From 8c605bde8f200cb1739a1705e15a326ef39c27c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 6 Dec 2017 17:54:13 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_el_GR.ts | 1595 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 901 insertions(+), 694 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_el_GR.ts') diff --git a/translations/subsurface_el_GR.ts b/translations/subsurface_el_GR.ts index 14dd9d243..4ee956e1d 100644 --- a/translations/subsurface_el_GR.ts +++ b/translations/subsurface_el_GR.ts @@ -46,66 +46,86 @@ Επιλογή απομακρυσμένης συσκευής Bluetooth - + Discovered devices Συσκευές που έχουν βρεθεί - + Save Αποθήκευση - - + + Quit Παραίτηση - + + Bluetooth mode + + + + + Auto + + + + + Force LE + + + + + Force classical + + + + Scan Σάρωση - + Clear Εκκαθάριση - + Local Bluetooth device details Λεπτομέρειες τοπικής συσκευής Bluetooth - + Name: Όνομα: - + Address: Διεύθυνση: - + Bluetooth powered on Bluetooth σε λειτουργία - + Turn on/off Ανοικτό/Κλειστό - + Select device: Επιλογή συσκευής: @@ -116,22 +136,22 @@ Όνομα: - + Could not initialize Winsock version 2.2 Δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί η έκδοση 2.2 του Winsock - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Προσπάθεια να ανοίξει η τοπική συσκευή Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Προσπάθεια να κλείσει η τοπική συσκευή Bluetooth... - + Remote devices list was cleared. Ο κατάλογος απομακρυσμένων συσκευών εκκαθαρίστηκε. @@ -163,22 +183,22 @@ - - + + UNPAIRED ΜΗ ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ - - + + PAIRED ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ - - + + AUTHORIZED_PAIRED ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ_ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ @@ -188,113 +208,113 @@ %1 (%2) [Κατάσταση: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Η συσκευή %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Η συσκευή %1 πρέπει να συζευχθεί ώστε να χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον αρχικό κατάλογο για επιλογές σύζευξης. - + A device needs a non-zero address for a connection. - + The local device was changed. Η τοπική συσκευή τροποποιήθηκε. - + Pair Σύζευξη - + Remove pairing Απομάκρυνση σύζευξης - + Trying to pair device %1 Προσπάθεια σύζευξης συσκευής %1 - + Trying to unpair device %1 Προσπάθεια αποσύζευξης συσκευής %1 - + Device %1 was unpaired. Η συσκευή %1 αποσυζεύχθηκε - + Device %1 was paired. Η συσκευή %1 συζεύχθηκε - + Device %1 was paired and is authorized. Η συσκευή %1 συζεύχθηκε και έχει εξουσιοδοτηθεί - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Η συσκευή %1 μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση. - + Local device error: %1. Σφάλμα τοπικής συσκευής: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Σφάλμα σύζευξης. Αν η απομακρυσμένη συσκευή απαιτεί έναν συγκεκριμένο κωδικό PIN, προσπαθήστε να συζεύξετε την συσκευή χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σας σύστημα. - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Ο προσαρμογέας Bluetooth είναι κλειστός, ανοίξτε τον πριν προβείτε σε εύρεση. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Η εγγραφή ή η ανάγνωση από την συσκευή οδήγησε σε σφάλμα. - + An unknown error has occurred. Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. - + Device discovery error: %1. Σφάλμα εύρεσης συσκευής: %1 - + Not available Μη διαθέσιμο - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Ο τοπικός προσαρμογέας Bluetooth δεν είναι προσβάσιμος. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Ο παράγοντας εύρεσης της συσκευής δεν δημιουργήθηκε διότι η διεύθυνση %1 δεν συμπίπτει με την φυσική διεύθυνση προσαρμογέα οποιασδήποτε τοπικής συσκευής Bluetooth. @@ -315,7 +335,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Χωρίς καταδυτικό ζευγάρι @@ -1635,82 +1655,82 @@ + - + Backup dive computer settings Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας ρυθμίσεων καταδυτικού υπολογιστή - - - Backup files (*.xml) - Αρχεία αντιγράφων ασφαλείας (*.xml) + + + Backup files + - + XML backup error Σφάλμα αντιγραφής ασφαλείας XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1 - + Backup succeeded Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πέτυχε - + Your settings have been saved to: %1 Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν στο : %1 - + Restore dive computer settings Επαναφορά ρυθμίσεων καταδυτικού υπολογιστή - + XML restore error Σφάλμα επαναφοράς XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1 - + Restore succeeded Η επαναφορά πέτυχε - + Your settings have been restored successfully. Οι ρυθμίσεις επαναφέρθηκαν με επιτυχία - + Select firmware file Επιλογή αρχείου υλικολογισμικού - - All files (*.*) - Όλα τα αρχεία (*.*) + + All files + - - Choose file for dive computer download logfile + + Log files - - Log files (*.log) - Αρχεία καταγραφής (*.log) + + Choose file for dive computer download logfile + @@ -1790,27 +1810,27 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Πατώντας εδώ θα διαγραφεί αυτή η φιάλη - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Βάθος αλλαγής σε μείγμα αποσυμπίεσης. Υπολογίστηκε χρησιμοποιώντας την pO₂ του μείγματος αποσυμπίεσης, εκτός αν ορίστηκε μη αυτόματα. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Αυτό το μείγμα χρησιμοποιείται. Μόνο φιάλες που δεν χρησιμοποιούνται στην κατάδυση μπορούν να διαγραφούν. @@ -1923,27 +1943,27 @@ DiveDetails - + Dive details Λεπτομέρειες κατάδυσης - + Delete dive Διαγραφή κατάδυσης - + Cancel edit - + Show on map Προβολή στον χάρτη - + Multiple Buddies Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι @@ -1951,103 +1971,103 @@ DiveDetailsEdit - + Dive %1 Κατάδυση %1 - + Date: Ημερομηνία: - + Location: Τοποθεσία: - + Coordinates: Συντεταγμένες: - + Use current GPS location: Χρήση τρέχουσας θέσης GPS: - + Depth: Βάθος: - + Duration: Διάρκεια: - + Air Temp: Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας: - + Water Temp: Θερμοκρασία Νερού: - + Suit: Στολή: - + Buddy: Καταδυτικό ζευγάρι: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Βάρος: - + Cylinder: Φιάλη: - + Gas mix: Μείγμα αερίου: - + Start Pressure: Πίεση στην αρχή: - + End Pressure: Πίεση στο τέλος: - + Rating: Βαθμός: - + Visibility: - + Notes: Σημειώσεις: @@ -2123,23 +2143,23 @@ GPS location: DiveEventItem - + (cyl. %1) (φιάλη %1) - + Manual switch to OC Μη αυτόματη μετάπτωση σε ανοικτό κύκλωμα - + begin Starts with space! έναρξη - + end Starts with space! λήξη @@ -2304,12 +2324,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Δημιουργία μίας νέας θέσης κατάδυσης, αντιγράφοντας τις σχετικές πληροφορίες από την τρέχουσα κατάδυση. - + Create a new dive site with this name Δημιουργία νέας θέσης κατάδυσης με αυτό το όνομα @@ -2554,76 +2574,76 @@ GPS location: Εγγραφή κατάδυσης ως μακροεντολή TeX σε αρχείο. - + Export UDDF file as Εξαγωγή αρχείου UDDF ως - - UDDF files (*.uddf *.UDDF) - UDDF αρχεία (*.uddf *.UDDF) + + UDDF files + - Export CSV file as - Εξαγωγή αρχείου CSV ως + CSV files + - - - CSV files (*.csv *.CSV) - Αρχεία CSV (*.csv *.CSV) + + + HTML files + - - Export world map - Εξαγωγή παγκόσμιου χάρτη + + Subsurface files + - - - HTML files (*.html) - Αρχεία HTML (*.html) + + TeX files + - - Export Subsurface XML - Εξαγωγή Subsurface XML + + + Export CSV file as + Εξαγωγή αρχείου CSV ως - - XML files (*.xml *.ssrf) - Αρχεία XML (*.xml *.ssrf) + + Export world map + Εξαγωγή παγκόσμιου χάρτη - + + Export Subsurface XML + Εξαγωγή Subsurface XML + + + Save image depths Αποθήκευση βάθους λήψης των εικόνων - + Export to TeX file Εξαγωγή σε αρχείο TeX - - TeX files (*.tex) - Αρχεία TeX (*.tex) - - - + Export HTML files as Εξαγωγή αρχείου HTML ως - + Please wait, exporting... Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται εξαγωγή... - - + + Can't open file %s Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s @@ -2918,7 +2938,7 @@ GPS location: - + Multiple Buddies Πολλαπλοί καταδυτικοί σύντροφοι @@ -2964,41 +2984,61 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown άγνωστο - - + + cyl. - + Final depth Τελικό Βάθος - + Run time Χρόνος από την έναρξη της κατάδυσης - + Duration Διάρκεια - + Used gas Μείγμα χρήσης - + CC setpoint Καθορισμένη Τιμή Κλειστού Κυκλώματος + + + min + λεπτά + + + + m + m + + + + ft + ft + + + + Stop times + + DivePlannerWidget @@ -3031,107 +3071,107 @@ GPS location: DivePlotDataModel - + Depth Βάθος - + Time Ώρα - + Pressure Πίεση - + Temperature Θερμοκρασία - + Color Χρώμα - + User entered Εισαγωγή από χρήστη - + Pressure S Πίεση S - + Pressure I Πίεση I - + Ceiling Βάθος ασφαλούς ανάδυσης - + SAC Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Καθορισμένη Τιμή - + Sensor 1 Αισθητήρας 1 - + Sensor 2 Αισθητήρας 2 - + Sensor 3 Αισθητήρας 3 - + Ambient pressure Πίεση περιβάλλοντος - + Heart rate Καρδιακοί παλμοί - + Gradient factor Αναλογικός συντελεστής αποσυμπίεσης - + Mean depth @ s Μέσος όρος βάθους @ s @@ -3450,71 +3490,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Λήψη - + Choose Bluetooth download mode Επιλέξτε τρόπο λήψης πρωτοκόλλου Bluetooth - - + + Connecting to dive computer - + Error Σφάλμα - + Find Uemis dive computer Εύρεση καταδυτικού υπολογιστή UEMIS - + Cancel download - + Choose file for dive computer download logfile - + + Log files + + + + Choose file for dive computer binary dump file - - Retry download + + Dump files - - Log files (*.log) - Log files (*.log) + + Retry download + - + Warning Προειδοποίηση - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. - - - Dump files (*.bin) - Dump files (*.bin) - DownloadFromDiveComputer @@ -3583,7 +3623,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Λήψη @@ -3609,7 +3649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Ακύρωση @@ -3639,37 +3679,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Retry Επαναπροσπάθεια - + Quit Παραίτηση - + Downloaded dives Ληφθείσες καταδύσεις - + Info: - + Accept Αποδοχή - + Select All Επιλογή όλων - + Unselect All Αποεπιλογή Όλων @@ -3700,12 +3740,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Σύνδεση με το κείμενο δοκιμής του Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Για να αποσυνδέσετε το Subsurface από τον λογαριασμό σας στο Facebook, χρησιμοποιήστε την επιλογή του καταλόγου 'Κοινοποίηση'. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Για να συνδεθείτε με το Facebook, παρακαλώ εισάγεται τα διαπιστευτήριά σας. Αυτό επιτρέπει στο Subsurface να δημοσιεύσει καταδύσεις στο χρονολόγιό σας @@ -3899,7 +3939,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Δεν καθορίσθηκε τοποθεσία @@ -3956,6 +3996,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country Χώρα + + + Update location on map + + LocationInformationModel @@ -3979,29 +4024,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Διαχείριση θέσης κατάδυσης - + Merge into current site Συγχώνευση στην παρούσα θέση κατάδυσης - + Merging dive sites Συγχώνευση θέσεως κατάδυσης - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Πρόκειται να συγχωνεύσετε θέσεις κατάδυσης και μετά δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε την υπόψη ενέργεια. Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συνεχίσεται; - + You are editing a dive site Επεξεργάζεστε μία θέση κατάδυσης @@ -4019,8 +4064,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Σημειώσεις @@ -4041,19 +4086,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. Θερμοκρασία Ατμόσφαιρας - + Water temp. Θερμοκρασία Νερού - + Location Τοποθεσία @@ -4118,123 +4163,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Διάρκεια - + Extra Info - + Information Πληροφορίες - + Statistics Στατιστικά στοιχεία - + Photos Φωτογραφίες - + Apply changes Εφαρμογή αλλαγών - + Discard changes Απόρριψη αλλαγών - + Cylinders Φιάλες - + Add cylinder Προσθήκη φιάλης - + Weights Βάρη - + Add weight system Προσθήκη συστήματος βαρών - + OC Ανοικτού Κυκλώματος - + CCR Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής - + pSCR Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής - + Freedive Ελεύθερη κατάδυση - + Air temp. [%1] Θερμοκρασία ατμόσφαιρας [%1] - + Water temp. [%1] Θερμοκρασία νερού [%1] - + This trip is being edited. Το ταξίδι αυτό επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή. - + Multiple dives are being edited. Πολλαπλές καταδύσεις επεξεργάζονται αυτή τη στιγμή. - + This dive is being edited. Η κατάδυση επεξεργάζεται αυτή τη στιγμή. - - + + Trip notes Σημειώσεις ταξιδιού - + Trip location Τοποθεσία ταξιδιού - + New dive site Νέα θέση κατάδυσης - + Discard the changes? Απόρριψη των αλλαγών; - + You are about to discard your changes. Πρόκειται να απορρίψετε τις αλλαγές σας. @@ -4247,451 +4292,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &File - + &Log &Log - + &View &View - + &Help &Help - + &Import &Import - + &Edit &Επεξεργασία - + Share on Κοινοποίηση - + &New logbook &New logbook - + New Νέο - + &Open logbook &Open logbook - - + + Open Άνοιγμα - + &Save &Save - + Save Αποθήκευση - + Sa&ve as Αποθήκευση ως - + Save as Αποθήκευση ως... - + &Close Έ&ξοδος - + Close Κλείσιμο - + &Print Εκτύ&πωση - + P&references Προτιμήσεις - + &Quit Έ&ξοδος - + Import from &dive computer Εισαγωγή από &υπολογιστή κατάδυσης - + Import &GPS data from Subsurface web service Εισαγωγή δεδομένων &GPS από την υπηρεσία διαδικτύου του Subsurface - + Edit device &names Επεξεργασία συσκευής & ονομάτων - + &Add dive &Προσθήκη κατάδυσης - + &Edit dive &Επεξεργασία κατάδυσης - + &Copy dive components &Αντιγραφή στοιχείων κατάδυσης - + &Paste dive components &Επικόλληση στοιχείων κατάδυσης - + &Renumber Επ&αναρίθμηση - + Auto &group Αυτόματη &ομαδοποίηση - + &Yearly statistics &Ετήσια στατιστικά στοιχεία - + &Dive list &Κατάλογος καταδύσεων - + &Profile &Γράφημα - + &Info &Πληροφορίες - + &All &Όλα - + P&revious DC Προηγούμενος καταδυτικός υπολογιστής - + &Next DC Επόμενος καταδυτικός υπολογιστής - + &About Subsurface Σχετικά με το Subsurface - + User &manual Εγχειρίδιο &χρήσης - + &Map - + P&lan dive Σχεδιασμός κατάδυσης - + &Import log files Εισαγωγή αρχείων καταγραφής - + Import divelog files from other applications Εισαγωγή αρχείων λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων από άλλες εφαρμογές - + Import &from divelogs.de Εισαγωγή από το divelogs.de - + &Full screen Πλήρης οθόνη - + Toggle full screen Εμφάνιση πλήρους οθόνης - + &Check for updates Έλεγχος για ενημερώσεις - + &Export Εξαγωγή - + Export dive logs Εξαγωγή αρχείων καταγραφής κατάδυσης - + Configure &dive computer Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή - + Edit &dive in planner Επεξεργασία κατάδυσης στον σχεδιαστή - + Toggle pO₂ graph Εμφάνιση γραφήματος pO₂ - + Toggle pN₂ graph Εμφάνιση γραφήματος pΝ₂ - + Toggle pHe graph Εμφάνιση γραφήματος pHe - + Toggle DC reported ceiling Εμφάνιση βάθους ασφαλούς ανάδυσης από τον καταδυτικό υπολογιστή - + Toggle calculated ceiling Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης - + Toggle calculating all tissues Εμφάνιση υπολογισμού όλων των ιστών - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Εμφάνιση υπολογισμένου βάθους ασφαλούς ανάδυσης με επαυξήσεις 3 μέτρων - + Toggle heart rate Εμφάνιση καρδιακών παλμών - + Toggle MOD Εμφάνιση μέγιστου λειτουργικού βάθους - + Toggle EAD, END, EADD Εμφάνιση Ισοδύναμου Βάθους Αέρα, Ισοδύναμου Βάθους Νάρκωσης και Ισοδύναμου Βάθους Πυκνότητας Αέρα - + Toggle NDL, TTS Εμφάνιση Ορίου Μη Αποσυμπίεσης, Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια - + Toggle SAC rate Εμφάνιση ρυθμού Κατανάλωσης Αέρα στην Επιφάνεια - + Toggle ruler Εμφάνιση χάρακα - + Scale graph Κλιμάκωση γραφήματος - + Toggle pictures Εμφάνιση εικόνων - - Toggle tank bar - Εμφάνιση αλλαγών φιάλης + + Toggle gas bar + - + &Filter divelist Εισαγωγή φίλτρου στον κατάλογο καταδύσεων - + Toggle tissue heat-map Εμφάνιση αποτύπωσης θερμοκρασίας ιστών - + User &survey Ερωτηματολόγιο χρήστη - - + + &Undo Αναίρεση - - + + &Redo Άρση αναίρεσης - + &Find moved images Εύρεση εικόνων που μετακινήθηκαν - + Open c&loud storage Άνοιγμα αποθηκευτικού νέφους - + Save to clo&ud storage Αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος - + &Manage dive sites Διαχείριση θέσεων κατάδυσης - + Dive Site &Edit Επεξεργασία θέσης κατάδυσης - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online Θέση του αποθηκευτικού νέφους σε σύνδεση - - + + Connect to Σύνδεση με - + Disconnect from Αποσύνδεση από - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν ανοίξετε ένα νέο αρχείο. - + Open file Άνοιγμα αρχείου - - - + + + Cancel Ακύρωση - + Don't save an empty log to the cloud - + Traverse image directories Εξερεύνηση αρχείων εικόνων - + Scan Σάρωση - + Scanning images...(this can take a while) Σάρωση εικόνων...(αυτή η ενέργεια μπορεί να καθυστερήσει) - - - - - - + + + + + + Warning Προειδοποίηση @@ -4701,105 +4746,221 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Template backup created + + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν κλέισετε το αρχείο. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Παρακάλω αποθηκεύστε ή ακυρώστε την επεξεργασία της κατάδυσης πριν προσπαθήσετε να προσθέσετε μια κατάδυση. - + Print runtime table Εκτύπωση πίνακα ολικού χρόνου κατάδυσης - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Προσπάθεια να επανασχεδιαστεί μία κατάδυση που δεν ήταν μια σχεδιασμένη κατάδυση. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Παρακαλώ πρώτα τελειώστε την τρέχουσα επεξεργασία πριν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε εκ νέου. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Προσπάθεια επεξεργασίας μια κατάδυσης που δεν προστέθηκε με μη αυτόματο τρόπο. - + Yearly statistics Ετήσια στατιστικά στοιχεία - + + + Dive log files + + + + + + + Subsurface files + + + + + + Cochran + + + + + + DiveLogs.de + + + + + + JDiveLog + + + + + + Liquivision + + + + + + Suunto + + + + + + UDCF + + + + + + UDDF + UDDF + + + + + XML + + + + + + Divesoft + + + + + + Datatrak/WLog + + + + + + MkVI files + + + + + + APD log viewer + + + + + + OSTCtools + + + + + + DAN DL7 + + + + + CSV + + + + + All files + + + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο αρχείο %1; - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές στο αρχείο δεδομένων; - + Save changes? Αποθήκευση αλλαγών; - + Changes will be lost if you don't save them. Οι αλλαγές θα χαθούν αν δεν τις αποθηκεύσετε. - + Save file as Αποθήκευση αρχείου ως - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - - - + [local cache for] %1 [τοπική κρυφή μνήμη για] %1 - + [cloud storage for] %1 [αποθήκευση στο αποθηκευτικό νέφος για] %1 - + Opening datafile from older version Άνοιγμα αρχείου δεδομένων από παλαιότερη έκδοση - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Ανοίξατε ένα αρχείο δεδομένων μίας παλαιότερης έκδοσης του Subsurface. Προτείνεται να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για να μάθετε για τις διαφοροποιήσεις της καινούργιας έκδοσης, ιδιαίτερα στην διαχείριση των καταδυτικών θέσεων η οποία έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό. Το Subsurface ήδη επιχείρησε να συμπληρώσει τα δεδομένα, αλλά προτείνεται να αφιερώσετε κάποιο χρόνο στο νέο σύστημα διαχείρισης των καταδυτικών θέσεων και να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σωστά. - + Open dive log file Άνοιγμα αρχείου καταγραφής κατάδυσης - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - Αρχεία καταγραφής κατάδυσης (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Αρχεία Cochran (*.can *.CAN);;Αρχεία CSV (*.csv *.CSV);;Αρχεία DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Αρχεία JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Αρχεία Liquivision (*.lvd *.LVD);;Αρχεία MkVI (*.txt *.TXT);;Αρχεία Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Αρχεία Divesoft (*.dlf *.DLF);;Αρχεία UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Αρχεία XML (*.xml *.XML);;Προβολέας αρχείων καταγραφής APD (*.apd *.APD);;Αρχεία Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Αρχεία OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Όλα τα αρχεία (*) - - - + Contacting cloud service... Επικοινωνία με την υπηρεσία αποθηκευτικού νέφους... @@ -4807,7 +4968,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget - + Drag the selected dive location @@ -4815,22 +4976,22 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidgetContextMenu - + Open location in Google Maps - + Copy location to clipboard (decimal) - + Copy location to clipboard (sexagesimal) - + Select visible dive locations @@ -4838,7 +4999,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidgetError - + MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! @@ -4890,8 +5051,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - Firmware files (*.hex *.bin) - Αρχεία υλικολογισμικού (*.hex *.bin) + Firmware files + @@ -4915,89 +5076,89 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PlannerSettingsWidget - + Open circuit Ανοιχτό κύκλωμα - + CCR Κλειστό κύκλωμα επαναπνοής - + pSCR Παθητικό ημίκλειστο κύκλωμα επαναπνοής - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Τελευταία στάση στα 20ft - + 50% avg. depth to 20ft Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 20ft - + 20ft to surface 20ft για την επιφάνεια - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Τελευταία στάση στα 6m - + 50% avg. depth to 6m Ταχύτητα ανόδου από το 50% του μέσου βάθους στα 6m - + 6m to surface 6m για την επιφάνεια - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5111,8 +5272,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface files + @@ -5326,33 +5487,33 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Μορφή ημερομηνίας - + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Προτιμούμενη μορφή ημερομηνίας. Συνήθεις χρησιμοποιούμενα πεδία είναι </p><p>d (ημέρα του μήνα)</p><p>ddd (συντμημένο όνομα της ημέρας)</p><p>M (αριθμός μήνα)</p><p>MMM (συντμημένο όνομα του μήνα)</p><p>yy/yyyy (2/4 ψηφία για το έτος)</p></body></html> - - + + Use UI language default Χρήση προεπιλογής γλώσσας διεπαφής χρήστη - + This is used in places where there is less space to show the full date Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει λιγότερος χώρος για την προβολή της ημερομηνίας πλήρης - + Short format Σύντομη μορφή - + Time format Μορφή ώρας - + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Προτιμούμενη μορφή ώρας</p><p>Συνήθεις χρησιμοποιούμενοι επεξηγητές μορφής είναι </p><p>h (ώρες σε μορφή 12ώρου)</p><p>H (ώρες σε μορφή 24ώρου)</p><p>mm (2 ψηφία για τα λεπτά)</p><p>ss (2 ψηφία για τα δευτερόλεπτα)</p><p>t/tt (α/π ή πμ/μμ)</p></body></html> @@ -5362,30 +5523,38 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Γλώσσα - + Restart required Απαιτείται επανεκκίνηση - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Για να φορτώσε σωστά μια γλώσσα πρέπει να επανεκκινήσεσε το Subsurface - - + + These will be used as is. This might not be what you intended. +See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + Literal characters Κυριολεκτικοί χαρακτήρες - - + Non-special character(s) in time format. -These will be used as is. This might not be what you intended. -See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Μη-συγκεκριμένοι χαρακτήρες στην μορφή της ώρας. -Θα χρησιμοποιηθούν ως έχουν, αλλά πιθανώς αυτό δεν είναι ο σκοπός σας. -Δείτε http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + + Non-special character(s) in date format. + + @@ -5795,45 +5964,70 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + + + + Import template file Εισαγωγή πρότυπου αρχείου - - - HTML files (*.html) - Αρχεία HTML (*.html) + + + HTML files + - + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + + + + Export template files as Εξαγωγή πρότυπου αρχείου ως - + This action cannot be undone! Αυτή η πράξη δεν μπορεί να αναιρεθεί! - - Delete template: %1? - Διαγραφή πρότυπου: %1; + + Delete template '%1'? + + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 από %2) - + Unknown dive computer Άγνωστος καταδυτικός υπολογιστής - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Η εμφάνιση του Ορίου Μη Αποσυμπίεσης / Συνολικού Χρόνου Μέχρι την Επιφάνεια, απενεργοποιήθηκε λόγω υπέρμετρου χρόνου επεξεργασίας @@ -5842,23 +6036,18 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Add gas change Προσθήκη αλλαγής μείγματος - - - (Tank %1) - (Φιάλη %1) - Make first dive computer - + Planned dive - + Manually added dive @@ -5867,6 +6056,11 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Delete this dive computer + + + (cyl. %1) + (φιάλη %1) + Add setpoint change @@ -5900,8 +6094,8 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - Ρύθμιση πίεσης της φιάλης %1 (προς το παρόν έχει υπολογιστεί με παρεμβολή ως %2) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) + @@ -5947,147 +6141,147 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... Έναρξη... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode εργασία εκτός αποθηκευτικού νέφους - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials Δεν υπάρχουν διαπιστευτήρια νέφους - - + + Please enter valid cloud credentials. Παρακαλώ εισάγετε έγκυρα διαπιστευτήρια νέφους - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και το συνθηματικό του αποθηκευτικού νέφους μπορεί να περιλαμβάνει μόνο γράμματα, αριθμούς και '.', '-', '_', και '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials Προσπάθεια ανοίγματος αποθήκευσης νέφους με νέα διαπιστευτήρια - + Testing cloud credentials Έλεγχος διαπιστευτηρίων νέφους - + No response from cloud server to validate the credentials Καμία απόκριση από τον διαμεσολαβητή του αποθηκευτικού νέφους για έλεγχο εγκυρότητας των διαπιστευτηρίων - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος - ο λογαριασμός αποθηκευτικού νέφους δεν έχει επιβεβαιωθεί - + Cloud credentials are invalid Λανθασμένα διαπιστευτήρια αποθηκευτικού νέφους - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: Σφάλμα στη δημιουργία συνδέσεων https - + Cannot open cloud storage: %1 Δεν μπορεί να ανοιχθεί το αποθηκευτικό νέφος: %1 - + Cannot connect to cloud storage Δεν μπορεί να συνδεθεί με το αποθηκευτικό νέφος - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 Σφάλμα αποθήκευσης στο αποθηκευτικό νέφος: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Αποτυχία σύνδεσης με τον διακομιστή του αποθηκευτικού νέφους, επαναφορά σε καθεστώς λειτουργίας χωρίς αποθηκευτικό νέφος - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Το αποθηκευτικό νέφος ανοίχθηκε με επιτυχία. Δεν υπάρχουν καταδύσεις στον κατάλογο καταδύσεων. - - + + h ώρα - - - + + + min min - + sec δευτερόλεπτα - + Unknown GPS location Άγνωστη θέση GPS @@ -6185,7 +6379,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min min @@ -6193,7 +6387,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h ώρα @@ -6201,7 +6395,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec δευτερόλεπτα @@ -6528,7 +6722,7 @@ Not all images have timestamps in the range between - Image files (*.jpg *.jpeg) + Image files @@ -6642,8 +6836,8 @@ Files with inappropriate date/time - Import messages (Errors, warnings, etc) - Εισαγωγή μηνυμάτων (Σφάλματα, προειδοποιήσεις, κλπ) + Import messages (errors, warnings, etc) + @@ -6652,81 +6846,87 @@ Files with inappropriate date/time - SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - Αρχεία SmartTrak (*.slg *.SLG);;Όλα τα αρχεία (*) + SmartTrak files + + - Open Subsurface files - Άνοιγμα αρχείων Subsurface + All files + - - Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - Αρχεία Subsurface (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Όλα τα αρχεία (*) + + Subsurface files + + + + + Open Subsurface files + Άνοιγμα αρχείων Subsurface SocialNetworkDialog - + Small - + Medium Μέσο - + Dive date: %1 Καταδυτικά δεδομένα: %1 - + Duration: %1 Διάρκεια: %1 - + h abbreviation for hours ώρα - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Τοποθεσία κατάδυσης: %1 - + Buddy: %1 Καταδυτικό ζευγάρι: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6921,7 +7121,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set Δεν καθορίσθηκε στολή @@ -7047,32 +7247,32 @@ Files with inappropriate date/time Φωτογραφίες - + Load image(s) from file(s) Φόρτωση εικόνας(-ων) από αρχείο(-α) - + Load image(s) from web Φόρτωση εικόνας(ων) από το διαδίκτυο - + Delete selected images Διαγραφή επιλεγμένων εικόνων - + Delete all images Διαγραφή όλων των εικόνων - + Deleting Images Διαγραφή εικόνων - + Are you sure you want to delete all images? Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλες τις εικόνες; @@ -7249,7 +7449,7 @@ mixed from Air and using: TagFilterModel - + Empty tags Άδειες ετικέτες @@ -7653,24 +7853,24 @@ mixed from Air and using: Ο διακομιστής επέστρεψε την ακόλουθη πληροφορία: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Το Subsurface ελέγχει κάθε δύο εβδομάδες για το αν μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη. Αν δεν επιθυμείτε το Subsurface να συνεχίσει να ελέγχει, παρακαλώ πιέστε Απόρριψη. - + Decline Απόρριψη - + Accept Αποδοχή - + Automatic check for updates Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις @@ -7932,8 +8132,8 @@ Language: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - + No error Χωρίς σφάλμα @@ -8056,20 +8256,11 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Σφάλμα στην ανάλυση της κεφαλίδας - - gettectFromC - - - Density: %.1fg/ℓ - - - - gettextFromC @@ -8401,8 +8592,8 @@ Maximum - - + + oxygen οξυγόνο @@ -8487,15 +8678,10 @@ Maximum kg - - (%s) or (%s) - (%s) ή (%s) - - - + - - + + air αέρας @@ -8505,27 +8691,27 @@ Maximum EAN%d - + integrated ενσωματωμένα - + belt ζώνη - + ankle αστραγάλου - + backplate - + clip-on clip-on @@ -8708,23 +8894,23 @@ Maximum - + Error connecting to Subsurface cloud storage Σφάλμα κατά την σύνδεση με το αποθηκευτικό νέφος Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Η κλωνοποίηση git του %s απέτυχε (%s) - + Synchronising data file + - unknown άγνωστο @@ -8866,75 +9052,75 @@ Maximum Σφάλμα στο μίγμα αερίων - + Unable to create parser for %s %s Αδύνατον να αναλυθεί το %s %s - + Error registering the data Σφάλμα στην καταχώρηση των δεδομένων - + Error parsing the samples Σφάλμα στα δείγματα - + Already downloaded dive at %s - + Event: waiting for user action Συμβάν: Περιμένοντας για ενέργεια από τον χρήστη - + model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Σφάλμα στην καταχώρηση του συμβάντος - + Error registering the cancellation handler. Σφάλμα στην καταχώρηση της ακύρωσης - + Dive data import error Σφάλμα στην εισαγωγή δεδομένων - + Unable to create libdivecomputer context Unable to create libdivecomputer context - + Unable to open %s %s (%s) Αδύνατον να ανοιχθεί το %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. - + No new dives downloaded from dive computer - + multiple GPS locations for this dive site; also %s πολλαπλές τοποθεσίες GPS για αυτή την καταδυτική θέση, επίσης %s @@ -8942,19 +9128,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + additional name for site: %s επιπρόσθετο όνομα για την θέση κατάδυσης: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -8970,19 +9156,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Σφάλμα - %s - ανάλυση κατάδυσης %d - + Strange percentage reading %s Ασυνήθιστη ανάγνωση ποσοστού %s - + Failed to parse '%s' Σφάλμα στην ανάλυση του '%s' - + Can't open stylesheet %s Αδύνατο το άνοιγμα του stylesheet %s @@ -9001,8 +9187,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - + + Warning: Προειδοποίηση: @@ -9027,16 +9213,6 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl BUHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - - - - - Runtime: %dmin %s - - Runtime: %dmin<br></div> @@ -9139,6 +9315,21 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl SAC Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) + + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + @@ -9161,6 +9352,16 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl dive plan</b> created on + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + + + + + Runtime: %dmin%s + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9207,22 +9408,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - - %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - - - - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s υψηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s χαμηλή τιμή pO₂ %.2f σε %d:%02u με μείγμα %s σε βάθος %.*f %s @@ -9232,12 +9428,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Δεν βρίσκεται το μέιγμα %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9246,136 +9442,142 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια: %.*f%s/min - + CNS: %u%% Τοξικότητα Κεντρικού Νευρικού Συστήματος: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s Μέγιστο Λειτουργικό Βάθος: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + + Density: %.1fg/ℓ + + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco Ανάγκη αποσυμπίεσης - + NDL: %umin Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin - + TTS: %umin Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Αποσυμπίεση: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Ανάγκη αποσυμπίεσης (calc) @@ -9383,111 +9585,111 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + NDL: %umin (calc) Όριο Μη Αποσυμπίεσης: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) Όριο Μη Αποσυμπίεσης: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) Χρόνος Μέχρι την Επιφάνεια: >2h (calc) - + RBT: %umin Χρόνος στον Βυθό που Απομένει: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Υπολογισμένο βάθος ασφαλούς ανάδυσης %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Ιστός %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d - + bearing: %d διόπτευση: %d - + mean depth to here %.1f%s μέσο βάθος μέχρι εδώ %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s @@ -10350,22 +10552,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Πόλη - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data @@ -10378,117 +10580,117 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Φορητό Subsurface - + Subsurface Subsurface - + Dive list Κατάλογος καταδύσεων - + Dive management - + Disable location service - + Settings Ρυθμίσεις - + Add dive manually Προσθήκη κατάδυσης μη αυτόματα - + Download from DC - - Apply GPS Fixes - - - - + Manual sync with cloud Μη αυτόματος συγχρονισμός με το αποθηκευτικό νέφος - + Offline mode Λειτουργία χωρίς σύνδεση - + Enable auto cloud sync Ενεργοποίηση αυτόματου συγχρονισμού αποθηκευτικού νέφους - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - + GPS GPS - + Help - + Upload GPS data Μεταφόρτωση δεδομένων GPS - + + Apply GPS fixes + + + + Download GPS data Λήψη δεδομένων GPS - + Show GPS fixes Προβολή στοιχείων θέσεων GPS - + Clear GPS cache Εκκαθάριση τοπικής κρυφής μνήμης GPS - + Developer Υπεύθυνος ανάπτυξης - + App log Αρχείο καταγραφής δεδομένων εφαρμογής - + Theme information Πληροφορίες θέματος εμφάνισης - + About Σχετικά - + Run location service Εκτέλεση υπηρεσίας τοποθεσίας @@ -10591,51 +10793,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Σχεδίαση - + + Min. switch duration O₂% below 100% + + + + VPM-B deco Πρότυπο αποσυμπίεσης VPM-B - + Bühlmann deco Πρότυπο αποσυμπίεσης Bühlmann - + Reserve gas Απόθεμα ανάγκης μείγματος - - - + + + bar bar - - + + % % - + Postpone gas change if a stop is not required Αναβολή αλλαγής μείγματος εφόσον δεν απαιτείται στάση - + Only switch at required stops Αλλαγή μόνο στις επιβεβλημένες στάσεις - + Plan backgas breaks Σχεδίαση διαλειμμάτων χρήσης κυρίως μείγματος - + min min @@ -10655,153 +10862,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Λειτουργία αναψυχής - + Drop to first depth Κατάδυση στο μεγαλύτερο βάθος με τον μέγιστο καθορισθέντα ρυθμό - - Min. switch duration - Ελάχιστη διάρκεια αλλαγής - - - + Safety stop Στάση ασφαλείας - + Conservatism level Βαθμός συντηρητισμού - + + + - + + Dive mode + Λειτουργία κατάδυσης + + + Gas options Επιλογές μείγματος - - + + ℓ/min ℓ/min - + m m - + Compute variations of plan (performance cost) - + Display plan variations - + SAC factor - + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. - + Problem solving time - + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. - + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Χρησιμοποιείται για να υπολογιστεί το βέλτιστο μείγμα. Επιλέξτε το βάθος του βέλτιστου μείγματος στον πίνακα 'Διαθέσιμα μείγματα' εισάγοντας το βάθος του μείγματος, ακολουθούμενο από "B" (βέλτιστο μείγμα trimix) ή "BN" (βέλτιστο μείγμα nitrox) - + GFLow Χαμηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης - + GFHigh Υψηλός Αναλογικός Συντελεστής Αποσυμπίεσης - + Bottom SAC Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια στο μέγιστο βάθος - + Bottom pO₂ pO₂ βυθού - + Best mix END Βέλτιστο μείγμα Ισοδύναμου Ναρκωτικού Βάθους - + Notes Σημειώσεις - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Στον σχεδιασμό κατάδυσης, προβολή του ολικού χρόνου κατάδυσης (απόλυτου χρόνου) κατά τις στάσεις - + Display runtime Προβολή ολικού χρόνου κατάδυσης - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Στο σχέδιο της κατάδυσης, προβολή της διάρκειας (σχετικός χρόνος) των στάσεων - + Display segment duration Προβολή διάρκειας σκελών - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Στο σχέδιο της κατάδυσης, απαρίθμηση των μεταβάσεων ή θεώρησή τους ως εννοούμενες - + Display transitions in deco Προβολή μεταπτώσεων σε αποσυμπίεση - + Verbatim dive plan Λεπτομερής προβολή του σχεδίου κατάδυσης - + Deco pO₂ pO₂ Αποσυμπίεσης - + Deco SAC Κατανάλωση Αέρα στην Επιφάνεια κατά την αποσυμπίεση -- cgit v1.2.3-70-g09d2