From c8c580e9c8ea8c6ff5c4ee28cb35aeeb186ece64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 1 Dec 2017 14:58:59 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 618 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 313 insertions(+), 305 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index e8ca156da..218d64942 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -66,22 +66,22 @@ Bluetooth mode - + Bluetooth-Modus Auto - + Automatisch Force LE - + BLE benutzen Force classical - + BT-classic benutzen @@ -2327,12 +2327,12 @@ Position verwenden DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Neuen Tauchplatz erstellen, relevante Informationen werden aus dem aktuellen Tauchgang kopiert. - + Create a new dive site with this name Neuen Tauchplatz mit diesem Namen erstellen @@ -3980,6 +3980,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Land + + + Update location on map + Position auf der Karte aktualisieren + LocationInformationModel @@ -4003,29 +4008,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Tauchplatzverwaltung - + Merge into current site Mit aktuellem Platz zusammenführen - + Merging dive sites Tauchplätze werden zusammengeführt - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Es werden Tauchplätze zusammengeführt; diese Aktion kann nicht zurückgenommen werden. Trotzdem fortfahren? - + You are editing a dive site Sie bearbeiten einen Tauchplatz @@ -4043,8 +4048,8 @@ Trotzdem fortfahren? - - + + Notes Notizen @@ -4065,19 +4070,19 @@ Trotzdem fortfahren? - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Location Position @@ -4142,123 +4147,123 @@ Trotzdem fortfahren? Dauer - + Extra Info Zusatzdaten - + Information Information - + Statistics Statistiken - + Photos Bilder - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + Cylinders Flaschen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Weights Blei - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freitauchgang - + Air temp. [%1] Lufttemp. [%1] - + Water temp. [%1] Wassertemp. [%1] - + This trip is being edited. Diese Reise wird bearbeitet. - + Multiple dives are being edited. Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - + New dive site Neuer Tauchplatz - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. @@ -4271,451 +4276,451 @@ Trotzdem fortfahren? &Datei - + &Log &Logbuch - + &View &Ansicht - + &Help &Hilfe - + &Import &Importieren - + &Edit B&earbeiten - + Share on Teilen auf - + &New logbook &Neues Logbuch - + New Neu - + &Open logbook Logbuch &öffnen - - + + Open Öffnen - + &Save &Speichern - + Save Speichern - + Sa&ve as Speichern als - + Save as Speichern unter - + &Close Schließen - + Close Schliessen - + &Print &Drucken - + P&references Einstellungen - + &Quit &Beenden - + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - + Import &GPS data from Subsurface web service GPS-Daten von Subsurface-Webdienst importieren - + Edit device &names Geräte&namen bearbeiten - + &Add dive Tauchgang hinzufügen - + &Edit dive Tauchgang b&earbeiten - + &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren - + &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen - + &Renumber &Neu nummerieren - + Auto &group Automatisch &gruppieren - + &Yearly statistics Jahresstatistiken - + &Dive list Tauchgangsliste - + &Profile Profil - + &Info Informationen - + &All Alle - + P&revious DC Vo&rheriger TC - + &Next DC &Nächster TC - + &About Subsurface Info zu Subsurface - + User &manual Benutzerhandbuch - + &Map &Karte - + P&lan dive Tauchgang p&lanen - + &Import log files Logbuchdatei &importieren - + Import divelog files from other applications Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren - + Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren - + &Full screen Vollbild - + Toggle full screen Vollbild umschalten - + &Check for updates Nach neuer Version suchen - + &Export &Exportiere - + Export dive logs Logbücher exportieren - + Configure &dive computer &Tauchcomputer konfigurieren - + Edit &dive in planner &Tauchgang im Planer bearbeiten - + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - + Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten - + Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten - + Toggle heart rate Pulsrate umschalten - + Toggle MOD MOD umschalten - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten - + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten - + Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten - + Toggle ruler Lineal umschalten - + Scale graph Maßstabsgraph - + Toggle pictures Bilder umschalten - - Toggle tank bar - Tankleiste umschalten + + Toggle gas bar + Gasleiste umschalten - + &Filter divelist Liste der Tauchgänge &filtern - + Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap - + User &survey Benutzer&umfrage - - + + &Undo &Rückgängig - - + + &Redo &Wiederherstellen - + &Find moved images &Finde verschobene Bilder - + Open c&loud storage C&loud-Speicher öffnen - + Save to clo&ud storage In Clo&ud-Speicher speichern - + &Manage dive sites Tauchplätze ver&walten - + Dive Site &Edit Tauchplatzb&earbeitung - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Verbinden zum Cloud-Dienst - - + + Connect to Verbinden mit - + Disconnect from Trennen von - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - - + + + Cancel Abbrechen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern - + Traverse image directories Bildverzeichnisse durchsuchen - + Scan Durchsuchen - + Scanning images...(this can take a while) Bilder werden gesucht...(dies kann eine Weile dauern) - - - - - - + + + + + + Warning Warnung @@ -4725,12 +4730,12 @@ Trotzdem fortfahren? Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen - + Template backup created - + Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4741,205 +4746,212 @@ Location: Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. - + Die folgenden Sicherungskopien der Druckvorlagen wurden erstellt + +%1 + +Pfad: +%2 + +Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Runtimetabelle anzeigen - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Es wird versucht, einen nicht Tauchgang, der nicht manuell erstellt wurde, zu editieren. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Alle Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - + Save changes? Änderungen speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... @@ -4947,7 +4959,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die MapWidget - + Drag the selected dive location Ziehe den ausgewählten Tauchplatz @@ -5951,13 +5963,14 @@ siehe http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Read-only template! - + Schreibgeschützte Vorlage - The template '%1' is read-only and connot be edited. + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. - + Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht bearbeitet werden. +Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. @@ -5974,7 +5987,7 @@ Please export this template to a different file. The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. - + Die Ziel-Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden. @@ -5989,12 +6002,12 @@ Please export this template to a different file. Delete template '%1'? - + Druckvorlage '%1' löschen? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. - + Die Druckvorlage '%1' ist schreibgeschützt und kann nicht gelöscht werden. @@ -6124,147 +6137,147 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - - + + Starting... Starten... - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Keine Verbindung zum Cloud-Server - Cloud-Account nicht bestätigt - + Cloud credentials are invalid Cloud-Anmeldedaten sind ungültig - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: Fehler beim Erstellen der https-Verbindung - + Cannot open cloud storage: %1 Kann den Cloud-Speicher nicht öffnen: %1 - + Cannot connect to cloud storage Kann nicht zum Cloud-Speicher verbinden - + Cloud credentials valid, loading dives... Cloud-Anmeldedaten gültig, Tauchgänge werden geladen... - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position @@ -8663,11 +8676,6 @@ Durchschnitt kg kg - - - (%s) or (%s) - (%s) oder (%s) - @@ -8682,27 +8690,27 @@ Durchschnitt EAN%d - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate Backplate - + clip-on clip-on @@ -8900,8 +8908,8 @@ Durchschnitt Datendatei wird synchronisiert + - unknown unbekannt @@ -9113,7 +9121,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s @@ -9121,19 +9129,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet @@ -9149,19 +9157,19 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen @@ -9426,7 +9434,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9435,84 +9443,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9521,7 +9529,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9530,168 +9538,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Berechnete Auftauchgrenze %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sTiefe:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sDruck:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s AMV: %.*f %s @@ -10556,22 +10564,22 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Großstadt - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor -- cgit v1.2.3-70-g09d2