From ec5ff772a93b28b467242bb724f4920779b96ff4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 25 Apr 2020 14:38:54 -0700 Subject: Update translation source strings Also pull latest translations from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_de_DE.ts | 1923 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 987 insertions(+), 936 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_de_DE.ts') diff --git a/translations/subsurface_de_DE.ts b/translations/subsurface_de_DE.ts index 8cf602120..5dc92a721 100644 --- a/translations/subsurface_de_DE.ts +++ b/translations/subsurface_de_DE.ts @@ -617,77 +617,77 @@ alle Tauchgänge - + add dive Tauchgang hinzufügen - + import %n dive(s) from %1 importiere %n Tauchgang von %1importiere %n Tauchgänge von %1 - + delete %n dive(s) %n Tauchgang löschen%n Tauchgänge löschen - + shift time of %n dives Zeiten von %n Tauchgang verschiebenZeiten von %n Tauchgängen verschieben - + renumber %n dive(s) Nummeriere %1 Tauchgang neuNummeriere %n Tauchgänge neu - + remove %n dive(s) from trip entferne %n Tauchgang aus Reiseentferne %n Tauchgänge aus Reise - + remove autogenerated trips entferne automatisch erzeugte Reisen - + add %n dives to trip %n Tauchgang hinzufügen%n Tauchgänge zu Reise hinzufügen - + create trip neue Reise - + autogroup dives Tauchgänge automatisch gruppieren - + split dive Tauchgang aufteilen - + split dive computer Nach Tauchcomputern aufteilen - + move dive computer to front setze als ersten Tauchcomputer - + delete dive computer Tauchcomputer entfernen - + merge dive Tauchgänge zusammenführen @@ -752,165 +752,165 @@ GPS Positionen anwenden - - + + Edit %1 Bearbeite %1 - - + + Edit %1 (%n dive(s)) Bearbeite %1Bearbeite %1 (%n Tauchgänge) - + notes Notizen - + suit Anzug - + rating Bewertung - + visibility Sicht - + wavesize Wellen-Größe - + current Strömung - + surge Wellengang - + chill Kälte - + air temperature Lufttemperatur - + water temperature Wassertemperatur - + salinity Salzgehalt - + Atm. pressure Oberflächendruck - + duration Dauer - + depth Tiefe - + dive site Tauchplatz - + dive mode Tauchmodus - + invalid ungültig - + tags Tags - + buddies Buddies - + dive master Tauchgruppenführer - + Paste onto %n dive(s) In %n Tauchgang einfügenIn %n Tauchgänge einfügen - + Replan dive Tauchgang neu planen - + Edit profile Profil bearbeiten - + Add weight Gewicht hinzufügen - + Add weight (%n dive(s)) Gewicht hinzufügen (%n Tauchgang)Gewicht hinzufügen (%n Tauchgänge) - + Remove weight Gewicht entfernen - + Remove weight (%n dive(s)) Gewicht entfernen (%n Tauchgang)Gewicht entfernen (%n Tauchgänge) - + Edit weight Gewicht bearbeiten - + Edit weight (%n dive(s)) Gewicht bearbeiten (%n Tauchgang)Gewicht bearbeiten (%n Tauchgänge) - + Edit dive [%1] Tauchgang bearbeiten [%1] @@ -925,6 +925,85 @@ Reisenotizen + + Command::AddCylinder + + + Add cylinder + Flasche hinzufügen + + + + Add cylinder (%n dive(s)) + Flasche hinzufügen (%n Tauchgang)Flasche hinzufügen (%n Tauchgänge) + + + + Command::AddEventBookmark + + + Add bookmark + Markierung setzen + + + + Command::AddEventDivemodeSwitch + + + Add dive mode switch to %1 + Tauchmodus wechsel für %1 + + + + Command::AddEventSetpointChange + + + Add set point change + Setpoint-Wechsel + + + + Command::EditCylinder + + + Edit cylinder + Flasche bearbeiten + + + + Edit cylinder (%n dive(s)) + Flasche bearbeiten (%n Tauchgang)Flasche bearbeiten (%n Tauchgänge) + + + + Command::RemoveCylinder + + + Remove cylinder + Flasche enfernen + + + + Remove cylinder (%n dive(s)) + Flasche entfernen (%n Tauchgang)Flasche entfernen (%n Tauchgänge) + + + + Command::RemoveEvent + + + Remove %1 event + %1 Ereignis entfernen + + + + Command::RenameEvent + + + Rename bookmark to %1 + Setze Markierungs-Namen auf %1 + + ConfigureDiveComputer @@ -2524,93 +2603,93 @@ CylindersModel - + Type Typ - + Size Größe - + Work press. Betriebsdruck - - + + Start press. Anfangsdruck - + End press. Enddruck - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Gaswechsel bei - + Bot. MOD Grund MOD - + MND MND - + Use Verwenden - + cuft cft - + - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden. - + Clicking here will remove this cylinder. Hier klicken entfernt diese Flasche. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Tiefe für Gaswechsel, berechnet mittels Deko-pO₂ Voreinstellung, falls nicht explizit gesetzt. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Berechnet mittels pO₂ Voreinstellung. Setzen der MOD verändert O₂%. '*' als Wert wählt Best Mix O₂% bei maximaler Tiefe. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Berechnet mittels Best Mix END Voreinstellung. Setzen der MND verändert He%, '*' als Wert verwendet besten He-Anteil bei Maximaltiefe. @@ -2618,55 +2697,55 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Tauchplatz: - + Dive master: Tauchgruppenführer - + Buddy: Buddy: - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + Notes: Notizen: - + Suit: Anzug: - + Tags: Stichwörter: - + Cylinders: Flaschen: - + Weights: Blei: @@ -2824,36 +2903,51 @@ + Create trip with dive + Neue Reise mit Tauchgang + + + + Mark dive as valid + Als gültig markieren + + + + Mark dive as invalid + Als ungültig markieren + + + Undo Rückgängig - + Redo Wiederherstellen - + Delete dive Tauchgang löschen - + Cancel edit Bearbeiten abbrechen - + Show on map Kartenansicht - + Save edits Änderungen speichern - + Edit dive Tauchgang bearbeiten @@ -3003,67 +3097,62 @@ Position verwenden <unnamed dive site> - - Map it - Karte - - - + Rating: Bewertung: - + Visibility: Sicht: - + No profile to show Kein Profil vorhanden - + Suit: Anzug: - + Air Temp: Lufttemp.: - + Water Temp: Wassertemp.: - + Cylinder: Flasche: - + Weight: Gewicht: - + SAC: AMV: - + Divemaster: Divemaster: - + Buddy: Tauchpartner: - + Notes Notizen @@ -3140,117 +3229,117 @@ Position verwenden DiveList - + Dive list Tauchgangsliste - + <unnamed dive site> <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip Tauchgang %1 aus Reise entfernen - + Add dive %1 to trip above Tauchgang %1 zur Reise darüber hinzufügen - + Add dive %1 to trip below Tauchgang %1 zur Reise darunter hinzufügen - + Create trip with dive %1 Neue Reise mit Tauchgang %1 - + Mark dive as valid Als gültig markieren - + Mark dive as invalid Als ungültig markieren - + Delete dive Tauchgang löschen - + Show on map Kartenansicht - + Edit trip details Reise-Übersicht bearbeiten - + Undo Rückgängig - + Redo Wiederherstellen - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Bitte tippe den '+' Knopf, um einen Tauchgang hinzuzufügen (oder lade Tauchgänge von einem unterstützten Tauchcomputer - + Cloud credentials Cloud-Anmeldedaten - + No dives in dive list Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - + Please wait, updating the dive list Bitte warten, Tauchgangliste wird erstellt - + Fulltext Volltext - + People Personen - + Tags Stichwörter - + Download dives Tauchgänge herunterladen - + Add dive Tauchgang hinzufügen - + Filter dives Tauchgänge filtern @@ -3258,122 +3347,122 @@ Position verwenden DiveListView - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Collapse others Andere einklappen - + Remove dive(s) from trip Tauchgäng(e) aus Reise entfernen - + Create new trip above Neue Reise darüber einfügen - + Add dive(s) to trip immediately above Tauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügen - + Add dive(s) to trip immediately below Tauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügen - + Merge trip with trip above Reise mit der darüber verbinden - + Merge trip with trip below Reise mit der darunter verbinden - + Delete dive(s) Tauchgäng(e) löschen - + Mark dive(s) valid Tauchgäng(e) als ungültig markieren - + Mark dive(s) invalid Tauchgäng(e) als ungültig markieren - + Merge selected dives Ausgewählte Tauchgänge zusammenführen - + Renumber dive(s) Tauchgänge neu nummerieren - + Shift dive times Tauchzeiten verschieben - + Split selected dives Ausgewählte Tauchgänge aufteilen - + Load media from file(s) Medien aus Datei(en) laden - + Load media from web Medien aus dem Netz laden - + Open media files Mediendatei öffnen - + Media files Mediendateien - + Image files Bilddateien - + Video files Videodateien - + All files Alle Dateien - + %1 does not appear to be an image %1 scheint kein Bild zu sein @@ -3486,49 +3575,47 @@ Position verwenden - - CSV dive profile - CSV-Tauchprofil + CSV summary dive details + CSV Zusammenfassung der Tauchdetails - - CSV dive details - CSV-Tauchdetails + CSV Dive computer dive profile + CSV Tauchprofil + CSV Computed Profile Panel data + CSV berechnete Profil-Daten + + + Dive profile Tauchprofil - + Worldmap Weltkarte - + TeX TeX - + LaTeX LaTeX - + I&mage depths Bild&tiefen - - - Profile Data CSV - Profildaten CSV - @@ -3657,8 +3744,8 @@ Position verwenden - Comma separated values describing the dive profile. - Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreiben + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. + Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil vom Tauchcomputer beschreiben @@ -3712,8 +3799,8 @@ Position verwenden - Write profile data to a CSV file. - Schreibe Profildaten in eine CSV-Datei. + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. + Schreibe die berechneten Profil-Daten in eine CSV-Datei @@ -3799,6 +3886,16 @@ Position verwenden Please wait, exporting... Bitte warten, Exportiervorgang... + + + CSV dive profile + CSV-Tauchprofil + + + + CSV dive details + CSV-Tauchdetails + DiveLogImportDialog @@ -4194,62 +4291,62 @@ Position verwenden DivePlannerPointsModel - + unknown unbekannt - + cyl. Fl. - + Final depth Endtiefe - + Run time Laufzeit - + Duration Dauer - + Used gas Verw. Gas - + CC setpoint CC Setpoint - + Dive mode Tauchmodus - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Stopp Zeiten @@ -4867,253 +4964,273 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang)(%n Tauchgänge) - + (%L1 shown) (%L1 dargestellt) - + (%1 shown) (%1 angezeigt) - - - + + + # Nr. - - - + + + Date Datum - - - + + + Rating Bewertung - - + + Depth(%1) Tiefe(%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Dauer - - + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Gewicht(%1) - - + + kg kg - - + + lbs US-Pfund - - - + + + Suit Anzug - - - + + + Cylinder Flasche - - - + + + Gas Gas - - + + SAC(%1) AMV(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - - + + + Tags Stichwörter - - + + Media before/during/after dive Medien vor/während/nach Tauchgang - - + + Country Land - - - + + + Buddy Tauchpartner - - - + + + Location Position - + Depth Tiefe - + Temp. Temperatur - + Weight Gewicht - + SAC AMV - - + + Max CNS Max. CNS - + Media Medien + + + setting up dive sites + Tauchplätze initialisieren + + + + finish populating data store + Daten-Speicherung vervollständigen + + + + setting up internal data structures + Initialisierung der internen Datenstrukturen + + + + done setting up internal data structures + Interne Datenstrukturen initialisiert + DivelogsDeWebServices - - + + Done Fertig - + Uploading dive list... Liste der Tauchgänge wird hochgeladen... - + Downloading dive list... Liste der Tauchgänge herunterladen... - + Downloading %1 dives... Lade %1 Tauchgänge vom Server... - + Download finished - %1 Herunterladen beendet - %1 - + Problem with download Problem beim Herunterladen - - + + The archive could not be opened: %1 Das Archiv konnte nicht geöffnet werden %1 - + Corrupted download Heruntergeladene Daten sind beschädigt. - + Error: %1 Fehler: %1 - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -5334,7 +5451,7 @@ Existing Site - + Download Herunterladen @@ -5441,12 +5558,12 @@ Existing Site Annehmen - + Select All Alles auswählen - + Unselect All Alle abwählen @@ -5780,12 +5897,17 @@ Existing Site Ganzes Wort - + + Dive mode + Tauchmodus + + + %L1/%L2 shown %L1/%L2 angezeigt - + %L1 dives %L1 Tauchgänge @@ -5828,38 +5950,38 @@ Existing Site - + Select folder and scan Ordner auswählen und durchsuchen - + Traverse media directories Medien-Verzeichnisse durchsuchen - + Stop scanning Durchsuchen abbrechen - + Scanning cancelled - results may be incomplete Durchsuchen abgebrochen - Fundorte eventuell unvollständig - + No matching media files found Keine passenden Mediendateien gefunden - + Found <b>%1</b> media files at their current place. <b>%1</b> Mediendateien am alten Platz gefunden. - + Found <b>%1</b> media files at new locations: <b>%1</b> Mediendateien an neuem Ort gefunden: @@ -6051,32 +6173,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (gleiche GPS-Korrektur) - + (~%1 away (~%1 weg - + , %n dive(s) here) , %n Tauchgang hier), %n Tauchgänge hier) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (keine vorhandenen GPS-Daten, GPS-Korrektur von diesem Tauchgang hinzufügen) - + (no GPS data) (keine GPS-Daten) - + Pick site: Tauchplatz auswählen: @@ -6243,8 +6365,8 @@ Existing Site - - + + Notes @@ -6275,7 +6397,7 @@ Existing Site - + Location Position @@ -6318,89 +6440,84 @@ Existing Site Bewertung - + Equipment Ausrüstung - + Information Information - + Statistics Statistiken - + Media Medien - + Extra Info Zusatzdaten - + Dive sites Tauchplätze - + Apply changes Änderungen anwenden - + Discard changes Änderungen Verwerfen - + OK OK - + Undo Rückgängig - - Multiple dives are being edited. - Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet. - - - + This dive is being edited. Dieser Tauchgang wird bearbeitet. - - + + Trip notes Reisenotizen - + Trip location Reiseort - + Discard the changes? Änderungen verwerfen? - + You are about to discard your changes. Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen. - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -6462,462 +6579,456 @@ Existing Site &Hilfe - + &Import &Importieren - + &Edit B&earbeiten - + &New logbook &Neues Logbuch - + New Neu - + &Open logbook Logbuch &öffnen - - + + Open Öffnen - + &Save &Speichern - + Save Speichern - + Sa&ve as Speichern als - + Save as Speichern unter - + &Close Schließen - + Close Schliessen - + &Print &Drucken - + P&references Einstellungen - + &Quit &Beenden - + Import from &dive computer Von &Tauchcomputer importieren - + Edit device &names Geräte&namen bearbeiten - + &Add dive Tauchgang hinzufügen - + &Copy dive components Tau&chkomponenten kopieren - + &Paste dive components Tauchkom&ponenten einfügen - + &Renumber &Neu nummerieren - + Auto &group Automatisch &gruppieren - + &Yearly statistics Jahresstatistiken - + &Dive list Tauchgangsliste - + &Profile Profil - + &Info Informationen - + &All Alle - + P&revious DC Vo&rheriger TC - + &Next DC &Nächster TC - + &About Subsurface Info zu Subsurface - + User &manual Benutzerhandbuch - + &Map &Karte - + P&lan dive Tauchgang p&lanen - + &Import log files Logbuchdatei &importieren - + Import divelog files from other applications Logbuchdateien von anderen Anwendungen importieren - + &Import dive sites &Importiere Tauchplätze - + Import dive sites from other users Importiere Tauchplätze von anderem Benutzer - + Import &from divelogs.de &Von divelogs.de importieren - + &Full screen Vollbild - + Toggle full screen Vollbild umschalten - + &Check for updates Nach neuer Version suchen - + &Export &Exportiere - + Export dive logs Logbücher exportieren - + Change settings on &dive computer Einstellungen des Tauchcomputers verändern - + Edit &dive in planner &Tauchgang im Planer bearbeiten - + Toggle pO₂ graph pO₂-Plot umschalten - + Toggle pN₂ graph pN₂-Plot umschalten - + Toggle pHe graph pHe-Kurve umschalten - + Toggle DC reported ceiling Vom Tauchcomputer berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculated ceiling Berechnete Auftauchgrenze umschalten - + Toggle calculating all tissues Berechnung aller Gewebe umschalten - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Berechnete Auftauchgrenze in 3 m Schritten umschalten - + Toggle heart rate Pulsrate umschalten - + Toggle MOD MOD umschalten - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD umschalten - + Toggle NDL, TTS Nullzeit, Gesamtaufstiegszeit umschalten - + Toggle SAC rate AMV-Rate umschalten - + Toggle ruler Lineal umschalten - + Scale graph Maßstabsgraph - + Toggle media Medien umschalten - + Toggle gas bar Gasleiste umschalten - + &Filter divelist Liste der Tauchgänge &filtern - + Toggle tissue heat-map Gewebe-Heatmap umschalten - - - User &survey - Benutzer&umfrage - - - + &Undo &Rückgängig - + &Redo &Wiederherstellen - + &Find moved media files Suche verschobene Mediendateien - + Open c&loud storage C&loud-Speicher öffnen - + Save to clo&ud storage In Clo&ud-Speicher speichern - + &Manage dive sites Tauchplätze ver&walten - + Dive Site &Edit Tauchplatzb&earbeitung - + Cloud stora&ge online Cloudspeicher online - - + + Toggle deco information Deko-Information umschalten - - - - - - + + + + + + Warning Warnung - + Trying to merge dives with %1min interval in between Es wird versucht, Tauchgänge mit %1min Oberflächenpause zusammenzuführen - + Template backup created Sicherungskopie der Druckvorlage erstellt - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6938,249 +7049,249 @@ Pfad: Die Druckvorlagen in dieser Subsurface Version sind schreibgeschützt und sollten nicht verändert werden, da neuere Versionen von Subsurface diese überschreiben könnten. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird. - + Open file Datei öffnen - - + + Cancel Abbrechen - + Please save or cancel the current dive edit before going online Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor online gegangen wird - - + + Save changes? Änderungen speichern? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Es gibt ungesicherte Änderungen. Sollen diese in die Cloud gespeichert werden? Bei "nein" wird die Cloud erst beim nächsten "Cloudspeicher öffnen" oder "In Cloud speichern" synchronisiert. - + Failure taking cloud storage online Fehler beim Verbinden des Cloud-Speichers - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann. - + Print runtime table Runtimetabelle anzeigen - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Es wird versucht, einen Tauchgang, der ursprünglich nicht im Planer erstellt wurde, im Planer zu öffnen. - + Yearly statistics Jahresstatistiken - - + + Dive log files Logbuch Dateien - - - + + + Subsurface files Subsurface Dateien - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI Dateien - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Alle Dateien - + Dive site files Tauchplatz Dateien - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern? - + Changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst. - + Save file as Datei speichern unter - + [local cache for] %1 [Lokaler Zwischenspeicher für] %1 - + [cloud storage for] %1 [Cloud-Speicher für] %1 - - + + multiple files mehrere Dateien - + Opening datafile from older version Datendatei von älterer Version wird geöffnet - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Es wurde eine Datei von einer älteren Subsurface-Version geöffnet. Wir empfehlen das Handbuch zu lesen, um die Unterschiede der neuen Version insbesondere in der Tauchplatzverwaltung kennen zu lernen. Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die neue Tauchplatzverwaltung anzuschauen und sicher zu stellen, dass alles richtig aussieht. - + Open dive log file Logbuchdatei öffnen - + Open dive site file Öffne Tauchplatz Datei - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen. - + Contacting cloud service... Kontaktaufnahme mit dem Cloud-Dienst... @@ -7189,6 +7300,11 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die Configure &dive computer &Tauchcomputer konfigurieren + + + User &survey + Benutzer&umfrage + Facebook @@ -7216,7 +7332,7 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die MapWidget - + Drag the selected dive location Ziehe den ausgewählten Tauchplatz @@ -7225,24 +7341,24 @@ Subsurface hat bereits versucht, Daten einzutragen, aber es empfiehlt sich, die MapWidgetContextMenu - Open in Google Maps - In Google Maps öffnen - - - Copy coordinates to clipboard (decimal) Koordinaten in die Zwischenablage kopieren (dezimal) - + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Koordinaten in die Zwischenablage kopieren (sexagesimal) - + Select visible dive locations Sichtbare Tauchplätze + + + Open in Google Maps + In Google Maps öffnen + MapWidgetError @@ -8724,138 +8840,138 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. ProfileWidget2 - + Planned dive Geplanter Tauchgang - + Manually added dive Manuell hinzugefügter Tauchgang - + Unknown dive computer Unbekannter Tauchcomputer - + (#%1 of %2) (#%1 von %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Null-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen - + Make first dive computer Als ersten Tauchcomputer setzen - + Delete this dive computer Diesen Tauchcomputer entfernen - + Split this dive computer into own dive Diesen Tauchcomputer in eigenen Tauchgang abspalten - + Add gas change Gaswechsel setzen - + (cyl. %1) (Fl. %1) - + Add setpoint change CC Setpoint-Wechsel setzen - + Add bookmark Markierung setzen - + Split dive into two Tauchgang aufteilen - + Change divemode Tauchmodus wechseln - + Edit the profile Profil bearbeiten - + Remove event Entferne Ereignis - + Hide similar events Ähnliche Ereignisse ausblenden - + Edit name Name bearbeiten - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Druck in Flasche %1 anpassen (momentan zu %2 interpoliert) - + Unhide all events Alle Ereignisse einblenden - + Hide events Ereignisse ausblenden - + Hide all %1 events? Alle %1 Ereignisse ausblenden? - + Remove the selected event? Ausgewähltes Ereignis entfernen? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Name der Markierung bearbeiten - + Custom name: Benutzerdefinierter Name: - + Name is too long! Der Name ist zu lang! @@ -8863,162 +8979,184 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. QMLManager - - Starting... - Starten... - - - + Open local dive data file Lokale Tauchdatendatei öffnen - + Opening local data file failed Fehler bei Öffnen der lokalen Tauchdatendatei - + + Processing %1 dives + Bearbeite %1 Tauchgänge + + + %1 dives loaded from local dive data file %1 Tauchgänge aus der lokalen Tauchdatendatei geladen - + Incorrect cloud credentials Falsche Cloud-Anmeldedaten - + working in no-cloud mode ohne Cloud-Anbindung - + Error parsing local storage, giving up Fehler beim Lesen der lokalen Daten, ich gebe auf - + no cloud credentials keine Cloud-Anmeldedaten - - + + Please enter valid cloud credentials. Bitte geben Sie gültige Cloud-Anmeldedaten ein. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-Mail-Adresse und Passwort für den Cloud-Speicher können nur aus Buchstaben, Zahlen und '.', '-', '_', sowie '+' bestehen. - + Invalid format for email address Ungültiges Format für E-Mail-Adresse - + Attempting to open cloud storage with new credentials Es wird versucht, den Cloud-Speicher mit neuen Anmeldeinformationen zu öffnen - + Testing cloud credentials Cloud-Anmeldedaten werden getestet - + No response from cloud server to validate the credentials Keine Antwort des Cloud-Servers zur Validierung der Anmeldeinformationen - + Incorrect email / password combination Falsche Email / Passwort-Kombination - + Cloud credentials require verification PIN Für Cloud-Anmeldeinformationen ist eine Bestätigungs-PIN erforderlich - + Incorrect PIN, please try again Falsche PIN, bitte versuchen Sie es erneut - + PIN accepted, credentials verified PIN akzeptiert, Anmeldeinformationen überprüft - + Cloud storage error: %1 Cloud-Speicher-Fehler: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Tauchgänge werden aus dem lokalen Speicher geladen (Modus 'keine Cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Verbindung zum Cloud-Server fehlgeschlagen, Fortsetzung ohne Cloud-Verbindung - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Cloud-Speicher erfolgreich geöffnet. Keine Tauchgänge in der Tauchgangsliste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec s - + weight Blei - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Fehler: Datei konnte nicht gesichert werden. Bitte Logdatei kopieren und an den Support melden. - + Unknown GPS location Unbekannte GPS-Position - + no default cylinder Keine Standardflasche QObject + + + Create full text index + Erstelle Text-Index + + + + + start processing + beginne mit der Verarbeitung der Daten + + + + + %1 dives processed + %1 Tauchgänge bearbeitet + no dives in period Keine Tauchgänge in der Periode + + + populate data model + Daten-Model laden + ReadSettingsThread @@ -9052,23 +9190,23 @@ Bitte mit einem neuen Dateinamen exportieren. - + New starting number Neue erste Nummer - + New number Neue Nummer - + Renumber selected dives Angewählte Tauchgänge umnummerieren - + Renumber all dives Alle Tauchgänge umnummerieren @@ -9520,39 +9658,39 @@ Nicht alle Mediendateien haben Zeitstempel zwischen 30 Minuten vor und 30 Minute Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt? - + Open image file Öffne Bilddatei - + Image files Bilddateien - + Selected dive date/time Datum/Zeit des ausgewählten Tauchgangs - + First selected dive date/time Datum/Zeit des ersten ausgewählten Tauchgangs - + Last selected dive date/time Datum/Zeit des letzten ausgewählten Tauchgangs - + Files with inappropriate date/time Dateien mit unpassendem Datum/Zeit - + No Exif date/time found Kein Exif Datum/Zeit gefunden @@ -9728,7 +9866,7 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform Logbuch-Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Plattformunabhängige Tauchprotokoll-Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, und andere, 2011-2020</span> @@ -9744,37 +9882,37 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Anzug - + Cylinders Flaschen - + Add cylinder Flasche hinzufügen - + Weights Blei - + Add weight system Gewicht hinzufügen - + OK OK - + Undo Rückgängig - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert @@ -9979,49 +10117,49 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit Salz - + OK OK - + Undo Rückgängig - + Warning: edited %1 dives Achtung: %1 Tauchgänge editiert - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec s - + d d - + unknown unbekannt @@ -10121,6 +10259,11 @@ Dateien mit unpassendem Datum/Zeit + Filter + Filter + + + Purge unused dive sites Unbenutzte Tauchplätze löschen @@ -10548,7 +10691,7 @@ den folgenden Gasen gemischt werden: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1klicken, um zu %2 gehen @@ -10701,172 +10844,75 @@ Soll das nicht passieren, bitte "Ablehnen" klicken. UserSurvey - User survey Benutzerumfrage - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html> - What kind of diver are you? Welche Art von Taucher sind Sie? - Technical diver Tec-Taucher - Recreational diver Sporttaucher - Dive planner Tauchgangsplaner - Where are you importing data from? Von wo importieren Sie Daten? - Supported dive computer Unterstützte Tauchcomputer - Other software/sources Weitere Software/Quellen - Manually entering dives Manuelle Tauchgangseingabe - Android/iPhone companion app Android/iPhone Begleit-App - Any suggestions? (in English) Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch) - The following information about your system will also be submitted. Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen. - Subsurface user survey Subsurface Benutzerumfrage - - - Send - Senden - - - - -Operating system: %1 - -Betriebssystem: %1 - - - - -CPU architecture: %1 - -Prozessor Architektur: %1 - - - - -OS CPU architecture: %1 - -Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1 - - - - -Language: %1 - -Sprache: %1 - - - - Should we ask you later? - Sollen wir später noch einmal fragen? - - - - Don't ask me again - Fragt mich nicht mehr - - - - Ask later - Später nochmal fragen - - - - Ask again? - Fragt noch einmal? - - - - Submit user survey. - Unfrageergebnis übertragen. - - - - Subsurface was unable to submit the user survey. - Subsurface konnte die Benutzerumfrage nicht übertragen. - - - - The following error occurred: - Fehlermeldung erhalten: - - - - Please check your internet connection. - Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. - - - - Survey successfully submitted. - Benutzerumfrage erfolgreich übertragen. - - - - There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1 - VideoFrameExtractor @@ -10945,12 +10991,12 @@ Sprache: %1 Hochladen - + Operation timed out Die Aktion hat zu lange gedauert - + Transferring data... Daten werden übertragen... @@ -11113,14 +11159,25 @@ Durchschnitt gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Kann Datei %s nicht öffnen + + + modechange + Tauchmoduswechsel + + + + + SP change + Setpoint-Änderung + @@ -11390,30 +11447,30 @@ Durchschnitt Fehler: kein Tauchgang - + Open circuit Offenes System - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Freitauchgang - - - - + + + + air Luft @@ -11422,9 +11479,9 @@ Durchschnitt - - - + + + h h @@ -11436,16 +11493,16 @@ Durchschnitt - - - + + + min min - + sec s @@ -11462,7 +11519,7 @@ Durchschnitt - + Tags Stichwörter @@ -11478,9 +11535,9 @@ Durchschnitt - - - + + + oxygen Sauerstoff @@ -11490,48 +11547,48 @@ Durchschnitt unbenutzt - + EAN%d EAN%d - + integrated integriert - + belt Gürtel - + ankle Fussblei - + backplate Backplate - + clip-on clip-on - + No dives in the input file '%s' Keine Tauchgänge in der Datei '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Logbuchdatei importieren - + @@ -11541,7 +11598,7 @@ Durchschnitt Fehler beim Lesen von '%s' - + Empty file '%s' Leere Datei '%s' @@ -11577,92 +11634,92 @@ Durchschnitt Subsurface-Cloud-Speicher beschädigt - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Subsurface-Cloud-Speicher konnte nicht aktualisiert werden, versuchen Sie es später noch einmal - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Die lokale Version ist von der Servierversion divergiert. Fehler: Vereinigung fehlgeschlagen (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Die lokale Version weicht von der Serverversion ab. Lokale und entfernte Änderungen können nicht zusammengeführt werden. - + Remote storage and local data diverged Lokale Version und Serverversion sind verschieden - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Die lokale Version weicht von der Servierversion ab. Fehler: Schreiben der Daten fehlgeschlagen (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Probleme mit dem lokalen Cache der Subsurface-Cloud-Daten - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Cachedaten auf %s verschoben. Bitte versuchen Sie es erneut. - + Update local storage to match cloud storage Gleiche lokalen an den Cloud-Speicher an - + Push local changes to cloud storage Übertrage lokale Veränderungen in die Cloud - + Try to merge local changes into cloud storage Veruche lokale Änderungen in die Cloud einzufügen. - + Store data into cloud storage Speichere Daten in die Cloud - + Sync with cloud storage Mit Cloud-Speicher synchronisieren - + Can't reach cloud server, working with local data Cloud-Server nicht erreichbar, arbeite mit lokalen Daten - + Successful cloud connection, fetch remote Erfolgreiche Cloud-Verbindung, hole Daten - + Done syncing with cloud storage Synchronisierung mit Cloud erfolgreich - + Error connecting to Subsurface cloud storage Fehler beim Verbinden mit dem Subsurface-Cloud-Speicher - + git clone of %s failed (%s) git clone von %s fehlgeschlagen (%s) - + Synchronising data file Datendatei wird synchronisiert @@ -11938,28 +11995,28 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Keine neuen Tauchgänge vom Tauchcomputer heruntergeladen - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s mehrere GPS-Positionen für diesen Tauchplatz; ebenso %s - - + + additional name for site: %s zusätzlicher Name für Platz: %s - + Load dives from local cache Lade Tauchgänge aus dem lokalen Zwischenspeicher - + Successfully opened dive data Tauchdaten erfolgreich geöffnet @@ -11975,35 +12032,29 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.Fehler - %s - Tauchgang %d wird gelesen - + Strange percentage reading %s Unverständliche Prozentangabe %s - + Failed to parse '%s' Fehler beim Lesen von '%s' - + Can't open stylesheet %s Kann Stylesheet %s nicht öffnen - - - SP change - Setpoint-Änderung - - - + Can't find gas %s Kann Gas %s nicht finden - + ean ean @@ -12037,9 +12088,9 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden. - - - + + + bar bar @@ -12302,7 +12353,7 @@ Die kann durch Setzen einen Häkchens im Download-Dialog erstellt werden.niedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12311,77 +12362,77 @@ Tiefe: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min AMV: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12390,7 +12441,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12399,215 +12450,215 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Dichte: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s - + In deco In Deko - + NDL: %umin Nullzeit: %umin - + TTS: %umin Gesamtaufstiegszeit: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet) - + In deco (calc) Deko (berechnet) - + NDL: %umin (calc) Nullzeit: %umin (berechnet) - + NDL: >2h (calc) Nullzeit: > 2h (berechnet) - + TTS: %umin (calc) Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet) - + TTS: >2h (calc) Gesamtaufstiegszeit: > 2h (berechnet) - + RBT: %umin Restgrundzeit: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Oberflächen GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Berechnete Auftauchgrenze %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Gewebe %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD im Führungsgewebe - + heart rate: %d Puslrate: %d - + bearing: %d Peilung: %d - + mean depth to here %.1f%s Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s AMV:%.*f%s/min @@ -12656,416 +12707,416 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft + - - - + + - + kg kg + - - - + + - + lbs US Pfund - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - - + + AIR Luft - + EAN EAN - + more than %1 days mehr als %1 Tage - - + + no dives Keine Tauchgänge - + (%n dive(s)) (%n Tauchgang(e))(%n Tauchgäng(e)) - + OXYGEN SAUERSTOFF - + l l - + cuft cft - + Start saving data Beginne Datenspeicherung - + Start saving dives Beginne Tauchgänge zu speichern - + Done creating local cache Lokaler Zwischenspeicher erzeugt - + Preparing to save data Bereite Datenspeicherung vor - + Number Nummer - + Date Datum - + Time Zeit - + Location Position - + Air temp. Lufttemp. - + Water temp. Wassertemp. - + Dives Tauchgänge - + Expand all Alle ausfalten - + Collapse all Alle einfalten - + Trips Reisen - + Statistics Statistiken - + Advanced search Erweiterte Suche - + Rating Bewertung - + WaveSize Wellengröße - + Visibility Sicht - + Current Strömung - + Surge Schwall - + Chill Kälte - + Duration Dauer - + Divemaster Tauchgruppenleiter - + Buddy Tauchpartner - + Suit Anzug - + Notes Notizen - + Show more details Mehr Details anzeigen - + Yearly statistics Jahresstatistiken - + Year Jahr - + Total time Gesamtzeit - + Average time Durchschnittszeit - + Shortest time Kürzeste Zeit - + Longest time Längste Zeit - + Average depth Durchschnittstiefe - + Min. depth Min. Tiefe - + Max. depth Max. Tiefe - + Average SAC Durchschnittliches AMV - + Min. SAC Min. AMV - + Max. SAC Max. AMV - + Average temp. Durchschnittstemp. - + Min. temp. Min. Temp. - + Max. temp. Max. Temp. - + Back to list Zurück zur Liste - + Dive # Tauchgang Nr. - + Dive profile Tauchprofil - + Dive information Tauchinformation - + Dive equipment Tauchausrüstung - - + + Type Typ - + Size Größe - + Work pressure Arbeitsdruck - + Start pressure Anfangsdruck - + End pressure Enddruck - + Gas Gas - + Weight Gewicht - + Events Ereignisse - + Name Name - + Value Wert - + Coordinates Koordinaten - + Dive status Tauchstatus - + Failed to save dives to %s (%s) Konnte Tauchgänge nicht nach %s speichern (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Konnte Tauchplätze nicht nach %s speichern (%s) @@ -13090,62 +13141,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Alle (nach Reisen) - + Jan Jan - + Feb Feb - + Mar Mär - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Aug - + Sep Sep - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -13520,42 +13571,42 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Diesen Punkt entfernen - + Don't save an empty log to the cloud Kein leeres Logbuch in der Cloud speichern - + Average Ø - + Minimum Min. - + Maximum Max. - + Invalid response from server Ungültige Serverantwort - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 %1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'. - + Expected XML tag 'DiveDates' not found XML Tag 'DiveDates' nicht gefunden. - + Malformed XML response. Line %1: %2 Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2 @@ -13565,12 +13616,7 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Wegpunkt verletzt Dekoschranke - - modechange - Tauchmoduswechsel - - - + /min /min @@ -13658,164 +13704,169 @@ Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden? Subsurface-mobile - + Dive list Tauchgangsliste - + Dive management Tauchgangsverwaltung - - - - + + + + Back Zurück - + Add dive manually Tauchgang hinzufügen - + Download from DC Von Tauchcomputer herunterladen - + Apply GPS fixes GPS Positionen anwenden - + Manual sync with cloud Manuelle Cloud-Synchronisation - + Disable auto cloud sync Automatische Synchronisation deaktivieren - + Enable auto cloud sync Automatische Synchronisation - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Abschalten der Cloud-Synchronisierung führt dazu, dass sämtliche Daten nur lokal gespeichert werden. Dies ist sinnvoll bei beschränkter Internetverfügbarkeit. Durch Auswählen von "Manuelle Cloud-Synchronisation" kann eine Synchronisation explizit gestartet werden, wenn eine ausreichende Internetverbindung besteht. - + Dive summary Übersicht der Tauchgänge - + Export Exportiere - + Location Position - + Show GPS fixes GPS-Positionen anzeigen - + Clear GPS cache GPS-Speicher löschen - + Disable location service Ortungsdienst deaktivieren - + Run location service Ortungsdienst ausführen - + Settings Einstellungen - + Help Hilfe - + About Über - + Show user manual Benutzerhandbuch anzeigen - + Ask for support Support fragen - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Fehler beim Öffnen des E-Mail-Clients. Bitte manuell eine Support-E-Mail an support@subsurface-divelog.org erstellen. Die Protokolle wurden in die Zwischenablage kopiert und können in diese E-Mail eingefügt werden. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Vergessenes Passwort für die Subsurface Cloud zurücksetzen - + Developer Entwickler - + App log App-Protokoll - + Test busy indicator (toggle) Verlaufsanzeige testen (umschalten) - - + + Test notification text Benachrichtigungstext testen - + Theme information Theme-Information - - Enable verbose logging - Ausführliche Protokollierung aktivieren + + Enable verbose logging (currently: %1) + Ausführliches Log (aktuell: %1) - + Not persistent Nicht persistent + + + Subsurface-mobile starting up + Subsurface-mobile startet + plannerDetails @@ -14310,4 +14361,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Netzwerkfehler %1 - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2