From 22f1dab3ab4c06d2b62375d09bac4e209c54f71f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 1 Mar 2017 21:44:11 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_el_GR.ts | 2450 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1193 insertions(+), 1257 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_el_GR.ts') diff --git a/translations/subsurface_el_GR.ts b/translations/subsurface_el_GR.ts index e79e874bb..3f973b9e9 100644 --- a/translations/subsurface_el_GR.ts +++ b/translations/subsurface_el_GR.ts @@ -289,12 +289,12 @@ BuddyFilter - + Person: Άτομο: - + Searches for buddies and divemasters Αναζήτηση για καταδυτικό ζευγάρι και divemasters @@ -465,17 +465,17 @@ Sample CNS - Κεντρικό Νευρικό Σύστημα δείγματος + Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος Sample NDL - Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος + Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος Sample TTS - Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος + Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος @@ -505,7 +505,7 @@ Sample setpoint - Καθορισθέισες τιμές δείγματος + Καθορισθείσες τιμές δείγματος @@ -708,12 +708,12 @@ m/°C - + m/°C ft/°F - + ft/°F @@ -976,13 +976,13 @@ Alt GF can be selected underwater - Εναλλακτικοί Παράγοντες Κλίσης μπορούν να επιλεχθούν υποβρυχίως + Εναλλακτικοί Αναλογικοί Συντελεστές Αποσυμπίεσης μπορούν να επιλεχθούν κατά τη διάρκεια της κατάδυσης. Future TTS - Μελλοντικός χρόνος για την επιφάνεια + Μελλοντικός Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια @@ -1225,29 +1225,29 @@ SP 1 - Καθορισμένη Τιμή 1 + 1η Καθορισμένη Τιμή SP 2 - Καθορισμένη Τιμή 2 + 2η Καθορισμένη Τιμή SP 3 - Καθορισμένη Τιμή 3 + 3η Καθορισμένη Τιμή SP 4 - Καθορισμένη Τιμή 4 + 4η Καθορισμένη Τιμή SP 5 - Καθορισμένη Τιμή 5 + 5η Καθορισμένη Τιμή @@ -1267,7 +1267,7 @@ Setpoint fallback - + Εναλλακτική καθορισμένης τιμής @@ -1275,7 +1275,7 @@ cbar - + cbar @@ -1302,7 +1302,7 @@ Model - Μοντέλο + Τύπος @@ -1457,7 +1457,7 @@ PSCR-GF - + PSCR-GF @@ -1591,12 +1591,12 @@ Bot. MOD - + Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος κύριου μείγματος κατάδυσης MND - + Μέγιστο Βάθος Νάρκωσης @@ -1621,17 +1621,17 @@ Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. - Βάθος αλλαγής σε μείγμα αποσυμπίεσης. Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του μείγματος αποσυμπίεσης, εκτός αν τέθηκε μη αυτόματα. + Βάθος αλλαγής σε μείγμα αποσυμπίεσης. Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του μείγματος αποσυμπίεσης, εκτός αν ορίστηκε μη αυτόματα. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. - + Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του κυρίως μείγματος κατάδυσης. Ο καθορισμός του Μέγιστου Λειτουργικού Βάθους ρυθμίζει το O₂%, θέστε στο '*' για βέλτιστο O₂% στο μέγιστο βάθος. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. - + Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την προτίμηση του βέλτιστου μείγματος Ισοδύναμου Ναρκωτικού Βάθους. Ο καθορισμός του Μέγιστου Ναρκωτικού Βάθους ρυθμίζει το He%, θέστε στο '*' για βέλτιστο He% στο μέγιστο βάθος. @@ -1641,7 +1641,7 @@ This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - + Αυτό το μείγμα χρησιμοποιείται. Μόνο φιάλες που δεν χρησιμοποιούνται στην κατάδυση μπορούν να διαγραφούν. @@ -1649,17 +1649,17 @@ Component selection - + Επιλογή στοιχείων Which components would you like to copy - + Ποιά στοιχεία θέλετε να αντιγράψετε; Dive site - + Θέση κατάδυσης @@ -1699,12 +1699,12 @@ Buddy - Ζευγάρι + Καταδυτικό ζευγάρι Rating - Βαθμός + Βαθμoλόγηση @@ -1712,19 +1712,18 @@ Edit dive computer nicknames - + Επεξεργασία ονομάτων καταδυτικών υπολογιστών Remove the selected dive computer? - + Αφαίρεση του επιλεγμένου καταδυτικού υπολογιστή; Are you sure that you want to remove the selected dive computer? - Ο Υπολογιστής Κατάδυσης θα αφαιρεθεί. -Είστε σίγουροι; + Σίγουρα θέλετε να αφαιρεθεί ο επιλεγμένος καταδυτικός υπολογιστής; @@ -1732,12 +1731,12 @@ Model - Μοντέλο + Τύπος Device ID - ID Συσκευής + Ταυτότητα συσκευής @@ -1747,7 +1746,7 @@ Clicking here will remove this dive computer. - + Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτός ο καταδυτικός υπολογιστής. @@ -1755,22 +1754,22 @@ Dive details - + Λεπτομέρειες κατάδυσης Delete dive - + Διαγραφή κατάδυσης Show on map - + Προβολή στον χάρτη Multiple Buddies - + Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι @@ -1778,48 +1777,48 @@ Dive %1 - + Κατάδυση %1 Date: - + Ημερομηνία: Location: - + Τοποθεσία: Coordinates: - + Συντεταγμένες: Use current GPS location: - + Χρήση τρέχουσας θέσης GPS: Depth: - + Βάθος: Duration: - + Διάρκεια: Air Temp: - + Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας: Water Temp: - + Θερμοκρασία Νερού: @@ -1829,37 +1828,37 @@ GPS location: Buddy: - Ζευγάρι: + Καταδυτικό ζευγάρι: Dive Master: - + Dive Master: Weight: - + Βάρος: Cylinder: - + Φιάλη: Gas mix: - + Μείγμα αερίου: Start Pressure: - + Πίεση στην αρχή: End Pressure: - + Πίεση στο τέλος: @@ -1872,27 +1871,27 @@ GPS location: Date: - + Ημερομηνία: Depth: - + Βάθος: Duration: - + Διάρκεια: No profile to show - + Δεν υπάρχει γράφημα για προβολή Dive Details - + Λεπτομέρειες κατάδυσης @@ -1902,59 +1901,64 @@ GPS location: Air Temp: - + Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας: Cylinder: - + Φιάλη: Water Temp: - + Θερμοκρασία Νερού: Dive Master: - + Dive Master: Weight: - + Βάρος: Buddy: - Ζευγάρι: + Καταδυτικό ζευγάρι: SAC: - SAC: + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: Notes - Σημειώσεις + Σημειώσεις: DiveEventItem - + + (cyl. %1) + (φιάλη %1) + + + Manual switch to OC - + Μη αυτόματη μετάπτωση σε ανοικτό κύκλωμα - + begin Starts with space! έναρξη - + end Starts with space! λήξη @@ -1965,7 +1969,7 @@ GPS location: Date/time - + Ημερομηνία/ώρα @@ -1980,12 +1984,12 @@ GPS location: h: - + Ωρα: min - min + λεπτά @@ -1995,17 +1999,17 @@ GPS location: Dive list - + Κατάλογος καταδύσεων Depth: - + Βάθος: Duration: - + Διάρκεια: @@ -2015,12 +2019,12 @@ GPS location: Please tap the '+' button to add a dive - + Παρακαλώ πατήστε το '+' για να προσθέσετε μία κατάδυση No dives in dive list - + Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων @@ -2028,102 +2032,102 @@ GPS location: Expand all - + Επέκταση όλων Collapse all - + Σύμπτυξη όλων Collapse others - + Σύμπτυξη των άλλων Remove dive(s) from trip - + Αφαίρεση κατάδυσης(-σεων) από το ταξίδι Create new trip above - + Δημιουργία νέου ταξιδιού από πάνω Add dive(s) to trip immediately above - + Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο πάνω ταξίδι Add dive(s) to trip immediately below - + Προσθήκη κατάδυσης(σεων) στο αμέσως πιο κάτω ταξίδι Merge trip with trip above - + Συγχώνευση με το από πάνω ταξίδι Merge trip with trip below - + Συγχώνευση με το από κάτω ταξίδι. Delete dive(s) - + Διαγραφή κατάδυσης(-σεων) Mark dive(s) invalid - + Επισημάνετε την(ις) κατάδυση(σεις) ως άκυρη(ες) Merge selected dives - + Συγχώνευση επιλεγμένων καταδύσεων Renumber dive(s) - + Αλλαγή αρίθμησης κατάδυσης(-σεων) Shift dive times - + Μετακίνηση χρόνων κατάδυσης Split selected dives - + Διαχωρισμός επιλεγμένων καταδύσεων Load image(s) from file(s) - + Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α) Load image from web - + Φόρτωση εικόνας από το διαδίκτυο %1 does not appear to be an image - + το %1 δεν φαίνεται να είναι εικόνα Open image files - + Άνοιγμα αρχείων εικόνων Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Αρχεία εικόνων (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2131,12 +2135,12 @@ GPS location: Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Δημιουργία μίας νέας θέσης κατάδυσης, αντιγράφοντας τις σχετικές πληροφορίες από την τρέχουσα κατάδυση. Create a new dive site with this name - + Δημιουργία νέας θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα @@ -2144,133 +2148,133 @@ GPS location: Export dive log files - + Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης General export - + Γενική εξαγωγή Export format - + Εξαγωγή μορφής Subsurface &XML - + Subsurface &XML UDDF - + UDDF di&velogs.de - + divelogs.de DiveShare - + DiveShare CSV dive profile - + Καταδυτικό γράφημα CSV CSV dive details - + Λεπτομέρειες κατάδυσης CSV Worldmap - + Παγκόσμιος χάρτης TeX - + TeX I&mage depths - + Βάθη εικόνων Selection - + Επιλογή Selected dives - + Επιλεγμένες καταδύσεις All dives - + Όλες οι καταδύσεις CSV units - + Μονάδες CSV Metric - Μετρικό + Μετρικό Σύστημα Imperial - Imperial + Αυτοκρατορικό σύστημα HTML - + HTML General settings - + Γενικές ρυθμίσεις Subsurface numbers - + Αριθμοί Subsurface Export yearly statistics - + Εξαγωγή ετήσιων στατιστικών στοιχείων All di&ves - + Όλες οι καταδύσεις Export list only - + Εξαγωγή μόνο του κατάλογου Export photos - + Εξαγωγή φωτογραφιών Style options - + Επιλογές στοιχείων εξαγωγής @@ -2285,7 +2289,7 @@ GPS location: 8 - + 8 @@ -2295,32 +2299,32 @@ GPS location: 12 - + 12 14 - + 14 16 - + 16 18 - + 18 20 - + 20 Theme - + Θέμα @@ -2331,57 +2335,57 @@ GPS location: Sand - + Άμμος Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - + Γενικευμένη μορφή που χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μίας πληθώρας καταδυτικών προγραμμάτων. Comma separated values describing the dive profile. - + Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα που περιγράφουν το γράφημα της κατάδυσης. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. - + Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα των πληροφοριών της κατάδυσης. Περιλαμβάνουν την πλειοψηφία των λεπτομερειών της κατάδυσης αλλά όχι τις πληροφορίες του γραφήματος. Send the dive data to divelogs.de website. - + Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα divelogs.de . - Send the dive data to dive-share.appspot.com website - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + Αποστολή των δεδομένων της κατάδυσης στη ιστοσελίδα dive-share.appspot.com. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - + HTML εξαγωγή των καταδυτικών τοποθεσιών, οι οποίες προβάλλονται σε παγκόσμιο χάρτη. Subsurface native XML format. - + Εγγενής μορφή XML του Subsurface. Write depths of images to file. - + Εγγραφή βάθους λήψης των εικόνων σε αρχείο. Write dive as TeX macros to file. - + Εγγραφή κατάδυσης ως μακροεντολή TeX σε αρχείο. Export UDDF file as - + Εξαγωγή αρχείου UDDF ως @@ -2392,65 +2396,65 @@ GPS location: Export CSV file as - + Εξαγωγή αρχείου CSV ως CSV files (*.csv *.CSV) - + Αρχεία CSV (*.csv *.CSV) Export world map - + Εξαγωγή παγκόσμιου χάρτη HTML files (*.html) - + Αρχεία HTML (*.html) Export Subsurface XML - + Εξαγωγή Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) - + Αρχεία XML (*.xml *.ssrf) Save image depths - + Αποθήκευση βάθους λήψης των εικόνων Export to TeX file - + Εξαγωγή σε αρχείο TeX TeX files (*.tex) - + Αρχεία TeX (*.tex) Export HTML files as - + Εξαγωγή αρχείου HTML ως Please wait, exporting... - + Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται εξαγωγή... Can't open file %s - + Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s @@ -2458,22 +2462,22 @@ GPS location: Import dive log file - + Εισαγωγή αρχείου καταγραφής κατάδυσης dd.mm.yyyy - + ημέρα.μήνας.έτος mm/dd/yyyy - + μήνας/ημέρα/έτος yyyy-mm-dd - + έτος-μήνας-ημέρα @@ -2488,7 +2492,7 @@ GPS location: Minutes:seconds - + Λεπτά:δευτερόλεπτα @@ -2503,18 +2507,18 @@ GPS location: Drag the tags above to each corresponding column below - + Σύρετε τις άνωθεν ετικέτες σε κάθε αντίστοιχη στήλη κάτωθι Tab - + Ετικέτα Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - + Κάποιες κεφαλίδες στηλών ήταν προσυμπληρωμένες, παρακαλώ σύρετε και τοποθετήστε τις κεφαλίδες ώστε να ταιριάζουν στις στήλες που βρίσκονται @@ -2571,21 +2575,21 @@ GPS location: Sample CNS - ΚΝΣ δείγματος + Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος Sample NDL - Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος + Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος Sample TTS - Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος + Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος @@ -2605,7 +2609,7 @@ GPS location: Sample setpoint - Καθορισθέισες τιμές δείγματος + Καθορισθείσες τιμές δείγματος @@ -2752,12 +2756,12 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 κατάδυση(-σεις) Multiple Buddies - + Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι @@ -2765,17 +2769,17 @@ GPS location: Planned dive time - + Σχεδιασμένη διάρκεια κατάδυσης Altitude - + Υψόμετρο ATM pressure - + Ατμοσφαιρική Πίεση @@ -2785,7 +2789,7 @@ GPS location: mbar - + mbar @@ -2795,7 +2799,7 @@ GPS location: kg/ℓ - + kg/ℓ @@ -2808,12 +2812,12 @@ GPS location: Final depth - + Τελικό Βάθος Run time - + Χρόνος από την έναρξη της κατάδυσης @@ -2823,35 +2827,35 @@ GPS location: Used gas - + Μείγμα χρήσης CC setpoint - + Καθορισμένη Τιμή Κλειστού Κυκλώματος DivePlannerWidget - + Dive planner points - + Σημεία σχεδιαστή κατάδυσης - + Available gases - + Διαθέσιμα μείγματα - + Add dive data point - + Προσθήκη σημείου καταδυτικών δεδομένων - + Save new - + Αποθήκευση νέου @@ -2884,32 +2888,32 @@ GPS location: User entered - + Εισαγωγή από χρήστη Cylinder index - + Ευρετήριο φιάλης Pressure S - + Πίεση S Pressure I - + Πίεση I Ceiling - + Βάθος ασφαλούς ανάδυσης SAC - SAC + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια @@ -2934,37 +2938,37 @@ GPS location: Sensor 1 - + Αισθητήρας 1 Sensor 2 - + Αισθητήρας 2 Sensor 3 - + Αισθητήρας 3 Ambient pressure - + Πίεση περιβάλλοντος Heart rate - + Καρδιακοί παλμοί Gradient factor - + Αναλογικός συντελεστής αποσυμπίεσης Mean depth @ s - + Μέσος όρος βάθους @ s @@ -2972,7 +2976,7 @@ GPS location: Dialog - + Διάλογος @@ -2982,32 +2986,32 @@ GPS location: ⌫ - + Get user ID - + Λήψη ταυτότητας χρήστη <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Η μη χρησιμοποίηση ταυτότητας χρήστη σημαίνει ότι θα απαιτηθεί η μη αυτόματη διατήρηση των σελιδοδεικτών της κατάδυσής σας προκειμένου να τους ξαναβρείτε.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. - + Οι ιδιωτικές καταδύσεις δεν θα εμφανιστούν στους καταλόγους ''σχετικές καταδύσεις'' και θα είναι προσβάσιμες μόνο εφόσον το URL τους είναι γνωστό Keep dives private - + Διατήρηση των καταδύσεων ως ιδιωτικών Upload dive data - + Μεταφόρτωση δεδομένων κατάδυσης @@ -3016,7 +3020,11 @@ GPS location: p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -3070,18 +3078,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cyl - + Φιάλη Gas - + Μείγμα SAC - SAC + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια @@ -3093,12 +3101,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max CNS - + Μέγιστη τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος Photos - + Φωτογραφίες @@ -3109,7 +3117,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Depth(%1) - + Βάθος(%1) @@ -3124,12 +3132,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Temp(%1%2) - + Θερμοκρασία(%1%2) Weight(%1) - + Βάρος(%1%2) @@ -3144,7 +3152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SAC(%1) - + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1) @@ -3154,7 +3162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Photos before/during/after dive - + Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση @@ -3167,12 +3175,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } stylesheet to export to divelogs.de is not found - + Η διαμόρφωση φύλλου για εξαγωγή στο divelogs.de δεν βρέθηκε failed to create zip file for upload: %s - + αποτυχία δημιουργίας συμπιεσμένου αρχείου για μεταφόρτωση: %1 @@ -3182,12 +3190,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + Η μετατροπή της κατάδυσης %1 στη μορφή divelogs.de απέτυχε error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - + σφάλμα εγγραφής συμπιεσμένου αρχείου: %s σφάλμα συμπίεσης %d σφάλμα συστήματος %d - %s @@ -3218,13 +3226,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Problem with download - + Πρόβλημα με την λήψη The archive could not be opened: - + Το αρχείο αυτό δεν μπόρεσε να ανοιχθεί @@ -3261,7 +3269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot parse response - Cannot parse response + Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση @@ -3279,7 +3287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλλου Bluetooth @@ -3289,12 +3297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Find Uemis dive computer - + Εύρεση καταδυτικού υπολογιστή UEMIS Choose file for divecomputer download logfile - Επιλέξτε το αρχείο για το logfile της λήψης από τον υπολογιστή κατάδυσης + Επιλέξτε αρχείο για την λήψη του αρχείου καταγραφής του καταδυτικού υπολογιστή @@ -3324,7 +3332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Retry - Επανάληψη + Επαναπροσπάθεια @@ -3332,7 +3340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download from dive computer - + Λήψη από καταδυτικό υπολογιστή @@ -3360,12 +3368,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download into new trip - + Λήψη στο νέο ταξίδι Save libdivecomputer logfile - Save libdivecomputer logfile + Αποθήκευση αρχείου καταγραφής libdivecomputer @@ -3375,12 +3383,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλου Bluetooth Select a remote Bluetooth device. - + Επιλέξτε απομακρυσμένη συσκευή Bluetooth @@ -3390,7 +3398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive computer - + Καταδυτικός υπολογιστής @@ -3401,7 +3409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Ληφθείσες καταδύσεις @@ -3430,18 +3438,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Vendor name : - + Vendor name: + Επωνυμία προμηθευτή: Dive Computer: - + Καταδυτικός υπολογιστής: Retry - Επανάληψη + Επαναπροσπάθεια @@ -3452,12 +3460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + Ληφθείσες καταδύσεις Date / Time - + Ημερομηνία / Ώρα @@ -3482,7 +3490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + Αποεπιλογή Όλων @@ -3490,12 +3498,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Key - + Πληροφόρηση Value - + Τιμή @@ -3507,18 +3515,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Connect to facebook text placeholder - + Connect to Facebook text placeholder + Σύνδεση με το κείμενο δοκιμής του Facebook To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - + Για να αποσυνδέσετε το Subsurface από τον λογαριασμό σας στο Facebook, χρησιμοποιήστε την επιλογή του καταλόγου 'Κοινοποίηση'. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - + Για να συνδεθείτε με το Facebook, παρακαλώ εισάγεται τα διαπιστευτήριά σας. Αυτό επιτρέπει στο Subsurface να δημοσιεύσει καταδύσεις στο χρονολόγιό σας @@ -3526,24 +3534,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Photo upload sucessfull - + Η μεταφόρτωση φωτογραφίας πέτυχε Your dive profile was updated to Facebook. - + Το γράφημα της κατάδυσής σας ενημερώθηκε στο Facebook Photo upload failed - + Η μεταφόρτωση φωτογραφίας απέτυχε Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. - + Το γράφημα της κατάδυσής σας δεν ενημερώθηκε στο Facebook, +παρακαλώ αποστείλετε το ακόλουθο στον δημιουργό. + @@ -3551,7 +3561,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Facebook - + Facebook @@ -3559,17 +3569,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Μορφή Text label - + Ετικέτα κειμένου Filter this list - + Εισαγωγή φίλτρου στον παρόν κατάλογο @@ -3577,17 +3587,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset filters - + Επαναφορά φίλτρων Show/hide filters - + Προβολή/απόκρυψη φίλτρων Close and reset filters - + Κλείσιμο και επαναφορά φίλτρων @@ -3595,12 +3605,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή. Firmware update failed! - + Η ενημέρωση του υλικολογισμικού απέτυχε! @@ -3608,7 +3618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Back - + Πίσω @@ -3616,7 +3626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit selected dive locations - + Επεξεργασία επιλεγμένων τοποθεσιών κατάδυσης @@ -3624,12 +3634,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS Fixes - + Στοιχεία θέσεων GPS Date: - + Ημερομηνία: @@ -3639,17 +3649,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Latitude: - + Γεωγραφικό πλάτος: Longitude: - + Γεωγραφικό μήκος: List of stored GPS fixes - + Κατάλογος αποθηκευμένων θέσεων GPS @@ -3657,7 +3667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown GPS location - + Άγνωστη τοποθεσία GPS @@ -3665,20 +3675,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Close - Έ&ξοδος + &Έξοδος Close message - + Μήνυμα εξόδου LocationFilter - + Location: - + Τοποθεσία: @@ -3686,32 +3696,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (same GPS fix) - + (ίδια θέση GPS) (~%1 away - + (~%1 μακριά , %n dive(s) here) - + , %n κατάδυση(ύσεις) εδώ), %n κατάδυση(ύσεις) εδώ) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (δεν υφίστανται δεδομένα GPS, προσθήκη θέσεων GPS από αυτή την κατάδυση) (no GPS data) - + (δεν υπάρχουν δεδομένα GPS) Pick site: - + Επιλογή θέσης κατάδυσης: @@ -3719,7 +3729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No location set - + Δεν καθορίσθηκε τοποθεσία @@ -3727,12 +3737,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupBox - + Πλαίσιο ταξινόμησης Name - + Όνομα @@ -3752,7 +3762,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reverse geo lookup - + Αντίστροφη γεωεύρεση @@ -3762,7 +3772,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive sites on same coordinates - + Θέσεις κατάδυσης με τις ίδιες συντετατγμένες @@ -3775,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create dive site with this name - + Δημιουργία θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα @@ -3783,39 +3793,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apply changes - + Εφαρμογή αλλαγών Discard changes - + Απόρριψη αλλαγών Dive site management - + Διαχείριση θέσης κατάδυσης Merge into current site - + Συγχώνευση στην παρούσα θέση κατάδυσης Merging dive sites - + Συγχώνευση θέσεως κατάδυσης You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + Πρόκειται να συγχωνεύσετε θέσεις κατάδυσης και μετά δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε την υπόψη ενέργεια. +Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συνεχίσεται; You are editing a dive site - + Επεξεργάζεστε μία θέση κατάδυσης @@ -3824,7 +3835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Application Log - + Αρχεία καταγραφής εφαρμογής @@ -3840,7 +3851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General notes about the current selection - + Γενικές σημειώσεις για την ισχύουσα επιλογή @@ -3876,7 +3887,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit dive site - + Επεξεργασία θέσης κατάδυσης @@ -3926,7 +3937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Used equipment in the current selection - + Εξοπλισμός που χρησιμοποιήθηκε στην ισχύουσα επιλογή @@ -3936,7 +3947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive information - + Πληροφορίες κατάδυσης @@ -3946,23 +3957,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gases used - + Μείγματα που χρησιμοποιήθηκαν Gas consumed - + Μείγμα που καταναλώθηκε SAC - SAC + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια CNS - + Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος @@ -3982,12 +3993,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Air pressure - + Ατμοσφαιρική πίεση Dive time - + Διάρκεια Κατάδυσης @@ -4002,7 +4013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simple statistics about the selection - + Απλά στατιστικά στοιχεία για την επιλογή @@ -4022,7 +4033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total time - + Συνολική διάρκεια @@ -4032,37 +4043,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gas consumption - + Κατανάλωση μείγματος Photos - + Φωτογραφίες All photos from the current selection - + Όλες οι φωτογραφίες από την ισχύουσα επιλογή Extra data - + Επιπλέον δεδομένα Adittional data from the dive computer - + Επιπρόσθετα δεδομένα από τον καταδυτικό υπολογιστή Apply changes - + Εφαρμογή αλλαγών Discard changes - + Απόρριψη αλλαγών @@ -4072,7 +4083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add cylinder - + Προσθήκη φιάλης @@ -4082,7 +4093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add weight system - + Προσθήκη συστήματος βαρών @@ -4092,27 +4103,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CCR - + Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής pSCR - + Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής Freedive - + Ελεύθερη κατάδυση Air temp. [%1] - + Θερμοκρασία ατμόσφαιρας [%1] Water temp. [%1] - + Θερμοκρασία νερού [%1] @@ -4133,12 +4144,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trip notes - + Σημειώσεις ταξιδιού Trip location - + Τοποθεσία ταξιδιού @@ -4151,114 +4162,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deepest dive - + Βαθύτερη κατάδυση Shallowest dive - + Ρηχότερη κατάδυση Highest total SAC of a dive - + Υψηλότερη συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατάδυσης Lowest total SAC of a dive - + Χαμηλότερη συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατάδυσης Average total SAC of all selected dives - + Μέση συνολική Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια όλων των επιλεγμένων καταδύσεων Highest temperature - + Υψηλότερη θερμοκρασία Lowest temperature - + Χαμηλότερη θερμοκρασία Average temperature of all selected dives - + Μέση θερμοκρασία όλων των επιλεγμένων καταδύσεων Longest dive - + Κατάδυση με την μεγαλύτερη διάρκεια Shortest dive - + Κατάδυση με την συντομότερη διάρκεια Average length of all selected dives - + Μέση διάρκεια όλων των επιλεγμένων καταδύσεων These gases could be mixed from Air and using: - + Αυτά τα μείγματα, θα μπορούσαν να είχαν παραχθεί με βάση τον ατμοσφαιρικό αέρα με την προσθήκη: + and - + και New dive site - + Νέα θέση κατάδυσης Discard the changes? - + Απόρριψη των αλλαγών; You are about to discard your changes. - + Πρόκειται να απορρίψετε τις αλλαγές σας. Deleting Images - + Διαγραφή εικόνων Are you sure you want to delete all images? - + Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλες τις εικόνες; Load image(s) from file(s) - + Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α) Load image(s) from web - + Φόρτωση εικόνας(ων) από το διαδίκτυο Delete selected images - + Διαγραφή επιλεγμένων εικόνων Delete all images - + Διαγραφή όλων των εικόνων @@ -4291,12 +4303,12 @@ mixed from Air and using: &Edit - + &Επεξεργασία Share on - + Κοινοποίηση @@ -4308,11 +4320,6 @@ mixed from Air and using: New Νέο - - - Ctrl+N - Ctrl+N - &Open logbook @@ -4324,11 +4331,6 @@ mixed from Air and using: Open Άνοιγμα - - - Ctrl+O - Ctrl+O - &Save @@ -4339,26 +4341,16 @@ mixed from Air and using: Save Αποθήκευση - - - Ctrl+S - Ctrl+S - Sa&ve as - + Αποθήκευση ως Save as Αποθήκευση ως... - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - &Close @@ -4369,482 +4361,347 @@ mixed from Air and using: Close Κλείσιμο - - - Ctrl+W - Ctrl+W - &Print Εκτύ&πωση - - - Ctrl+P - Ctrl+P - P&references - - - - - Ctrl+, - Ctrl+, + Προτιμήσεις &Quit Έ&ξοδος - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - Import from &dive computer Εισαγωγή από &υπολογιστή κατάδυσης - - - Ctrl+D - Ctrl+D - Import &GPS data from Subsurface web service - - - - - Ctrl+G - Ctrl+G + Εισαγωγή δεδομένων &GPS από την υπηρεσία διαδικτύου του Subsurface Edit device &names - + Επεξεργασία συσκευής & ονομάτων &Add dive - - - - - Ctrl++ - Ctrl++ + &Προσθήκη κατάδυσης &Edit dive - + &Επεξεργασία κατάδυσης &Copy dive components - - - - - Ctrl+C - + &Αντιγραφή στοιχείων κατάδυσης &Paste dive components - - - - - Ctrl+V - + &Επικόλληση στοιχείων κατάδυσης &Renumber Επ&αναρίθμηση - - - Ctrl+R - Ctrl+R - Auto &group - + Αυτόματη &ομαδοποίηση &Yearly statistics - - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y + &Ετήσια στατιστικά στοιχεία &Dive list - - - - - Ctrl+2 - Ctrl+2 + &Κατάλογος καταδύσεων &Profile - - - - - Ctrl+3 - Ctrl+3 + &Γράφημα &Info - - - - - Ctrl+4 - Ctrl+4 + &Πληροφορίες &All - - - - - Ctrl+1 - Ctrl+1 + &Όλα P&revious DC - - - - - Left - Αριστερά + Προηγούμενος καταδυτικός υπολογιστής &Next DC - - - - - Right - Δεξιά + Επόμενος καταδυτικός υπολογιστής &About Subsurface - + Σχετικά με το Subsurface User &manual - - - - - F1 - F1 + Εγχειρίδιο &χρήσης &Globe - - - - - Ctrl+5 - Ctrl+5 + &Υδρόγειος P&lan dive - - - - - Ctrl+L - Ctrl+L + Σχεδιασμός κατάδυσης &Import log files - + Εισαγωγή αρχείων καταγραφής Import divelog files from other applications - - - - - Ctrl+I - Ctrl+I + Εισαγωγή αρχείων λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων από άλλες εφαρμογές Import &from divelogs.de - + Εισαγωγή από το divelogs.de &Full screen - + Πλήρης οθόνη Toggle full screen - - - - - F11 - + Εμφάνιση πλήρους οθόνης &Check for updates - + Έλεγχος για ενημερώσεις &Export - + Εξαγωγή Export dive logs - - - - - Ctrl+E - + Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης Configure &dive computer - - - - - Ctrl+Shift+C - + Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή Edit &dive in planner - + Επεξεργασία κατάδυσης στον σχεδιαστή Toggle pO₂ graph - + Εμφάνιση γραφήματος pO₂ Toggle pN₂ graph - + Εμφάνιση γραφήματος pΝ₂ Toggle pHe graph - + Εμφάνιση γραφήματος pHe Toggle DC reported ceiling - + Εμφάνιση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή Toggle calculated ceiling - + Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης Toggle calculating all tissues - + Εμφάνιση υπολογισμού όλων των ιστών Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης με επαυξήσεις 3 μέτρων Toggle heart rate - + Εμφάνιση καρδιακών παλμών Toggle MOD - + Εμφάνιση μέγιστου λειτουργικού βάθους Toggle EAD, END, EADD - + Εμφάνιση Ισοδύναμου Βάθους Αέρα, Ισοδύναμου Βάθους Νάρκωσης και Ισοδύναμου Βάθους Πυκνότητας Αέρα Toggle NDL, TTS - + Εμφάνιση Ορίου Μη Αποσυμπίεσης, Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια Toggle SAC rate - SAC + Εμφάνιση ρυθμού Κατανάλωσης Αέρα στην Επιφάνεια Toggle ruler - + Εμφάνιση χάρακα Scale graph - + Κλιμάκωση γραφήματος Toggle pictures - + Εμφάνιση εικόνων Toggle tank bar - + Εμφάνιση αλλαγών φιάλης &Filter divelist - - - - - Ctrl+F - + Εισαγωγή φίλτρου στον κατάλογο καταδύσεων Toggle tissue heat-map - + Εμφάνιση αποτύπωσης θερμοκρασίας ιστών User &survey - + Ερωτηματολόγιο χρήστη &Undo - - - - - Ctrl+Z - + Αναίρεση &Redo - - - - - Ctrl+Shift+Z - + Άρση αναίρεσης &Find moved images - + Εύρεση εικόνων που μετακινήθηκαν Open c&loud storage - + Άνοιγμα αποθηκευτικού νέφους Save to clo&ud storage - + Αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος &Manage dive sites - + Διαχείριση θέσεων κατάδυσης Dive Site &Edit - + Επεξεργασία θέσης κατάδυσης Facebook - + Facebook Take cloud storage online - + Θέση του αποθηκευτικού νέφους σε σύνδεση Connect to - + Σύνδεση με Disconnect from - + Αποσύνδεση από - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν ανοίξετε ένα νέο αρχείο. Open file - + Άνοιγμα αρχείου - + Cancel Ακύρωση Traverse image directories - + Εξερεύνηση αρχείων εικόνων @@ -4854,7 +4711,7 @@ mixed from Air and using: Scanning images...(this can take a while) - + Σάρωση εικόνων...(αυτή η ενέργεια μπορεί να καθυστερήσει) @@ -4862,7 +4719,7 @@ mixed from Air and using: - + Warning Προειδοποίηση @@ -4879,102 +4736,103 @@ mixed from Air and using: Print runtime table - + Εκτύπωση πίνακα ολικού χρόνου κατάδυσης Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Προσπάθεια να επανασχεδιαστεί μία κατάδυση που δεν ήταν μια σχεδιασμένη κατάδυση. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Παρακαλώ πρώτα τελειώστε την τρέχουσα επεξεργασία πριν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε εκ νέου. Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Προσπάθεια επεξεργασίας μια κατάδυσης που δεν προστέθηκε με μη αυτόματο τρόπο. Yearly statistics - + Ετήσια στατιστικά στοιχεία - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? - + Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο αρχείο %1; - + Do you want to save the changes that you made in the data file? - + Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές στο αρχείο δεδομένων; - + Save changes? Αποθήκευση αλλαγών; - + Changes will be lost if you don't save them. Οι αλλαγές θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε. - + Save file as - + Αποθήκευση αρχείου ως - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 - + [τοπική κρυφή μνήμη για] %1 - + [cloud storage for] %1 - + [αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος για] %1 - + Opening datafile from older version - + Άνοιγμα αρχείου δεδομένων από παλαιότερη έκδοση - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Ανοίξατε ένα αρχείο δεδομένων μίας παλαιότερης έκδοσης του Subsurface. Προτείνεται να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για να μάθετε για τις διαφοροποιήσεις της καινούργιας έκδοσης, ιδιαίτερα στην διαχείριση των καταδυτικών θέσεων η οποία έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό. +Το Subsurface ήδη επιχείρησε να συμπληρώσει τα δεδομένα, αλλά προτείνεται να αφιερώσετε κάποιο χρόνο στο νέο σύστημα διαχείρισης των καταδυτικών θέσεων και να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σωστά. - + Open dive log file - + Άνοιγμα αρχείου καταγραφής κατάδυσης - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Αρχεία καταγραφής κατάδυσης (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Αρχεία Cochran (*.can *.CAN);;Αρχεία CSV (*.csv *.CSV);;Αρχεία DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Αρχεία JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Αρχεία Liquivision (*.lvd *.LVD);;Αρχεία MkVI (*.txt *.TXT);;Αρχεία Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Αρχεία Divesoft (*.dlf *.DLF);;Αρχεία UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Αρχεία XML (*.xml *.XML);;Προβολέας αρχείων καταγραφής APD (*.apd *.APD);;Αρχεία Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Αρχεία OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Όλα τα αρχεία (*) - + Contacting cloud service... - + Επικοινωνία με την υπηρεσία αποθηκευτικού νέφους... MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives - + Το φίλτρο δείχνει %1 (από %2) καταδύσεις @@ -4982,19 +4840,21 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - + Πρέπει να ενημερώσετε το υλικολογισμικό στον καταδυτικό σας υπολογιστή, έχετε την έκδοση %1 αλλά η τελευταία σταθερή έκδοση είναι η %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί Bluetooth, κάντε τις ίδιες προετοιμασίες όπως πριν την λήψη ενός βιβλίου καταγραφής κατάδυσης, προτού να συνεχίσετε με την ενημέρωση Not now - + Όχι τώρα @@ -5004,105 +4864,105 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Firmware upgrade notice - + Ειδοποίηση ενημέρωσης υλικολογισμικού Save the downloaded firmware as - + Αποθήκευση ληφθέντος υλικολογισμικού ως Firmware files (*.hex *.bin) - + Αρχεία υλικολογισμικού (*.hex *.bin) PlannerSettingsWidget - + Open circuit - + Ανοιχτό κύκλωμα - + CCR - + Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής - + pSCR - + Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής - + ft/min - + ft/min - + Last stop at 20ft - + Τελευταία στάση στα 20ft - + 50% avg. depth to 20ft - + Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 20ft - + 20ft to surface - + 20ft για την επιφάνεια - + ft ft - + m/min - + m/min - + Last stop at 6m - + Τελευταία στάση στα 6m - + 50% avg. depth to 6m - + Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m - + 6m to surface - + 6m για την επιφάνεια - + m m + - cuft/min - + cuft/min + - ℓ/min - + ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5123,17 +4983,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Subsurface GPS data webservice - + Υπηρεσία δικτύου Subsurface δεδομένων GPS Distance threshold (meters) - + Όριο απόστασης (μέτρα) Time threshold (minutes) - + Όριο χρόνου (minutes) @@ -5141,12 +5001,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Form - + Μορφή Lists and tables - + Κατάλογοι και πίνακες @@ -5166,32 +5026,32 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Default dive log file - + Προεπιλεγμένο αρχείο καταγραφής κατάδυσης No default file - + Μη προεπιλεγμένο αρχείο &Local default file - + Τοπικό προεπιλεγμένο αρχείο Clo&ud storage default file - + Προεπιλεγμένο αρχείο αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος Local dive log file - + Τοπικό αρχείο καταγραφής κατάδυσης Use default - + Χρήση προεπιλογής @@ -5201,37 +5061,37 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Display invalid - + Προβολή μη υπολογίσιμων καταδύσεων Default cylinder - + Προεπιλεγμένη φιάλη Use default cylinder - + Χρήση προεπιλεγμένης φιάλης Animations - + Κινούμενες εικόνες Speed - + Ταχύτητα Clear all settings - + Εκκαθάριση όλων των ρυθμίσεων Reset all settings to their default value - + Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες τιμές @@ -5241,7 +5101,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Open default log file - + Άνοιγμα προεπιλεγμένου αρχείου καταγραφής @@ -5254,43 +5114,43 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Form - + Μορφή Dive site geo lookup - + Γεωεύρεση θέσης κατάδυσης Enable geocoding for dive site management - + Ενεργοποίηση διαδικασίας εύρεσης συντεταγμένων για διαχείριση θέσης κατάδυσης Parse site without GPS data - + Ανάλυση θέσης κατάδυσης χωρίς δεδομένα GPS Same format for existing dives - + Ίδια μορφή για τις υπάρχουσες καταδύσεις Dive Site Layout - + Διάταξη θέσης κατάδυσης / - + / Georeference - + Γεωαναφορά @@ -5298,122 +5158,122 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Form - + Μορφή Gas pressure display setup - + Διάταξη προβολής πίεσης μείγματος Threshold for pO₂ (bar) - + Όριο για pO₂ (bar) Threshold for pN₂ (bar) - + Όριο για pN₂ (bar) Threshold for pHe (bar) - + Όριο για pHe (bar) pO₂ in calculating MOD (bar) - + pO₂ στο υπολογισμό του Μέγιστου Λειτουργικού Βάθους (bar) CCR options: - + Επιλογές κλειστού κυκλώματος επαναπνοής Dive planner default setpoint (bar) - + Προκαθορισμένη καθορισμένη τιμή σχεδιαστή κατάδυσης (bar) Show setpoints when viewing pO₂ - + Εμφάνιση καθορισμένων τιμών όταν προβάλετε η pO₂ Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - + Εμφάνιση ξεχωριστών τιμών αισθητήρων O₂ όταν προβάλετε η pO₂ Ceiling display setup - + Διάταξη προβολής βάθους ασφαλούς ανάδυσης Draw dive computer reported ceiling red - + Επισήμανση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή με κόκκινο χρώμα Algorithm for calculated ceiling: - + Αλγόριθμος για υπολογισμό του βάθους ασφαλούς ανάδυσης VPM-B - + VPM-B VPM-B Conservatism - + Επίπεδο συντηρητισμού VPM-B + - + + Bühlmann - + Bühlmann GFHigh - GFHigh + Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης GFLow - GFLow + Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης GFLow at max depth - GFlow στο μέγιστο βάθος + Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης στο μέγιστο βάθος pSCR options: - + Επιλογές παθητικό ημίκλειστου κυκλώματος επαναπνοής Metabolic rate (ℓ O₂/min) - + Μεταβολικός ρυθμός (ℓ O₂/min) Dilution ratio - + Ρυθμός αραίωσης 1: - + 1: @@ -5423,12 +5283,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Show unused cylinders in Equipment tab - + Προβολή φιαλών που δεν χρησιμοποιήθηκαν στην ετικέτα Εξοπλισμός Show mean depth in Profile - + Προβολή μέσου βάθους στο γράφημα @@ -5441,17 +5301,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Form - + Μορφή UI language - + Γλώσσα διεπαφής χρήστη Use system default - + Χρήση προεπιλογής συστήματος @@ -5466,23 +5326,23 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Προτιμούμενη μορφή ημερομηνίας. Συνήθεις χρησιμοποιούμενα πεδία είναι </p><p>d (ημέρα του μήνα)</p><p>ddd (συντμημένο όνομα της ημέρας)</p><p>M (αριθμός μήνα)</p><p>MMM (συντμημένο όνομα του μήνα)</p><p>yy/yyyy (2/4 ψηφία για το έτος)</p></body></html> Use UI language default - + Χρήση προεπιλογής γλώσσας διεπαφής χρήστη This is used in places where there is less space to show the full date - + Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει λιγότερος χώρος για την προβολή της ημερομηνίας πλήρης Short format - + Σύντομη μορφή @@ -5492,7 +5352,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Προτιμούμενη μορφή ώρας</p><p>Συνήθεις χρησιμοποιούμενοι επεξηγητές μορφής είναι </p><p>h (ώρες σε μορφή 12ώρου)</p><p>H (ώρες σε μορφή 24ώρου)</p><p>mm (2 ψηφία για τα λεπτά)</p><p>ss (2 ψηφία για τα δευτερόλεπτα)</p><p>t/tt (α/π ή πμ/μμ)</p></body></html> @@ -5513,7 +5373,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Literal characters - + Κυριολεκτικοί χαρακτήρες @@ -5521,7 +5381,9 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Μη-συγκεκριμένοι χαρακτήρες στην μορφή της ώρας. +Θα χρησιμοποιηθούν ως έχουν, αλλά πιθανώς αυτό δεν είναι ο σκοπός σας. +Δείτε http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString @@ -5529,32 +5391,32 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Form - + Μορφή Proxy - + Διακομιστής διαμεσολάβησης Port - + Πύλη Host - + Φορέας υπολογιστής Proxy type - + Τύπος διακομιστή διαμεσολάβησης Username - + Όνομα χρήστη @@ -5565,13 +5427,13 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Requires authentication - + Απαιτείται αυθεντικοποίηση Subsurface cloud storage - + Αποθήκευση νέφους Subsurface @@ -5581,74 +5443,74 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Verification PIN - + Επιβεβαίωση Προσωπικού Αριθμού Αναγνώρισης New password - + Νέο συνθηματικό Sync to cloud in the background? - + Συγχρονισμός στο αποθηκευτικό νέφος στο παρασκήνιο; Save Password locally? - + Τοπική αποθήκευση συνθηματικού; Subsurface web service - + Υπηρεσία δικτύου Subsurface Default user ID - + Προεπιλεγμένη ταυτότητα χρήστη Save user ID locally? - + Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη; Network - + Δίκτυο No proxy - + Χωρίς διακομιστή διαμεσολάβησης System proxy - + Διακομιστή διαμεσολάβησης συστήματος HTTP proxy - + Διακομιστής διαμεσολάβησης HTTP SOCKS proxy - + Διακομιστής διαμεσολάβησης SOCKS Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και '.', '-', '_', και '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) - + Αποθήκευση νέφους Subsurface (τα διαπιστευτήρια εξακριβώθηκαν) @@ -5656,12 +5518,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Form - + Μορφή Unit system - + Σύστημα Μονάδων @@ -5671,7 +5533,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Metric - + Μετρικό Σύστημα @@ -5681,12 +5543,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Personali&ze - + Εξατομίκευση Individual settings - + Προσωπικές ρυθμίσεις @@ -5726,7 +5588,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &liter - + λίτρα @@ -5771,7 +5633,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Ascent/descent speed denominator - + Παρανομαστής μέτρησης ταχύτητας ανόδου/καθόδου @@ -5786,22 +5648,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString GPS coordinates - + Συντεταγμένες GPS Location Display - + Προβολή τοποθεσίας traditional (dms) - + Μοίρες/Πρώτα/Δεύτερα decimal - + Δεκαδικά ψηφία @@ -5837,12 +5699,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Dive list print - + Εκτύπωση κατάλογου καταδύσεων &Statistics print - + Εκτύπωση στατιστικών στοιχείων @@ -5862,7 +5724,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Template - + Πρότυπο @@ -5877,38 +5739,38 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Export - + Εξαγωγή Import - + Εισαγωγή Import template file - + Εισαγωγή πρότυπου αρχείου HTML files (*.html) - + Αρχεία HTML (*.html) Export template files as - + Εξαγωγή πρότυπου αρχείου ως This action cannot be undone! - + Αυτή η πράξη δεν μπορεί να αναιρεθεί! Delete template: %1? - + Διαγραφή πρότυπου: %1; @@ -5916,57 +5778,57 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString (#%1 of %2) - + (#%1 από %2) Unknown dive computer - + Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - + Η εμφάνιση του Ορίου Μη Αποσυμπίεσης / Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια, απενεργοποιήθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου επεξεργασίας Make first divecomputer - + Πρωτεύον καταδυτικός υπολογιστής Delete this divecomputer - + Διαγραφή καταδυτικού υπολογιστή Add gas change - + Προσθήκη αλλαγής μείγματος (Tank %1) - + (Φιάλη %1) Add set-point change - + Προσθήκη αλλαγής σημείου καθορισμού Add bookmark - + Προσθήκη σελιδοδείκτη Edit the profile - + Επεξεργασία του γραφήματος Remove event - + Αφαίρεση συμβάντος @@ -5976,13 +5838,13 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Edit name - + Επεξεργασία ονόματος Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - + Ρύθμιση πίεσης της φιάλης %1 (προς το παρόν έχει υπολογιστεί με παρεμβολή ως %2) @@ -6012,17 +5874,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Edit name of bookmark - + Επεξεργασία ονόματος σελιδοδείκτη Custom name: - + Ειδικό όνομα: Name is too long! - + Το όνομα είναι πολύ μεγάλο! @@ -6030,84 +5892,84 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Starting... - + Έναρξη... working in no-cloud mode - + εργασία εκτός αποθηκευτικού νέφους no cloud credentials - + Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια νέφους Please enter valid cloud credentials. - + Παρακαλώ εισάγετε έγκυρα διαπιστευτήρια νέφους Attempting to open cloud storage with new credentials - + Προσπάθεια ανοίγματος αποθήκευσης νέφους με νέα διαπιστευτήρια Testing cloud credentials - + Έλεγχος διαπιστευτηρίων νέφους No response from cloud server to validate the credentials - + Καμία απόκριση από τον διαμεσολαβητή του αποθηκευτικού νέφους για έλεγχο εγκυρότητας των διαπιστευτηρίων Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος - ο λογαριασμός αποθηκευτικού νέφους δεν έχει επιβεβαιωθεί Cloud credentials are invalid - + Λανθασμένα διαπιστευτήρια αποθηκευτικού νέφους Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: Σφάλμα στη δημιουργία συνδέσεων https Cannot open cloud storage: %1 - + Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: %1 Cannot connect to cloud storage - + Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος Cloud storage error: %1 - + Σφάλμα αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή του αποθηκευτικού νέφους, επαναφορά σε καθεστώς λειτουργίας χωρίς αποθηκευτικό νέφος Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Το αποθηκευτικό νέφος ανοίχθηκε με επιτυχία. Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων. h - + ώρα @@ -6119,12 +5981,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString sec - + δευτερόλεπτα Unknown GPS location - + Άγνωστη θέση GPS @@ -6132,7 +5994,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Waiting to aquire GPS location - + Αναμονή για την πρόσκτηση τοποθεσίας από το GPS @@ -6189,17 +6051,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString EAN - + Εμπλουτισμένο μείγμα Nitrox (%n dive(s)) - + (%n κατάδυση(ύσεις))(%n κατάδυση(ύσεις)) OXYGEN - + ΟΞΥΓΟΝΟ @@ -6219,7 +6081,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString h: - + Ωρα: @@ -6227,9 +6089,9 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString min - + Remove this point - + Αφαίρεση αυτού του σημείου @@ -6254,12 +6116,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Invalid response from server - Άκυρη απάντηση από τον σέρβερ + Άκυρη απάντηση από τον διακομιστή Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 + Αντί της αναμενόμενης ετικέτας XML 'DiveDateReader', εμφανίστηκε '%1 @@ -6269,7 +6131,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Malformed XML response. Line %1: %2 - Malformed XML response. Line %1: %2 + Παραμορφωμένη απάντηση XML. Γραμμή %1: %2 @@ -6278,7 +6140,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή. @@ -6291,7 +6153,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Renumbering all dives - + Αλλάζοντας αρίθμηση σε όλες τις καταδύσεις @@ -6302,17 +6164,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString New number - + Νέος αριθμός Renumber selected dives - + Αλλαγή αρίθμησης επιλεγμένων καταδύσεων Renumber all dives - + Αλλαγή αρίθμησης όλων των καταδύσεων @@ -6320,7 +6182,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Reset settings failed! - + Η επαναφορά των ρυθμίσεων απέτυχε! @@ -6328,7 +6190,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Form - + Μορφή @@ -6341,7 +6203,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString New set-point (0 for OC) - + Νέο σημείο καθορισμού (0 για Ανοιχτό Κύκλωμα) @@ -6354,12 +6216,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Shift selected image times - + Μετακίνηση επιλεγμένων χρόνων εικόνων Shift times of image(s) by - + Μετακίνηση χρόνων εικόνας(-νων) κατά @@ -6369,54 +6231,56 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Earlier - + Νωρίτερα Later - + Αργότερα Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - + Προειδοποίηση! +Δεν υπάρχουν σε όλες της εικόνες χρονοσημάνσεις στο διάστημα μεταξύ +30 λεπτών πριν την έναρξη και 30 λεπτών πριν την λήξη της οποιασδήποτε επιλεγμένης κατάδυσης. Load images even if the time does not match the dive time - + Φόρτωση εικόνων ακόμα και αν οι χρόνοι λήψης δεν συμπίπτουν με τους χρόνους κατάδυσης To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. - + Για να αντισταθμιστεί η χρονική διαφορά στα ρολόγια του καταδυτικού υπολογιστή και της φωτογραφικής μηχανής σας, πάρτε μία φωτογραφία του καταδυτικού υπολογιστή σας ενώ δείχνει την τρέχουσα ώρα, έπειτα κάντε λήψη αυτής της εικόνας στον υπολογιστή σας και πιέστε αυτό το κουμπί. Determine camera time offset - + Καθορισμός αντιστάθμισης χρόνου φωτογραφικής μηχανής Select image of divecomputer showing time - + Επιλογή εικόνας από χρονικό δεδομένο του καταδυτικού υπολογιστή Which date and time are displayed on the image? - + Ποιά ημερομηνία και ώρα προβάλετε στην εικόνα; - + Open image file - + Άνοιγμα αρχείων εικόνας - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Αρχεία εικόνων (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6424,7 +6288,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Shift selected dive times - + Μετακίνηση επιλεγμένων χρόνων κατάδυσης @@ -6434,18 +6298,18 @@ Not all images have timestamps in the range between Shifted time: - + Χρόνοι που μετακινήθηκαν: Current time: - + Τρέχουσα ώρα: 0:0 - + 0:0 @@ -6455,12 +6319,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Earlier - + Νωρίτερα Later - + Αργότερα @@ -6468,63 +6332,63 @@ Not all images have timestamps in the range between SmartTrak files importer - + Εισαγωγέας αρχείων SmartTrak <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων Subsurface </span></p></body></html> Choose - + Επιλογή <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων Smartrak</span></p></body></html> Exit - + Έξοδος Import - + Εισαγωγή <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Επιλογή του αρχείου(-ων) .slg που θέλετε να εισάγετε στην μορφή Subsurface, και του εξαγόμενου αρχείου .xml. Προτείνεται η χρήση ενός νέου αρχείου εξόδου, καθόσον το παρόν περιεχόμενο θα διαγραφεί.</span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + Εισαγωγή μηνυμάτων (Σφάλματα, προειδοποιήσεις, κλπ) Open SmartTrak files - + Άνοιγμα αρχείων SmartTrak SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + Αρχεία SmartTrak (*.slg *.SLG);;Όλα τα αρχεία (*) Open Subsurface files - + Άνοιγμα αρχείων Subsurface Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Αρχεία Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Όλα τα αρχεία (*) @@ -6533,19 +6397,21 @@ Not all images have timestamps in the range between Dive date: %1 - + Καταδυτικά δεδομένα: %1 + Duration: %1 - + Διάρκεια: %1 + h: abbreviation for hours plus separator - + Ωρα: @@ -6557,25 +6423,29 @@ Not all images have timestamps in the range between Dive location: %1 - + Τοποθεσία κατάδυσης: %1 + Buddy: %1 - + Καταδυτικό ζευγάρι: %1 + Divemaster: %1 - + Divemaster: %1 + %1 - + +%1 @@ -6583,32 +6453,32 @@ Not all images have timestamps in the range between Dialog - + Διάλογος The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Το κείμενο στα δεξιά θα καταχωρηθεί ως περιγραφή με την εικόνα σας στην περιγραφή σας στο Facebook. Το όνομα του λευκώματος είναι αναγκαίο (η εικόνα στην περιγραφή θα αναρτηθεί σε αυτό το λεύκωμα) Album - + Λεύκωμα The profile picture will be posted in this album (required) - + Η εικόνα σας στην περιγραφή σας στο Facebook, θα αναρτηθεί σε αυτό το λεύκωμα (απαραίτητο) Include - + Συμπερίληψη Date and time - + Ημερομηνία και ώρα @@ -6638,7 +6508,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Facebook post preview - + Προεπισκόπηση αναρτησης στο Facebook @@ -6647,19 +6517,21 @@ Not all images have timestamps in the range between To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - + Για να χρησιμοποιήσετε το φορητό Subsurface με το αποθηκευτικό νέφος του, παρακαλώ εισάγετε τα διαπιστευτήρια του αποθηκευτικού νέφους. + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - + Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείται το αποθηκευτικό νέφος του Subsurface, εισάγετε μία διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ισχύ (όλα μικρά γράμματα) και ένα συνθηματικό της επιλογής σας (γράμματα και αριθμούς). Ο διακομιστής θα αποστείλει στην διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έναν Προσωπικό Αριθμό Αναγνώρισης τον οποίον και θα εισάγετε εδώ. + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Για να χρησιμοποιήσετε το φορητό Subsurface μόνο με τοπικά δεδομένα, πιέστε την εικόνα παρακάτω με το αποθηκευτικό νέφος διεγραμμένο. @@ -6677,12 +6549,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Credits - + Εύσημα &Website - &Ιστοσελίδα + Ιστοσελίδα @@ -6692,7 +6564,7 @@ Not all images have timestamps in the range between <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Λογισμικό καταχώρησης καταδύσεων πολλαπλών συστημάτων <br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, και άλλοι, 2011-2017</span> @@ -6700,7 +6572,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Enter User ID and click Download - + Εισάγετε την ταυτότητα χρήστη και πιέστε Λήψη @@ -6725,7 +6597,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Connection error: - + Σφάλμα επικοινωνίας: @@ -6735,20 +6607,20 @@ Not all images have timestamps in the range between Cannot parse response! - Cannot parse response! + Δεν μπορεί να αναλυθεί η απάντηση! Download successful - + Επιτυχής λήψη SuitFilter - + Suits: - + Στολές: @@ -6756,7 +6628,7 @@ Not all images have timestamps in the range between No suit set - + Δεν καθορίσθηκε στολή @@ -6765,15 +6637,15 @@ Not all images have timestamps in the range between GroupBox - + Πλαίσιο ταξινόμησης TagFilter - + Tags: - + Ετικέτες: @@ -6781,7 +6653,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Empty tags - + Άδειες ετικέτες @@ -6807,17 +6679,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Edit template - + Επεξεργασία πρότυπου Preview - + Προεπισκόπηση Style - + Ύφος εμφάνισης @@ -6827,27 +6699,27 @@ Not all images have timestamps in the range between Arial - + Arial Impact - + Impact Georgia - + Γεωργία Courier - + Courier Verdana - + Verdana @@ -6857,52 +6729,52 @@ Not all images have timestamps in the range between Color palette - + Χρωματική κλίμακα Default - + Προεπιλογή Almond - + Χρώμα Αμυγδάλου Shades of blue - + Αποχρώσεις του μπλε Custom - + Ειδικό Line spacing - + Απόσταση μεταξύ των γραμμών Template - + Πρότυπο Colors - + Χρώματα Background - + Χρώμα παρασκηνίου color1 - + χρώμα1 @@ -6917,57 +6789,57 @@ Not all images have timestamps in the range between Table cells 1 - + Κελιά πίνακα 1 color2 - + χρώμα2 Table cells 2 - + Κελιά πίνακα 2 color3 - + χρώμα3 Text 1 - + Κείμενο 1 color4 - + χρώμα4 Text 2 - + Κείμενο 2 color5 - + χρώμα5 Borders - + Σύνορα color6 - + χρώμα6 Do you want to save your changes? - + Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας; @@ -7010,17 +6882,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Sample CNS - ΚΝΣ δείγματος + Δείγμα τοξικότητας Κεντρικού Νευρικού Συστήματος Sample NDL - Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος + Όριο Μη Αποσυμπίεσης δείγματος Sample TTS - Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος + Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια δείγματος @@ -7036,9 +6908,9 @@ Not all images have timestamps in the range between TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 - + %1πιέστε για να επισκεφθείτε %2 @@ -7054,7 +6926,7 @@ Not all images have timestamps in the range between (%1 shown) - + (%1 προβάλετε) @@ -7074,7 +6946,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Depth(%1) - + Βάθος(%1) @@ -7094,12 +6966,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Temp(%1%2) - + Θερμοκρασία(%1%2) Weight(%1) - + Βάρος(%1%2) @@ -7119,17 +6991,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Cyl - + Φιάλη Gas - + Μείγμα SAC(%1) - + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφανεία(%1) @@ -7144,12 +7016,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Max CNS - + Μέγιστη τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος Photos before/during/after dive - + Φωτογραφίες πριν/κατά τη διάρκεια/μετά την κατάδυση @@ -7162,12 +7034,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Dialog - + Διάλογος Enter URL for images - + Εισάγετε URL για εικόνες @@ -7175,63 +7047,64 @@ Not all images have timestamps in the range between Check for updates. - + Έλεγχος για ενημερώσεις. Subsurface was unable to check for updates. - + Το Subsurface δεν μπόρεσε να ελέγξει για ενημερώσεις. The following error occurred: - + Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα: Please check your internet connection. - + Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο You are using the latest version of Subsurface. - + Χρησιμοποιείται την τελευταία έκδοση του Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - + Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη.<br/>Πιέστε στο:<br/><a href="%1">%1</a><br/> για να την λάβετε. A new version of Subsurface is available. - + Μία νέα έκδοση του Subsurface είναι διαθέσιμη. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. - + Η τελευταία έκδοση είναι %1, παρακαλώ ελέγξτε %2 από την σελίδα λήψεων %3 για πληροφορίες στο πως να ενημερώσετε. Newest release version is - + Η νεότερη έκδοση που κυκλοφορεί είναι η The server returned the following information: - + Ο διακομιστής επέστρεψε την ακόλουθη πληροφορία: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. - If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - +If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. + Το Subsurface ελέγχει κάθε δύο εβδομάδες για το αν μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη. +Αν δεν επιθυμείτε το Subsurface να συνεχίσει να ελέγχει, παρακαλώ πιέστε Απόρριψη. Decline - + Απόρριψη @@ -7241,7 +7114,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Automatic check for updates - + Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις @@ -7249,7 +7122,7 @@ Not all images have timestamps in the range between User manual - + Εγχειρίδιο χρήσης @@ -7263,72 +7136,72 @@ Not all images have timestamps in the range between User survey - + Ερωτηματολόγιο χρήστη Subsurface user survey - + Ερωτηματολόγιο χρήστη Subsurface <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Θα θέλαμε να μάθουμε περισσότερα για τους χρήστες μας, τις προτιμήσεις τους και τις συνήθειες χρήσης τους. Παρακαλώ διαθέστε λίγο χρόνο προκειμένου να συμπληρώσετε αυτή την φόρμα και να την υποβάλλεται στην ομάδα του Subsurface.</p></body></html> Technical diver - + Δύτης Τεχνικής Κατάδυσης Recreational diver - + Δύτης Κατάδυσης Αναψυχής Dive planner - + Σχεδιαστής κατάδυσης Supported dive computer - + Υποστηριζόμενος καταδυτικός υπολογιστής Other software/sources - + Άλλο λογισμικό/πηγές Manually entering dives - + Μη αυτόματη εισαγωγή καταδύσεων Android/iPhone companion app - + Android/iPhone εφαρμογή διαχείρισης Any suggestions? (in English) - + Προτάσεις; (στα Αγγλικά) The following information about your system will also be submitted. - + Θα υποβληθούν επίσης οι παρακάτω πληροφορίες σχετικά με το σύστημά σας What kind of diver are you? - + Τι είδος δύτη είστε; Where are you importing data from? - + Από που εισάγετε τα δεδομένα σας; @@ -7339,75 +7212,79 @@ Not all images have timestamps in the range between Operating system: %1 - + +Λειτουργικό σύστημα: %1 CPU architecture: %1 - + +Αρχιτεκτονική Κεντρικής Μονάδας Επεξεργασίας: %1 OS CPU architecture: %1 - + +Αρχιτεκτονική Κεντρικής Μονάδας Επεξεργασίας Λειτουργικού Συστήματος: %1 Language: %1 - + +Γλώσσα: %1 Should we ask you later? - + Να ερωτηθείτε αργότερα; Don't ask me again - + Να μην ερωτηθώ ξανά Ask later - + Ερωτήστε αργότερα Ask again? - + Να ερωτηθείτε ξανά; Submit user survey. - + Υποβολή ερωτηματολόγιου χρήστη. Subsurface was unable to submit the user survey. - + Το Subsurface δεν μπόρεσε να υποβάλει το ερωτηματολόγιο χρήστη. The following error occurred: - + Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα: Please check your internet connection. - + Παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας στο διαδίκτυο Survey successfully submitted. - + Το ερωτηματολόγιο υποβλήθηκε με επιτυχία. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - + Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια ελέγχου για ενημερώσεις.<br/><br/>%1 @@ -7428,7 +7305,7 @@ Language: %1 Web service connection - + Σύνδεση υπηρεσίας διαδικτύου @@ -7453,7 +7330,7 @@ Language: %1 Save user ID locally? - + Τοπική αποθήκευση ταυτότητας χρήστη; @@ -7473,7 +7350,7 @@ Language: %1 Transferring data... - + Μεταφορά δεδομένων... @@ -7491,7 +7368,7 @@ Language: %1 Clicking here will remove this weight system. - + Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτό το σύστημα βαρών @@ -7500,7 +7377,7 @@ Language: %1 No error - + Χωρίς σφάλμα @@ -7509,14 +7386,14 @@ Language: %1 This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιλεγμένο καταδυτικό υπολογιστή. Failed! - + Αποτυχία! @@ -7590,8 +7467,7 @@ Maximum SAC (%1) Average - Μέσο -SAC (%1) + Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια(%1) @@ -7606,37 +7482,37 @@ SAC (%1) None - + Κανένα Ocean - + Ωκεανός Country - + Χώρα State - + Πολιτεία County - + Κομητεία Town - + Δήμος City - + Πόλη @@ -7644,7 +7520,7 @@ SAC (%1) Error parsing the header - + Σφάλμα στην ανάλυση της κεφαλίδας @@ -7660,6 +7536,7 @@ SAC (%1) + ascent @@ -7669,7 +7546,7 @@ SAC (%1) battery - + μπαταρία @@ -7703,6 +7580,7 @@ SAC (%1) + rbt rbt @@ -7710,12 +7588,14 @@ SAC (%1) + ceiling - ταβάνι + Βάθος ασφαλούς ανάδυσης + transmitter πομπός @@ -7723,72 +7603,72 @@ SAC (%1) Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + Σφάλμα: το αρχείο δεν φαίνεται να είναι αρχείο του λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων DATATRAK clear - + εκκαθάριση misty - + θολό fog - + ομίχλη rain - + βροχή storm - + καταιγίδα snow - + χιόνι No suit - + Χωρίς στολή Shorty - + Στολή με κοντά άκρα Combi - + Συνδυασμός Wet suit - + Στολή υγρού τύπου Semidry suit - + Ημιστεγανή στολή Dry suit - + Στεγανή στολή no stop - + χωρίς στάση @@ -7799,12 +7679,12 @@ SAC (%1) single ascent - + μονή άνοδος multiple ascent - + πολλαπλή άνοδος @@ -7815,17 +7695,17 @@ SAC (%1) salt water - + αλμυρό νερό sight seeing - + περιήγηση club dive - + κατάδυση συλλόγου @@ -7836,7 +7716,7 @@ SAC (%1) instruction - + διδασκαλία @@ -7859,7 +7739,7 @@ SAC (%1) search - + έρευνα @@ -7888,37 +7768,37 @@ SAC (%1) other - + άλλο Other activities - + Άλλες δραστηριότητες Datatrak/Wlog notes - + Σημειώσεις Datatrak/Wlog Manually entered dive - + Κατάδυση που δεν έχει εισαχθεί αυτόματα Unknown - + Άγνωστο Error: couldn't open the file %s - + Σφάλμα: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s Error: no dive - + Σφάλμα: όχι κατάδυση @@ -7968,12 +7848,12 @@ SAC (%1) OC-gas - + Ανοιχτό κύκλωμα-μείγμα diluent - + διαλύτης @@ -7981,12 +7861,12 @@ SAC (%1) oxygen - + οξυγόνο not used - + δεν χρησιμοποιείται @@ -8032,22 +7912,22 @@ SAC (%1) m/min - + m/min m/s - + m/s ft/min - + ft/min ft/s - + ft/s @@ -8109,7 +7989,7 @@ SAC (%1) No dives in the input file '%s' - + Δεν υπάρχουν καταδύσεις στο αρχείο καταχώρησης '%s' @@ -8125,118 +8005,118 @@ SAC (%1) Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu - + Δεν ανοίγει το αρχείο CSV %s, παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον διάλογο Εισαγωγή αρχείου καταγραφής Empty file '%s' - + Κενό αρχείο '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' - + Η εισαγωγή από το Poseidon απέτυχε: αδυναμία ανάγνωσης του '%s' Mouth piece position OC - + Θέση επιστομίου στο Ανοιχτό Κύκλωμα Mouth piece position CC - + Θέση επιστομίου στο Κλειστό Κύκλωμα Mouth piece position unknown - + Άγνωστη θέση επιστομίου Mouth piece position not connected - + Μη συνδεμένη θέση επιστομίου Power off - + Σβήσιμο O₂ calibration failed - + Η βαθμονόμηση του O₂ απέτυχε O₂ calibration - + Βαθμονόμηση O₂ Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - + Ο κατάλογος %s της τοπικής κρυφής μνήμης έχει αλλοιωθεί - δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος του Subsurface Could not update local cache to newer remote data - + Δεν έγινε η ενημέρωση της τοπικής κρυφής μνήμης στα πλέον καινούργια απομακρυσμένα δεδομένα Subsurface cloud storage corrupted - + Το αποθηκευτικό νέφος Subsurface έχει αλλοιωθεί Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Δεν έγινε η ενημέρωση της αποθήκευσης αποθηκευτικού νέφους του Subsurface, παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η συγχώνευση απέτυχε (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Δεν συνδυάζονται η τοπικές και απομακρυσμένες αλλαγές Remote storage and local data diverged - + Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των τοπικών και απομακρυσμένων δεδομένων. Σφάλμα: η εγγραφή των δεδομένων απέτυχε (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Προβλήματα με την τοπική κρυφή μνήμη των δεδομένων του αποθηκευτικού νέφους Subsurface Moved cache data to %s. Please try the operation again. - + Μετακίνηση δεδομένων τοπικής κρυφής μνήμης στο %s. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Error connecting to Subsurface cloud storage - + Σφάλμα κατά την σύνδεση με το αποθηκευτικό νέφος Subsurface git clone of %s failed (%s) - + Η κλωνοποίηση git του %s απέτυχε (%s) - + unknown άγνωστο @@ -8247,6 +8127,7 @@ SAC (%1) κανένα + workload φόρτο εργασίας @@ -8289,7 +8170,7 @@ SAC (%1) ceiling (safety stop) - ταβάνι (στάση ασφαλείας) + Βάθος ασφαλούς ανάδυσης (στάση ασφαλείας) @@ -8315,7 +8196,7 @@ SAC (%1) heading - heading + κεφαλίδα @@ -8350,7 +8231,7 @@ SAC (%1) Error parsing temperature - + Σφάλμα στην ανάλυση της θερμοκρασίας @@ -8360,17 +8241,17 @@ SAC (%1) Error obtaining water salinity - Σφάλμα στην απόκτηση της αλμυρότητας + Σφάλμα στην πρόσκτηση της αλατότητας Error obtaining surface pressure - Σφάλμα στην απόκτηση της ατμοσφαιρικής πίεσης + Σφάλμα στην πρόσκτηση της πίεσης επιφανείας Error obtaining divemode - + Σφάλμα στην πρόσκτηση της λειτουργίας κατάδυσης @@ -8400,7 +8281,7 @@ SAC (%1) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) + τύπος=%u (0x%08x), υλικολογισμικό=%u (0x%08x), σειριακός αριθμός=%u (0x%08x) @@ -8430,59 +8311,61 @@ SAC (%1) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) - + Ανεπαρκή δικαιώματα για να ανοιχθεί η συσκευή %s %s (%s) multiple GPS locations for this dive site; also %s - + πολλαπλές τοποθεσίες GPS για αυτή την καταδυτική θέση, επίσης %s + additional name for site: %s - + επιπρόσθετο όνομα για την θέση κατάδυσης: %s + Unknown DC in dive %d - + Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής στην κατάδυση %d Error - %s - parsing dive %d - + Σφάλμα - %s - ανάλυση κατάδυσης %d Strange percentage reading %s - Περίεργο νούμερο ποσοστού %s + Ασυνήθιστη ανάγνωση ποσοστού %s - + Failed to parse '%s' Σφάλμα στην ανάλυση του '%s' - + Can't open stylesheet %s Αδύνατο το άνοιγμα του stylesheet %s DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΝΕΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ %s ΑΛΓΟΡΙΘΜΟΥ ΚΑΙ Ο ΣΧΕΔΙΑΣΤΗΣ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ ΠΟΥ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΑΛΓΟΡΙΘΜΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΟΚΙΜΑΣΤΕΙ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ. ΣΥΝΙΣΤATE ENTONA ΝΑ ΜΗΝ ΣΧΕΔΙΑΖΕΤΕ ΚΑΤΑΔΥΣΕΙΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΜΟΝΟ ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΥΝΑΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΗ ΚΑΤΑΔΥΣΗΣ Decompression calculation aborted due to excessive time - + Ο υπολογισμός αποσυμπίεσης ματαιώθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου @@ -8491,99 +8374,105 @@ SAC (%1) Warning: - + Προειδοποίηση: , effective GF=%d/%d - + , αποτελεσματικός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης=%d/%d Subsurface dive plan (surface interval - + Σχέδιο κατάδυσης Subsurface (διάλειμμα επιφανείας + + + + + SP change + Αλλαγή Καθορισμένης Τιμής Subsurface dive plan - + Σχέδιο κατάδυσης Subsurface Runtime: %dmin<br></div> - + Ολικός χρόνος κατάδυσης: %dmin<br></div> depth - + βάθος duration - + διάρκεια runtime - + Ολικός χρόνος κατάδυσης gas - + μείγμα Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Μετάβαση σε %.*f %s σε %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u στο %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Μετάβαση σε %.*f %s σε %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Παραμονή σε %.*f %s για %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - + Παραμονή σε %.*f %s για %d:%02d min - ολικός χρόνος κατάδυσης %d:%02u σε %s %3.0f%s - + %3.0f%s %3dmin - + %3dmin (SP = %.1fbar) - + (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - + Αλλαγή μείγματος σε %s (Καθορισμένη Τιμή = %.1fbar) Switch gas to %s - + Αλλαγή μείγματος σε %s CNS - + Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος @@ -8593,72 +8482,72 @@ SAC (%1) Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Πρότυπο αποσυμπίεσης: Bühlmann ZHL-16C με Χαμηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d και Υψηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d Deco model: VPM-B at nominal conservatism - + Πρότυπο αποσυμπίεσης: VPM-B στον ελάχιστο συντηρητισμό Deco model: VPM-B at +%d conservatism - + Πρότυπο αποσυμπίεσης: VPM-B σε +%d συντηρητισμό Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Πρότυπο αποσυμπίεσης: Πρότυπο αναψυχής βασισμένο στο Bühlmann ZHL-16C με Χαμηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d και Υψηλό Αναλογικό Συντελεστή Αποσυμπίεση = %d ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Ατμοσφαιρική πίεση: %dmbar (%d%s)<br></div> Gas consumption (CCR legs excluded): - + Κατανάλωση μείγματος (τα σκέλη χρήσης κλειστού κυκλώματος επαναπνοής δεν υπολογίζονται): Gas consumption (based on SAC - + Κατανάλωση μείγματος (βασισμένο στην Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια this is more gas than available in the specified cylinder! - + αυτή η ποσότητα μείγματος είναι μεγαλύτερη από την υπάρχουσα στην καθορισμένη φιάλη not enough reserve for gas sharing on ascent! - + δεν υπάρχει αρκετό απόθεμα ανάγκης μείγματος για να διατεθεί εφόσον απαιτηθεί κατά τη διάρκεια της ανάδυσης! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s στην σχεδιασθείσα ανάδυση) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s - + %.0f%s (%.0f%s κατά την σχεδιασθείσα ανάδυση) από %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + υψηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + χαμηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s Can't find gas %s - + Δεν βρίσκεται το μέιγμα %s @@ -8670,189 +8559,224 @@ SAC (%1) @: %d:%02d D: %.1f%s - + @: %d:%02d +D: %.1f%s + P: %d%s - + P: %d%s + T: %.1f%s - + T: %.1f%s + V: %.1f%s - + V: %.1f%s + SAC: %.*f%s/min - + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: %.*f%s/min + CNS: %u%% - + Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος: %u%% + pO%s: %.2fbar - + pO%s: %.2fbar + pN%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar + pHe: %.2fbar - + pHe: %.2fbar + MOD: %d%s - + Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος: %d%s + EAD: %d%s EADD: %d%s - + Ισοδύναμο Βάθος Αέρα: %d%s +Ισοδύναμο Βάθος Πυκνότητας Αέρα: %d%s + END: %d%s EADD: %d%s - + Ισοδύναμο Ναρκωτικό Βάθος: %d%s +Ισοδύναμο Βάθος Πυκνότητας Αέρα: %d%s + Safetystop: %umin @ %.0f%s - + Στάση ασφαλείας: %umin @ %.0f%s + Safetystop: unkn time @ %.0f%s - + Στάση ασφαλείας: άγνωστος χρόνος @ %.0f%s + Deco: %umin @ %.0f%s - + Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s + Deco: unkn time @ %.0f%s - + Αποσυμπίεση: άγνωστος χρόνος @ %.0f%s + In deco - + Ανάγκη αποσυμπίεσης + NDL: %umin - + Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin + TTS: %umin - + Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s (calc) + In deco (calc) - + Ανάγκη αποσυμπίεσης (calc) + + NDL: %umin (calc) - + Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin (calc) + NDL: >2h (calc) - + Όριο Μη Αποσυμπίεσης: >2h (calc) + TTS: %umin (calc) - + Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin (calc) + TTS: >2h (calc) - + Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: >2h (calc) + RBT: %umin - + Χρόνος στον Βυθό που Απομένει: %umin + Calculated ceiling %.0f%s - + Υπολογισμένο βάθος ασφαλούς ανάδυσης %.0f%s + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + Ιστός %.0fmin: %.1f%s + heartbeat: %d - + καρδιακός παλμός: %d + bearing: %d - + διόπτευση: %d + mean depth to here %.1f%s - + μέσο βάθος μέχρι εδώ %.1f%s + @@ -8892,27 +8816,27 @@ EADD: %d%s %s SAC:%.*f %s - + %s Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια:%.*f %s %1km - + %1km %1m - + %1m %1mi - + %1mi %1yd - + %1yd @@ -8953,12 +8877,12 @@ EADD: %d%s Can't open file %s - + Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s Number - + Αριθμός @@ -8993,27 +8917,27 @@ EADD: %d%s Expand all - + Επέκταση όλων Collapse all - + Σύμπτυξη όλων Trips - + Ταξίδια Statistics - + Στατιστικά στοιχεία Advanced search - + Προχωρημένη αναζήτηση @@ -9060,47 +8984,47 @@ EADD: %d%s Show more details - + Προβολή περισσότερων λεπτομερειών Yearly statistics - + Ετήσια στατιστικά στοιχεία Year - + Έτος Total time - + Συνολική διάρκεια Average time - + Μέσος χρόνος Shortest time - + Συντομότερος χρόνος Longest time - + Μεγαλύτερος χρόνος Average depth - + Μέσο βάθος Min. depth - + Ελάχιστο βάθος @@ -9110,57 +9034,57 @@ EADD: %d%s Average SAC - + Μέση Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια Min. SAC - + Ελάχιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια Max. SAC - + Μέγιστη Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια Average temp. - + Μέση θερμοκρασία Min. temp. - + Ελάχιστη θερμοκρασία Max. temp. - + Μέγιστη θερμοκρασία Back to list - + Επιστροφή στον κατάλογο Dive No. - + Κατάδυση με αριθμό Dive profile - + Καταδυτικό γράφημα Dive information - + Πληροφορίες κατάδυσης Dive equipment - + Καταδυτικός εξοπλισμός @@ -9176,7 +9100,7 @@ EADD: %d%s Work pressure - + Πίεση γεμίσματος @@ -9191,7 +9115,7 @@ EADD: %d%s Gas - + Μείγμα @@ -9201,17 +9125,17 @@ EADD: %d%s Events - + Συμβάντα Name - + Όνομα Value - + Τιμή @@ -9221,7 +9145,7 @@ EADD: %d%s Dive status - + Κατάσταση κατάδυσης @@ -9236,7 +9160,7 @@ EADD: %d%s %dmin %dsecs - + %dmin %dsecs @@ -9373,30 +9297,33 @@ EADD: %d%s Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zurich: Το σύστημα αρχείων είναι σχεδόν γεμάτο. +Αποσυνδέστε/επανασυνδέστε τον καταδυτικό υπολογιστή και πατήστε 'Επαναπροσπάθεια' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Uemis Zurich: Το σύστημα αρχείων είναι γεμάτο. +Αποσυνδέστε/επανασυνδέστε τον καταδυτικό υπολογιστή και πατήστε 'Επαναπροσπάθεια' Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Μειωμένη εγγραφή στο αρχείο req.txt +Είναι το Uemis Zurich σωστά συνδεδεμένο; No dives to download. - + Δεν υπάρχουν καταδύσεις για λήψη. %s %s - + %s %s @@ -9406,17 +9333,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? divelog # - + Αρχείο καταχώρησης καταδύσεων # divespot # - + Σημείο κατάδυσης # details for # - + Λεπτομέρειες για # @@ -9471,7 +9398,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Initialise communication - + Αρχικοποίηση επικοινωνίας @@ -9486,72 +9413,72 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Safety stop violation - + Παραβίαση στάσης ασφαλείας Speed alarm - + Συναγερμός ταχύτητας Speed warning - + Προειδοποίηση ταχύτητας pO₂ green warning - + Πράσινη προειδοποίηση pO₂ pO₂ ascend warning - + Προειδοποίηση pO₂ ανόδου pO₂ ascend alarm - + Συναγερμός pO₂ ανόδου Tank pressure info - + Πληροφορία πίεσης φιάλης RGT warning - + Προειδοποίηση Χρόνου Εναπομείναντος Μείγματος RGT alert - + Συναγερμός Χρόνου Εναπομείναντος Μείγματος Tank change suggested - + Συνίσταται αλλαγή φιάλης Depth limit exceeded - + Υπέρβαση ορίου βάθους Max deco time warning - + Προειδοποίηση αποσυμπίεσης μέγιστης διάρκειας Dive time info - + Πληροφορία διάρκειας κατάδυσης Dive time alert - + Συναγερμός διάρκειας κατάδυσης @@ -9561,32 +9488,32 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? No tank data - + Δεν υπάρχουν δεδομένα φιάλης Low battery warning - + Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας Low battery alert - + Συναγερμός χαμηλής μπαταρίας Date: - + Ημερομηνία: Time: - + Χρόνος: Duration: - + Διάρκεια: @@ -9596,22 +9523,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Max. depth: - + Μέγιστο βάθος: Air temp.: - + Θερμοκρασία ατμόσφαιρας: Water temp.: - + Θερμοκρασία νερού: Location: - + Τοποθεσία: @@ -9621,37 +9548,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Built - + Κατασκευή Sank - + Βύθιση SankTime - + Χρόνος βύθισης Reason - + Λόγος Nationality - + Εθνικότητα Shipyard - + Ναυπηγείο ShipType - + Τύπος σκάφους @@ -9661,45 +9588,50 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Beam - + Πλάτος σκάφους Draught - + Βύθισμα σκάφους Displacement - + Εκτόπισμα Cargo - + Φορτίο Wreck Data - + Δεδομένα ναυάγιου Altitude - + Υψόμετρο Depth Βάθος + + + planned waypoint above ceiling + Σχεδιασμένο σημείο αναφοράς υπεράνω βάθους ασφαλούς ανάδυσης + main Subsurface-mobile - + Φορητό Subsurface @@ -9709,7 +9641,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Dive list - + Κατάλογος καταδύσεων @@ -9719,27 +9651,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Manage dives - + Διαχείριση καταδύσεων Add dive manually - + Προσθήκη κατάδυσης μη αυτόματα Manual sync with cloud - + Μη αυτόματος συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος Offline mode - + Λειτουργία χωρίς σύνδεση Enable auto cloud sync - + Ενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού αποθηκευτικού νέφους @@ -9749,27 +9681,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? GPS-tag dives - + Καταδύσεις με ετικέτες GPS Upload GPS data - + Μεταφόρτωση δεδομένων GPS Download GPS data - + Λήψη δεδομένων GPS Show GPS fixes - + Προβολή στοιχείων θέσεων GPS Clear GPS cache - + Εκκαθάριση τοπικής κρυφής μνήμης GPS @@ -9779,37 +9711,37 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Developer - + Υπεύθυνος ανάπτυξης App log - + Αρχείο καταγραφής δεδομένων εφαρμογής Theme information - + Πληροφορίες θέματος εμφάνισης User manual - + Εγχειρίδιο χρήσης About - + Σχετικά Run location service - + Εκτέλεση υπηρεσίας τοποθεσίας No GPS source available - + Δεν υπάρχουν διαθεσιμες πηγές GPS @@ -9822,12 +9754,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Form - + Μορφή <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Λεπτομέρειες σχεδίου κατάδυσης</span></p></body></html> @@ -9840,8 +9772,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> + @@ -9849,22 +9785,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Μορφή Rates - + Ρυθμοί Ascent - + Άνοδος below 75% avg. depth - + κάτω από το 75% του μέσου βάθους @@ -9873,52 +9809,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + m/min 75% to 50% avg. depth - + 75% με 50% του μέσου βάθους 50% avg. depth to 6m - + Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m 6m to surface - + 6m για την επιφάνεια Descent - + Κάθοδος surface to the bottom - + επιφάνεια στον βυθό Planning - + Σχεδίαση VPM-B deco - + Πρότυπο αποσυμπίεσης VPM-B Bühlmann deco - + Πρότυπο αποσυμπίεσης Bühlmann Reserve gas - + Απόθεμα ανάγκης μείγματος @@ -9936,27 +9872,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Postpone gas change if a stop is not required - + Αναβολή αλλαγής μείγματος εφόσον δεν απαιτείται στάση Only switch at required stops - + Αλλαγή μόνο στις επιβεβλημένες στάσεις GF low - + Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης Plan backgas breaks - + Σχεδίαση διαλειμμάτων χρήσης κυρίως μείγματος GF high - + Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης @@ -9966,48 +9902,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last stop at 6m - + Τελευταία στάση στα 6m Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits - + Μεγιστοποίηση του επιτρεπόμενου από το μείγμα και το όριο μη αποσυμπίεσης χρόνου στον βυθό Recreational mode - + Λειτουργία αναψυχής Drop to first depth - + Κατάδυση στο μεγαλύτερο βάθος με τον μέγιστο καθορισθέντα ρυθμό Min. switch duration - + Ελάχιστη διάρκεια αλλαγής Safety stop - + Στάση ασφαλείας Conservatism level - + Βαθμός συντηρητισμού Gas options - + Επιλογές μείγματος ℓ/min - + ℓ/min @@ -10017,22 +9953,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) - + Χρησιμοποιείται για να υπολογιστεί το βέλτιστο μείγμα. Επιλέξτε το βάθος του βέλτιστου μείγματος στον πίνακα 'Διαθέσιμα μείγματα' εισάγοντας το βάθος του μείγματος, ακολουθούμενο από "B" (βέλτιστο μείγμα trimix) ή "BN" (βέλτιστο μείγμα nitrox) Bottom SAC - SAC Βυθού + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια στο μέγιστο βάθος Bottom pO₂ - + pO₂ βυθού Best mix END - + Βέλτιστο μείγμα Ισοδύναμου Ναρκωτικού Βάθους @@ -10042,47 +9978,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - + Στον σχεδιασμό κατάδυσης, προβολή του ολικού χρόνου κατάδυσης (απόλυτου χρόνου) κατά τις στάσεις Display runtime - + Προβολή ολικού χρόνου κατάδυσης In dive plan, show duration (relative time) of stops - + Στο σχέδιο της κατάδυσης, προβολή της διάρκειας (σχετικός χρόνος) των στάσεων Display segment duration - + Προβολή διάρκειας σκελών In diveplan, list transitions or treat them as implicit - + Στο σχέδιο της κατάδυσης, απαρίθμηση των μεταβάσεων ή θεώρησή τους ως εννοούμενες Display transitions in deco - + Προβολή μεταπτώσεων σε αποσυμπίεση Verbatim dive plan - + Λεπτομερής προβολή του σχεδίου κατάδυσης Deco pO₂ - + pO₂ Αποσυμπίεσης Deco SAC - + Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατά την αποσυμπίεση \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2