From 4c6b00f812757508118deee286886243485b3142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 4 Nov 2020 12:13:17 -0800 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 2199 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1132 insertions(+), 1067 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index 8cd81e479..9745043f3 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -428,192 +428,192 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Tauchgang Nr. - + Date Datum - + Time Zeit - + Duration Dauer - + Mode Modus - + Location Position - + GPS GPS - + Weight Gewicht - + Cyl. size Flaschengröße - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Max. depth Max. Tiefe - + Avg. depth Ø Tiefe - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - + Notes Notizen - + Tags Stichwörter - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Segment Zeit - + Sample depth Segment Tiefe - + Sample temperature Segment Temperatur - + Sample pO₂ Segment pO₂ - + Sample CNS Segment CNS - + Sample NDL Segment Nullzeit - + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - + Sample pressure Segment Flaschendruck - + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - + Sample setpoint Segment CC Setpoint - + Visibility Sicht - + Rating Bewertung - + Sample heartrate Puls @@ -635,78 +635,88 @@ all dives alle Tauchgänge + + + Delete device %1 (0x%2) + + + + + Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 + + add dive Tauchgang hinzufügen - + import %n dive(s) from %1 importiere %n Tauchgang von %1importiere %n Tauchgänge von %1 - + delete %n dive(s) %n Tauchgang löschen%n Tauchgänge löschen - + shift time of %n dives Zeiten von %n Tauchgang verschiebenZeiten von %n Tauchgängen verschieben - + renumber %n dive(s) Nummeriere %1 Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu - + remove %n dive(s) from trip entferne %n Tauchgang aus Reiseentferne %n Tauchgänge aus Reise - + remove autogenerated trips entferne automatisch erzeugte Reisen - + add %n dives to trip %n Tauchgang hinzufügen%n Tauchgänge zu Reise hinzufügen - + create trip neue Reise - + autogroup dives Tauchgänge automatisch gruppieren - + split dive Tauchgang aufteilen - + split dive computer Nach Tauchcomputern aufteilen - + move dive computer to front setze als ersten Tauchcomputer - + delete dive computer Tauchcomputer entfernen - + merge dive Tauchgänge zusammenführen @@ -772,164 +782,164 @@ - + Edit %1 Bearbeite %1 - + Edit %1 (%n dive(s)) Bearbeite %1Bearbeite %1 (%n Tauchgänge) - + notes Notizen - + suit Anzug - + rating Bewertung - + visibility Sicht - + wavesize Wellen-Größe - + current Strömung - + surge Wellengang - + chill Kälte - + air temperature Lufttemperatur - + water temperature Wassertemperatur - + salinity Salzgehalt - + Atm. pressure Oberflächendruck - + duration Dauer - + depth Tiefe - + dive site Tauchplatz - + dive mode Tauchmodus - + invalid ungültig - + tags Tags - + buddies Buddies - + dive master Tauchgruppenführer - + Paste onto %n dive(s) In %n Tauchgang einfügenIn %n Tauchgänge einfügen - + Replan dive Tauchgang neu planen - + Edit profile Profil bearbeiten - + Add weight Gewicht hinzufügen - + Add weight (%n dive(s)) Gewicht hinzufügen (%n Tauchgang)Gewicht hinzufügen (%n Tauchgänge) - + Remove weight Gewicht entfernen - + Remove weight (%n dive(s)) Gewicht entfernen (%n Tauchgang)Gewicht entfernen (%n Tauchgänge) - + Edit weight Gewicht bearbeiten - + Edit weight (%n dive(s)) Gewicht bearbeiten (%n Tauchgang)Gewicht bearbeiten (%n Tauchgänge) - + Edit dive [%1] Tauchgang bearbeiten [%1] @@ -982,12 +992,12 @@ Command::AddCylinder - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Add cylinder (%n dive(s)) Flasche hinzufügen (%n Tauchgang)Flasche hinzufügen (%n Tauchgänge) @@ -995,7 +1005,7 @@ Command::AddEventBookmark - + Add bookmark Markierung setzen @@ -1003,7 +1013,7 @@ Command::AddEventDivemodeSwitch - + Add dive mode switch to %1 Tauchmodus wechsel für %1 @@ -1011,7 +1021,7 @@ Command::AddEventSetpointChange - + Add set point change Setpoint-Wechsel @@ -1019,12 +1029,12 @@ Command::EditCylinder - + Edit cylinder Flasche bearbeiten - + Edit cylinder (%n dive(s)) Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge) @@ -1032,12 +1042,12 @@ Command::RemoveCylinder - + Remove cylinder Flasche enfernen - + Remove cylinder (%n dive(s)) Flasche entfernen (%n Tauchgang)Flasche entfernen (%n Tauchgänge) @@ -1045,7 +1055,7 @@ Command::RemoveEvent - + Remove %1 event %1 Ereignis entfernen @@ -1053,7 +1063,7 @@ Command::RenameEvent - + Rename bookmark to %1 Setze Markierungs-Namen auf %1 @@ -2751,55 +2761,55 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Tauchplatz: - + Dive master: Tauchgruppenführer - + Buddy: Buddy: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: - + Suit: Anzug: - + Tags: Stichwörter: - + Cylinders: Flaschen: - + Weights: Blei: @@ -2893,42 +2903,30 @@ DiveComputerManagementDialog - Edit dive computer nicknames Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten - - - Remove the selected dive computer? - Ausgewählten Tauchcomputer entfernen? - - - - Are you sure that you want to - remove the selected dive computer? - Tauchcomputer wirklich entfernen? - DiveComputerModel - + Model Modell - + Device ID Gerätekennung - + Nickname Gerätename - + Clicking here will remove this dive computer. Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer. @@ -3219,38 +3217,38 @@ Position verwenden DiveEventItem - + (cyl. %1) (Fl. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Manueller Wechsel auf OC - + begin Starts with space! Anfang - + end Starts with space! Ende @@ -4024,251 +4022,251 @@ Position verwenden Tags auf die Spalten ziehen - - + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen. - - - + + + Sample time Segment Dauer - - + + Sample depth Segment Tiefe - - + + Sample temperature Segment Temperatur - - + + Sample pO₂ Segment pO₂ - - + + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - - + + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - - + + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - - + + Sample CNS Segment CNS - - + + Sample NDL Segment Nullzeit - - + + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - - + + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - - + + Sample pressure Segment Flaschendruck - - + + Sample setpoint Segment CC Setpoint - - - + + + Dive # Tauchgang Nr. - - - + + + Date Datum - - - + + + Time Zeit - - + + Duration Dauer - - + + Max. depth Max. Tiefe - - + + Avg. depth Ø Tiefe - - + + Mode Modus - - + + Air temp. Lufttemp. - - + + Water temp. Wassertemp. - - + + Cyl. size Flaschengröße - - + + Start pressure Anfangsdruck - - + + End pressure Enddruck - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Position - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Tauchgruppenleiter - - + + Buddy Tauchpartner - - + + Suit Anzug - - - + + + Rating Bewertung - - - + + + Visibility Sicht - - + + Notes Notizen - - + + Weight Gewicht - - + + Tags Stichwörter - + Sample heartrate Puls - + multiple files mehrere Dateien @@ -4361,62 +4359,62 @@ Position verwenden DivePlannerPointsModel - + unknown unbekannt - + cyl. Fl. - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Verw. Gas - + CC setpoint CC Setpoint - + Dive mode Tauchmodus - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Stopp Zeiten @@ -5246,56 +5244,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Problem with download Problem beim Herunterladen - - + + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + Error: %1 Fehler: %1 - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -5636,7 +5634,7 @@ Existing Site DownloadThread - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen @@ -6142,32 +6140,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - + , %n dive(s) here) , %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS-Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen: @@ -6333,9 +6331,9 @@ Existing Site - - - + + + Notes @@ -6348,145 +6346,150 @@ Existing Site Datum - + Time Zeit - + Depth Tiefe - + Duration (h:mm) Dauer (h:mm) - - + + Location Position - - + + ... ... - + Edit dive site Tauchplatz bearbeiten - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Tags Stichwörter - + Rating Bewertung - + Equipment Ausrüstung - + Information Information - + Statistics Statistiken - + Media Medien - + Extra Info Zusatzdaten - + Dive sites Tauchplätze - + + Device names + + + + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -6536,467 +6539,461 @@ Existing Site &Logbuch - + &View &Ansicht - + &Help &Hilfe - + &Import &Importieren - + &Edit B&earbeiten - + &New logbook &Neues Logbuch - + New Neu - + &Open logbook Logbuch &öffnen - - + + Open Öffnen - + &Save &Speichern - + Save Speichern - + Sa&ve as Speichern als - + Save as Speichern unter - + &Close Schließen - + Close Schliessen - + &Print &Drucken - + P&references Einstellungen - + &Quit &Beenden - + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - - - Edit device &names - Geräte&namen bearbeiten - - - + &Add dive Tauchgang hinzufügen - + &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren - + &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen - + &Renumber &Neu nummerieren - + Auto &group Automatisch &gruppieren - + &Yearly statistics Jahresstatistiken - + &Dive list Tauchgangsliste - + &Profile Profil - + &Info Informationen - + &All Alle - + P&revious DC Vo&rheriger TC - + &Next DC &Nächster TC - + &About Subsurface Info zu Subsurface - + User &manual Benutzerhandbuch - + &Map &Karte - + P&lan dive Tauchgang p&lanen - + &Import log files Logbuchdatei &importieren - + Import divelog files from other applications Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren - + &Import dive sites &Importiere Tauchplätze - + Import dive sites from other users Importiere Tauchplätze von anderem Benutzer - + Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren - + &Full screen Vollbild - + Toggle full screen Vollbild umschalten - + &Check for updates Nach neuer Version suchen - + &Export &Exportiere - + Export dive logs Logbücher exportieren - + Change settings on &dive computer Einstellungen des Tauchcomputers verändern - + Edit &dive in planner &Tauchgang im Planer bearbeiten - + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - + Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten - + Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten - + Toggle heart rate Pulsrate umschalten - + Toggle MOD MOD umschalten - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten - + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten - + Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten - + Toggle ruler Lineal umschalten - + Scale graph Maßstabsgraph - + Toggle media Medien umschalten - + Toggle gas bar Gasleiste umschalten - + &Filter divelist Liste der Tauchgänge &filtern - + Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap umschalten - + &Undo &Rückgängig - + &Redo &Wiederherstellen - + &Find moved media files Suche verschobene Mediendateien - + Open c&loud storage C&loud-Speicher öffnen - + Save to clo&ud storage In Clo&ud-Speicher speichern - + &Manage dive sites Tauchplätze ver&walten - + Dive Site &Edit Tauchplatzb&earbeitung - + Cloud stora&ge online Cloudspeicher online - - + + Toggle deco information Deko-Information umschalten - - - - - + + + + + Warning Warnung - + Trying to merge dives with %1min interval in between Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen - + Template backup created Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -7017,252 +7014,257 @@ Pfad: Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - + + Cancel Abbrechen - + Please save or cancel the current dive edit before going online Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird - - + + Save changes? Änderungen speichern? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden? Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloudspeicher öffnen" oder "In Cloud speichern" synchronisiert. - + Failure taking cloud storage online Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Bitte vor dem Beenden von Subsurface die Änderungen speichern oder verwerfen - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Runtimetabelle anzeigen - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Alle Dateien - + Dive site files Tauchplatz Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - - + + multiple files mehrere Dateien - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + Open dive site file Öffne Tauchplatz Datei - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... + + + Edit device &names + Geräte&namen bearbeiten + Configure &dive computer @@ -7625,6 +7627,31 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen Speed Geschwindigkeit + + + Header text colors + + + + + Depending on the display mode, sometimes the blue text used in headers in the various information panes is not clearly visible. Select a color that fits the current theme of your computer. For dark mode, select either Light Blue or Black (rendered white using a dark theme). The default is Medium Blue. + + + + + Medium Blue + + + + + Light Blue + + + + + Black + + Display @@ -8813,138 +8840,138 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - + Planned dive Geplanter Tauchgang - + Manually added dive Manuell hinzugefügter Tauchgang - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + Split this dive computer into own dive Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten - + Edit Gas Change Gaswechsel editieren - + Add gas change Gaswechsel setzen - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Edit the profile Profil bearbeiten - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -8952,166 +8979,166 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. QMLManager - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + Processing %1 dives Bearbeite %1 Tauchgänge - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect email / password combination Falsche Email / Passwort-Kombination - + Cloud credentials require verification PIN Für Cloud-Anmeldeinformationen ist eine Bestätigungs-PIN erforderlich - + Incorrect PIN, please try again Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut - + PIN accepted, credentials verified PIN akzeptiert, Anmeldeinformationen überprüft - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + weight Blei - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Fehler: Datei konnte nicht gesichert werden. Bitte Logdatei kopieren und an den Support melden. - + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position - + no default cylinder Keine Standardflasche - + (unsaved changes in memory) (ungesicherte Änderungen im Speicher) - + (changes synced locally) (Änderungen lokal synchronisiert) - + (synced with cloud) (mit der Cloud synchronisiert) @@ -9131,7 +9158,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. - + %1 dives processed %1 Tauchgänge bearbeitet @@ -9192,23 +9219,23 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. - + New starting number Neue erste Nummer - + New number Neue Nummer - + Renumber selected dives Angewählte Tauchgänge umnummerieren - + Renumber all dives Alle Tauchgänge umnummerieren @@ -9660,39 +9687,39 @@ Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minute Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? - + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files Bilddateien - + Selected dive date/time Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs - + First selected dive date/time Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs - + Last selected dive date/time Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs - + Files with inappropriate date/time Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + No Exif date/time found Kein Exif Datum/Zeit gefunden @@ -9871,6 +9898,14 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-Platform Tauchsoftware<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger und andere, 2011-2020</span> + + TabDiveComputer + + + Dive Computers + + + TabDiveEquipment @@ -9942,158 +9977,158 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TAUCHGANG - + Dive mode Tauchmodus - + Interval Oberflächenpause - + Duration Dauer - + Max. depth Max. Tiefe - + Avg. depth Ø Tiefe - + GAS GAS - + Gas name Gasname - + Gas consumed Gasverbrauch - + SAC AMV - + CNS CNS - + OTU OTU - + ENVIRONMENT UMWELT - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Water type/Density Gewässerart/Dichte - + Atm. pressure/Altitude Atmosphärendruck/Höhe - + Surface waves Wellen - + Large Groß - + Small Klein - + Visibility Sicht - + Bad Schlecht - + Good Gut - + Current Strömung - - + + Strong Stark - - + + Weak Schwach - + Surge Schwall - + Chill Kälte - + Freezing Eiskalt - + Comfy Angenehm @@ -10103,49 +10138,49 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Tauchcomputer benutzen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec s - + d d - + unknown unbekannt @@ -10249,7 +10284,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Filter - + Purge unused dive sites Unbenutzte Tauchplätze löschen @@ -10320,93 +10355,93 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Gasverbrauch - + Highest total SAC of a dive Höchster gesamt AMV eines Tauchganges - + Lowest total SAC of a dive Niedrigster gesamt AMV eines Tauchganges - + Average total SAC of all selected dives Durchschnittlicher gesamt AMV aller ausgewählter Tauchgänge - + Highest temperature Höchste Temperatur - + Lowest temperature Niedrigste Temperatur - + Average temperature of all selected dives Durchschnittstemperatur aller ausgewählten Tauchgänge - + Deepest dive Tiefster Tauchgang - + Shallowest dive Flachster Tauchgang - + Longest dive Längster Tauchgang - + Shortest dive Kürzester Tauchgang - + Average length of all selected dives Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge - - - + + + /min /min - - - - + + + + h h - - - - + + + + min min - - - - + + + + sec s - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -10415,17 +10450,17 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: - + He He - + and und - + O₂ O₂ @@ -10677,7 +10712,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1klicken, um zu %2 gehen @@ -10985,12 +11020,12 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -11145,7 +11180,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -11153,319 +11188,319 @@ Durchschnitt gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen - + modechange Tauchmoduswechsel - - + + SP change Setpoint-Änderung - - - - + + + + deco stop Deko-Stopp - - - - + + + + ascent Aufstieg - - + + battery Batterie - - + + OLF OLF - - + + maxdepth Max. Tiefe - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - + + + + + + gaschange Gaswechsel - - - + + + rbt Nullzeit - - - + + + ceiling Auftauchgrenze - - + + transmitter Sender - + clear löschen - + misty diesig - + fog Nebel - + rain Regen - + storm Sturm - + snow Schnee - + No suit Kein Anzug - + Shorty Shorty - + Combi Kombi - + Wet suit Nasstauchanzug - + Semidry suit Halbtrockentauchanzug - + Dry suit Trockentauchanzug - + no stop kein Stopp - + deco Deko - + single ascent einzelner Aufstieg - + multiple ascent mehrere Aufstiege - + fresh water Süßwasser - + salt water Salzwasser - + sight seeing Besichtigung - + club dive Vereinstauchgang - + instructor Tauchlehrer - + instruction Anweisung - + night Nacht - + cave Höhle - + ice Eis - + search suchen - + wreck Wrack - + river Fluss - + drift Strömung - + photo Foto - + other sonstige - + Other activities Sonstige Aktivitäten - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog-Hinweise - + [Warning] Manual dive # %d [Warnung] Manuelle Tauchgangsnummer %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Fehler] Speicher voll bei Tauchgang %d. Einlesen beendet. - - - + + + unknown unbekannt - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Fehler] Datei ist keine DataTrak-Datei. Abgebrochen - + Error: no dive Fehler: kein Tauchgang - + Open circuit Offenes System - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freitauchgang @@ -11480,10 +11515,10 @@ Durchschnitt %L1 Tauchgänge - - - + + + air Luft @@ -11491,7 +11526,7 @@ Durchschnitt - + @@ -11505,7 +11540,7 @@ Durchschnitt - + @@ -11516,7 +11551,7 @@ Durchschnitt - + sec s @@ -11532,60 +11567,60 @@ Durchschnitt - + Tags Stichwörter - + OC-gas OC-Gas - + diluent Diluent - - - + + + oxygen Sauerstoff - + not used unbenutzt - + EAN%d EAN%d - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate Backplate - + clip-on clip-on @@ -11595,280 +11630,280 @@ Durchschnitt Keine Tauchgänge in der Datei '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Logbuchdatei importieren - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Empty file '%s' Leere Datei '%s' - + date Datum - + date time Datum und Zeit - + time of day Zeit - + year Jahr - + week day Wochentag - + rating Bewertung - + wave size Wellenhöhe - + current Strömung - + visibility Sicht - + surge Wellengang - + chill Kälte - + max. depth Max. Tiefe - + duration Dauer - + weight Blei - + water temp. Wassertemp. - + air temp. Lufttemperatur - + water density Gewässerart/Dichte - + SAC AMV - + logged gelogged - + planned geplant - + dive mode Tauchmodus - + tags Tags - + people Personen - + location Tauchplatz - + weight type Gewichtstyp - + cylinder type Flasche - + cylinder size Flaschengröße - + gas N₂ content N₂-Anteil im Gas - + gas O₂ content O₂-Anteil im Gas - + gas He content He-Anteil im Gas - + suit Anzug - + notes Notizen - + starting with Wortbeginn - + with substring Wortfragment - + exactly genau - + equal to gleich - + at bei - + at most höchstens - + before früher als - + at least mindestens - + after nach - + in range im Bereich - + is ist - + is not ist nicht - + Sunday Sonntag - + Monday Montag - + Tuesday Dienstag - + Wednesday Mittwoch - + Thursday Donnerstag - + Friday Freitag - + Saturday Samstag @@ -11999,251 +12034,251 @@ Durchschnitt Erwarte GPS-Position - + No dive profile found from '%s' Kein Profil in '%s' gefunden. - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen - + Mouth piece position OC Mundstücksposition offenes System - + Mouth piece position CC Mundstücksposition geschlossenes System - + Mouth piece position unknown Mundstücksposition unbekannt - + Mouth piece position not connected Mundstücksposition nicht angeschlossen - + Power off Ausschalten - + O₂ calibration failed O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen + - O₂ calibration O₂-Kalibrierung - + none keine - + workload Arbeit - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - + divetime Tauchgangsdauer - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - + tissue level warning Gewebewarnung - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Already downloaded dive at %s Tauchgang bereits heruntergeladen am %s - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s). In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12252,71 +12287,71 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich. Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s - - + + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet - - + + Unknown DC in dive %d Unbekannter TC in Tauchgang %d - + Error - %s - parsing dive %d Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + ean ean @@ -12350,9 +12385,9 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - - - + + + bar bar @@ -12605,7 +12640,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12614,77 +12649,77 @@ Tiefe: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12693,7 +12728,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12702,783 +12737,783 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Oberflächen GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Berechnete Auftauchgrenze %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD im Führungsgewebe - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s AMV:%.*f%s/min - + %1km %1 km - + %1m %1 m - + %1mi %1 mi - + %1yd %1 yd - - + + N N - - + + S S - - + + E O - - + + W W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs US Pfund - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Süßwasser - + Brackish backig - + EN13319 EN13319 - + Salt Salz - + Use DC Tauchcomputer benutzen - - + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage - - + + no dives Keine Tauchgänge - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) - + OXYGEN SAUERSTOFF - + l l - + cuft cft - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor - + Number Nummer - + Date Datum - + Time Zeit - + Location Position - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Dives Tauchgänge - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Trips Reisen - + Statistics Statistiken - + Advanced search Erweiterte Suche - + Rating Bewertung - + WaveSize Wellengröße - + Visibility Sicht - + Current Strömung - + Surge Schwall - + Chill Kälte - + Duration Dauer - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - - - + + + Notes Notizen - + Show more details Mehr Details anzeigen - + Yearly statistics Jahresstatistiken - + Year Jahr - + Total time Gesamtzeit - + Average time Durchschnittszeit - + Shortest time Kürzeste Zeit - + Longest time Längste Zeit - + Average depth Durchschnittstiefe - + Min. depth Min. Tiefe - + Max. depth Max. Tiefe - + Average SAC Durchschnittliches AMV - + Min. SAC Min. AMV - + Max. SAC Max. AMV - + Average temp. Durchschnittstemp. - + Min. temp. Min. Temp. - + Max. temp. Max. Temp. - + Back to list Zurück zur Liste - + Dive # Tauchgang Nr. - + Dive profile Tauchprofil - + Dive information Tauchinformation - + Dive equipment Tauchausrüstung - - + + Type Typ - + Size Größe - + Work pressure Arbeitsdruck - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Gas Gas - + Weight Gewicht - + Events Ereignisse - + Name Name - + Value Wert - + Coordinates Koordinaten - + Dive status Tauchstatus - + Failed to save dives to %s (%s) Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s) - + All (by type stats) Alle (nach Typen-Statistik) - + All (by max depth stats) Alle (nach Tiefe) - + All (by min. temp stats) Alle (nach Temperatur) - + All (by trip stats) Alle (nach Reisen) - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mär - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -13688,92 +13723,92 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Beginne mit dem Herunterladen - + Safety stop violation Sicherheitsstopp verletzt - + Speed alarm Geschwindigkeitsalarm - + Speed warning Geschwindigkeitswarnung - + pO₂ green warning Warnung: pO₂ Grün - + pO₂ ascend warning pO₂-Aufstiegswarnung - + pO₂ ascend alarm pO₂-Aufstiegsalarm - + Tank pressure info Flaschendruckinformation - + RGT warning Gasmengenwarnung - + RGT alert Gasmengenalarm - + Tank change suggested Flaschenwechsel vorgeschlagen - + Depth limit exceeded Tiefenbegrenzung überschritten - + Max deco time warning Maximale Dekozeit-Warnung - + Dive time info Grundzeitsinformation - + Dive time alert Grundzeitswarnung - + Marker Markierung - + No tank data Keine Flaschendaten - + Low battery warning Batteriewarnung - + Low battery alert Batteriealarm @@ -13853,52 +13888,52 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Diesen Punkt entfernen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern - - Average - Ø - - - - Minimum - Min. - - - - Maximum - Max. - - - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 + + + Average + Ø + + + + Minimum + Min. + + + + Maximum + Max. + planned waypoint above ceiling Wegpunkt verletzt Dekoschranke - + Cyl Flasche @@ -13908,77 +13943,77 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? /min - + Built Built - + Sank Gesunken - + Sank Time Sinkzeit - + Reason Grund - + Nationality Nationalität - + Shipyard Werft - + ShipType Schiffstyp - + Length Länge - + Beam Schiffsbreite - + Draught Tiefgang - + Displacement Verdrängung - + Cargo Ladung - + Wreck Data Wrackdaten - + Altitude Meereshöhe - + Depth Tiefe @@ -14003,8 +14038,8 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - - + + Back Zurück @@ -14070,92 +14105,122 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - Disable location service - Ortungsdienst deaktivieren + Disable background location service + - Run location service - Ortungsdienst ausführen + Run background location service + - + Settings Einstellungen - + Help Hilfe - + About Über - + Show user manual Benutzerhandbuch anzeigen - + Ask for support Support fragen - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Fehler beim Öffnen des E-Mail-Clients. Bitte manuell eine Support-E-Mail an support@subsurface-divelog.org erstellen. Die Protokolle wurden in die Zwischenablage kopiert und können in diese E-Mail eingefügt werden. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Vergessenes Passwort für die Subsurface Cloud zurücksetzen - + Developer Entwickler - + App log App-Protokoll - + Test busy indicator (toggle) Verlaufsanzeige testen (umschalten) - - + + Test notification text Benachrichtigungstext testen - + Theme information Theme-Information - + Enable verbose logging (currently: %1) Ausführliches Log (aktuell: %1) - + Not persistent Nicht persistent - + Access local cloud cache dirs Zugriff auf lokale Cache-Verzeichnisse - + + Background location service active + Standortdienst läuft im Hintergrund + + + + Location Service Enabled + + + + + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. + + + + + The location data are not used in way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. + + + + + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. + + + + + Understood + + + + Subsurface-mobile starting up Subsurface-mobile startet -- cgit v1.2.3-70-g09d2