From 18c0fa37d1769a7cd1c666b0afd7a9e90f11a517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 9 Oct 2021 09:38:15 -0700 Subject: Update translations and source strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 2453 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 535 insertions(+), 1918 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index c4f544335..086e0b8c6 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -24,7 +24,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2021 - + Version: %1 + +© Subsurface Entwicklungsteam +2011-2021 @@ -50,93 +53,79 @@ BtDeviceSelectionDialog - Remote Bluetooth device selection Auswahl des externen Bluetooth-Geräts - Save Speichern - Quit Beenden - Local Bluetooth device details Lokale Bluetooth-Gerätedetails - Name: Name: - Address: Adresse: - Bluetooth powered on Bluetooth eingeschaltet - Turn on/off Ein-/ausschalten - Select device: Gerät auswählen: - Discovered devices Erkannte Geräte - Bluetooth mode Bluetooth-Modus - Auto Automatisch - Force LE BLE benutzen - Force classical BT-classic benutzen @@ -153,14 +142,12 @@ - Scan Durchsuchen - Clear Löschen @@ -363,7 +350,7 @@ Trying different cloud server... - + Versuche weiteren Cloud-Server... @@ -638,14 +625,9 @@ alle Tauchgänge - - Delete device %1 (0x%2) - Gerät löschen %1 (0x%2) - - - - Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 - Benenne Gerät %1 (0x%2) %3 + + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 + Setze Namen von Gerät %1 (Seriennummer %2) auf %3 @@ -658,67 +640,67 @@ importiere %n Tauchgang von %1importiere %n Tauchgänge von %1 - + delete %n dive(s) %n Tauchgang löschen%n Tauchgänge löschen - + shift time of %n dives Zeiten von %n Tauchgang verschiebenZeiten von %n Tauchgängen verschieben - + renumber %n dive(s) Nummeriere %1 Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu - + remove %n dive(s) from trip entferne %n Tauchgang aus Reiseentferne %n Tauchgänge aus Reise - + remove autogenerated trips entferne automatisch erzeugte Reisen - + add %n dives to trip %n Tauchgang hinzufügen%n Tauchgänge zu Reise hinzufügen - + create trip neue Reise - + autogroup dives Tauchgänge automatisch gruppieren - + split dive Tauchgang aufteilen - + split dive computer Nach Tauchcomputern aufteilen - + move dive computer to front setze als ersten Tauchcomputer - + delete dive computer Tauchcomputer entfernen - + merge dive Tauchgänge zusammenführen @@ -961,17 +943,17 @@ Flasche entfernen (%n Tauchgang)Flasche entfernen (%n Tauchgänge) - + Edit cylinder Flasche bearbeiten - + Edit cylinder (%n dive(s)) Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge) - + Edit dive [%1] Tauchgang bearbeiten [%1] @@ -1093,115 +1075,96 @@ ConfigureDiveComputerDialog - Configure dive computer Tauchcomputer konfigurieren - Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt - Connect via Bluetooth Über Bluetooth verbinden - Connect Verbinden - Disconnect Verbindung trennen - Retrieve available details Verfügbare Details abrufen - Read settings from backup file or from device before writing to the device Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen - Save changes to device Änderungen auf Gerät speichern - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen - Backup Sicherung - Restore backup Sicherung wiederherstellen - Update firmware Firmware aktualisieren - Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern - ... ... - Cancel Abbrechen - OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - OSTC 4 OSTC 4 - Suunto Vyper family Suunto Vyper-Familie @@ -1210,10 +1173,6 @@ - - - - Basic settings Grundeinstellungen @@ -1222,10 +1181,6 @@ - - - - Serial No. Seriennummer @@ -1233,9 +1188,6 @@ - - - Length Länge @@ -1244,10 +1196,6 @@ - - - - Firmware version Firmware-Version @@ -1256,18 +1204,12 @@ - - - - Custom text Benutzerdefinierter Text - - Number of dives Anzahl an Tauchgängen @@ -1275,17 +1217,12 @@ - - - Show safety stop Sicherheitsstopp anzeigen - - Sampling rate Abtastrate @@ -1293,27 +1230,21 @@ - - - Date format Datumsformat - MM/DD/YY MM/TT/JJ - DD/MM/YY TT/MM/JJ - YY/MM/DD JJ/MM/TT @@ -1321,21 +1252,16 @@ - - - Sync dive computer time with PC Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren - Salinity Salzgehalt - kg/ℓ kg/ℓ @@ -1343,25 +1269,18 @@ - - - Start Depth Starttiefe - - End Depth Tiefe am Ende - - Reset Depth Tiefe zurücksetzen @@ -1370,10 +1289,6 @@ - - - - s s @@ -1388,16 +1303,6 @@ - - - - - - - - - - m m @@ -1405,25 +1310,18 @@ - - - Advanced settings Erweiterte Einstellungen - - Alt GF can be selected underwater Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden - - Desaturation Entsättigung @@ -1431,9 +1329,6 @@ - - - Future TTS Künftige Gesamtaufstiegszeit @@ -1460,28 +1355,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - % % @@ -1489,9 +1362,6 @@ - - - Decotype Dekotyp @@ -1499,9 +1369,6 @@ - - - ZH-L16 ZH-L16 @@ -1509,15 +1376,11 @@ - - - Gauge Zeit-/Tiefenmesser - ZH-L16 CC ZH-L16 CC @@ -1525,27 +1388,21 @@ - - - Apnea Apnoe - L16-GF OC L16-GF OC - L16-GF CC L16-GF CC - PSCR-GF PSCR-GF @@ -1555,11 +1412,6 @@ - - - - - min min @@ -1567,9 +1419,6 @@ - - - Last deco Letzter Dekostopp @@ -1577,9 +1426,6 @@ - - - Alt GFLow Alt GF niedrig @@ -1587,17 +1433,12 @@ - - - Alt GFHigh Alt GF hoch - - Saturation Sättigung @@ -1605,9 +1446,6 @@ - - - GFHigh GF hoch @@ -1615,17 +1453,12 @@ - - - GFLow GF niedrig - - Graphical speed indicator Grafische Geschwindigkeitsanzeige @@ -1637,13 +1470,6 @@ - - - - - - - ℓ/min ℓ/min @@ -1651,9 +1477,6 @@ - - - Bottom gas consumption Grundgasverbrauch @@ -1661,9 +1484,6 @@ - - - Deco gas consumption Dekogasverbrauch @@ -1671,9 +1491,6 @@ - - - Gas settings Gas-Einstellungen @@ -1684,12 +1501,6 @@ - - - - - - %O₂ %O₂ @@ -1700,12 +1511,6 @@ - - - - - - %He %He @@ -1716,12 +1521,6 @@ - - - - - - Type Typ @@ -1735,15 +1534,6 @@ - - - - - - - - - Change depth Tiefe ändern @@ -1751,9 +1541,6 @@ - - - Gas 1 Gas 1 @@ -1761,9 +1548,6 @@ - - - Gas 2 Gas 2 @@ -1771,9 +1555,6 @@ - - - Gas 3 Gas 3 @@ -1781,9 +1562,6 @@ - - - Gas 4 Gas 4 @@ -1791,9 +1569,6 @@ - - - Gas 5 Gas 5 @@ -1801,9 +1576,6 @@ - - - Dil 1 Dil 1 @@ -1811,9 +1583,6 @@ - - - Dil 2 Dil 2 @@ -1821,9 +1590,6 @@ - - - Dil 3 Dil 3 @@ -1831,9 +1597,6 @@ - - - Dil 4 Dil 4 @@ -1841,9 +1604,6 @@ - - - Dil 5 Dil 5 @@ -1851,9 +1611,6 @@ - - - Setpoint Setpoint @@ -1861,9 +1618,6 @@ - - - SP 1 SP 1 @@ -1871,9 +1625,6 @@ - - - SP 2 SP 2 @@ -1881,9 +1632,6 @@ - - - SP 3 SP 3 @@ -1894,12 +1642,6 @@ - - - - - - cbar cbar @@ -1907,9 +1649,6 @@ - - - pO₂ max pO₂ max @@ -1917,121 +1656,90 @@ - - - pO₂ min pO₂ min - - Eco Öko - - Medium Mittel - - High Hoch - - English Englisch - - German Deutsch - - French Französisch - - Italian Italienisch - - m/°C m/°C - - ft/°F ft/°F - - MMDDYY MMTTJJ - - DDMMYY TTMMJJ - - YYMMDD JJMMTT - - Language Sprache - - Brightness Helligkeit @@ -2039,79 +1747,63 @@ - - - Units Einheiten - - Salinity (0-5%) Salzgehalt (0-5%) - - Reset device to default settings Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen - 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - Compass gain Kompass Empfindlichkeit @@ -2119,362 +1811,288 @@ - - - Computer model Computermodell - - OC OC - - CC CC - - Dive mode Tauchmodus - 2s 2s - - 10s 10s - - Standard Standard - - Red Rot - - Green Grün - - Blue Blau - - Dive mode color Tauchmodusfarbe - Left button sensitivity Linke Tastenempfindlichkeit - - Always show pO₂ pO₂ immer anzeigen - - Pressure sensor offset Drucksensor-Offset - - mbar mbar - - ZH-L16+GF ZH-L16+GF - Flip screen Bildschirm drehen - Right button sensitivity Rechte Tastenempfindlichkeit - MOD warning MOD-Warnung - Dynamic ascent rate Dynamische Aufstiegsrate - - Temperature sensor offset Temperatursensoroffset - - °C °C - - SP 4 SP 4 - - SP 5 SP 5 - O₂ in calibration gas O₂ im Kalibrierungsgas - - Fixed setpoint Fester Setpoint - - Sensor Sensor - Travel gas consumption Travelgasverbrauch - Button sensitivity Tastenempfindlichkeit - VPM VPM - VPM conservatism VPM Konservatismus - + + - Setpoint fallback Ersatz Setpoint - Safety level Sicherheitsstufe - Altitude range Höhenbereich - Model Modell - Max. depth Max. Tiefe - P0 (none) Suunto safety level P0 (keine) - P1 (medium) Suunto safety level P1 (mittel) - P2 (high) Suunto safety level P2 (hoch) - Sample rate Abtastrate - 20s 20s - 30s 30s - 60s 60s - Total dive time Gesamtdauer - 24h 24h - 12h 12h - Time format Zeitformat - Imperial Zöllig - Metric Metrisch - Light Licht - Depth alarm Tiefenalarm - Time alarm Zeitalarm @@ -2484,97 +2102,97 @@ Fehler - + Backup dive computer settings Tauchcomputereinstellungen sichern - - + + Backup files Sicherungs Dateien - + XML backup error XML-Sicherungsfehler - + An error occurred while saving the backup file. %1 Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. %1 - + Backup succeeded Sicherung abgeschlossen - + Your settings have been saved to: %1 Ihre Einstellungen wurden gespeichert nach: %1 - + Restore dive computer settings Tauchcomputereinstellungen wiederherstellen - + XML restore error XML-Wiederherstellungsfehler - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. %1 - + Restore succeeded Wiederherstellung abgeschlossen - + Your settings have been restored successfully. Ihre Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt. - + Select firmware file Firmwaredatei auswählen - + All files Alle Dateien - + Choose file for dive computer download logfile Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus - + Log files Log Dateien - + Connecting to device... Verbinde mit Gerät... - + Connected to device Gerät verbunden - + Disconnected from device Gerät getrennt @@ -2739,76 +2357,75 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Tauchplatz: - + Dive master: Tauchgruppenführer - + Buddy: Buddy: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: - + Suit: Anzug: - + Tags: Stichwörter: - + Cylinders: Flaschen: - + Weights: Blei: - + Dive number: - + Date / time: - + Tag / Zeit: DiveComponentSelectionDialog - Component selection Komponentenauswahl @@ -2819,68 +2436,58 @@ - Tags Stichwörter - Weights Blei - Dive site Tauchplatz - Visibility Sicht - Cylinders Flaschen - Buddy Tauchpartner - Notes Notizen - Divemaster Tauchgruppenleiter - Suit Anzug - Rating Bewertung Dive Number - + Tauchgangsnummer @@ -2892,42 +2499,6 @@ You can paste these to another dive or as text to another application. Diese können in einen anderen Tauchgang oder als Text in einem anderen Programm eingefügt werden. - - - Which components would you like to copy - Welche Komponenten möchten Sie kopieren - - - - DiveComputerManagementDialog - - - Edit dive computer nicknames - Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten - - - - DiveComputerModel - - - Model - Modell - - - - Device ID - Gerätekennung - - - - Nickname - Gerätename - - - - Clicking here will remove this dive computer. - Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer. - DiveDetails @@ -3046,95 +2617,93 @@ - Use current -GPS location: - Momentante GPS- -Position verwenden - - - Suit: Anzug: - + Buddy: Tauchpartner: - + Divemaster: Divemaster: - + + Tags: + Stichwörter: + + + Weight: Gewicht: - + Cylinder1: Flasche1: - - - - - + + + + + Gas mix: Gemisch: - - - - - + + + + + Start Pressure: Anfangsdruck: - - - - - + + + + + End Pressure: Enddruck: - + Cylinder2: Flasche2: - + Cylinder3: Flasche3: - + Cylinder4: Flasche4: - + Cylinder5: Flasche5: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: @@ -3215,38 +2784,38 @@ Position verwenden DiveEventItem - + (cyl. %1) (Fl. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Manueller Wechsel auf OC - + begin Starts with space! Anfang - + end Starts with space! Ende @@ -3292,7 +2861,8 @@ Position verwenden Completed manual sync with cloud - + Manuelle Synchronisation erfolgreich + @@ -3425,7 +2995,7 @@ Position verwenden Remove dive(s) from trip - + Tauchgang aus Reise entfernenTauchgänge aus Reise entfernen @@ -3435,12 +3005,12 @@ Position verwenden Add dive(s) to trip immediately above - + Tauchgang zur obigen Reise hinzufügenTauchgänge zur obigen Reise hinzufügen Add dive(s) to trip immediately below - + Tauchgang zur folgenden Reise hinzufügenTauchgänge zur folgenden Reise hinzufügen @@ -3455,17 +3025,17 @@ Position verwenden Delete dive(s) - + Tauchgang löschenTauchgänge löschen Mark dive(s) valid - + Tauchgang als gültig markierenTauchgänge als gültig markieren Mark dive(s) invalid - + Tauchgang als ungültig markierenTauchgänge als ungültig markieren @@ -3475,12 +3045,12 @@ Position verwenden Add dive(s) to arbitrary trip - + Tauchgang zu Reise hinzufügenTauchgänge zu Reise hinzufügen Renumber dive(s) - + Tauchgang nummerierenTauchgänge nummerieren @@ -3550,69 +3120,57 @@ Position verwenden DiveLogExportDialog - Export dive log files Logbuchdateien exportieren - General export Allgemeiner Export - Selection Auswahl - - Selected dives Ausgewählte Tauchgänge - All dives Alle Tauchgänge - Options Optionen - Metric Metrisch - Imperial Zöllig - Anonymize Anonymisieren - Export format Export Format - Subsurface &XML Subsurface &XML @@ -3623,19 +3181,16 @@ Position verwenden - UDDF UDDF - di&velogs.de di&velogs.de - DiveShare DiveShare @@ -3661,13 +3216,11 @@ Position verwenden - Worldmap Weltkarte - TeX TeX @@ -3678,128 +3231,107 @@ Position verwenden - I&mage depths Bild&tiefen - HTML HTML - General settings Allg. Einstellungen - Subsurface numbers Subsurface Nummern - Export yearly statistics Jährliche Statistiken exportieren - All di&ves Alle Ta&uchgänge - Export list only Nur Liste exportieren - Export photos Fotos exportieren - Style options Stiloptionen - Font Schriftart - Font size Schriftgröße - 8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - Theme Motiv - Light Licht - Sand Sand @@ -3952,76 +3484,56 @@ Position verwenden Please wait, exporting... Bitte warten, Exportiervorgang... - - - CSV dive profile - CSV-Tauchprofil - - - - CSV dive details - CSV-Tauchdetails - DiveLogImportDialog - Import dive log file Logbuchdatei importieren - dd.mm.yyyy tt.mm.jjjj - mm/dd/yyyy mm/tt/jjjj - yyyy-mm-dd jjjj-mm-tt - Seconds Sekunden - Minutes Minuten - Minutes:seconds Minuten:Sekunden - Metric Metrisch - Imperial Zöllig - Drag the tags above to each corresponding column below Tags auf die Spalten ziehen @@ -4289,67 +3801,56 @@ Position verwenden DivePlanner - Planned dive time Geplante Dauer - Altitude Meereshöhe - ATM pressure Oberflächendruck - Water type Wassertyp - m m - mbar mbar - Fresh water Süßwasser - Sea water Salzwasser - EN13319 EN13319 - Custom Benutzerdefiniert - kg/ℓ kg/ℓ @@ -4841,55 +4342,46 @@ Position verwenden DiveShareExportDialog - Dialog Dialog - User ID Benutzerkennung - - Get user ID Benutzerkennung holen - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ohne eine Benutzerkennung kann nur über eine Markierung auf die Tauchgänge zugegriffen werden.</p></body></html> - Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Tauchgänge, die als privat markiert sind, werden nicht unter "ähnliche Tauchgänge" angezeigt und können nur angezeigt werden, wenn ihr URL bekannt ist. - Keep dives private Tauchgänge privat halten - Upload dive data Tauchdaten hochladen - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5248,56 +4740,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Problem with download Problem beim Herunterladen - - + + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + Error: %1 Fehler: %1 - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -5437,43 +4929,36 @@ Existing Site DownloadFromDiveComputer - Download from dive computer Von Tauchcomputer herunterladen - Force download of all dives Erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen - Dive computer Tauchcomputer - Always prefer downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugen - Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern - Choose Bluetooth download mode Bluetooth-Modus auswählen - Select a remote Bluetooth device. Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus. @@ -5482,34 +4967,26 @@ Existing Site - - - - ... ... - Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt - Vendor Hersteller - Download into new trip In neue Reise herunterladen - Save libdivecomputer dumpfile Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern @@ -5519,38 +4996,32 @@ Existing Site - Download Herunterladen - Downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge - Select all Alles auswählen - Unselect all Alles abwählen - OK OK - Cancel Abbrechen @@ -5784,7 +5255,6 @@ Existing Site FilterWidget - Form Formular @@ -5854,75 +5324,32 @@ Existing Site modified geändert - - - Text label - Textbezeichnung - - - - Filter this list - Diese Liste filtern - - - - Negate filter - Filter invertieren - - - - ¬ - ¬ - - - - FilterWidget2 - - - Reset filters - Filter zurücksetzen - - - - Show/hide filters - Filter anzeigen/ausblenden - - - - Close and reset filters - Filter schließen und zurücksetzen - FindMovedImagesDialog - Find moved media files Verschobene Mediendateien suchen - Found media files Gefundene Mediendateien - Match only media files in selected dive(s) Nur Mediendateien mit ausgewählten Tauchgängen zusammenführen - Scanning: Suche in: - Select folder and scan Ordner auswählen und durchsuchen @@ -5970,42 +5397,6 @@ Existing Site Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen! - - GpsList - - - GPS Fixes - GPS Positionen - - - - Date: - Datum: - - - - Name: - Name: - - - - Latitude: - Länge: - - - - Longitude: - Breite: - - - - GpsLocation - - - Unknown GPS location (no GPS source) - Unbekannte GPS-Position (kein GPS) - - ImportGPS @@ -6170,31 +5561,26 @@ Existing Site LocationInformation - GroupBox GroupBox - Name Name - Description Beschreibung - Notes Notizen - Coordinates Koordinaten @@ -6210,13 +5596,11 @@ Existing Site - Reverse geo lookup Umgekehrte Standortbestimmung - ... ... @@ -6232,26 +5616,14 @@ Existing Site - Tags Stichwörter - Country Land - - - Dive sites on same coordinates - Tauchplätze auf denselben Koordinaten - - - - Update location on map - Position auf der Karte aktualisieren - LocationInformationModel @@ -6321,35 +5693,29 @@ Existing Site MainTab - Form Formular - - - - + + Notes Notizen - Date Datum - Time Zeit - Depth Tiefe @@ -6360,394 +5726,313 @@ Existing Site - - + Location Position - ... ... - Edit dive site Tauchplatz bearbeiten - Divemaster Tauchgruppenleiter - Buddy Tauchpartner - Tags Stichwörter - Rating Bewertung - - + Equipment Ausrüstung - + Information Information - + Summary Übersicht - + Media Medien - + Extra Info Zusatzdaten - + Dive sites Tauchplätze - - Device names - Gerätenamen - - - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert - - - Duration - Dauer - - - - Air temp. - Lufttemp. - - - - Water temp. - Wassertemp. - - - - Visibility - Sicht - - - - Suit - Anzug - - - - Dive mode - Tauchmodus - MainWindow - &File &Datei - &Log &Logbuch - &View &Ansicht - &Help &Hilfe - &Import &Importieren - &Edit B&earbeiten - &New logbook &Neues Logbuch - New Neu - &Open logbook Logbuch &öffnen - - + Open Öffnen - &Save &Speichern - Save Speichern - Sa&ve as Speichern als - Save as Speichern unter - &Close Schließen - Close Schliessen - &Print &Drucken - P&references Einstellungen - &Quit &Beenden - Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - &Add dive Tauchgang hinzufügen - &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren - &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen - &Renumber &Neu nummerieren - Auto &group Automatisch &gruppieren - &Yearly statistics Jahresstatistiken - &Dive list Tauchgangsliste - &Profile Profil - &Info Informationen - &All Alle - P&revious DC Vo&rheriger TC - &Next DC &Nächster TC - &About Subsurface Info zu Subsurface - User &manual Benutzerhandbuch - &Map &Karte - P&lan dive Tauchgang p&lanen - &Import log files Logbuchdatei &importieren - Import divelog files from other applications Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren @@ -6763,37 +6048,31 @@ Existing Site - Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren - &Full screen Vollbild - Toggle full screen Vollbild umschalten - &Check for updates Nach neuer Version suchen - &Export &Exportiere - Export dive logs Logbücher exportieren @@ -6804,109 +6083,91 @@ Existing Site - Edit &dive in planner &Tauchgang im Planer bearbeiten - Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten - Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten - Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten - Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten - Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten - Toggle heart rate Pulsrate umschalten - Toggle MOD MOD umschalten - Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten - Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten - Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten - Toggle ruler Lineal umschalten - Scale graph Maßstabsgraph - Toggle media Medien umschalten - Toggle gas bar Gasleiste umschalten - &Filter divelist Liste der Tauchgänge &filtern @@ -6917,49 +6178,41 @@ Existing Site - Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap umschalten - &Undo &Rückgängig - &Redo &Wiederherstellen - &Find moved media files Suche verschobene Mediendateien - Open c&loud storage C&loud-Speicher öffnen - Save to clo&ud storage In Clo&ud-Speicher speichern - &Manage dive sites Tauchplätze ver&walten - Dive Site &Edit Tauchplatzb&earbeitung @@ -6976,10 +6229,10 @@ Existing Site - - - - + + + + Warning Warnung @@ -7015,277 +6268,247 @@ Pfad: Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - + + Cancel Abbrechen - + Please save or cancel the current dive edit before going online Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird - - + + Save changes? Änderungen speichern? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden? Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloud-Speicher öffnen" oder "In Cloud-Speicher speichern" synchronisiert. - + Failure taking cloud storage online Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Bitte vor dem Beenden von Subsurface die Änderungen speichern oder verwerfen - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Alle Dateien - + Dive site files Tauchplatz Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - - + + multiple files mehrere Dateien - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + Open dive site file Öffne Tauchplatz Datei - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... - - - Edit device &names - Geräte&namen bearbeiten - - - - Configure &dive computer - &Tauchcomputer konfigurieren - - - - User &survey - Benutzer&umfrage - - - - Facebook - Facebook - - - - Cloud storage online - Cloud-Speicher ist online - - - - Share on - Teilen auf - MapPage @@ -7593,7 +6816,6 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PreferencesDefaults - Form Formular @@ -7604,19 +6826,16 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - Font Schriftart - Font size Schriftgröße - Animations Animationen @@ -7627,7 +6846,6 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - Speed Geschwindigkeit @@ -7636,102 +6854,6 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Display Anzeige - - - Lists and tables - Listen und Tabellen - - - - Dives - Tauchgänge - - - - Default dive log file - Standard-Logbuchdatei - - - - &No default file - Kei&ne Default-Datei - - - - &Local default file - &Lokale Standarddatei - - - - Clo&ud storage default file - Clo&ud-Speicher-Standarddatei - - - - Local dive log file - Lokale Logbuchdatei - - - - Use default - Standardeinstellungen verwenden - - - - - ... - ... - - - - Display invalid - Ungültige anzeigen - - - - Default cylinder - Standardflasche - - - - Use default cylinder - Standardflasche verwenden - - - - Video thumbnails - Video-Standbilder - - - - ffmpeg executable - ffmpeg Programm - - - - Extract at position - An Position extrahieren - - - - Extract video thumbnails - Standbilder extrahieren - - - - Clear settings - Einstellungen löschen - - - - Reset remembered dive computers - Tauchcomputer vergessen - - - - Reset all settings to their default value - Alle Einstellungen auf Standardwert setzen - PreferencesDialog @@ -7783,7 +6905,6 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PreferencesGeoreference - Form Formular @@ -7800,8 +6921,6 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - - / / @@ -7810,29 +6929,21 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Georeference Georeferenz - - - Dive site layout - Tauchplatzangaben - PreferencesGraph - Form Formular - Gas pressure display setup Gasdruck-Anzeigen-Einstellung - Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Schwelle für pO₂ (Minimum, Maximum) @@ -7843,158 +6954,127 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen - - - - - - bar bar - Threshold for pN₂ (maximum only) Schwelle für pN₂ (nur Maximum) - Threshold for pHe (maximum only) Schwelle für pHe (nur Maximum) - pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ für MOD-Berechnung (nur Maximum) - CCR options: CCR Einstellungen: - Dive planner default setpoint Setpoint-Vorgabe für Tauchplaner - Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Zeige O₂-Sensoren in pO₂-Darstellung - Show CCR setpoints when viewing pO₂ CCR Setpoints in pO₂-Ansicht anzeigen - pSCR options: pSCR-Einstellungen: - pSCR metabolic rate O₂ pSCR O₂-Umsatz - ℓ/min ℓ/min - Dilution ratio Verdünnungsverhältnis - 1: 1: - Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Zeige äquivalente OC pO₂ zur pSCR pO₂ - Show warnings for isobaric counterdiffusion Zeige Warnungen bei isobarer Gegendiffusion - Ceiling display setup Einstellung Auftauchgrenzen - GFHigh GF hoch - B&ühlmann B&ühlmann - Algorithm for calculated ceiling: Algorithmus für Auftauchgrenze - - % % - Conservatism level Konservativismus - + + - Draw dive computer reported ceiling red Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot zeichnen - &VPM-B &VPM-B - GFLow GF niedrig @@ -8003,94 +7083,62 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Tech setup Tec Einstellungen - - - Misc - Sonstiges - - - - Show unused cylinders in Equipment tab - Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen - - - - Show mean depth in Profile - Mittlere Tiefe im Profil anzeigen - - - - Recalculate thumbnails if older than media file - Standbilder neu berechnen, wenn älter als Video - PreferencesLanguage - Form Formular - UI language Oberflächensprache - Use system default Verwende Standardeinstellungen - Filter Filter - Date format Datumsformat - - Use UI language default Verwende Standardsprache - This is used in places where there is less space to show the full date Wird verwendet, wenn nicht genug Platz ist, das volle Datum zu zeigen - Short format Kurzformat - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Gebräuchliche Felder sind </p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (Wochentagsabkürzung)</p><p>M (Monatszahl)</p><p>MMM (Abkürzung Monatsname)</p><p>yy/yyyy (2/4-stelliges Jahr)</p></body></html> - Time format Zeitformat - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Bevorzugtes Zeitformat</p><p>Übliche Felder sind</p><p>h (Stunden im 12h-Format)</p><p>H (Stunden im 24h-Format)</p><p>mm (zweistellige Minuten)</p><p>ss (zweistellige Sekunden)</p><p>t/tt (a/p oder am/pm)</p></body></html> @@ -8307,7 +7355,6 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork - Form Formular @@ -8318,38 +7365,31 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Port Port - Host Host - Proxy type Proxy-Typ - Username Benutzername - - Password Passwort - Requires authentication Anmeldung erforderlich @@ -8378,36 +7418,6 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString SOCKS proxy SOCKS Proxy - - - Proxy - Proxy - - - - Subsurface cloud storage - Subsurface-Cloud-Speicher - - - - Email address - E-Mail-Adresse - - - - Verification PIN - Bestätigungs-PIN - - - - New password - Neues Passwort - - - - Save Password locally? - Passwort lokal speichern? - PreferencesReset @@ -8436,223 +7446,186 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits - Form Formular - Unit system Einheitensystem - System System - &Metric &Metrisch - Imperial Zöllig - Personali&ze Personali&sieren - Individual settings Individuelle Einstellungen - Depth Tiefe - meter Meter - feet Fuß - Pressure Druck - bar bar - psi psi - Volume Volumen - &liter &Liter - cuft cft - Temperature Temperatur - celsius Celsius - fahrenheit Fahrenheit - Weight Gewicht - kg kg - lbs US-Pfund - Time units Zeiteinheiten - Ascent/descent speed denominator Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg - Minutes Minuten - Seconds Sekunden - Duration units Einheiten für Zeitdauer - Show hours in duration Zeige Stunden für die Dauer - hh:mm (always) hh:mm (immer) - mm (always) mm (immer) - mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (für Tauchgänge kürzer als 1h), hh:mm (anderenfalls) - Dive list table Tauchgangsliste - Show units in dive list table Einheiten in der Tauchgangsliste anzeigen - GPS coordinates GPS-Koordinaten - Location Display Positionsanzeige - traditional (dms) traditionall (Grad Minuten Sekunden) - decimal Dezimal @@ -8699,37 +7672,31 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions - Print type Art des Ausdrucks - &Dive list print Tauchgangsliste drucken - &Statistics print &Statistik drucken - Print options Druckoptionen - Print only selected dives Nur ausgewählte Tauchgänge drucken - Print in color Farbdruck @@ -8740,31 +7707,26 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Template Vorlage - Edit Bearbeiten - Delete Löschen - Export Exportiere - Import Importieren @@ -8824,138 +7786,153 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - + Planned dive Geplanter Tauchgang - + Manually added dive Manuell hinzugefügter Tauchgang - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + Split this dive computer into own dive Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten - + + Rename this dive computer + Tauchcomputer umbenennen + + + Edit Gas Change Gaswechsel editieren - + Add gas change Gaswechsel setzen - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Edit the profile Profil bearbeiten - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + + Edit nickname + + + + + Set new nickname for %1 (serial %2): + + + + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -8963,188 +7940,183 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. QMLManager - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + Processing %1 dives Bearbeite %1 Tauchgänge - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect email / password combination Falsche Email / Passwort-Kombination - + Cloud credentials require verification PIN Für Cloud-Anmeldeinformationen ist eine Bestätigungs-PIN erforderlich - + Incorrect PIN, please try again Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut - + PIN accepted, credentials verified PIN akzeptiert, Anmeldeinformationen überprüft - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + weight Blei - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu [%1]Gespeicherte Änderungen:'%2'. %1 möglich mittels Kontextmenü - + Redo Wiederherstellen - + Undo: %1 Rückgängig: %1 - + Undo Rückgängig - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Fehler: Datei konnte nicht gesichert werden. Bitte Logdatei kopieren und an den Support melden. - - Unknown GPS location - Unbekannte GPS-Position - - - + no default cylinder Keine Standardflasche - + (unsaved changes in memory) (ungesicherte Änderungen im Speicher) - + (changes synced locally) (Änderungen lokal synchronisiert) - + (synced with cloud) (mit der Cloud synchronisiert) @@ -9213,20 +8185,17 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. RenumberDialog - Renumber Neu nummerieren - Renumbering all dives Alle Tauchgänge werden umnummeriert - New starting number Neue erste Nummer @@ -9258,7 +8227,6 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. SearchBar - Form Formular @@ -9267,19 +8235,16 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. SetpointDialog - Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - New setpoint (0 for OC) Neuer CC Setpoint (0 für offenes System) - bar bar @@ -9582,27 +8547,12 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. fortgeschritten - - GPS location service - GPS-Positionsdienst - - - - Distance threshold (meters) - Entfernungsschwellwert - - - - Time threshold (minutes) - Zeitschwellwert - - - + Bluetooth Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting @@ -9611,47 +8561,47 @@ auch wenn nicht als Tauchcomputer erkannt. Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen - + Display Anzeige - + Show only one column in Portrait mode Zeige im Porträtmodus nur eine Spalte - + Profile deco ceiling Profil Deko Auftauchgrenze - + Show DC reported ceiling Zeige vom TC gemeldete Auftauchgrenze - + Show calculated ceiling Berechnete tiefste Deko-Stopps anzeigen - + GFLow GF niedrig - + GFHigh GF hoch - + Developer Entwickler - + Display Developer menu Entwicklermenü anzeigen @@ -9660,107 +8610,96 @@ Bitte melden Sie TC, die diese Einstellung benötigen ShiftImageTimesDialog - Shift selected image times Ausgewählte Bildzeiten verschieben - - Shift times of image(s) by - Ausgewählte Zeiten von Bild(ern) verschieben um - - - - - h:mm - h:mm + Manually shift times of image(s) by hours:minutes + - - + Earlier früher - - + Later später - - - Warning! -Not all media files have timestamps in the range between -30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - Achtung! -Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minuten nach einem der ausgewählten Tauchgänge. - - - - - Load media files even if the time does not match the dive time - Mediendateien laden auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen + + Use camera sync + - - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Mach ein Bild des Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken. - - + Determine camera time offset Zeitversatz der Kamerazeit bestimmen - - + Select image of divecomputer showing time Wähle Bild des Tauchcomputers, das die Tauchcomputeruhr zeigt - - + Which date and time are displayed on the image? Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? - + + Warning! +Not all media files have timestamps in the range between +30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. + Achtung! +Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minuten nach einem der ausgewählten Tauchgänge. + + + + Load media files even if the time does not match the dive time + Mediendateien laden auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen + + + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files Bilddateien - + Selected dive date/time Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs - + First selected dive date/time Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs - + Last selected dive date/time Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs - + Files with inappropriate date/time Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + No Exif date/time found Kein Exif Datum/Zeit gefunden @@ -9769,51 +8708,42 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit ShiftTimesDialog - Shift selected dive times Ausgewählte Tauchzeiten verschieben - Shift times of selected dives by Ausgewählte Zeiten verschieben um - Shifted time: Verschobene Zeit: - Current time: Aktuelle Zeit: - - 0:0 0:0 - h:mm h:mm - Earlier früher - Later später @@ -10451,31 +9381,26 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit SubsurfaceAbout - About Subsurface Info zu Subsurface - &License &Lizenz - Credits Nachweise - &Website &Webseite - &Close Schließen @@ -10485,14 +9410,6 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - - TabDiveComputer - - - Dive Computers - Tauchcomputer - - TabDiveEquipment @@ -10506,37 +9423,48 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Anzug - + Cylinders Flaschen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Weights Blei - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + + Remove cylinder? + + + + + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. +Do you want to continue? + + + + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -10545,7 +9473,6 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveExtraInfo - Extra Info Zusatzdaten @@ -10554,7 +9481,6 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveInformation - Information Information @@ -10570,7 +9496,6 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - Interval Oberflächenpause @@ -10581,13 +9506,11 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - Max. depth Max. Tiefe - Avg. depth Ø Tiefe @@ -10603,25 +9526,21 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - Gas consumed Gasverbrauch - SAC AMV - CNS CNS - OTU OTU @@ -10632,13 +9551,11 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - Air temp. Lufttemp. - Water temp. Wassertemp. @@ -10771,43 +9688,16 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit unknown unbekannt - - - Date - Datum - - - - Gases used - Verw. Gase - - - - Air pressure - Luftdruck - - - - Dive time - Dauer - - - - Water type - Wassertyp - TabDivePhotos - Photos Bilder - Zoom level Zoomfaktor @@ -10847,12 +9737,12 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Tauchgangsdaten als Untertiteldatei speichern - + Deleting media files Mediendateien werden gelöscht - + Are you sure you want to delete all media files? Wirklich alle Mediendateien löschen? @@ -10896,7 +9786,6 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveStatistics - Statistics Statistiken @@ -10907,19 +9796,16 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - Duration Dauer - Temperature Temperatur - SAC AMV @@ -10940,7 +9826,6 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - Gas consumption Gasverbrauch @@ -11054,29 +9939,12 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: O₂ O₂ - - - Depth - Tiefe - - - - Total time - Gesamtzeit - - - - Dives - Tauchgänge - TableView - - GroupBox GroupBox @@ -11103,127 +9971,106 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TemplateEdit - Edit template Vorlage bearbeiten - Preview Vorschau - Style Stil - Font Schriftart - Arial Arial - Impact Impact - Georgia Georgia - Courier Courier - Verdana Verdana - Font size Schriftgröße - Color palette Farbpalette - Default Standard - Almond Almond - Shades of blue Blauabstufungen - Custom Benutzerdefiniert - Line spacing Zeilenabstand - Border width Rahmen Breite - Template Vorlage - Colors Farben - Background Hintergrund - color1 Farbe1 @@ -11234,72 +10081,56 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: - - - - - - Edit Bearbeiten - Table cells 1 Tabellenzellen 1 - color2 Farbe2 - Table cells 2 Tabellenzellen 2 - color3 Farbe3 - Text 1 Text 1 - color4 Farbe4 - Text 2 Text 2 - color5 Farbe5 - Borders Rahmen - color6 Farbe6 @@ -11312,7 +10143,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1klicken, um zu %2 gehen @@ -11370,13 +10201,11 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: URLDialog - Dialog Dialog - Enter URL for media files URL der Mediendateien @@ -11470,79 +10299,6 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. Das Subsurface-Handbuch kann nicht gefunden werden - - UserSurvey - - - User survey - Benutzerumfrage - - - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html> - - - - What kind of diver are you? - Welche Art von Taucher sind Sie? - - - - Technical diver - Tec-Taucher - - - - Recreational diver - Sporttaucher - - - - Dive planner - Tauchgangsplaner - - - - Where are you importing data from? - Von wo importieren Sie Daten? - - - - Supported dive computer - Unterstützte Tauchcomputer - - - - Other software/sources - Weitere Software/Quellen - - - - Manually entering dives - Manuelle Tauchgangseingabe - - - - Android/iPhone companion app - Android/iPhone Begleit-App - - - - Any suggestions? (in English) - Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch) - - - - The following information about your system will also be submitted. - Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen. - - - - Subsurface user survey - Subsurface Benutzerumfrage - - VideoFrameExtractor @@ -11573,59 +10329,51 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. WebServices - Web service connection Webdienstverbindung - Status: Status: - Enter your ID here Hier Kennung eingeben - Download Herunterladen - User ID Benutzerkennung - Save user ID locally? Benutzerkennung lokal speichern? - Password Passwort - Upload Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -11780,7 +10528,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -11789,7 +10537,7 @@ Durchschnitt gettextFromC - + @@ -11818,14 +10566,14 @@ Durchschnitt - + ascent Aufstieg - + battery Batterie @@ -11852,7 +10600,7 @@ Durchschnitt - + @@ -12066,7 +10814,7 @@ Durchschnitt [Fehler] Speicher voll bei Tauchgang %d. Einlesen beendet. - + @@ -12075,12 +10823,12 @@ Durchschnitt unbekannt - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Fehler] Datei ist keine DataTrak-Datei. Abgebrochen - + Error: no dive Fehler: kein Tauchgang @@ -12115,10 +10863,10 @@ Durchschnitt %L1 Tauchgänge - + - - + + air Luft @@ -12180,8 +10928,8 @@ Durchschnitt - - + + oxygen Sauerstoff @@ -12234,9 +10982,9 @@ Durchschnitt - - - + + + Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' @@ -12619,54 +11367,49 @@ Durchschnitt Synchronising data file Datendatei wird synchronisiert - - - Waiting to aquire GPS location - Erwarte GPS-Position - No dive profile found from '%s' Kein Profil in '%s' gefunden. - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen - + Mouth piece position OC Mundstücksposition offenes System - + Mouth piece position CC Mundstücksposition geschlossenes System - + Mouth piece position unknown Mundstücksposition unbekannt - + Mouth piece position not connected Mundstücksposition nicht angeschlossen - + Power off Ausschalten - + O₂ calibration failed O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen - - + + O₂ calibration O₂-Kalibrierung @@ -12757,119 +11500,119 @@ Durchschnitt ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Already downloaded dive at %s Tauchgang bereits heruntergeladen am %s - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s). In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12878,13 +11621,13 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich. Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen - + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s @@ -12892,19 +11635,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet @@ -12927,22 +11670,22 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + ean ean @@ -12976,9 +11719,9 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - - - + + + bar bar @@ -13545,209 +12288,209 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s AMV:%.*f%s/min - + %1km %1 km - + %1m %1 m - + %1mi %1 mi - + %1yd %1 yd - - + + N N - - + + S S - - + + E O - - + + W W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs US Pfund - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft cft - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Süßwasser - + Brackish backig - + EN13319 EN13319 - + Salt Salz - + Use DC Tauchcomputer benutzen - - + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage - - + + no dives Keine Tauchgänge - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) - + OXYGEN SAUERSTOFF - + cyl. Fl. - + l l - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor @@ -14035,12 +12778,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Tauchstatus - + Failed to save dives to %s (%s) Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s) @@ -14525,27 +13268,27 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Abbrechen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 @@ -14570,7 +13313,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Diesen Punkt entfernen - + Cyl Flasche @@ -14663,222 +13406,163 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Subsurface-mobile - + Dive list Tauchgangsliste - + Dive management Tauchgangsverwaltung - - - - + + + + Back Zurück - + Add dive manually Tauchgang hinzufügen - + Download from DC Von Tauchcomputer herunterladen - - Apply GPS fixes - GPS Positionen anwenden - - - + Manual sync with cloud Manuelle Cloud-Synchronisation - + Completed manual sync with cloud - + Manuelle Synchronisation erfolgreich + - + Disable auto cloud sync Automatische Synchronisation deaktivieren - + Enable auto cloud sync Automatische Synchronisation - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht. - + Dive summary Übersicht der Tauchgänge - + Export Exportiere - + Location Position - - Show GPS fixes - GPS-Positionen anzeigen - - - - Clear GPS cache - GPS-Speicher löschen - - - - Disable background location service - Hintergrund-Ortungsdienst ausschalten - - - - Run background location service - Hintergrund-Ortungsdienst einschalten - - - + Statistics Statistiken - + Settings Einstellungen - + Help Hilfe - + About Über - + Show user manual Benutzerhandbuch anzeigen - + Ask for support Support fragen - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Fehler beim Öffnen des E-Mail-Clients. Bitte manuell eine Support-E-Mail an support@subsurface-divelog.org erstellen. Die Protokolle wurden in die Zwischenablage kopiert und können in diese E-Mail eingefügt werden. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Vergessenes Passwort für die Subsurface Cloud zurücksetzen - + Developer Entwickler - + App log App-Protokoll - + Test busy indicator (toggle) Verlaufsanzeige testen (umschalten) - - + + Test notification text Benachrichtigungstext testen - + Theme information Theme-Information - + Enable verbose logging (currently: %1) Ausführliches Log (aktuell: %1) - + Not persistent Nicht persistent - + Access local cloud cache dirs Zugriff auf lokale Cache-Verzeichnisse - - Copy GPS to clipboard - - - - - Background location service active - Standortdienst läuft im Hintergrund - - - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested Schriftgröße wahrscheinlich zu groß für das Display, Umschalten auf kleinere Schrift wird vorgeschlagen - - Location Service Enabled - Ortungsdienst eingeschaltet - - - - This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - Dieser Dienst sammelt Ortungsdaten, um GPS-Koordinaten der Tauchgänge aufzuzeichnen. Dies soll auch bei geschlossener App oder verriegeltem Telefon fortgesetzt werden. - - - - The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - Die Ortungsdaten werden ausschließlich dafür benutzt, um den Tauchgängen, die auf diesem Gerät gespeichert sind, Koordinaten zuzuordnen. - - - - By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - Per Grundeinstellung werden Ortungsdaten niemals in die Cloud oder zu einem anderen Dienst übertragen. Zur Fehlerbehebung im Zusammenhang mit Ortungsdaten und damit verbundener Probleme, kann die Übertragung der Ortungsdaten explizit durch Anwählen der entsprechenden Option in den fortgeschrittenen Einstellungen aktiviert werden. - - - - Understood - Verstanden - - - + Subsurface-mobile starting up Subsurface-mobile startet @@ -14887,25 +13571,21 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? plannerDetails - Form Formular - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplandetails</span></p></body></html> - Print Drucken - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14922,25 +13602,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - Form Formular - Rates Raten - Ascent Aufstieg - below 75% avg. depth unter 75% mittlerer Tiefe @@ -14950,47 +13626,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - m/min m/min - 75% to 50% avg. depth 75% bis 50% mittlerer Tiefe - 50% avg. depth to 6m 50% mittlerer Tiefe bis 6m - 6m to surface 6m bis Oberfläche - Descent Abstieg - surface to the bottom Von der Oberfläche zum Grund - Planning Planung @@ -14998,41 +13663,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - bar bar - Postpone gas change if a stop is not required Verschiebe Gaswechsel zum nächsten Stopp - Only switch at required stops Nur bei erforderlichen Stopps umschalten - Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m - + + - - % % @@ -15040,86 +13696,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - min min - Plan backgas breaks Plane Rückengas Pausen - Min. switch duration O₂% below 100% Min. Schaltdauer O₂% unter 100% - Drop to first depth Direkter Abstieg zur ersten Tiefe - GFLow GF niedrig - GFHigh GF hoch - Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximale Grundzeit ohne Dekostopps und bei Beachtung der Gasreserve - Recreational mode Freizeitmodus - Conservatism level Konservativismus - VPM-B deco VPM-B Deko - Safety stop Sicherheitsstopp - Dive mode Tauchmodus - Bühlmann deco Bühlmann Deko - Reserve gas Reservegas @@ -15135,141 +13776,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Gas options Gas Optionen - Notes Notizen - Verbatim dive plan Ausführlicher Tauchplan - In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zeige Aufstiege im Tauchplan oder behandle sie als implizit - Display transitions in deco Aufstiege in der Deko anzeigen - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zeige Runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan - Display runtime Zeige Runtime - In dive plan, show duration (relative time) of stops Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan. - Display segment duration Zeige Segmentdauer - Compute variations of plan (performance cost) Berechne Variationen des Plans (erhöhte Rechenleistung) - Display plan variations Planvariationen anzeigen - - ℓ/min ℓ/min - Deco SAC Deko AMV - Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Wird zur Best-Mix-Berechnung verwendet. Best-Mix kann in der "Verfügbare Gase"-Tabelle ausgewählt werden, indem hinter der Tiefe "B" (für Trimix-Best-Mix) oder "BN" (für Nitro-Best-Mix) angegeben wird. - m m - Bottom SAC Grund AMV - Bottom pO₂ Grund pO₂ - Best mix END Best-Mix END - Deco pO₂ Deko pO₂ - SAC factor AMV Faktor - Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Bitte zwei Taucher mit möglicherweise erhöhtem AMV nach Gasverlust berücksichtigen! - Problem solving time Zeit für Problemlösung - Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Maximale zusätzliche Zeit auf maximaler Tiefe nach Gasverlust bei einem Partner. @@ -15287,22 +13904,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveLogsDE - + Cannot prepare dives, none selected? Kann Tauchgänge nicht erstellen, keine ausgewählt? - + building zip file to upload Erstelle Zip-Datei zum Hochladen - + Stylesheet to export to divelogs.de is not found Stylesheet für Export zu divelogs.de nicht gefunden - + Failed to create zip file for upload: %s Zip_Datei für Upload konnte nicht erzeugt werden: %s @@ -15312,48 +13929,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ein interner Fehler ist aufgetreten - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s - + Uploading dives Hochladen der Tauchgänge - + Upload failed Hochladen fehlgeschlagen - + Upload successful Hochladen erfolgreich - + Login failed Anmeldung fehlgeschlagen - - + + Cannot parse response Verstehe die Antwort nicht - + divelogs.de not responding divelogs.de antwortet nicht - + network error %1 Netzwerkfehler %1 @@ -15361,17 +13978,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveShare - + Upload successful Hochladen erfolgreich - + dive-share.com not responding dive-share.com antwortet nicht - + network error %1 Netzwerkfehler %1 -- cgit v1.2.3-70-g09d2