From c5b9cfcaf655bd5af3bf57277b3591505d84e1cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 16 Feb 2017 23:06:43 -0800 Subject: Pull latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_el_GR.ts | 287 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 142 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_el_GR.ts') diff --git a/translations/subsurface_el_GR.ts b/translations/subsurface_el_GR.ts index b0b265507..1f471004e 100644 --- a/translations/subsurface_el_GR.ts +++ b/translations/subsurface_el_GR.ts @@ -5,18 +5,18 @@ About Subsurface-mobile - + Σχετικά με το φορητό Subsurface A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + Μία φορητή έκδοση του ελεύθερου λογισμικού καταχώρησης καταδύσεων Subsurface View your dive logs while on the go. - + Δείτε τις καταχωρήσεις καταδύσεων σας οπουδήποτε και οποτεδήποτε @@ -24,7 +24,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2017 - + Έκδοση: %1 +© Ομάδα ανάπτυξης Subsurface +2011-2017 + @@ -32,13 +35,13 @@ Remote Bluetooth device selection - + Επιλογή απομακρυσμένης συσκευής Bluetooth Discovered devices - + Συσκευές που έχουν βρεθεί @@ -50,237 +53,237 @@ Quit - + Παραίτηση Scan - + Σάρωση Clear - + Εκκαθάριση Local Bluetooth device details - + Λεπτομέρειες τοπικής συσκευής Bluetooth Name: - + Όνομα: Address: - + Διεύθυνση: Bluetooth powered on - + Bluetooth σε λειτουργία Turn on/off - + Ανοικτό/Κλειστό Select device: - + Επιλογή συσκευής: Name: - + Όνομα: Could not initialize Winsock version 2.2 - + Δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί η έκδοση 2.2 του Winsock Trying to turn on the local Bluetooth device... - + Προσπάθεια να ανοίξει η τοπική συσκευή Bluetooth... Trying to turn off the local Bluetooth device... - + Προσπάθεια να κλείσει η τοπική συσκευή Bluetooth... Remote devices list was cleared. - + Ο κατάλογος απομακρυσμένων συσκευών εκκαθαρίστηκε. Scanning for remote devices... - + Σάρωση για απομακρυσμένες συσκευές... Scanning finished successfully. - + Η σάρωση περατώθηκε επιτυχώς. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + Η τοπική συσκευή Bluetooth ήταν %1. turned on - + ανοικτό turned off - + κλειστό UNPAIRED - + ΜΗ ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ PAIRED - + ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ AUTHORIZED_PAIRED - + ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ_ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΟ %1 (%2) [State: %3] - + %1 (%2) [Κατάσταση: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - + Η συσκευή %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - + Η συσκευή %1 πρέπει να συζευχθεί ώστε να χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε τον αρχικό κατάλογο για επιλογές σύζευξης. The local device was changed. - + Η τοπική συσκευή τροποποιήθηκε. Pair - + Σύζευξη Remove pairing - + Απομάκρυνση σύζευξης Trying to pair device %1 - + Προσπάθεια σύζευξης συσκευής %1 Trying to unpair device %1 - + Προσπάθεια αποσύζευξης συσκευής %1 Device %1 was unpaired. - + Η συσκευή %1 αποσυζεύχθηκε Device %1 was paired. - + Η συσκευή %1 συζεύχθηκε Device %1 was paired and is authorized. - + Η συσκευή %1 συζεύχθηκε και έχει εξουσιοδοτηθεί The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Η συσκευή %1 μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση. Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί Αποθήκευση. Local device error: %1. - + Σφάλμα τοπικής συσκευής: %1 Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Σφάλμα σύζευξης. Αν η απομακρυσμένη συσκευή απαιτεί έναν συγκεκριμένο κωδικό PIN, προσπαθήστε να συζεύξετε την συσκευή χρησιμοποιώντας το λειτουργικό σας σύστημα. Unknown error - + Άγνωστο σφάλμα The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Ο προσαρμογέας Bluetooth είναι κλειστός, ανοίξτε τον πριν προβείτε σε εύρεση. Writing to or reading from the device resulted in an error. - + Η εγγραφή ή η ανάγνωση από την συσκευή οδήγησε σε σφάλμα. An unknown error has occurred. - + Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Device discovery error: %1. - + Σφάλμα εύρεσης συσκευής: %1 Not available - + Μη διαθέσιμο The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + Ο τοπικός προσαρμογέας Bluetooth δεν είναι προσβάσιμος. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. - + Ο παράγοντας εύρεσης της συσκευής δεν δημιουργήθηκε διότι η διεύθυνση %1 δεν συμπίπτει με την φυσική διεύθυνση προσαρμογέα οποιασδήποτε τοπικής συσκευής Bluetooth. @@ -288,12 +291,12 @@ Person: - + Άτομο: Searches for buddies and divemasters - + Αναζήτηση για καταδυτικό ζευγάρι και divemasters @@ -301,7 +304,7 @@ No buddies - + Χωρίς καταδυτικό ζευγάρι @@ -309,12 +312,12 @@ Cloud credentials - + Διαπιστευτήρια νέφους Email - + Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -324,12 +327,12 @@ Show password - + Προβολή κωδικού PIN - + PIN (προσωπικός αριθμός αναγνώρισης) @@ -337,7 +340,7 @@ Dive # - + Κατάδυση # @@ -362,7 +365,7 @@ GPS - + GPS @@ -372,27 +375,27 @@ Cyl. size - + Μέγεθος φιάλης Start pressure - + Πίεση στην αρχή End pressure - + Πίεση στο τέλος Max. depth - + Μέγιστο Βάθος Avg. depth - + Μέσο Βάθος @@ -402,7 +405,7 @@ Buddy - Ζευγάρι + Καταδυτικό ζευγάρι @@ -437,72 +440,72 @@ He - He ('Ηλιο) + He (Ήλιο) Sample time - + Ώρα δείγματος Sample depth - + Βάθος δείγματος Sample temperature - + Θερμοκρασία δείγματος Sample pO₂ - + pO₂ δείγματος Sample CNS - + Κεντρικό Νευρικό Σύστημα δείγματος Sample NDL - + Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος Sample TTS - + Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος Sample stopdepth - + Βάθος στάσης δείγματος Sample pressure - + Πίεση δείγματος Sample sensor1 pO₂ - + Αισθητήρας1 pO₂ δείγματος Sample sensor2 pO₂ - + Αισθητήρας2 pO₂ δείγματος Sample sensor3 pO₂ - + Αισθητήρας3 pO₂ δείγματος Sample setpoint - + Καθορισθέισες τιμές δείγματος @@ -510,42 +513,42 @@ Could not save the backup file %1. Error Message: %2 - + Αδυναμία αποθήκευσης αντίγραφου ασφαλείας %1. Μήνυμα σφάλματος: %2 Could not open backup file: %1 - + Αδυναμία ανοίγματος αντιγράφου ασφαλείας: %1 Dive computer details read successfully - + Οι λεπτομέρειες του καταδυτικού υπολογιστή αναγνώσθηκαν επιτυχώς Setting successfully written to device - + Οι ρυθμίσεις εγγράφηκαν επιτυχώς στην συσκευή Device firmware successfully updated - + Το υλικολογισμικό της συσκευής ενημερώθηκε με επιτυχία Device settings successfully reset - + Οι ρυθμίσεις της συσκευής επαναρυθμίστηκαν επιτυχώς Unable to create libdivecomputer context - Unable to create libdivecomputer context + Αδυναμία δημιουργίας πλαισίου του libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. - + Δεν μπορεί να επιτευχθεί σύνδεση με τον καταδυτικό υπολογιστή @@ -553,22 +556,22 @@ Configure dive computer - + Διαμόρφωση καταδυτικού υπολογιστή Device or mount point - + Συσκευή ή σημείο προσάρτησης Connect via Bluetooth - + Σύνδεση μέσω Bluetooth Connect - + Σύνδεση @@ -578,7 +581,7 @@ Retrieve available details - + Επανάκτηση διαθέσιμων λεπτομερειών @@ -2007,7 +2010,7 @@ GPS location: Cloud credentials - + Διαπιστευτήρια νέφους @@ -2519,97 +2522,97 @@ GPS location: Sample time - + Ώρα δείγματος Sample depth - + Βάθος δείγματος Sample temperature - + Θερμοκρασία δείγματος Sample pO₂ - + pO₂ δείγματος Sample sensor1 pO₂ - + Αισθητήρας1 pO₂ δείγματος Sample sensor2 pO₂ - + Αισθητήρας2 pO₂ δείγματος Sample sensor3 pO₂ - + Αισθητήρας3 pO₂ δείγματος Sample CNS - + ΚΝΣ δείγματος Sample NDL - + Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος Sample TTS - + Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος Sample stopdepth - + Βάθος στάσης δείγματος Sample pressure - + Πίεση δείγματος Sample setpoint - + Καθορισθέισες τιμές δείγματος Dive # - + Κατάδυση # @@ -2635,13 +2638,13 @@ GPS location: Max. depth - + Μέγιστο Βάθος Avg. depth - + Μέσο Βάθος @@ -2659,19 +2662,19 @@ GPS location: Cyl. size - + Μέγεθος φιάλης Start pressure - + Πίεση στην αρχή End pressure - + Πίεση στο τέλος @@ -2695,7 +2698,7 @@ GPS location: GPS - + GPS @@ -3334,7 +3337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Device or mount point - + Συσκευή ή σημείο προσάρτησης @@ -3403,12 +3406,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select all - + Επιλογή όλων Unselect all - + Αποεπιλογή όλων @@ -3444,7 +3447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quit - + Παραίτηση @@ -3469,12 +3472,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accept - + Αποδοχή Select All - + Επιλογή όλων @@ -3631,7 +3634,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name: - + Όνομα: @@ -3969,12 +3972,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max. depth - + Μέγιστο Βάθος Avg. depth - + Μέσο Βάθος @@ -4846,7 +4849,7 @@ mixed from Air and using: Scan - + Σάρωση @@ -4912,7 +4915,7 @@ mixed from Air and using: Save changes? - + Αποθήκευση αλλαγών; @@ -6967,62 +6970,62 @@ Not all images have timestamps in the range between Sample time - + Ώρα δείγματος Sample depth - + Βάθος δείγματος Sample temperature - + Θερμοκρασία δείγματος Sample pO₂ - + pO₂ δείγματος Sample sensor1 pO₂ - + Αισθητήρας1 pO₂ δείγματος Sample sensor2 pO₂ - + Αισθητήρας2 pO₂ δείγματος Sample sensor3 pO₂ - + Αισθητήρας3 pO₂ δείγματος Sample CNS - + ΚΝΣ δείγματος Sample NDL - + Όριο μη αποσυμπίεσης δείγματος Sample TTS - + Χρόνος για την επιφάνεια δείγματος Sample stopdepth - + Βάθος στάσης δείγματος Sample pressure - + Πίεση δείγματος @@ -7228,7 +7231,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Accept - + Αποδοχή @@ -9097,7 +9100,7 @@ EADD: %d%s Max. depth - + Μέγιστο Βάθος @@ -9173,12 +9176,12 @@ EADD: %d%s Start pressure - + Πίεση στην αρχή End pressure - + Πίεση στο τέλος @@ -9706,7 +9709,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Cloud credentials - + Διαπιστευτήρια νέφους @@ -9736,7 +9739,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? GPS - + GPS -- cgit v1.2.3-70-g09d2