From c7b64b6819faa5bcd5db6cc1ab055a68e1cb7e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 1 Nov 2018 09:10:36 -0700 Subject: Update translations Pull current translations from Transifex and add the new numerus cases to the en_US 'translation'. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 2945 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1954 insertions(+), 991 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index a26a04297..4fd682b2b 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -35,6 +35,22 @@ Logdateien in die Zwischenablage kopieren + + AddDivesToTrip + + + add %n dives to trip + Füge %n Tauchgang zur Reise hinzuFüge %n Tauchgänge zur Reise hinzu + + + + AutogroupDives + + + autogroup dives + + + BackButton @@ -47,279 +63,290 @@ BtDeviceSelectionDialog + Remote Bluetooth device selection Auswahl des externen Bluetooth-Geräts - + + Discovered devices Erkannte Geräte - + + Save Speichern - + + Quit Beenden + Bluetooth mode Bluetooth-Modus + Auto Automatisch + Force LE BLE benutzen + Force classical BT-classic benutzen - + + Scan Durchsuchen - + + Clear Löschen - + + Local Bluetooth device details Lokale Bluetooth-Gerätedetails + Name: Name: - + + Address: Adresse: - + + Bluetooth powered on Bluetooth eingeschaltet - + + Turn on/off Ein-/ausschalten - + + Select device: Gerät auswählen: - + Name: Name: - - Could not initialize Winsock version 2.2 - Winsock-Version 2.2 konnte nicht initialisiert werden - - - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Es wird versucht, dass lokale Bluetooth-Gerät einzuschalten... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Es wird versucht, dass lokale Bluetooth-Gerät auszuschalten... - + Remote devices list was cleared. Liste der externen Geräte wurde geleert. - + Scanning for remote devices... Nach externen Geräten wird gesucht... - + Scanning finished successfully. Suchvorgang erfolgreich beendet. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Das lokale Bluetooth-Gerät war %1. - + turned on eingeschaltet - + turned off ausgeschaltet - - - + + + UNPAIRED UNGEPAART - - - + + + PAIRED GEPAART - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISIERT GEPAART - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Status: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Das Gerät %1 kann für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Das Gerät %1 muss verbunden sein, um verwendet werden zu können. Bitte verwenden Sie das Kontextmenü für Verbindungsoptionen. - + A device needs a non-zero address for a connection. Geräte benötigen eine Adresse für eine Verbindung. - + The local device was changed. Das lokale Gerät wurde geändert. - + Pair Verbindung - + Remove pairing Paarung aufheben - + Trying to pair device %1 Es wird versucht, dass Gerät %1 zu verbinden - + Trying to unpair device %1 Es wird versucht, dass Gerät %1 zu trennen - + Device %1 was unpaired. Gerät %1 wurde getrennt. - + Device %1 was paired. Gerät %1 wurde verbunden. - + Device %1 was paired and is authorized. Gerät %1 wurde verbunden und ist autorisiert. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Das Gerät %1 kann jetzt für die Verbindung verwendet werden. Sie können die Schaltfläche Speichern drücken. - + Local device error: %1. Lokaler Gerätefehler: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paarungsfehler. Wenn das Gerät eine PIN verlangt, bitte versuchen, es über das Betriebssystem zu paaren. - + Unknown error Unbekannter Fehler - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Der Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein, bevor Sie die Erkennung durchführen. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Schreiben oder Lesen vom Gerät fehlerhaft. - + An unknown error has occurred. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. - + Device discovery error: %1. Geräterkennungsfehler: %1. - + Not available Nicht verfügbar - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Auf den lokalen Bluetooth-Adapter kann nicht zugegriffen werden. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Der Geräteerkennungsassistent wurde nicht erstellt, da Adresse %1 nicht der Adapteradresse eines lokalen Bluetooth-Geräts entspricht. @@ -327,12 +354,12 @@ BuddyFilter - + Person Person - + Searches for buddies and divemasters Sucht nach Tauchgruppenleiter und Tauchpartner @@ -340,7 +367,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Keine Tauchpartner @@ -412,186 +439,215 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Tauchgang Nr. - + Date Datum - + Time Zeit - + Duration Dauer - + Location Position - + GPS GPS - + Weight Gewicht - + Cyl. size Flaschengröße - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Max. depth Max. Tiefe - + Avg. depth Ø Tiefe - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - + Notes Notizen - + Tags Stichwörter - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Segment Zeit - + Sample depth Segment Tiefe - + Sample temperature Segment Temperatur - + Sample pO₂ Segment pO₂ - + Sample CNS Segment CNS - + Sample NDL Segment Nullzeit - + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - + Sample pressure Segment Flaschendruck - + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - + Sample setpoint Segment CC Setpoint - + Visibility Sicht - + Rating Bewertung + + Command + + + &Undo + &Rückgängig + + + + &Redo + &Wiederherstellen + + + + Command::AddDive + + + add dive + + + + + Command::DeleteDive + + + delete %n dive(s) + %n Tauchgang löschen%n Tauchgänge löschen + + ConfigureDiveComputer @@ -639,86 +695,103 @@ ConfigureDiveComputerDialog + Configure dive computer Tauchcomputer konfigurieren + Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt + Connect via Bluetooth Über Bluetooth verbinden + Connect Verbinden + Disconnect Verbindung trennen + Retrieve available details Verfügbare Details abrufen + Read settings from backup file or from device before writing to the device Vor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen + Save changes to device Änderungen auf Gerät speichern + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Vor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesen + Backup Sicherung + Restore backup Sicherung wiederherstellen + Update firmware Firmware aktualisieren + Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern + ... ... + Cancel Abbrechen + Suunto Vyper family Suunto Vyper-Familie + OSTC 4 OSTC 4 @@ -727,24 +800,34 @@ + + + + Basic settings Grundeinstellungen + + Eco Öko + + Medium Mittel + + High Hoch @@ -771,42 +854,76 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % % + + English Englisch + + German Deutsch + + French Französisch + + Italian Italienisch + + m/°C m/°C + + ft/°F ft/°F @@ -815,6 +932,10 @@ + + + + Serial No. Seriennummer @@ -823,30 +944,42 @@ + + + + Firmware version Firmware-Version + + MMDDYY MMTTJJ + + DDMMYY TTMMJJ + + YYMMDD JJMMTT + + Language Sprache @@ -854,12 +987,17 @@ + + + Date format Datumsformat + + Brightness Helligkeit @@ -867,63 +1005,79 @@ + + + Units Einheiten + + Salinity (0-5%) Salzgehalt (0-5%) + + Reset device to default settings Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss + Compass gain Kompass Empfindlichkeit @@ -931,6 +1085,9 @@ + + + Computer model Computermodell @@ -939,18 +1096,26 @@ + + + + Custom text Benutzerdefinierter Text + + OC OC + + CC CC @@ -958,6 +1123,9 @@ + + + Gauge Zeit-/Tiefenmesser @@ -965,53 +1133,71 @@ + + + Apnea Apnoe + + Dive mode Tauchmodus + 2s 2s + + 10s 10s + + Sampling rate Abtastrate + + Standard Standard + + Red Rot + + Green Grün + + Blue Blau @@ -1019,12 +1205,17 @@ + + + Sync dive computer time with PC Tauchcomputerzeit mit dem PC synchronisieren + + Dive mode color Tauchmodusfarbe @@ -1032,12 +1223,17 @@ + + + Show safety stop Sicherheitsstopp anzeigen + + End Depth Tiefe am Ende @@ -1045,6 +1241,9 @@ + + + Length Länge @@ -1052,12 +1251,17 @@ + + + Start Depth Starttiefe + + Reset Depth Tiefe zurücksetzen @@ -1065,23 +1269,31 @@ + + + Advanced settings Erweiterte Einstellungen + Left button sensitivity Linke Tastenempfindlichkeit + + Always show pO₂ pO₂ immer anzeigen + + Alt GF can be selected underwater Alternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werden @@ -1089,12 +1301,17 @@ + + + Future TTS Künftige Gesamtaufstiegszeit + + Pressure sensor offset Drucksensor-Offset @@ -1102,6 +1319,9 @@ + + + GFLow GF niedrig @@ -1109,12 +1329,17 @@ + + + GFHigh GF hoch + + Desaturation Entsättigung @@ -1122,6 +1347,9 @@ + + + Decotype Dekotyp @@ -1129,12 +1357,17 @@ + + + ZH-L16 ZH-L16 + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF @@ -1142,6 +1375,9 @@ + + + Last deco Letzter Dekostopp @@ -1149,6 +1385,9 @@ + + + Alt GFLow Alt GF niedrig @@ -1156,38 +1395,49 @@ + + + Alt GFHigh Alt GF hoch + + Saturation Sättigung + Flip screen Bildschirm drehen + Right button sensitivity Rechte Tastenempfindlichkeit + MOD warning MOD-Warnung + + Graphical speed indicator Grafische Geschwindigkeitsanzeige + Dynamic ascent rate Dynamische Aufstiegsrate @@ -1195,6 +1445,9 @@ + + + Bottom gas consumption Grundgasverbrauch @@ -1202,18 +1455,25 @@ + + + Deco gas consumption Dekogasverbrauch + + Temperature sensor offset Temperatursensoroffset + + °C °C @@ -1221,16 +1481,21 @@ + + + Gas settings Gas-Einstellungen + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1245,6 +1510,16 @@ + + + + + + + + + + m m @@ -1256,6 +1531,13 @@ + + + + + + + ℓ/min ℓ/min @@ -1266,6 +1548,12 @@ + + + + + + %O₂ %O₂ @@ -1276,6 +1564,12 @@ + + + + + + %He %He @@ -1286,6 +1580,12 @@ + + + + + + Type Typ @@ -1299,6 +1599,15 @@ + + + + + + + + + Change depth Tiefe ändern @@ -1306,6 +1615,9 @@ + + + Gas 1 Gas 1 @@ -1313,6 +1625,9 @@ + + + Gas 2 Gas 2 @@ -1320,6 +1635,9 @@ + + + Gas 3 Gas 3 @@ -1327,6 +1645,9 @@ + + + Gas 4 Gas 4 @@ -1334,6 +1655,9 @@ + + + Gas 5 Gas 5 @@ -1341,6 +1665,9 @@ + + + Dil 1 Dil 1 @@ -1348,6 +1675,9 @@ + + + Dil 2 Dil 2 @@ -1355,6 +1685,9 @@ + + + Dil 3 Dil 3 @@ -1362,6 +1695,9 @@ + + + Dil 4 Dil 4 @@ -1369,6 +1705,9 @@ + + + Dil 5 Dil 5 @@ -1376,6 +1715,9 @@ + + + Setpoint Setpoint @@ -1383,6 +1725,9 @@ + + + SP 1 SP 1 @@ -1390,6 +1735,9 @@ + + + SP 2 SP 2 @@ -1397,6 +1745,9 @@ + + + SP 3 SP 3 @@ -1407,46 +1758,64 @@ + + + + + + cbar cbar + + mbar mbar + + SP 4 SP 4 + + SP 5 SP 5 + O₂ in calibration gas O₂ im Kalibrierungsgas + + Fixed setpoint Fester Setpoint + + Sensor Sensor + Setpoint fallback Ersatz Setpoint @@ -1454,6 +1823,9 @@ + + + pO₂ max pO₂ max @@ -1461,75 +1833,92 @@ + + + pO₂ min pO₂ min + Safety level Sicherheitsstufe + Altitude range Höhenbereich + Model Modell + + Number of dives Anzahl an Tauchgängen + Max. depth Max. Tiefe + P0 (none) Suunto safety level P0 (keine) + P1 (medium) Suunto safety level P1 (mittel) + P2 (high) Suunto safety level P2 (hoch) + Sample rate Abtastrate + 20s 20s + 30s 30s + 60s 60s + Total dive time Gesamtdauer @@ -1539,31 +1928,41 @@ + + + + + min min + 24h 24h + 12h 12h + Time format Zeitformat + Imperial Zöllig + Metric Metrisch @@ -1572,91 +1971,112 @@ + + + + s s + Light Licht + Depth alarm Tiefenalarm + Time alarm Zeitalarm + MM/DD/YY MM/TT/JJ + DD/MM/YY TT/MM/JJ + YY/MM/DD JJ/MM/TT + Salinity Salzgehalt + kg/ℓ kg/ℓ + ZH-L16 CC ZH-L16 CC + L16-GF OC L16-GF OC + L16-GF CC L16-GF CC + PSCR-GF PSCR-GF + Travel gas consumption Travelgasverbrauch + Button sensitivity Tastenempfindlichkeit + VPM VPM + VPM conservatism VPM Konservatismus + + + @@ -1769,6 +2189,14 @@ Aktionen + + CreateTrip + + + create trip + + + CylindersModel @@ -1867,61 +2295,73 @@ DiveComponentSelectionDialog + Component selection Komponentenauswahl + Which components would you like to copy Welche Komponenten möchten Sie kopieren + Dive site Tauchplatz + Suit Anzug + Visibility Sicht + Notes Notizen + Tags Stichwörter + Weights Blei + Cylinders Flaschen + Divemaster Tauchgruppenleiter + Buddy Tauchpartner + Rating Bewertung @@ -1930,6 +2370,7 @@ DiveComputerManagementDialog + Edit dive computer nicknames Tauchcomputer Bezeichnung bearbeiten @@ -1990,6 +2431,16 @@ Show on map Kartenansicht + + + Save edits + + + + + Edit dive + Tauchgang bearbeiten + DiveDetailsEdit @@ -2268,23 +2719,42 @@ Position verwenden DiveList - - + Dive list Tauchgangsliste - + Cloud credentials Cloud-Anmeldedaten - + + Please wait, filtering dive list + + + + + Download dives + + + + + Add dive + Tauchgang hinzufügen + + + + Filter dives + + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer - + No dives in dive list Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. @@ -2292,117 +2762,117 @@ Position verwenden DiveListView - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Collapse others Andere einklappen - + Remove dive(s) from trip Tauchgäng(e) aus Reise entfernen - + Create new trip above Neue Reise darüber einfügen - + Add dive(s) to trip immediately above Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen - + Add dive(s) to trip immediately below Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen - + Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden - + Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden - + Delete dive(s) Tauchgäng(e) löschen - + Mark dive(s) invalid Tauchgäng(e) als ungültig markieren - + Merge selected dives Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen - + Renumber dive(s) Tauchgänge neu nummerieren - + Shift dive times Tauchzeiten verschieben - + Split selected dives Ausgewählte Tauchgänge aufteilen - + Load media from file(s) Medien aus Datei(en) laden - + Load media from web Medien aus dem Netz laden - + Open media files Mediendatei öffnen - + Media files Mediendateien - + Image files Bilddateien - + Video files Videodateien - + All files Alle Dateien - + %1 does not appear to be an image %1 scheint kein Bild zu sein @@ -2410,12 +2880,12 @@ Position verwenden DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert. - + Create a new dive site with this name Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen @@ -2424,198 +2894,238 @@ Position verwenden DiveLogExportDialog + Export dive log files Logbuchdateien exportieren + General export Allgemeiner Export + Export format Export Format + Subsurface &XML Subsurface &XML + UDDF UDDF + di&velogs.de di&velogs.de + DiveShare DiveShare + CSV dive profile CSV-Tauchprofil + CSV dive details CSV-Tauchdetails + Worldmap Weltkarte + TeX TeX + I&mage depths Bild&tiefen + Selection Auswahl + + Selected dives Ausgewählte Tauchgänge + All dives Alle Tauchgänge + Options Optionen + Metric Metrisch + Imperial Zöllig + Anonymize Anonymisieren + HTML HTML + General settings Allg. Einstellungen + Subsurface numbers Subsurface Nummern + Export yearly statistics Jährliche Statistiken exportieren + All di&ves Alle Ta&uchgänge + Export list only Nur Liste exportieren + Export photos Fotos exportieren + Style options Stiloptionen + Font Schriftart + Font size Schriftgröße + 8 8 + 10 10 + 12 12 + 14 14 + 16 16 + 18 18 + 20 20 + Theme Motiv + Light Licht + Sand Sand @@ -2743,284 +3253,294 @@ Position verwenden DiveLogImportDialog + Import dive log file Logbuchdatei importieren + dd.mm.yyyy tt.mm.jjjj + mm/dd/yyyy mm/tt/jjjj + yyyy-mm-dd jjjj-mm-tt + Seconds Sekunden + Minutes Minuten + Minutes:seconds Minuten:Sekunden + Metric Metrisch + Imperial Zöllig + Drag the tags above to each corresponding column below Tags auf die Spalten ziehen - - + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen. - - - + + + Sample time Segment Dauer - - + + Sample depth Segment Tiefe - - + + Sample temperature Segment Temperatur - - + + Sample pO₂ Segment pO₂ - - + + Sample sensor1 pO₂ Segment Sensor1 pO₂ - - + + Sample sensor2 pO₂ Segment Sensor2 pO₂ - - + + Sample sensor3 pO₂ Segment Sensor3 pO₂ - - + + Sample CNS Segment CNS - - + + Sample NDL Segment Nullzeit - - + + Sample TTS Segment Aufstiegszeit - - + + Sample stopdepth Segment Stopptiefe - - + + Sample pressure Segment Flaschendruck - - + + Sample setpoint Segment CC Setpoint - - - + + + Dive # Tauchgang Nr. - - - + + + Date Datum - - - + + + Time Zeit - - + + Duration Dauer - - + + Max. depth Max. Tiefe - - + + Avg. depth Ø Tiefe - - + + Air temp. Lufttemp. - - + + Water temp. Wassertemp. - - + + Cyl. size Flaschengröße - - + + Start pressure Anfangsdruck - - + + End pressure Enddruck - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Position - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Tauchgruppenleiter - - + + Buddy Tauchpartner - - + + Suit Anzug - - - + + + Rating Bewertung - - - + + + Visibility Sicht - - + + Notes Notizen - - + + Weight Gewicht - - + + Tags Stichwörter @@ -3028,7 +3548,7 @@ Position verwenden DiveObjectHelper - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) @@ -3037,56 +3557,67 @@ Position verwenden DivePlanner + Planned dive time Geplante Dauer + Altitude Meereshöhe + ATM pressure Oberflächendruck + mbar mbar + m m + Water type Wassertyp + Fresh water Süßwasser + Sea water Salzwasser + EN13319 EN13319 + Custom Benutzerdefiniert + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3094,62 +3625,62 @@ Position verwenden DivePlannerPointsModel - + unknown unbekannt - + cyl. Fl. - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Verw. Gas - + CC setpoint CC Setpoint - + Dive mode Tauchmodus - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Stopp Zeiten @@ -3299,46 +3830,55 @@ Position verwenden DiveShareExportDialog + Dialog Dialog + User ID Benutzerkennung + + Get user ID Benutzerkennung holen + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ohne eine Benutzerkennung kann nur über eine Markierung auf die Tauchgänge zugegriffen werden.</p></body></html> + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Tauchgänge, die als privat markiert sind, werden nicht unter "ähnliche Tauchgänge" angezeigt und können nur angezeigt werden, wenn ihr URL bekannt ist. + Keep dives private Tauchgänge privat halten + Upload dive data Tauchdaten hochladen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3354,154 +3894,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + + # Nr. - - + + + Date Datum - - + + + Rating Bewertung - + Depth Tiefe - - + + + Duration Dauer - + Weight Gewicht - - + + + Suit Anzug - + Temp. Temperatur - - + + + Cylinder Flasche - - + + + Gas Gas - + SAC AMV - - + + + OTU OTU - - + + Max CNS Max. CNS - - + + + Tags Stichwörter - + Media Medien - + + Country Land - - + + + Buddy Tauchpartner - - + + + Location Position - + + Depth(%1) Tiefe(%1) - + + (%1 shown) + (%1 angezeigt) + + + + m m - + + ft ft - + + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + + Weight(%1) Gewicht(%1) - + + kg kg - + + lbs US Pfund - + + SAC(%1) AMV(%1) - + + /min /min - + + Max. CNS + Max. CNS + + + + Media before/during/after dive Medien vor/während/nach Tauchgang @@ -3524,97 +4096,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } konnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %s - + internal error ein interner Fehler ist aufgetreten - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Konvertierung von Tauchgang %1 in divelogs.de-Format ist fehlgeschlagen - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s Fehler beim Schreiben der ZIP-Datei: %s ZIP-Fehler %d Systemfehler %d - %s - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Problem with download Problem beim Herunterladen - + The archive could not be opened: Das Archiv konnte nicht geöffnet werden: - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Upload finished Hochladen abgeschlossen - + Upload failed Hochladen fehlgeschlagen - + Upload successful Hochladen erfolgreich - + Login failed Anmeldung fehlgeschlagen - + Cannot parse response Verstehe die Antwort nicht - + Error: %1 Fehler: %1 @@ -3622,73 +4194,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Herunterladen - + Choose Bluetooth download mode Bluetooth-Modus auswählen - - + + Connecting to dive computer Verbinde mit Tauchcomputer - + Error Fehler - + Find Uemis dive computer Finde Uemis Tauchcomputer - + Find Garmin dive computer Garmin-Tauchcomputer finden - + Cancel download Herunterladen abbrechen - + Choose file for dive computer download logfile Wählen Sie die Datei für das Tauchcomputer-Download-Protokoll aus - + Log files Log Dateien - + Choose file for dive computer binary dump file Wählen Sie die Datei aus, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden soll - + Dump files Dump Dateien - + Retry download Herunterladen wiederholen - + Warning Warnung - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt. @@ -3697,11 +4269,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer + Download from dive computer Von Tauchcomputer herunterladen + Device or mount point Gerät oder Einhängepunkt @@ -3710,85 +4284,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + ... ... + Force download of all dives Erneutes Herunterladen aller Tauchgänge erzwingen + Always prefer downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugen + Download into new trip In neue Reise herunterladen + Save libdivecomputer logfile libdivecomputer-Protokolldatei speichern + Save libdivecomputer dumpfile Dump Datei der libdivecomputer Übertragung speichern + Choose Bluetooth download mode Bluetooth-Modus auswählen + Select a remote Bluetooth device. Wählen Sie ein externes Bluetooth-Gerät aus. + Vendor Hersteller + Dive computer Tauchcomputer - - - + + + + + Download Herunterladen + Downloaded dives Heruntergeladene Tauchgänge + Select all Alles auswählen + Unselect all Alles abwählen + OK OK - + + Cancel Abbrechen @@ -3809,7 +4403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + USB device USB Gerät @@ -3824,51 +4418,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verbindung: - + Previously used dive computers: Zuletzt benutzte Tauchcomputer: - + Retry Wiederholen - + Quit Beenden - + Rescan Neu scannen - + Downloaded dives Ausgelesene Tauchgänge - + Info: Info: - + Accept Annehmen - + Select All Alles auswählen - + Unselect All Alle abwählen + + DownloadThread + + + No new dives downloaded from dive computer + Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen + + ExtraDataModel @@ -3939,17 +4541,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Alles auswählen - + Unselect All Alle abwählen - + Invert Selection Auswahl invertieren @@ -3958,26 +4560,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget + Form Formular + Text label Textbezeichnung + Filter this list Diese Liste filtern + Negate filter Filter invertieren + ¬ ¬ @@ -3986,16 +4593,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 + Reset filters Filter zurücksetzen + Show/hide filters Filter anzeigen/ausblenden + Close and reset filters Filter schließen und zurücksetzen @@ -4004,27 +4614,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog + Find moved media files Verschobene Mediendateien suchen + Found media files Gefundene Mediendateien + Match only media files in selected dive(s) Nur Mediendateien mit ausgewählten Tauchgängen zusammenführen + Scanning: Suche in: + Select folder and scan Ordner auswählen und durchsuchen @@ -4062,12 +4677,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar. - + Firmware update failed! Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen! @@ -4104,22 +4719,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS Positionen - + Date: Datum: - + Name: Name: - + Latitude: Länge: - + Longitude: Breite: @@ -4148,7 +4763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location Position @@ -4156,32 +4771,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - + , %n dive(s) here) , %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS-Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen: @@ -4189,7 +4804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Keine Position festgelegt @@ -4198,68 +4813,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation + GroupBox GroupBox + Name Name + Description Beschreibung + Notes Notizen + Coordinates Koordinaten + Reverse geo lookup Umgekehrte Standortbestimmung + ... ... + Dive sites on same coordinates Tauchplätze auf denselben Koordinaten + Tags Stichwörter + Country Land + Update location on map Position auf der Karte aktualisieren - - LocationInformationModel - - - Create dive site with this name - Tauchplatz mit diesem Namen erstellen - - LocationInformationWidget @@ -4274,29 +4892,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Merge into current site Mit aktuellem Platz zusammenführen - + Merging dive sites Tauchplätze werden zusammengeführt - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Es werden Tauchplätze zusammengeführt; diese Aktion kann nicht zurückgenommen werden. Trotzdem fortfahren? - + You are editing a dive site Sie bearbeiten einen Tauchplatz @@ -4313,203 +4931,218 @@ Trotzdem fortfahren? MainTab - - - + + + + + Notes Notizen + Form Formular + Date Datum + Time Zeit - + + Air temp. Lufttemp. - + + Water temp. Wassertemp. - + + Location Position + Edit dive site Tauchplatz bearbeiten + ... ... - + + Divemaster Tauchgruppenleiter - + + Buddy Tauchpartner - + + Rating Bewertung - + + Visibility Sicht - + + Suit Anzug - + + Tags Stichwörter - + + Dive mode Tauchmodus - + + Equipment Ausrüstung + Depth Tiefe + Duration Dauer - + Extra Info Zusatzdaten - + Information Information - + Statistics Statistiken - + Media Medien - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + Cylinders Flaschen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Weights Blei - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + Air temp. [%1] Lufttemp. [%1] - + Water temp. [%1] Wassertemp. [%1] - + This trip is being edited. Diese Reise wird bearbeitet. - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - - New dive site - Neuer Tauchplatz - - - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. @@ -4518,438 +5151,512 @@ Trotzdem fortfahren? MainWindow + &File &Datei + &Log &Logbuch + &View &Ansicht + &Help &Hilfe + &Import &Importieren + &Edit B&earbeiten + Share on Teilen auf + &New logbook &Neues Logbuch + New Neu + &Open logbook Logbuch &öffnen - + + Open Öffnen + &Save &Speichern + Save Speichern + Sa&ve as Speichern als + Save as Speichern unter + &Close Schließen + Close Schliessen + &Print &Drucken + P&references Einstellungen + &Quit &Beenden + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren + Edit device &names Geräte&namen bearbeiten + &Add dive Tauchgang hinzufügen + &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren + &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen + &Renumber &Neu nummerieren + Auto &group Automatisch &gruppieren + &Yearly statistics Jahresstatistiken + &Dive list Tauchgangsliste + &Profile Profil + &Info Informationen + &All Alle + P&revious DC Vo&rheriger TC + &Next DC &Nächster TC + &About Subsurface Info zu Subsurface + User &manual Benutzerhandbuch + &Map &Karte + P&lan dive Tauchgang p&lanen + &Import log files Logbuchdatei &importieren + Import divelog files from other applications Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren + Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren + &Full screen Vollbild + Toggle full screen Vollbild umschalten + &Check for updates Nach neuer Version suchen + &Export &Exportiere + Export dive logs Logbücher exportieren + Configure &dive computer &Tauchcomputer konfigurieren + Edit &dive in planner &Tauchgang im Planer bearbeiten + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten + Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten + Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten + Toggle heart rate Pulsrate umschalten + Toggle MOD MOD umschalten + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten + Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten + Toggle ruler Lineal umschalten + Scale graph Maßstabsgraph + Toggle media Medien umschalten + &Find moved media files Suche verschobene Mediendateien + Toggle gas bar Gasleiste umschalten + &Filter divelist Liste der Tauchgänge &filtern + Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap umschalten + User &survey Benutzer&umfrage - + &Undo &Rückgängig - + &Redo &Wiederherstellen + Open c&loud storage C&loud-Speicher öffnen + Save to clo&ud storage In Clo&ud-Speicher speichern + &Manage dive sites Tauchplätze ver&walten + Dive Site &Edit Tauchplatzb&earbeitung + Facebook Facebook + Cloud storage online Cloud-Speicher ist online - - + + Connect to Verbinden mit - + Disconnect from Trennen von - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - + + Cancel Abbrechen - - - - - - + + + + + + Warning Warnung - + Trying to merge dives with %1min interval in between Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen - + Template backup created Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4970,214 +5677,214 @@ Pfad: Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden? Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloudspeicher öffnen" oder "In Cloud speichern" synchronisiert. - + Failure taking cloud storage online Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Runtimetabelle anzeigen - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Alle Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - - + + Save changes? Änderungen speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... @@ -5231,10 +5938,18 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Die QML Module QtPositioning und QtLocation fehlen eventuell! + + MergeDives + + + merge dive + + + MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filter zeigt %1 (von %2) Tauchgängen @@ -5384,122 +6099,147 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PreferencesDefaults + Form Formular + Lists and tables Listen und Tabellen + Font Schriftart + Font size Schriftgröße + Dives Tauchgänge + Default dive log file Standard-Logbuchdatei + &No default file Kei&ne Default-Datei + &Local default file &Lokale Standarddatei + Clo&ud storage default file Clo&ud-Speicher-Standarddatei + Local dive log file Lokale Logbuchdatei + Use default Standardeinstellungen verwenden + + ... ... + Display invalid Ungültige anzeigen + Default cylinder Standardflasche + Use default cylinder Standardflasche verwenden + Animations Animationen + Speed Geschwindigkeit + Video thumbnails Video-Standbilder + ffmpeg executable ffmpeg Programm + Extract at position An Position extrahieren + Extract video thumbnails Standbilder extrahieren + Clear settings Einstellungen löschen + Reset remembered dive computers Tauchcomputer vergessen + Reset all settings to their default value Alle Einstellungen auf Standardwert setzen @@ -5528,17 +6268,21 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PreferencesGeoreference + Form Formular + Dive site layout Tauchplatzangaben + + / / @@ -5552,66 +6296,79 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PreferencesGraph + Form Formular + Gas pressure display setup Gasdruck-Anzeigen-Einstellung + CCR options: CCR Einstellungen: + Ceiling display setup Einstellung Auftauchgrenzen + Draw dive computer reported ceiling red Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rot zeichnen + Algorithm for calculated ceiling: Algorithmus für Auftauchgrenze + + + + GFHigh GF hoch + GFLow GF niedrig + pSCR options: pSCR-Einstellungen: + Dilution ratio Verdünnungsverhältnis + 1: 1: + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Schwelle für pO₂ (Minimum, Maximum) @@ -5622,97 +6379,122 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen + + + + + + bar bar + Threshold for pN₂ (maximum only) Schwelle für pN₂ (nur Maximum) + Threshold for pHe (maximum only) Schwelle für pHe (nur Maximum) + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ für MOD-Berechnung (nur Maximum) + Dive planner default setpoint Setpoint-Vorgabe für Tauchplaner + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Zeige O₂-Sensoren in pO₂-Darstellung + Show CCR setpoints when viewing pO₂ CCR Setpoints in pO₂-Ansicht anzeigen + pSCR metabolic rate O₂ pSCR O₂-Umsatz + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Zeige äquivalente OC pO₂ zur pSCR pO₂ + Show warnings for isobaric counterdiffusion Zeige Warnungen bei isobarer Gegendiffusion + Conservatism level Konservativismus + Recalculate thumbnails if older than media file Standbilder neu berechnen, wenn älter als Video + B&ühlmann B&ühlmann + ℓ/min ℓ/min + + % % + &VPM-B &VPM-B + Misc Sonstiges + Show unused cylinders in Equipment tab Nicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigen + Show mean depth in Profile Mittlere Tiefe im Profil anzeigen @@ -5726,57 +6508,69 @@ Wenn es sich um ein Bluetooth-Gerät handelt, bitte die gleichen Vorbereitungen PreferencesLanguage + Form Formular + UI language Oberflächensprache + Use system default Verwende Standardeinstellungen + Filter Filter + Date format Datumsformat + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Bevorzugtes Datumsformat. Gebräuchliche Felder sind </p><p>d (Tag im Monat)</p><p>ddd (Wochentagsabkürzung)</p><p>M (Monatszahl)</p><p>MMM (Abkürzung Monatsname)</p><p>yy/yyyy (2/4-stelliges Jahr)</p></body></html> + + Use UI language default Verwende Standardsprache + This is used in places where there is less space to show the full date Wird verwendet, wenn nicht genug Platz ist, das volle Datum zu zeigen + Short format Kurzformat + Time format Zeitformat + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Bevorzugtes Zeitformat</p><p>Übliche Felder sind</p><p>h (Stunden im 12h-Format)</p><p>H (Stunden im 24h-Format)</p><p>mm (zweistellige Minuten)</p><p>ss (zweistellige Sekunden)</p><p>t/tt (a/p oder am/pm)</p></body></html> @@ -5827,68 +6621,82 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork + Form Formular + Proxy Proxy + Port Port + Host Host + Proxy type Proxy-Typ + Username Benutzername + + Password Passwort + Requires authentication Anmeldung erforderlich + Subsurface cloud storage Subsurface-Cloud-Speicher + Email address E-Mail-Adresse + Verification PIN Bestätigungs-PIN + New password Neues Passwort + Save Password locally? Passwort lokal speichern? @@ -5953,186 +6761,223 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits + Form Formular + Unit system Einheitensystem + System System + &Metric &Metrisch + Imperial Zöllig + Personali&ze Personali&sieren + Individual settings Individuelle Einstellungen + Depth Tiefe + meter Meter + feet Fuß + Pressure Druck + bar bar + psi psi + Volume Volumen + &liter &Liter + cuft cft + Temperature Temperatur + celsius Celsius + fahrenheit Fahrenheit + Weight Gewicht + kg kg + lbs US-Pfund + Time units Zeiteinheiten + Ascent/descent speed denominator Zeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/Abstieg + Minutes Minuten + Seconds Sekunden + Duration units Einheiten für Zeitdauer + Show hours in duration Zeige Stunden für die Dauer + hh:mm (always) hh:mm (immer) + mm (always) mm (immer) + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (für Tauchgänge kürzer als 1h), hh:mm (anderenfalls) + Dive list table Tauchgangsliste + Show units in dive list table Einheiten in der Tauchgangsliste anzeigen + GPS coordinates GPS-Koordinaten + Location Display Positionsanzeige + traditional (dms) traditionall (Grad Minuten Sekunden) + decimal Dezimal @@ -6164,56 +7009,67 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions + Print type Art des Ausdrucks + &Dive list print Tauchgangsliste drucken + &Statistics print &Statistik drucken + Print options Druckoptionen + Print only selected dives Nur ausgewählte Tauchgänge drucken + Print in color Farbdruck + Template Vorlage + Edit Bearbeiten + Delete Löschen + Export Exportiere + Import Importieren @@ -6273,133 +7129,133 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Add gas change Gaswechsel setzen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - + Planned dive Geplanter Tauchgang - + Manually added dive Manuell hinzugefügter Tauchgang - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + (cyl. %1) (Fl. %1) - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Edit the profile Profil bearbeiten - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -6407,123 +7263,123 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. QMLManager - + Starting... Starten... - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Keine Verbindung zum Cloud-Server - Cloud-Account nicht bestätigt - + Cloud credentials are invalid Cloud-Anmeldedaten sind ungültig - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: Fehler beim Erstellen der https-Verbindung - + Cannot open cloud storage: %1 Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: %1 - + Cannot connect to cloud storage Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden - + Cloud credentials valid, loading dives... Cloud-Anmeldedaten gültig, Tauchgänge werden geladen... - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. @@ -6546,7 +7402,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. s - + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position @@ -6562,34 +7418,53 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar. - - - + + + Failed! Fehlgeschlagen! + + RemoveAutogenTrips + + + remove autogenerated trips + + + + + RemoveDivesFromTrip + + + remove %n dive(s) from trip + Entferne %n Tauchgang aus ReiseEntferne %n Tauchgänge aus Reise + + RenumberDialog + Renumber Neu nummerieren + Renumbering all dives Alle Tauchgänge werden umnummeriert + New starting number Neue erste Nummer @@ -6609,10 +7484,18 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. Alle Tauchgänge umnummerieren + + RenumberDives + + + renumber %n dive(s) + Nummeriere %n Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu + + ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Zurücksetzen der Einstellungen ist fehlgeschlagen! @@ -6621,6 +7504,7 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. SearchBar + Form Formular @@ -6629,16 +7513,19 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. SetpointDialog + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen + New setpoint (0 for OC) Neuer CC Setpoint (0 für offenes System) + bar bar @@ -6811,11 +7698,26 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. + Filter preferences + + + + + Include notes in full text filtering + + + + + Match filter case sensitive + + + + Developer Entwickler - + Display Developer menu Entwicklermenü anzeigen @@ -6824,31 +7726,37 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ShiftImageTimesDialog + Shift selected image times Ausgewählte Bildzeiten verschieben + Shift times of image(s) by Ausgewählte Zeiten von Bild(ern) verschieben um + h:mm h:mm + Earlier früher + Later später + Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. @@ -6857,107 +7765,129 @@ Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minute + Load media files even if the time does not match the dive time Mediendateien laden auch wenn sie nicht mit der Zeit des Tauchgangs zusammenpassen + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Mach ein Bild des Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken. + Determine camera time offset Zeitversatz der Kamerazeit bestimmen + Select image of divecomputer showing time Wähle Bild des Tauchcomputers, das die Tauchcomputeruhr zeigt + Which date and time are displayed on the image? Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? - + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files Bilddateien - + Selected dive date/time Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs - + First selected dive date/time Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs - + Last selected dive date/time Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs - + Files with inappropriate date/time Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + No Exif date/time found Kein Exif Datum/Zeit gefunden + + ShiftTime + + + shift time of %n dives + Zeit von %n Tauchgang verschiebenZeiten von %n Tauchgängen verschieben + + ShiftTimesDialog + Shift selected dive times Ausgewählte Tauchzeiten verschieben + Shift times of selected dives by Ausgewählte Zeiten verschieben um + Shifted time: Verschobene Zeit: + Current time: Aktuelle Zeit: + + 0:0 0:0 + h:mm h:mm + Earlier früher + Later später @@ -7182,6 +8112,14 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Bildgröße + + SplitDives + + + split dive + + + StartPage @@ -7199,26 +8137,31 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit SubsurfaceAbout + About Subsurface Info zu Subsurface + &License &Lizenz + Credits Nachweise + &Website &Webseite + &Close Schließen @@ -7231,7 +8174,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit SuitFilter - + Suits Anzug @@ -7239,7 +8182,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit SuitsFilterModel - + No suit set Kein Anzug eingetragen @@ -7248,6 +8191,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveExtraInfo + Extra Info Zusatzdaten @@ -7256,76 +8200,91 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveInformation + Information Information + Date Datum + Interval Oberflächenpause + Gases used Verw. Gase + Gas consumed Gasverbrauch + SAC AMV + CNS CNS + OTU OTU + Max. depth Max. Tiefe + Avg. depth Ø Tiefe + Air pressure Luftdruck + Air temp. Lufttemp. + Water temp. Wassertemp. + Dive time Dauer + Water type Wassertyp @@ -7336,13 +8295,13 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + h h - + min min @@ -7352,7 +8311,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit s - + d d @@ -7361,11 +8320,13 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDivePhotos + Photos Bilder + Zoom level Zoomfaktor @@ -7414,41 +8375,49 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit TabDiveStatistics + Statistics Statistiken + Depth Tiefe + Duration Dauer + Temperature Temperatur + Total time Gesamtzeit + Dives Tauchgänge + SAC AMV + Gas consumption Gasverbrauch @@ -7508,38 +8477,38 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Durchschnittsdauer aller ausgewählten Tauchgänge - - - + + + /min /min - - - + + + h h - - - + + + min min - - - + + + sec s - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -7548,17 +8517,17 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: - + He He - + and und - + O₂ O₂ @@ -7568,6 +8537,8 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: + + GroupBox GroupBox @@ -7575,7 +8546,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TagFilter - + Tags Stichwörter @@ -7583,7 +8554,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TagFilterModel - + Empty tags Leere Tags @@ -7610,106 +8581,127 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TemplateEdit + Edit template Vorlage bearbeiten + Preview Vorschau + Style Stil + Font Schriftart + Arial Arial + Impact Impact + Georgia Georgia + Courier Courier + Verdana Verdana + Font size Schriftgröße + Color palette Farbpalette + Default Standard + Almond Almond + Shades of blue Blauabstufungen + Custom Benutzerdefiniert + Line spacing Zeilenabstand + Border width Rahmen Breite + Template Vorlage + Colors Farben + Background Hintergrund + color1 Farbe1 @@ -7720,56 +8712,72 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: + + + + + + Edit Bearbeiten + Table cells 1 Tabellenzellen 1 + color2 Farbe2 + Table cells 2 Tabellenzellen 2 + color3 Farbe3 + Text 1 Text 1 + color4 Farbe4 + Text 2 Text 2 + color5 Farbe5 + Borders Rahmen + color6 Farbe6 @@ -7782,7 +8790,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1klicken, um zu %2 gehen @@ -7803,151 +8811,17 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: Information - - TripItem - - - (%1 shown) - (%1 angezeigt) - - - - # - Nr. - - - - Date - Datum - - - - Rating - Bewertung - - - - Depth(%1) - Tiefe(%1) - - - - m - m - - - - ft - ft - - - - Duration - Dauer - - - - Temp.(%1%2) - Temp.(%1%2) - - - - Cylinder - Flasche - - - - Max. CNS - Max. CNS - - - - Tags - Stichwörter - - - - Media before/during/after dive - Medien vor/während/nach Tauchgang - - - - Buddy - Tauchpartner - - - - h - h - - - - min - min - - - - Weight(%1) - Gewicht(%1) - - - - - kg - kg - - - - - lbs - US-Pfund - - - - Suit - Anzug - - - - Gas - Gas - - - - SAC(%1) - AMV(%1) - - - - - /min - /min - - - - OTU - OTU - - - - Country - Land - - - - Location - Position - - URLDialog + Dialog Dialog + Enter URL for media files URL der Mediendateien @@ -8045,71 +8919,85 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. UserSurvey + User survey Benutzerumfrage + Subsurface user survey Subsurface Benutzerumfrage + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html> + Technical diver Tec-Taucher + Recreational diver Sporttaucher + Dive planner Tauchgangsplaner + Supported dive computer Unterstützte Tauchcomputer + Other software/sources Weitere Software/Quellen + Manually entering dives Manuelle Tauchgangseingabe + Android/iPhone companion app Android/iPhone Begleit-App + Any suggestions? (in English) Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch) + The following information about your system will also be submitted. Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen. + What kind of diver are you? Welche Art von Taucher sind Sie? + Where are you importing data from? Von wo importieren Sie Daten? @@ -8227,51 +9115,59 @@ Sprache: %1 WebServices + Web service connection Webdienstverbindung + Status: Status: + Enter your ID here Hier Kennung eingeben + Download Herunterladen + User ID Benutzerkennung + Save user ID locally? Benutzerkennung lokal speichern? + Password Passwort + Upload Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -8294,27 +9190,18 @@ Sprache: %1 Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem. - - WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - - - No error - Kein Fehler - - WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar. - - - + + + Failed! Fehlgeschlagen! @@ -8422,7 +9309,7 @@ Durchschnitt getextFromC - + Error parsing the header Fehler beim Lesen der Kopfdaten @@ -8433,40 +9320,40 @@ Durchschnitt - + deco stop Deko-Stopp - - + + ascent Aufstieg - + battery Batterie - + OLF OLF - + maxdepth Max. Tiefe - + pO₂ pO₂ @@ -8474,9 +9361,9 @@ Durchschnitt - - - + + + gaschange Gaswechsel @@ -8484,281 +9371,281 @@ Durchschnitt - + rbt Nullzeit - + ceiling Auftauchgrenze - + transmitter Sender - + clear löschen - + misty diesig - + fog Nebel - + rain Regen - + storm Sturm - + snow Schnee - + No suit Kein Anzug - + Shorty Shorty - + Combi Kombi - + Wet suit Nasstauchanzug - + Semidry suit Halbtrockentauchanzug - + Dry suit Trockentauchanzug - + no stop kein Stopp - - + + deco Deko - + single ascent einzelner Aufstieg - + multiple ascent mehrere Aufstiege - + fresh süss - + fresh water Süßwasser - + salt water Salzwasser - + sight seeing Besichtigung - + club dive Vereinstauchgang - - + + instructor Tauchlehrer - + instruction Anweisung - - + + night Nacht - - + + cave Höhle - - + + ice Eis - + search suchen - - + + wreck Wrack - - + + river Fluss - - + + drift Strömung - - + + photo Foto - + other sonstige - + Other activities Sonstige Aktivitäten - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog-Hinweise - + [Warning] Manual dive # %d [Warnung] Manuelle Tauchgangsnummer %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Fehler] Speicher voll bei Tauchgang %d. Einlesen beendet. - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Fehler] Datei ist keine DataTrak-Datei. Abgebrochen - + Error: no dive Fehler: kein Tauchgang - + boat Boot - + shore Ufer - + deep tief - + cavern Kaverne - + altitude Berg - + pool Pool - + lake See - + student Schüler - + video Video - + OC-gas OC-Gas - + diluent Diluent - + @@ -8766,108 +9653,110 @@ Durchschnitt Sauerstoff - + not used unbenutzt - + Open circuit Offenes System - + pascal Pa - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft cft - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + + lbs US Pfund - - - - - + + + + + + kg kg - + @@ -8912,9 +9801,9 @@ Durchschnitt - - - + + + Failed to read '%s' Fehler beim Lesen von '%s' @@ -8931,48 +9820,48 @@ Durchschnitt Leere Datei '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesen - + Mouth piece position OC Mundstücksposition offenes System - + Mouth piece position CC Mundstücksposition geschlossenes System - + Mouth piece position unknown Mundstücksposition unbekannt - + Mouth piece position not connected Mundstücksposition nicht angeschlossen - + Power off Ausschalten - + O₂ calibration failed O₂-Kalibrierung fehlgeschlagen - - + + O₂ calibration O₂-Kalibrierung - + No dive profile found from '%s' Kein Profil in '%s' gefunden. @@ -9098,213 +9987,213 @@ Durchschnitt Datendatei wird synchronisiert - - + + unknown unbekannt - + none keine - + workload Arbeit - + violation Verletzung - + bookmark Markierung - + surface Oberfläche - + safety stop Sicherheitsstopp - + safety stop (voluntary) Sicherheitsstopp (freiwillig) - + safety stop (mandatory) Sicherheitsstopp (obligatorisch) - + deepstop Tiefen-Stopp - + ceiling (safety stop) Auftauchgrenze (Sicherheitsstopp) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time unterhalb Dekotiefe - + divetime Tauchgangsdauer - + airtime verbleibende Atemzeit - + rgbm rgbm - + heading Richtung - + tissue level warning Gewebewarnung - + invalid event number ungültige Ereignisnummer - + Error parsing the datetime Fehler beim Lesen des Datums - + Dive %d: %s Tauchgang %d: %s - + Error parsing the divetime Fehler beim Lesen der Dauer - + Error parsing the maxdepth Fehler beim Lesen der maximalen Tiefe - + Error parsing temperature Fehler beim Lesen der Temperatur - + Error parsing the gas mix count Fehler beim Lesen der Gasgemischszahl - + Error obtaining water salinity Fehler beim Lesen des Salzgehalts - + Error obtaining surface pressure Kein Oberflächendruck erhalten - + Error obtaining dive mode Fehler beim Auslesen des Modus des Tauchcomputers - + Error parsing the gas mix Fehler beim Lesen des Gasgemischs - + Unable to create parser for %s %s Nicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellen - + Error registering the data Fehler beim Registrieren der Daten - + Error parsing the samples Fehler beim Lesen der Segmente - + Already downloaded dive at %s Tauchgang bereits heruntergeladen am %s - + Event: waiting for user action Ereignis: warte auf Benutzeraktion - + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Fehler beim Registrieren der Ereignisbehandlung - + Error registering the cancellation handler. Fehler bei der Registrierung der Abbruchbehandlung - + Dive data import error Fehler beim Importieren der Tauchgangsdaten - + Unable to create libdivecomputer context Fehler beim Erzeugen des libdivecomputer Contexts - + Unable to open %s %s (%s) Fehler beim Öffnen von %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Fehler beim Öffnen von Gerät %s %s (%s). In solchen Fällen helfen in der Regel die Logdateien den Entwicklern bei der Fehlersuche. Diese können auf der 'Über' Seite kopiert werden. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9313,33 +10202,33 @@ In solchen Fällen ist oft eine libdivecomputer Logdatei hilfreich. Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + No new dives downloaded from dive computer Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen - + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s - - + + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet @@ -9355,19 +10244,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen @@ -9399,7 +10288,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + SP change Setpoint-Änderung @@ -9948,89 +10837,89 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s %sV:%.2f%s - + %1km %1 km - + %1m %1 m - + %1mi %1 mi - + %1yd %1 yd - - + + N N - - + + S S - - + + E O - - + + W W - - + + C C - - + + F F - - + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang(e))(%n Tauchgäng(e)) - + OXYGEN SAUERSTOFF - + l l @@ -10316,87 +11205,87 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Tauchstatus - + All (by type stats) Alle (nach Typen-Statistik) - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freitauchgang - + All (by trip stats) Alle (nach Reisen) - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mär - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -10431,77 +11320,77 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Keine Tauchgänge zum Herunterladen. - + %s %s %s %s - + data Daten - + dive log # Logbuch # - + dive spot # Tauchplatz # - + details for # Details für # - + wetsuit Nass-Tauchanzug - + semidry halbtrocken - + drysuit Trockentauchanzug - + shorty Shorty - + vest Weste - + long john Latzhose - + jacket Jacke - + full suit vollständiger Tauchanzug - + 2 pcs full suit Zweiteiler - + membrane Membran @@ -10521,92 +11410,92 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Beginne mit dem Herunterladen - + Safety stop violation Sicherheitsstopp verletzt - + Speed alarm Geschwindigkeitsalarm - + Speed warning Geschwindigkeitswarnung - + pO₂ green warning Warnung: pO₂ Grün - + pO₂ ascend warning pO₂-Aufstiegswarnung - + pO₂ ascend alarm pO₂-Aufstiegsalarm - + Tank pressure info Flaschendruckinformation - + RGT warning Gasmengenwarnung - + RGT alert Gasmengenalarm - + Tank change suggested Flaschenwechsel vorgeschlagen - + Depth limit exceeded Tiefenbegrenzung überschritten - + Max deco time warning Maximale Dekozeit-Warnung - + Dive time info Grundzeitsinformation - + Dive time alert Grundzeitswarnung - + Marker Markierung - + No tank data Keine Flaschendaten - + Low battery warning Batteriewarnung - + Low battery alert Batteriealarm @@ -10627,33 +11516,35 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? - + - + + min min - - + + + h h - + sec s - + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations Kann keinen Ordner names 'theme' finden @@ -10763,62 +11654,62 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Wegpunkt verletzt Dekoschranke - + None Keine - + Ocean Ozean - + Country Land - + State Bundesland - + County Landkreis - + Town Stadt - + City Großstadt - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor - + modechange Tauchmoduswechsel @@ -10833,7 +11724,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Diesen Punkt entfernen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern @@ -10853,25 +11744,30 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Max. - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 + + + /min + /min + main @@ -10881,102 +11777,102 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Subsurface-mobile - + Dive list Tauchgangsliste - + Dive management Tauchgangsverwaltung - + Disable auto cloud sync Automatische Synchronisation deaktivieren - + Enable auto cloud sync Automatische Synchronisation - + Disable location service Ortungsdienst deaktivieren - + Settings Einstellungen - + Add dive manually Tauchgang hinzufügen - + Download from DC Von Tauchcomputer herunterladen - + Manual sync with cloud Manuelle Cloud-Synchronisation - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht. - + GPS GPS - + Help Hilfe - + Apply GPS fixes GPS Positionen anwenden - + Show GPS fixes GPS-Positionen anzeigen - + Clear GPS cache GPS-Speicher löschen - + Developer Entwickler - + App log App-Protokoll - + Theme information Theme-Information - + About Über - + Run location service Ortungsdienst ausführen @@ -10992,21 +11888,25 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? plannerDetails + Form Formular + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplandetails</span></p></body></html> + Print Drucken + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11023,21 +11923,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget + Form Formular + Rates Raten + Ascent Aufstieg + below 75% avg. depth unter 75% mittlerer Tiefe @@ -11047,56 +11951,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + m/min m/min + 75% to 50% avg. depth 75% bis 50% mittlerer Tiefe + 50% avg. depth to 6m 50% mittlerer Tiefe bis 6m + 6m to surface 6m bis Oberfläche + Descent Abstieg + surface to the bottom Von der Oberfläche zum Grund + Planning Planung + Min. switch duration O₂% below 100% Min. Schaltdauer O₂% unter 100% + VPM-B deco VPM-B Deko + Bühlmann deco Bühlmann Deko + Reserve gas Reservegas @@ -11104,199 +12023,243 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + bar bar + + % % + Postpone gas change if a stop is not required Verschiebe Gaswechsel zum nächsten Stopp + Only switch at required stops Nur bei erforderlichen Stopps umschalten + Plan backgas breaks Plane Rückengas Pausen + + min min + Last stop at 6m Letzter Stopp auf 6m + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximale Grundzeit ohne Dekostopps und bei Beachtung der Gasreserve + Recreational mode Freizeitmodus + Drop to first depth Direkter Abstieg zur ersten Tiefe + Safety stop Sicherheitsstopp + Conservatism level Konservativismus + + + + Dive mode Tauchmodus + Gas options Gas Optionen + + ℓ/min ℓ/min + m m + Compute variations of plan (performance cost) Berechne Variationen des Plans (erhöhte Rechenleistung) + Display plan variations Planvariationen anzeigen + SAC factor AMV Faktor + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Bitte zwei Taucher mit möglicherweise erhöhtem AMV nach Gasverlust berücksichtigen! + Problem solving time Zeit für Problemlösung + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Wird für die Minimum Gas Berechnung verwendet. Maximale zusätzliche Zeit auf maximaler Tiefe nach Gasverlust bei einem Partner. + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Wird zur Best-Mix-Berechnung verwendet. Best-Mix kann in der "Verfügbare Gase"-Tabelle ausgewählt werden, indem hinter der Tiefe "B" (für Trimix-Best-Mix) oder "BN" (für Nitro-Best-Mix) angegeben wird. + GFLow GF niedrig + GFHigh GF hoch + Bottom SAC Grund AMV + Bottom pO₂ Grund pO₂ + Best mix END Best-Mix END + Notes Notizen + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zeige Runtime (absolute Zeit) der Stopps im Tauchplan + Display runtime Zeige Runtime + In dive plan, show duration (relative time) of stops Zeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan. + Display segment duration Zeige Segmentdauer + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zeige Aufstiege im Tauchplan oder behandle sie als implizit + Display transitions in deco Aufstiege in der Deko anzeigen + Verbatim dive plan Ausführlicher Tauchplan + Deco pO₂ Deko pO₂ + Deco SAC Deko AMV -- cgit v1.2.3-70-g09d2