From 4b9ba4c36798bbaaaad3330399190d604b93b86d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 8 Jul 2017 16:21:34 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 459 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 246 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index de4a68509..6b100addb 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -155,133 +155,138 @@ - - + + UNPAIRED UNGEPAART - - + + PAIRED GEPAART - - + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISIERT GEPAART - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Status: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwenden Sie das Kontextmenü für Verbindungsoptionen. - + + A device needs a non-zero address for a connection. + + + + The local device was changed. Das lokale Gerät wurde geändert. - + Pair Verbindung - + Remove pairing Paarung aufheben - + Trying to pair device %1 Es wird versucht, dass Gerät %1 zu verbinden - + Trying to unpair device %1 Es wird versucht, dass Gerät %1 zu trennen - + Device %1 was unpaired. Gerät %1 wurde getrennt. - + Device %1 was paired. Gerät %1 wurde verbunden. - + Device %1 was paired and is authorized. Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken. - + Local device error: %1. Lokaler Gerätefehler: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paarungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuchen, es über das Betriebssystem zu paaren. - + Unknown error Unbekannter Fehler - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein, bevor Sie die Erkennung durchführen. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Schreiben oder Lesen vom Gerät fehlerhaft. - + An unknown error has occurred. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. - + Device discovery error: %1. Geräterkennungsfehler: %1. - + Not available Nicht verfügbar - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Auf den lokalen Bluetooth-Adapter kann nicht zugegriffen werden. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht. @@ -311,8 +316,8 @@ CheckCloudConnection - Waiting for cloud connetion (%n second(s) passed) - Warte auf den Cloud Service (%n Sekunde vergangen)Warte auf den Cloud Service (%n Sekunden vergangen) + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) + @@ -1576,7 +1581,7 @@ Travel gas consumption - + Travelgasverbrauch @@ -1586,12 +1591,12 @@ VPM - + VPM VPM conservatism - + VPM Konservatismus @@ -1939,67 +1944,67 @@ GPS location: Position verwenden - + Depth: Tiefe: - + Duration: Dauer: - + Air Temp: Lufttemp.: - + Water Temp: Wassertemp.: - + Suit: Anzug: - + Buddy: Tauchpartner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Gewicht: - + Cylinder: Flasche: - + Gas mix: Gemisch: - + Start Pressure: Anfangsdruck: - + End Pressure: Enddruck: - + Notes: Notizen: @@ -2119,23 +2124,23 @@ Position verwenden DiveList - - + + Dive list Tauchgangliste - + Cloud credentials Cloud Benutzerdaten - - Please tap the '+' button to add a dive - Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) + - + No dives in dive list Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. @@ -2860,7 +2865,7 @@ Position verwenden (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) - + Multiple Buddies mehrere Tauchpartner @@ -3514,7 +3519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Herunterladen @@ -3549,47 +3554,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tauchcomputer - + Vendor name: Hersteller: - + Dive Computer: Tauchcomputer: - + Bluetooth download: - + Retry Wiederholen - + Quit Beenden - + Downloaded dives Ausgelesene Tauchgänge - + Accept Annehmen - + Select All Alles auswählen - + Unselect All Alle abwählen @@ -3725,7 +3730,7 @@ bitte senden Sie das Folgende an die Entwickler. GlobalDrawer - + Back Zurück @@ -3942,7 +3947,6 @@ Trotzdem fortfahren? Log - Application Log Applikationslog @@ -4876,7 +4880,7 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Preferences - + Preferences Einstellungen @@ -4886,17 +4890,51 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Speichern - + + Theme + Motiv + + + + Blue + Blau + + + + + + regular text + + + + + + + Highlight + + + + + Pink + + + + + Dark + + + + Subsurface GPS data webservice Subsurface GPS Webdienst - + Distance threshold (meters) Entfernungsschwellwert - + Time threshold (minutes) Zeitschwellwert @@ -5574,27 +5612,27 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Duration units - + Einheiten für Zeitdauer Show hours in duration - + Zeige Stunden für die Dauer hh:mm (always) - + hh:mm (immer) mm (always) - + mm (immer) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) - + mm (für Tauchgänge kürzer als 1h), hh:mm (anderenfalls) @@ -5759,12 +5797,12 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Planned dive - + Geplanter Tauchgang Manually added dive - + Manuell hinzugefügter Tauchgang @@ -5851,131 +5889,131 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - + Starting... Starten... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials Keine Cloud-Benutzerdaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte gültige Cloud-Benutzerdaten eingeben. - + Attempting to open cloud storage with new credentials Versuche Cloud mit neuen Benutzerdaten zu öffnen - + Testing cloud credentials Überprüfe Could-Benutzerdaten - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort vom Cloud-Server zur Überprüfung der Benutzerdaten - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Keine Verbindung zum Cloud-Server - Cloud-Account nicht bestätigt - + Cloud credentials are invalid Cloud-Benutzerdaten ungültig - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: Fehler beim Erstellen der https-Verbindung - + Cannot open cloud storage: %1 Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: %1 - + Cannot connect to cloud storage Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloudspeicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - + h h - + min min - + sec s - + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position @@ -6139,20 +6177,14 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + Paired Bluetooth Devices @@ -6302,33 +6334,34 @@ Nicht alle Bilder haben Zeitstempel zwischen 30min vor und 30min nach einem der Image files (*.jpg *.jpeg) - + Bilddateien (*.jpg *.jpeg) Selected dive date/time - + Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs First selected dive date/time - + Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs Last selected dive date/time - + Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs Files with inappropriate date/time - + +Dateien mit unpassendem Datum/Zeit No Exif date/time found - + Kein Exif Datum/Zeit gefunden @@ -6790,7 +6823,7 @@ Files with inappropriate date/time d - + d @@ -6976,7 +7009,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: and - + und @@ -7669,8 +7702,8 @@ Sprache: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Kein Fehler @@ -7794,7 +7827,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -7814,7 +7847,7 @@ Durchschnitt - + deco stop Deko-Stopp @@ -7822,7 +7855,7 @@ Durchschnitt - + ascent Aufstieg @@ -7834,20 +7867,20 @@ Durchschnitt - + OLF OLF - + maxdepth Max. Tiefe - + pO₂ pO₂ @@ -7856,28 +7889,28 @@ Durchschnitt - - + + gaschange Gaswechsel - + rbt Nullzeit - + ceiling Auftauchgrenze - + transmitter Sender @@ -8456,200 +8489,200 @@ Durchschnitt - + unknown unbekannt - + none keine - + workload Arbeit - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - + divetime Tauchgangsdauer - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - + tissue level warning Gewebewarnung - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Unzureichende Privilegien zum Öffnen von Gerät %s %s (%s) @@ -9249,6 +9282,11 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ F F + + + more than %1 days + + @@ -10064,121 +10102,116 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? + Settings + Einstellungen + + + Cloud credentials Cloud Benutzerdaten - + Manage dives Tauchgänge verwalten - + Add dive manually Tauchgang hinzufügen - + Download from DC - + Manual sync with cloud Manuelle Cloud-Synchronisation - + Offline mode Offline-Modus - + Enable auto cloud sync Automatische Synchronisation - + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. + + + + GPS GPS - + GPS-tag dives Tauchgänge mit GPS-Daten versehen - + Upload GPS data GPS-Daten hochladen - + Download GPS data GPS-Daten herunterladen - + Show GPS fixes GPS-Positionen anzeigen - + Clear GPS cache GPS-Speicher löschen - + Preferences Einstellungen - + Developer Entwickler - + App log App-Protokoll - - Switch to pink theme - - - - - Switch to blue theme - - - - - Switch to dark theme - - - - + Theme information Theme-Information - + User manual Benutzerhandbuch - + About Über - + Run location service Ortungsdienst starten - + No GPS source available Keine GPS-Quelle gefunden -- cgit v1.2.3-70-g09d2