, etwa Pool-Tauchgänge + + + + In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive + Zeige die Werkzeuge um Wellenhöhe, Brandung und Wind bei einem Tauchgang zu erfassen im Informations-Tab anzuzeigen. + + + + In the Dive Profile, show mean depth + Zeige die mittlere Tiefe im Tauchgangsprofil + + + + In the Information tab, allow editing of water salinity + Im Informations-TAB, erlaube editieren des Salzgehalts des Wassers + + + + Dive log + Logbuch + + + + Open default log file + Standard-Logbuchdatei öffnen + + + + Subsurface files + Subsurface Dateien + + + + PreferencesMedia + + + Form + Formular + + + + UPDATE THUMBNAILS + VORSCHAUEN AKTUALISIEREN + + + + Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. + Fotos und Videos können bearbeitet sein, nachdem sie ins Logbuch eingetragen sind. Wenn ein Medium neuer ist als die Vorschau, wird mit dieser Option nach der Bearbeitung die Vorschau aktualisiert. + + + + Recalculate thumbnail if older than media file + Vorschauen, die älter als die Mediendatei sind, aktualisieren + + + + VIDEOS + VIDEOS + + + + Video thumbnails + Video-Standbilder + + + + One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external programm FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. + Videos können durch Standbilder im Medien-Tab dargestellt werden, die mit dem externen Programm ffmpeg erzeugt werden, das auf dem Computer dafür installiert sein muss. Ein gesetztes Häkchen erlaubt das. Bitte auch den Pfad zum ffmpeg Programm in das Textfeld eintragen. Unter Linux kann das zum Beispiel /usr/bin/ffmpeg sein. Wenn ffmpeg systemweit installiert ist, reicht es ffmpeg dort einzutragen. Weitere Informationen in Anhang F der Anleitung. + + + + Extract video thumbnails + Standbilder extrahieren + + + + Path to ffmpeg: + ffmpeg Pfad + + + + ... + ... + + + + One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. + Relative Position des Vorschaubilds im Video kann mit dem Schieberegler eingestellt werden. + + + + Extract at position + An Position extrahieren - - These will be used as is. This might not be what you intended. -See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Diese werden direkt übernommen. Dies könnte nicht das beabsichtigte Verhalten sein, -siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Media + Medien - - - Literal characters - Unübersetzte Zeichen + + Warning + Warnung - - Non-special character(s) in time format. - - Zeichen ohne Bedeutung im Zeitformat. - + + Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. + ffmpeg konnte nicht am angegebenen Pfad ausgeführt werden. Es werden keine Vorschaubilder erzeugt. - - Non-special character(s) in date format. - - Zeichen ohne Bedeutung im Datums-Format. - + + Select ffmpeg executable + ffmpeg-Programm auswählen @@ -7343,9 +8325,8 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - Proxy - Proxy + If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy + Wenn der Internetzugang durch einen Proxy erfolgt, hier Proxyeinstellungen eintragen @@ -7373,7 +8354,6 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Password @@ -7386,91 +8366,82 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Anmeldung erforderlich - - + + Network + Netzwerk + + + + No proxy + Kein Proxy + + + + System proxy + Systemproxy + + + + HTTP proxy + HTTP Proxy + + + + SOCKS proxy + SOCKS Proxy + + + + Proxy + Proxy + + Subsurface cloud storage Subsurface-Cloud-Speicher - Email address E-Mail-Adresse - Verification PIN Bestätigungs-PIN - New password Neues Passwort - Save Password locally? Passwort lokal speichern? + + + PreferencesReset - - Network - Netzwerk - - - - No proxy - Kein Proxy - - - - System proxy - Systemproxy - - - - HTTP proxy - HTTP Proxy - - - - SOCKS proxy - SOCKS Proxy - - - - Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen. - - - - Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - Änderung verworfen. Cloud-Speicher E-Mail und neues Passwort dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', und '+' bestehen. - - - - - Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. + + Form + Formular - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Subsurface-Cloud-Speicher (Anmeldedaten bestätigt) + + Selecting this button will reset all preferences to their default values + Hier können alle Voreinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. - - Subsurface cloud storage (incorrect password) - Subsurface Cloud-Speicher (Passwort falsch) + + Reset all preferences + Alle Voreinstellungen zurücksetzen - - Subsurface cloud storage (PIN required) - Subsurface Cloud-Speicher (PIN erforderlich) + + Reset + Zurücksetzen @@ -7706,20 +8677,35 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint Drucken - + &Preview Vorschau - + + Export Html + HTML exportieren + + + Print Drucken + + + Filename to export html to + Dateiname für HTML Export + + + + Html file + HTML Datei + PrintOptions @@ -7845,138 +8831,138 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - - (#%1 of %2) - (#%1 von %2) + + Planned dive + Geplanter Tauchgang + + + + Manually added dive + Manuell hinzugefügter Tauchgang - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - - Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen + + (#%1 of %2) + (#%1 von %2) - - Add gas change - Gaswechsel setzen + + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time + Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - - Planned dive - Geplanter Tauchgang - - - - Manually added dive - Manuell hinzugefügter Tauchgang - - - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + Split this dive computer into own dive Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten - + + Add gas change + Gaswechsel setzen + + + (cyl. %1) (Fl. %1) - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Edit the profile Profil bearbeiten - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -7984,161 +8970,194 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. QMLManager - + Starting... Starten... - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + + + Incorrect cloud credentials + Falsche Cloud-Anmeldedaten + + + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - - Incorrect cloud credentials - Falsche Cloud-Anmeldedaten + + Incorrect email / password combination + Falsche Email / Passwort-Kombination + + + + Cloud credentials require verification PIN + Für Cloud-Anmeldeinformationen ist eine Bestätigungs-PIN erforderlich + + + + Incorrect PIN, please try again + Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut + + + + PIN accepted, credentials verified + PIN akzeptiert, Anmeldeinformationen überprüft - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Keine Verbindung zum Cloud-Server - Cloud-Account nicht bestätigt - + Cloud credentials are invalid Cloud-Anmeldedaten sind ungültig - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: Fehler beim Erstellen der https-Verbindung - + Cannot open cloud storage: %1 Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: %1 - + Cannot connect to cloud storage Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden - + Cloud credentials valid, loading dives... Cloud-Anmeldedaten gültig, Tauchgänge werden geladen... - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + weight Blei - + + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. + Fehler: Datei konnte nicht gesichert werden. Bitte Logdatei kopieren und an den Support melden. + + + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position + + + no default cylinder + Keine Standardflasche + - QMLPrefs + QObject - - Starting... - Starten... + + no dives in period + Keine Tauchgänge in der Periode @@ -8157,6 +9176,19 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Fehlgeschlagen! + + RemoveWeight + + + Remove weight + Gewicht entfernen + + + + Remove weight (%n dive(s)) + Gewicht entfernen (% n Tauchgang)Gewicht entfernen (% n Tauchgänge) + + RenumberDialog @@ -8194,6 +9226,19 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Alle Tauchgänge umnummerieren + + ReplanDive + + + Replan dive + Tauchgang neu planen + + + + Edit profile + Bearbeite Profil + + ResetSettingsThread @@ -8235,203 +9280,326 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Settings - + Settings Einstellungen - + Undefined Undefiniert - + Incorrect username/password combination Falsche Benutzername/Passwort-Kombination - + Credentials need to be verified Anmeldedaten müssen überprüft werden - + Credentials verified Anmeldedaten überprüft - + No cloud mode Kein Cloud-Modus - + + General settings + Allg. Einstellungen + + + Cloud status Cloud-Status - + Email E-Mail - + Not applicable Nicht zutreffend - + Change Ändern - + + Starting... + Starten... + + + Status Status - - Theme - Motiv + + Default Cylinder + Standardflasche + + + + Cylinder: + Flasche: + + + + Dive computers + Tauchcomputer + + + + Forget remembered dive computers + Tauchcomputer vergessen + + + + Forget + Vergessen + + + + Theme + Motiv + + + + Blue + Blau + + + + Pink + Pink + + + + Dark + Dunkel + + + + background + Hintergrund + + + + text + Text + + + + primary + primär + + + + primary text + Haupttext + + + + darker primary + Dunkler Hauptbereich + + + + darker primary text + Dunklerer Haupttext + + + + light primary + Hellerer Hauptbereich + + + + light primary text + Heller Haupttext + + + + secondary text + Untertext + + + + drawer + Schublade + + + + smaller + klein + + + + regular + normal + + + + larger + groß - - Blue - Blau + + Units + Einheiten - - - - regular text - regulärer Text + + Metric + Metrisch - - - - Highlight - Hervorheben + + Imperial + Zöllig - - Pink - Pink + + Personalize + Personalisieren - - Dark - Dunkel + + Depth + Tiefe - - Scaling - Skalierung + + meters + Meter - - smaller - klein + + feet + Fuß - - regular - normal + + Pressure + Druck - - larger - groß + + bar + bar - - GPS location service - GPS-Positionsdienst + + psi + psi - - Distance threshold (meters) - Entfernungsschwellwert + + Volume + Volumen - - Time threshold (minutes) - Zeitschwellwert + + liter + Liter - - Default Cylinder - Standardflasche + + cuft + cft - - Cylinder: - Flasche: + + Temperature + Temperatur - - Dive computers - Tauchcomputer + + celsius + Celsius - - Forget remembered dive computers - Tauchcomputer vergessen + + fahrenheit + Fahrenheit - - Forget - Vergessen + + Weight + Gewicht - - Units - Einheiten + + kg + kg - - Use Imperial Units - Zöllige Einheiten benutzen + + lbs + US-Pfund - - Use Metric Units - Metrische Einheiten benutzen + + Advanced + fortgeschritten - - Filter preferences - Filtereinstellungen + + GPS location service + GPS-Positionsdienst - - Include notes in full text filtering - Notizen in die Suche einbeziehen + + Distance threshold (meters) + Entfernungsschwellwert - - Match filter case sensitive - Groß-/Kleinschreibung beachten + + Time threshold (minutes) + Zeitschwellwert - + Bluetooth Bluetooth - - Show all bluetooth devices -even if not recognized as dive computers - Zeige alle Bluetooth-Geräte, -selbst wenn sie nicht als Tauchcomputer erkannt werden + + Temporarily show all bluetooth devices +even if not recognized as dive computers. +Please report DCs that need this setting + Zeige vorübergehend alle Bluetooth-Geräte an +auch wenn nicht als Tauchcomputer erkannt. +Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen + + + + Display + Anzeige + + + + Show only one column in Portrait mode + Zeige im Porträtmodus nur eine Spalte - + Developer Entwickler - + Display Developer menu Entwicklermenü anzeigen @@ -8508,39 +9676,39 @@ Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minute Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? - + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files Bilddateien - + Selected dive date/time Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs - + First selected dive date/time Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs - + Last selected dive date/time Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs - + Files with inappropriate date/time Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + No Exif date/time found Kein Exif Datum/Zeit gefunden @@ -8657,26 +9825,26 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit All files Alle Dateien - - - Subsurface files - Subsurface Dateien - Open Subsurface files Subsurface Dateien öffnen + + + Subsurface files + Subsurface Dateien + StartPage - + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. Um Subsurface-mobile mit der Subsurface-Cloud zu benutzen, bitte die Cloud-Daten eingeben.<br/><br/> Sollte dies die erste Benutzung on Subsurface-Cloud sein, bitte eine gültige E-Mail-Adresse (nur Kleinbuchstaben verwenden) und ein Passwort nach Wahl (Buchstaben und Ziffern) eingeben.<br/><br/>Um Subsurface-mobile ohne Cloud, nur mit lokalen Daten zu verwenden, den Keine-Cloud-Schalter oben aktivieren. - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Vielen Dank für die Registrierung bei Subsurface. Wir haben einen PIN-Code an <b>%1</b> geschickt, um die Registrierung abzuschließen. Sollte innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail eingehen, bitte die E-Mail-Adresse auf Tippfehler überprüfen und in den Spam-Order sehen.<br/><br/>Bei Problemen beim Erstellen des Clould-Kontos bitte eine Nachricht im Benutzerforum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/) hinterlassen.<br/><br/> @@ -8732,37 +9900,37 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Anzug - + Cylinders Flaschen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Weights Blei - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -8785,120 +9953,259 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Information - - - Date - Datum + + DIVE + TAUCHGANG + + + + Dive mode + Tauchmodus - + Interval Oberflächenpause - - - Gases used - Verw. Gase + + Duration + Dauer + + + + + Max. depth + Max. Tiefe + + + + + Avg. depth + Ø Tiefe - + + GAS + GAS + + + + Gas name + Gasname + + + Gas consumed Gasverbrauch - + SAC AMV - + CNS CNS - + OTU OTU - - - Max. depth - Max. Tiefe - - - - - Avg. depth - Ø Tiefe - - - - Atm. pressure - Oberflächendruck - - - - Air pressure - Luftdruck + + ENVIRONMENT + UMWELT - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - - - Dive time - Dauer + + Water type/Density + Gewässerart/Dichte - - - Water type - Wassertyp + + Atm. pressure/Altitude + Atmosphärendruck/Höhe + + + + Surface waves + Wellen + + + + Large + Groß + + + + Small + Klein + + + + Visibility + Sicht + + + + Bad + Schlecht + + + + Good + Gut + + + + Current + Strömung + + + + + Strong + Stark + + + + + Weak + Schwach + + + + Surge + Schwall + + + + Chill + Kälte + + + + Freezing + Eiskalt + + + + Comfy + Angenehm + + + + + use dc + vom Tauchcomputer + + + + Fresh + Süßwasser + + + + Salty + Salzig + + + + Salt + Salz + + + + OK + OK + + + + Undo + Rückgängig + + + + Warning: edited %1 dives + Achtung: %1 Tauchgänge editiert - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec s - + d d + + + unknown + unbekannt + + + + Date + Datum + + + + Gases used + Verw. Gase + + + + Air pressure + Luftdruck + + + + Dive time + Dauer + + + + Water type + Wassertyp + TabDivePhotos @@ -8964,7 +10271,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveSite - + Dive sites Tauchplätze @@ -8974,7 +10281,18 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Unbenutzte Tauchplätze löschen - + + Delete dive site? + Tauchplatz löschen? + + + + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? + + Dieser Tauchplatz ist mit %n Tauchgang verknüpft. Soll er wirklich gelöscht werden?Dieser Tauchplatz ist mit %n Tauchgängen verknüpft. Soll er wirklich gelöscht werden? + + + New dive site Neuer Tauchplatz @@ -8988,26 +10306,21 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Statistiken - - Depth - Tiefe + + Max. depth + Max. Tiefe - - - Duration - Dauer + + + SAC + AMV - - Temperature - Temperatur - - - - Max. depth - Max. Tiefe + + Temperature + Temperatur @@ -9015,18 +10328,18 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Total time Gesamtzeit + + + + Duration + Dauer + Dives Tauchgänge - - - - SAC - AMV - @@ -9089,38 +10402,38 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge - - - + + + /min /min - - - - + + + + h h - - - - + + + + min min - - - - + + + + sec s - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -9129,20 +10442,25 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: - + He He - + and und - + O₂ O₂ + + + Depth + Tiefe + TableView @@ -9386,33 +10704,50 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1klicken, um zu %2 gehen - ToolBarApplicationHeader + ToolTipItem - - More Actions - Weitere Aktionen + + Information + Information - ToolBarPageHeader + TripDetails - - More Actions - Weitere Aktionen + + Trip details + Reisedetails - - - ToolTipItem - - Information - Information + + Save edits + Änderungen speichern + + + + Cancel edit + Bearbeiten abbrechen + + + + Edit trip details + Reise-Übersicht bearbeiten + + + + Trip location: + Reise-Ort + + + + Trip notes + Reisenotizen @@ -9527,18 +10862,18 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. User survey Benutzerumfrage - - - - Subsurface user survey - Subsurface Benutzerumfrage - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html> + + + + What kind of diver are you? + Welche Art von Taucher sind Sie? + @@ -9557,6 +10892,12 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. Dive planner Tauchgangsplaner + + + + Where are you importing data from? + Von wo importieren Sie Daten? + @@ -9594,16 +10935,10 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen. - - - What kind of diver are you? - Welche Art von Taucher sind Sie? - - - - - Where are you importing data from? - Von wo importieren Sie Daten? + + + Subsurface user survey + Subsurface Benutzerumfrage @@ -9694,12 +11029,12 @@ Sprache: %1 ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. - + ffmpeg konnte nicht gestartet werden - es werden keine Vorschaubilder erzeugt. Um Vorschaubilder zu erzeugen, den richtigen Pfad zum ffmpeg-Programm in den Voreinstellungen einstellen. Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. - + Zu lange auf ffmpeg gewartet - es werden keine Vorschaubilder erzeugt. Um Vorschaubilder zu erzeugen, den richtigen Pfad zum ffmpeg-Programm in den Voreinstellungen einstellen. @@ -9766,12 +11101,12 @@ Sprache: %1 Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -9779,17 +11114,17 @@ Sprache: %1 WeightModel - + Type Typ - + Weight Gewicht - + Clicking here will remove this weight system. Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem. @@ -9813,17 +11148,17 @@ Sprache: %1 YearStatisticsItem - + h h - + min min - + sec s @@ -9831,94 +11166,94 @@ Sprache: %1 YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Jahr > Monat / Reise - + # Nr. - + Duration Total Dauer Gesamt - + Average Ø - + Shortest Kürzester - + Longest Längster - + Depth (%1) Average Tiefe (%1) Durchschnitt - + Average maximum Mittel der Maxima - - - + + + Minimum Minimum - - - + + + Maximum Maximum - + SAC (%1) Average AMV (%1) Durchschnitt - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) Durchschnitt - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -9926,13 +11261,22 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten gettextFromC + + + + + + + Can't open file %s + Kann Datei %s nicht öffnen + @@ -9944,14 +11288,14 @@ Durchschnitt - + ascent Aufstieg - + battery Batterie @@ -9978,7 +11322,7 @@ Durchschnitt - + @@ -10066,347 +11410,268 @@ Durchschnitt Trockentauchanzug - + no stop kein Stopp - + deco Deko - + single ascent einzelner Aufstieg - + multiple ascent mehrere Aufstiege - - fresh - süss - - - + fresh water Süßwasser - + salt water Salzwasser - + sight seeing Besichtigung - + club dive Vereinstauchgang - + instructor Tauchlehrer - + instruction Anweisung - + night Nacht - + cave Höhle - + ice Eis - + search suchen - + wreck Wrack - + river Fluss - + drift Strömung - + photo Foto - + other sonstige - + Other activities Sonstige Aktivitäten - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog-Hinweise - + [Warning] Manual dive # %d [Warnung] Manuelle Tauchgangsnummer %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Fehler] Speicher voll bei Tauchgang %d. Einlesen beendet. - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Fehler] Datei ist keine DataTrak-Datei. Abgebrochen - + Error: no dive Fehler: kein Tauchgang - - boat - Boot - - - - shore - Ufer - - - - deep - tief - - - - cavern - Kaverne - - - - altitude - Berg - - - - pool - Pool - - - - lake - See - - - - student - Schüler - - - - video - Video - - - - OC-gas - OC-Gas - - - - diluent - Diluent - - - - - - - oxygen - Sauerstoff - - - - not used - unbenutzt - - - + Open circuit Offenes System - - pascal - Pa + + CCR + CCR - - - - - - - - bar - bar + + pSCR + pSCR - - - - - psi - psi + + Freedive + Freitauchgang - - ℓ - + + + + + air + Luft - - - cuft - cft + + + + + + + + h + h - - - - - - m - m + + + + + + + + + + + min + min - - - - - - ft - ft + + + + + sec + s - - m/min - m/min + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + Kann keinen Ordner names 'theme' finden - - m/s - m/s + + No dive site layout categories set in preferences! + Keine Kategorien in den Einstellungen für die Tauchplatzangaben festgelegt! - - ft/min - ft/min + + + Tags + Stichwörter - - ft/s - ft/s + + OC-gas + OC-Gas - - - - - - - lbs - US Pfund + + diluent + Diluent - - - - - - - kg - kg + + + + + oxygen + Sauerstoff - - - - - air - Luft + + not used + unbenutzt - + EAN%d EAN%d - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate Backplate - + clip-on clip-on @@ -10415,73 +11680,27 @@ Durchschnitt No dives in the input file '%s' Keine Tauchgänge in der Datei '%s' - - - - - - - - Failed to read '%s' - Fehler beim Lesen von '%s' - Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Logbuchdatei importieren + + + + + + + + Failed to read '%s' + Fehler beim Lesen von '%s' + Empty file '%s' Leere Datei '%s' - - - Poseidon import failed: unable to read '%s' - Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen - - - - Mouth piece position OC - Mundstücksposition offenes System - - - - Mouth piece position CC - Mundstücksposition geschlossenes System - - - - Mouth piece position unknown - Mundstücksposition unbekannt - - - - Mouth piece position not connected - Mundstücksposition nicht angeschlossen - - - - Power off - Ausschalten - - - - O₂ calibration failed - O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen - - - - - O₂ calibration - O₂-Kalibrierung - - - - No dive profile found from '%s' - Kein Profil in '%s' gefunden. - Checkout from storage (%lu/%lu) @@ -10604,9 +11823,60 @@ Durchschnitt Datendatei wird synchronisiert - - - + + Waiting to aquire GPS location + Erwarte GPS-Position + + + + No dive profile found from '%s' + Kein Profil in '%s' gefunden. + + + + Poseidon import failed: unable to read '%s' + Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen + + + + Mouth piece position OC + Mundstücksposition offenes System + + + + Mouth piece position CC + Mundstücksposition geschlossenes System + + + + Mouth piece position unknown + Mundstücksposition unbekannt + + + + Mouth piece position not connected + Mundstücksposition nicht angeschlossen + + + + Power off + Ausschalten + + + + O₂ calibration failed + O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen + + + + + O₂ calibration + O₂-Kalibrierung + + + + + unknown unbekannt @@ -10698,119 +11968,119 @@ Durchschnitt ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Already downloaded dive at %s Tauchgang bereits heruntergeladen am %s - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s). In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -10819,132 +12089,91 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich. Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s - - + + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet - - + + Unknown DC in dive %d Unbekannter TC in Tauchgang %d - + Error - %s - parsing dive %d Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen - - Decompression calculation aborted due to excessive time - Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - - - - - - - - - - Warning: - Warnung: - - - - , effective GF=%d/%d - , effektive GF=%d/%d - - - - + + SP change Setpoint-Änderung - - VPM-B - VPM-B - - - - BUHLMANN - BUHLMANN - - - - Runtime: %dmin<br></div> - Runtime: %dmin<br></div> + + Can't find gas %s + Kann Gas %s nicht finden - - depth - Tiefe + + ean + ean - - duration - Dauer + + Isobaric counterdiffusion information + Informationen zur isobaren Gegendiffusion (ICD) - + runtime Runtime - - - gas - Gas - - - - Isobaric counterdiffusion information - Informationen zur isobaren Gegendiffusion (ICD) - &#916;He @@ -10961,223 +12190,275 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.max &#916;N&#8322; - - %3.0f%s - %3.0f%s - - - - - %3dmin - %3dmin - - - - Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar) - - - - Switch gas to %s - Gaswechsel zu %s - - - - CNS - CNS - - - - OTU - OTU + + + + + + + + bar + bar - - Deco model: VPM-B at nominal conservatism - Dekomodell: VPM-B ohne Konservatismus + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. + HINWEIS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUIMPLEMENTATION DES %s-ALGORITHMUS UND EINE DARAUF BASIERENDE TAUCHGANGSPLANERIMPLEMENTATION, DIE NUR EINER GERINGEN ZAHL VON TESTS UNTERZOGEN WURDE. WIR RATEN DRINGEND, TAUCHGÄNGE NICHT AUSSSCHLIESSLICH AUFGRUND DIESER RESULTATE ZU PLANEN! - - Minimum gas - Minimum Gas + + VPM-B + VPM-B - - based on - basierend auf + + BUHLMANN + BUHLMANN - - SAC - AMV + + + + + + + + Warning: + Warnung: - - %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - %.0f%s/%.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + Decompression calculation aborted due to excessive time + Dekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - - %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) - %.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s im berechneten Aufstieg) + + + + Subsurface + Subsurface - - %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - %.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + Plan</b> (überlappende Tauchgänge erkannt) - - - - Subsurface - Subsurface + + dive plan</b> created on + Plan</b> erstellt am - + dive plan</b> (surface interval Plan</b> (Oberflächenpause - + created on erstellt am - - dive plan</b> created on - Plan</b> erstellt am + + + Runtime: %dmin%s + Runtime: %dmin%s - - DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - HINWEIS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUIMPLEMENTATION DES %s-ALGORITHMUS UND EINE DARAUF BASIERENDE TAUCHGANGSPLANERIMPLEMENTATION, DIE NUR EINER GERINGEN ZAHL VON TESTS UNTERZOGEN WURDE. WIR RATEN DRINGEND, TAUCHGÄNGE NICHT AUSSSCHLIESSLICH AUFGRUND DIESER RESULTATE ZU PLANEN! + + depth + Tiefe - - dive plan</b> (overlapping dives detected) - Plan</b> (überlappende Tauchgänge erkannt) + + duration + Dauer - - Runtime: %dmin%s - Runtime: %dmin%s + + gas + Gas - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (SP = %.1fbar) - - + + Ascend Aufstieg - - + + Descend Abstieg - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s auf %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar CCR) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Verbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s %s - - - (SP = %.1fbar CCR) - (SP = %.1fbar CCR) + + %3.0f%s + %3.0f%s + + + + + %3dmin + %3dmin + + + + + (SP = %.1fbar CCR) + (SP = %.1fbar CCR) + + + + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) + Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar) + + + + Switch gas to %s + Gaswechsel zu %s + + + + CNS + CNS + + + + OTU + OTU - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomodell: Bühlmann ZHL-16C mit GF niedrig = %d%% und GF hoch = %d%% - + + Deco model: VPM-B at nominal conservatism + Dekomodell: VPM-B ohne Konservatismus + + + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekomodell: VPM-B mit Konservatismus +%d - + + , effective GF=%d/%d + , effektive GF=%d/%d + + + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomodell: Sporttauchmodus basierend auf Bühlmann ZHL-16B mit GF niedrig = %d%% und GF hoch = %d%% - - ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - Oberflächendruck: %dmbar (%d%s)<br></div> + + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + + Luftdruck: %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gasverbrauch (ohne CCR Segmente): - + Gas consumption (based on SAC Gasverbrauch (basierend auf AMV - + this is more gas than available in the specified cylinder! Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung! + + + Minimum gas + Minimum Gas + + based on + basierend auf + + + + SAC + AMV + + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! Erforderliches Minimum Gas überschreitet bereits den Anfangsdruck der Flasche! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s im berechneten Aufstieg) - + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s/%.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) + %.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s im berechneten Aufstieg) + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s von <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Grenzen für isobare Gegendiffusion (ICD) überschritten - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s hoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - - Can't find gas %s - Kann Gas %s nicht finden - - - - ean - ean - - - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -11186,91 +12467,77 @@ Tiefe: %.1f%s - + + P: %d%s (%s) + + P: %d%s (%s) + + + + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - - pHe: %.2fbar - - pHe: %.2fbar - - - - - MOD: %d%s - - MOD: %d%s - - - - - Deco: %umin @ %.0f%s + + pO₂: %.2fbar - Deko: %umin @ %.0f%s + pO₂: %.2fbar - Safety stop: %umin @ %.0f%s - - Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - - - - - P: %d%s (%s) + SCR ΔpO₂: %.2fbar - P: %d%s (%s) + SCR ΔpO₂: %.2fbar - - pO₂: %.2fbar + + pN₂: %.2fbar - pO₂: %.2fbar + pN₂: %.2fbar - - SCR ΔpO₂: %.2fbar + + pHe: %.2fbar - SCR ΔpO₂: %.2fbar + pHe: %.2fbar - - pN₂: %.2fbar + + MOD: %d%s - pN₂: %.2fbar + MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -11279,7 +12546,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -11288,194 +12555,215 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + + Safety stop: %umin @ %.0f%s + + Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + + Deco: %umin @ %.0f%s + + Deko: %umin @ %.0f%s + + + + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + + GF %d%% + + GF %d%% + + + + Surface GF %.0f%% Oberflächen GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Berechnete Auftauchgrenze %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD im Führungsgewebe - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s AMV:%.*f%s/min @@ -11501,352 +12789,442 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + N N - + S S - + E O - + W W - - + + + + + + m + m + + + + + + + + ft + ft + + + + + + + + + kg + kg + + + + + + + + + lbs + US Pfund + + + + C C - - + + F F - - + + + + + psi + psi + + + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage + + + + no dives + Keine Tauchgänge + - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang(e))(%n Tauchgäng(e)) - + OXYGEN SAUERSTOFF - + l l - - - - Can't open file %s - Kann Datei %s nicht öffnen + + + cuft + cft + + + + Start saving data + Beginne Datenspeicherung + + + + Start saving dives + Beginne Tauchgänge zu speichern + + + + Done creating local cache + Lokaler Zwischenspeicher erzeugt + + + + Preparing to save data + Bereite Datenspeicherung vor - + Number Nummer - + Date Datum - + Time Zeit - + Location Position - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Dives Tauchgänge - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Trips Reisen - + Statistics Statistiken - + Advanced search Erweiterte Suche - + Rating Bewertung - + + WaveSize + Wellengröße + + + Visibility Sicht - + + Current + Strömung + + + + Surge + Schwall + + + + Chill + Kälte + + + Duration Dauer - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - - No dive site layout categories set in preferences! - Keine Kategorien in den Einstellungen für die Tauchplatzangaben festgelegt! - - - - - Tags - Stichwörter - - - + Notes Notizen - + Show more details Mehr Details anzeigen - + Yearly statistics Jahresstatistiken - + Year Jahr - + Total time Gesamtzeit - + Average time Durchschnittszeit - + Shortest time Kürzeste Zeit - + Longest time Längste Zeit - + Average depth Durchschnittstiefe - + Min. depth Min. Tiefe - + Max. depth Max. Tiefe - + Average SAC Durchschnittliches AMV - + Min. SAC Min. AMV - + Max. SAC Max. AMV - + Average temp. Durchschnittstemp. - + Min. temp. Min. Temp. - + Max. temp. Max. Temp. - + Back to list Zurück zur Liste - + Dive # Tauchgang Nr. - + Dive profile Tauchprofil - + Dive information Tauchinformation - + Dive equipment Tauchausrüstung - - + + Type Typ - + Size Größe - + Work pressure Arbeitsdruck - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Gas Gas - + Weight Gewicht - + Events Ereignisse - + Name Name - + Value Wert - + Coordinates Koordinaten - + Dive status Tauchstatus + + + Failed to save dives to %s (%s) + Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s) + + + + Failed to save divesites to %s (%s) + Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s) + All (by type stats) @@ -11862,86 +13240,156 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ All (by min. temp stats) Alle (nach Temperatur) - - - CCR - CCR - - - - pSCR - pSCR - - - - Freedive - Freitauchgang - All (by trip stats) Alle (nach Reisen) - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mär - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dez + + + boat + Boot + + + + shore + Ufer + + + + deep + tief + + + + cavern + Kaverne + + + + altitude + Berg + + + + pool + Pool + + + + lake + See + + + + fresh + süss + + + + student + Schüler + + + + video + Video + + + + None + Keine + + + + Ocean + Ozean + + + + Country + Land + + + + State + Bundesland + + + + County + Landkreis + + + + Town + Stadt + + + + City + Großstadt + Uemis Zurich: the file system is almost full. @@ -11998,67 +13446,67 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Details für # - + wetsuit Nass-Tauchanzug - + semidry halbtrocken - + drysuit Trockentauchanzug - + shorty Shorty - + vest Weste - + long john Latzhose - + jacket Jacke - + full suit vollständiger Tauchanzug - + 2 pcs full suit Zweiteiler - + membrane Membran - + Initialise communication Kommunikation einleiten - + Uemis init failed Uemis-Initialisierung fehlgeschlagen - + Start download Beginne mit dem Herunterladen @@ -12152,6 +13600,36 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Low battery alert Batteriealarm + + + pascal + Pa + + + + ℓ + + + + + m/min + m/min + + + + m/s + m/s + + + + ft/min + ft/min + + + + ft/s + ft/s + Date: @@ -12168,63 +13646,89 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Dauer: - - - - - - - - - min - min + + Max. depth: + Max. Tiefe: - - - - - - h - h + + Air temp.: + Lufttemp.: - - - - - sec - s + + Water temp.: + Wassertemp.: + + + + Location: + Position: + + + + Notes: + Notizen: + + + + Remove this point + Diesen Punkt entfernen + + + + Don't save an empty log to the cloud + Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern + + + + Average + Ø + + + + Minimum + Min. + + + + Maximum + Max. + + + + Invalid response from server + Ungültige Serverantwort - - Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations - Kann keinen Ordner names 'theme' finden + + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 + %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - - Max. depth: - Max. Tiefe: + + Expected XML tag 'DiveDates' not found + XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - - Air temp.: - Lufttemp.: + + Malformed XML response. Line %1: %2 + Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 - - Water temp.: - Wassertemp.: + + planned waypoint above ceiling + Wegpunkt verletzt Dekoschranke - - Location: - Position: + + modechange + Tauchmoduswechsel - - Notes: - Notizen: + + /min + /min @@ -12301,250 +13805,172 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Depth Tiefe + + + main - - planned waypoint above ceiling - Wegpunkt verletzt Dekoschranke - - - - None - Keine - - - - Ocean - Ozean - - - - Country - Land - - - - State - Bundesland - - - - County - Landkreis - - - - Town - Stadt - - - - City - Großstadt - - - - Start saving data - Beginne Datenspeicherung - - - - Start saving dives - Beginne Tauchgänge zu speichern - - - - Done creating local cache - Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - - - - Preparing to save data - Bereite Datenspeicherung vor - - - - modechange - Tauchmoduswechsel - - - - Waiting to aquire GPS location - Erwarte GPS-Position - - - - Remove this point - Diesen Punkt entfernen - - - - Don't save an empty log to the cloud - Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern + + Subsurface-mobile + Subsurface-mobile - - Average - Ø + + Dive list + Tauchgangsliste - - Minimum - Min. + + Dive management + Tauchgangsverwaltung - - Maximum - Max. + + + + + Back + Zurück - - Invalid response from server - Ungültige Serverantwort + + Add dive manually + Tauchgang hinzufügen - - Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. + + Download from DC + Von Tauchcomputer herunterladen - - Expected XML tag 'DiveDates' not found - XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. + + Apply GPS fixes + GPS Positionen anwenden - - Malformed XML response. Line %1: %2 - Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 + + Manual sync with cloud + Manuelle Cloud-Synchronisation - - /min - /min + + Disable auto cloud sync + Automatische Synchronisation deaktivieren - - Failed to save dives to %s (%s) - Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s) + + Enable auto cloud sync + Automatische Synchronisation - - Failed to save divesites to %s (%s) - Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s) + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. + Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht. - - - main - - Subsurface-mobile - Subsurface-mobile + + Dive summary + Übersicht der Tauchgänge - - Dive list - Tauchgangsliste + + Export + Exportiere - - Dive management - Tauchgangsverwaltung + + Location + Position - - Disable auto cloud sync - Automatische Synchronisation deaktivieren + + Show GPS fixes + GPS-Positionen anzeigen - - Enable auto cloud sync - Automatische Synchronisation + + Clear GPS cache + GPS-Speicher löschen - + Disable location service Ortungsdienst deaktivieren - - Settings - Einstellungen - - - - Add dive manually - Tauchgang hinzufügen - - - - Download from DC - Von Tauchcomputer herunterladen + + Run location service + Ortungsdienst ausführen - - Manual sync with cloud - Manuelle Cloud-Synchronisation + + Settings + Einstellungen - - Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht. + + Help + Hilfe - - GPS - GPS + + About + Über - - Help - Hilfe + + Show user manual + Benutzerhandbuch anzeigen - - Apply GPS fixes - GPS Positionen anwenden + + Ask for support + Support fragen - - Show GPS fixes - GPS-Positionen anzeigen + + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. + Fehler beim Öffnen des E-Mail-Clients. Bitte manuell eine Support-E-Mail an support@subsurface-divelog.org erstellen. Die Protokolle wurden in die Zwischenablage kopiert und können in diese E-Mail eingefügt werden. - - Clear GPS cache - GPS-Speicher löschen + + Reset forgotten Subsurface Cloud password + Vergessenes Passwort für die Subsurface Cloud zurücksetzen - + Developer Entwickler - + App log App-Protokoll - - Theme information - Theme-Information + + Test busy indicator (toggle) + Verlaufsanzeige testen (umschalten) - - About - Über + + + Test notification text + Benachrichtigungstext testen - - Run location service - Ortungsdienst ausführen + + Theme information + Theme-Information - - - - Hello World - Guten Tag, liebe Welt! + + Enable verbose logging + Ausführliche Protokollierung aktivieren + + + + Not persistent + Nicht persistent @@ -12659,38 +14085,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Planung - - - Min. switch duration O₂% below 100% - Min. Schaltdauer O₂% unter 100% + + + + + + + bar + bar - - - VPM-B deco - VPM-B Deko + + + Postpone gas change if a stop is not required + Verschiebe Gaswechsel zum nächsten Stopp - - - Bühlmann deco - Bühlmann Deko + + + Only switch at required stops + Nur bei erforderlichen Stopps umschalten - - - Reserve gas - Reservegas + + + Last stop at 6m + Letzter Stopp auf 6m - - - - - - - - bar - bar + + + + + + + @@ -12701,16 +14127,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - - - Postpone gas change if a stop is not required - Verschiebe Gaswechsel zum nächsten Stopp - - - - - Only switch at required stops - Nur bei erforderlichen Stopps umschalten + + + + + + min + min @@ -12719,19 +14142,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plane Rückengas Pausen - - - - - - min - min + + + Min. switch duration O₂% below 100% + Min. Schaltdauer O₂% unter 100% - - - Last stop at 6m - Letzter Stopp auf 6m + + + Drop to first depth + Direkter Abstieg zur ersten Tiefe + + + + + GFLow + GF niedrig + + + + + GFHigh + GF hoch @@ -12745,18 +14177,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Recreational mode Freizeitmodus - - - - Drop to first depth - Direkter Abstieg zur ersten Tiefe - - - - - Safety stop - Sicherheitsstopp - @@ -12764,10 +14184,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konservativismus - - - + - + + + + VPM-B deco + VPM-B Deko + + + + + Safety stop + Sicherheitsstopp @@ -12775,6 +14201,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive mode Tauchmodus + + + + Bühlmann deco + Bühlmann Deko + + + + + Reserve gas + Reservegas + Bailout: Deco on OC @@ -12793,29 +14231,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Notes + Notizen + + + + + Verbatim dive plan + Ausführlicher Tauchplan + + + + + In diveplan, list transitions or treat them as implicit + Zeige Aufstiege im Tauchplan oder behandle sie als implizit + + + + + Display transitions in deco + Aufstiege in der Deko anzeigen + + + + + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops + Zeige Runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan + + + + + Display runtime + Zeige Runtime + + + + + In dive plan, show duration (relative time) of stops + Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan. + + + + + Display segment duration + Zeige Segmentdauer + + + + + Compute variations of plan (performance cost) + Berechne Variationen des Plans (erhöhte Rechenleistung) + + + + + Display plan variations + Planvariationen anzeigen + + + + ℓ/min ℓ/min - + + + Deco SAC + Deko AMV + + + + + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) + Wird zur Best-Mix-Berechnung verwendet. Best-Mix kann in der "Verfügbare Gase"-Tabelle ausgewählt werden, indem hinter der Tiefe "B" (für Trimix-Best-Mix) oder "BN" (für Nitro-Best-Mix) angegeben wird. + + + m m - - - Compute variations of plan (performance cost) - Berechne Variationen des Plans (erhöhte Rechenleistung) + + + Bottom SAC + Grund AMV - - - Display plan variations - Planvariationen anzeigen + + + Bottom pO₂ + Grund pO₂ + + + + + Best mix END + Best-Mix END + + + + + Deco pO₂ + Deko pO₂ @@ -12842,100 +14364,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Maximale zusätzliche Zeit auf maximaler Tiefe nach Gasverlust bei einem Partner. - - - Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) - Wird zur Best-Mix-Berechnung verwendet. Best-Mix kann in der "Verfügbare Gase"-Tabelle ausgewählt werden, indem hinter der Tiefe "B" (für Trimix-Best-Mix) oder "BN" (für Nitro-Best-Mix) angegeben wird. + + Treat oxygen as narcotic when computing best mix + Behandle Sauerstoff als Betäubungsmittel, wenn die beste Mischung berechnet wird - - - GFLow - GF niedrig + + O₂ narcotic + O₂ narkotisch + + + uploadDiveLogsDE - - - GFHigh - GF hoch + + Cannot prepare dives, none selected? + Kann Tauchgänge nicht erstellen, keine ausgewählt? - - - Bottom SAC - Grund AMV + + building zip file to upload + Erstelle Zip-Datei zum Hochladen - - - Bottom pO₂ - Grund pO₂ + + Stylesheet to export to divelogs.de is not found + Stylesheet für Export zu divelogs.de nicht gefunden - - - Best mix END - Best-Mix END + + Failed to create zip file for upload: %s + Zip_Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s - - - Notes - Notizen + + internal error + ein interner Fehler ist aufgetreten - - - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - Zeige Runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen - - - Display runtime - Zeige Runtime + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s - - - In dive plan, show duration (relative time) of stops - Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan. + + Uploading dives + Hochladen der Tauchgänge - - - Display segment duration - Zeige Segmentdauer + + Upload failed + Hochladen fehlgeschlagen - - - In diveplan, list transitions or treat them as implicit - Zeige Aufstiege im Tauchplan oder behandle sie als implizit + + Upload successful + Hochladen erfolgreich - - - Display transitions in deco - Aufstiege in der Deko anzeigen + + Login failed + Anmeldung fehlgeschlagen - - - Verbatim dive plan - Ausführlicher Tauchplan + + + Cannot parse response + Verstehe die Antwort nicht - - - Deco pO₂ - Deko pO₂ + + divelogs.de not responding + divelogs.de antwortet nicht - - - Deco SAC - Deko AMV + + network error %1 + Netzwerkfehler %1 + + + + uploadDiveShare + + + Upload successful + Hochladen erfolgreich + + + + dive-share.com not responding + dive-share.com antwortet nicht + + + + network error %1 + Netzwerkfehler %1 \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2