From 18c0fa37d1769a7cd1c666b0afd7a9e90f11a517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 9 Oct 2021 09:38:15 -0700 Subject: Update translations and source strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 2425 ++++++++------------------------------ 1 file changed, 519 insertions(+), 1906 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 00b8288e2..cdbe3fd11 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -54,93 +54,79 @@ BtDeviceSelectionDialog - Remote Bluetooth device selection Selección de dispositivo Bluetooth remoto - Save Guardar - Quit Salir - Local Bluetooth device details Detalles del dispositivo Bluetooth local - Name: Nombre: - Address: Dirección: - Bluetooth powered on Bluetooth activado - Turn on/off Activar/desactivar - Select device: Seleccionar dispositivo: - Discovered devices Dispositivos encontrados - Bluetooth mode Modo Bluetooth - Auto Auto - Force LE Forzar LE - Force classical Forzar clásico @@ -157,14 +143,12 @@ - Scan Buscar - Clear Limpiar @@ -642,14 +626,9 @@ todas las inmersiones - - Delete device %1 (0x%2) - Eliminar dispositivo %1 (0x%2) - - - - Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 - Mostrar nombre del dispositivo %1 (0x%2) como %3 + + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 + Nombrar al dispositivo %1 (Nº serie %2) como %3 @@ -662,67 +641,67 @@ Importar %n inmersión(es) de %1Importar %n inmersión(es) de %1 - + delete %n dive(s) Borrar %n inmersión(es)Borrar %n inmersión(es) - + shift time of %n dives Mover la hora de %n inmersionesMover la hora de %n inmersiones - + renumber %n dive(s) Renumerar %n inmersión(es)Renumerar %n inmersión(es) - + remove %n dive(s) from trip Borrar %n inmersión(es) del viajeBorrar %n inmersión(es) del viaje - + remove autogenerated trips Borrar viajes auto generados - + add %n dives to trip Añadir %n inmersiones al viajeAñadir %n inmersiones al viaje - + create trip Crear viaje - + autogroup dives Auto agrupar inmersiones - + split dive Dividir la inmersión - + split dive computer Dividir ordenadores de buceo - + move dive computer to front Traer al frente el ordenador de buceo - + delete dive computer Borrar ordenador de buceo - + merge dive Mezclar inmersión @@ -965,17 +944,17 @@ Borrar botella (%n buceo(s))Borrar botella (%n buceo(s)) - + Edit cylinder Editar botella - + Edit cylinder (%n dive(s)) Editar botella (%n buceo(s))Editar botella (%n buceo(s)) - + Edit dive [%1] Editar inmersión [%1] @@ -1097,115 +1076,96 @@ ConfigureDiveComputerDialog - Configure dive computer Configurar ordenador de buceo - Device or mount point Dispositivo o punto de montaje - Connect via Bluetooth Conectar vía Bluetooth - Connect Conectar - Disconnect Desconectar - Retrieve available details Descargar detalles disponibles - Read settings from backup file or from device before writing to the device Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - Save changes to device Guardar cambios en el dispositivo - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - Backup Copia de seguridad - Restore backup Recuperar copia de seguridad - Update firmware Actualizar firmware - Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - ... - Cancel Cancelar - OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - OSTC 4 OSTC 4 - Suunto Vyper family Familia Suunto Vyper @@ -1214,10 +1174,6 @@ - - - - Basic settings Ajustes básicos @@ -1226,10 +1182,6 @@ - - - - Serial No. N.º de serie @@ -1237,9 +1189,6 @@ - - - Length Longitud @@ -1248,10 +1197,6 @@ - - - - Firmware version Versión de firmware @@ -1260,18 +1205,12 @@ - - - - Custom text Texto personalizado - - Number of dives Número de inmersiones @@ -1279,17 +1218,12 @@ - - - Show safety stop Mostrar parada de seguridad - - Sampling rate Frecuencia de muestreo @@ -1297,27 +1231,21 @@ - - - Date format Formato de fecha - MM/DD/YY MM/DD/YY - DD/MM/YY DD/MM/YY - YY/MM/DD YY/MM/DD @@ -1325,21 +1253,16 @@ - - - Sync dive computer time with PC Sincronizar la hora del ordenador con la del PC - Salinity Salinidad - kg/ℓ kg/ℓ @@ -1347,25 +1270,18 @@ - - - Start Depth Prof. de inicio - - End Depth Profundidad de finalización - - Reset Depth Prof. de reinicio @@ -1374,10 +1290,6 @@ - - - - s s @@ -1392,16 +1304,6 @@ - - - - - - - - - - m m @@ -1409,25 +1311,18 @@ - - - Advanced settings Ajustes avanzados - - Alt GF can be selected underwater Alt GF pueden seleccionarse bajo el agua - - Desaturation Desaturación @@ -1435,9 +1330,6 @@ - - - Future TTS TTS futuro @@ -1464,28 +1356,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - % % @@ -1493,9 +1363,6 @@ - - - Decotype Tipo de deco @@ -1503,9 +1370,6 @@ - - - ZH-L16 ZH-L16 @@ -1513,15 +1377,11 @@ - - - Gauge Profundímetro - ZH-L16 CC ZH-L16 CC @@ -1529,27 +1389,21 @@ - - - Apnea Apnea - L16-GF OC L16-GF OC - L16-GF CC L16-GF CC - PSCR-GF PSCR-GF @@ -1559,11 +1413,6 @@ - - - - - min min @@ -1571,9 +1420,6 @@ - - - Last deco Última parada @@ -1581,9 +1427,6 @@ - - - Alt GFLow Alt GFBajo @@ -1591,17 +1434,12 @@ - - - Alt GFHigh Alt GFAlto - - Saturation Saturación @@ -1609,9 +1447,6 @@ - - - GFHigh GF alto @@ -1619,17 +1454,12 @@ - - - GFLow GF bajo - - Graphical speed indicator Indicador gráfico de velocidad @@ -1641,13 +1471,6 @@ - - - - - - - ℓ/min ℓ/min @@ -1655,9 +1478,6 @@ - - - Bottom gas consumption Consumo de gas de fondo @@ -1665,9 +1485,6 @@ - - - Deco gas consumption Consumo de gas de deco @@ -1675,9 +1492,6 @@ - - - Gas settings Ajustes de gases @@ -1688,12 +1502,6 @@ - - - - - - %O₂ %O₂ @@ -1704,12 +1512,6 @@ - - - - - - %He %He @@ -1720,12 +1522,6 @@ - - - - - - Type Tipo @@ -1739,15 +1535,6 @@ - - - - - - - - - Change depth Prof. de cambio @@ -1755,9 +1542,6 @@ - - - Gas 1 Gas 1 @@ -1765,9 +1549,6 @@ - - - Gas 2 Gas 2 @@ -1775,9 +1556,6 @@ - - - Gas 3 Gas 3 @@ -1785,9 +1563,6 @@ - - - Gas 4 Gas 4 @@ -1795,9 +1570,6 @@ - - - Gas 5 Gas 5 @@ -1805,9 +1577,6 @@ - - - Dil 1 Dil 1 @@ -1815,9 +1584,6 @@ - - - Dil 2 Dil 2 @@ -1825,9 +1591,6 @@ - - - Dil 3 Dil 3 @@ -1835,9 +1598,6 @@ - - - Dil 4 Dil 4 @@ -1845,9 +1605,6 @@ - - - Dil 5 Dil 5 @@ -1855,9 +1612,6 @@ - - - Setpoint Setpoint @@ -1865,9 +1619,6 @@ - - - SP 1 SP 1 @@ -1875,9 +1626,6 @@ - - - SP 2 SP 2 @@ -1885,9 +1633,6 @@ - - - SP 3 SP 3 @@ -1898,12 +1643,6 @@ - - - - - - cbar cbar @@ -1911,9 +1650,6 @@ - - - pO₂ max pO₂ max @@ -1921,121 +1657,90 @@ - - - pO₂ min pO₂ min - - Eco Eco - - Medium Medio - - High Alto - - English Inglés - - German Alemán - - French Francés - - Italian Italiano - - m/°C m/°C - - ft/°F ft/°F - - MMDDYY MMDDAA - - DDMMYY DDMMAA - - YYMMDD AAMMDD - - Language Idioma - - Brightness Brillo @@ -2043,79 +1748,63 @@ - - - Units Unidades - - Salinity (0-5%) Salinidad (0-5 %) - - Reset device to default settings Restablecer configuración inicial del dispositivo - 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - Compass gain Ganancia del compás @@ -2123,362 +1812,288 @@ - - - Computer model Modelo de ordenador - - OC OC - - CC CC - - Dive mode Modo de buceo - 2s 2s - - 10s 10s - - Standard Estándar - - Red Rojo - - Green Verde - - Blue Azul - - Dive mode color Color en modo buceo - Left button sensitivity Sensibilidad del botón izquierdo - - Always show pO₂ Mostrar pO₂ siempre - - Pressure sensor offset Desfase del sensor de presión - - mbar mbar - - ZH-L16+GF ZH-L16+GF - Flip screen Girar pantalla - Right button sensitivity Sensibilidad del botón derecho - MOD warning Aviso de PMO - Dynamic ascent rate Ritmo de ascenso dinámico - - Temperature sensor offset Compensado del sensor de Temp. - - °C °C - - SP 4 SP 4 - - SP 5 SP 5 - O₂ in calibration gas O₂ en el gas de calibrado - - Fixed setpoint Setpoint fijo - - Sensor Sensor - Travel gas consumption Consumo de gas de viaje - Button sensitivity Sensibilidad del botón - VPM VPM - VPM conservatism Conservadurismo VPM - + + - Setpoint fallback Setpoint de retorno - Safety level Nivel de seguridad - Altitude range Rango de altura - Model Modelo - Max. depth Prof. máxima - P0 (none) Suunto safety level P0 (nada) - P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) - P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) - Sample rate Frecuencia de muestreo - 20s 20s - 30s 30s - 60s 60s - Total dive time Tiempo total de buceo - 24h 24h - 12h 12h - Time format Formato de hora - Imperial Imperial - Metric Métrico - Light Ligero - Depth alarm Alarma de profundidad - Time alarm Alarma de tiempo @@ -2488,97 +2103,97 @@ Error - + Backup dive computer settings Hacer copia de seguridad de los ajustes - - + + Backup files Copia de seguirdad - + XML backup error Error en la copia de seguridad XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Se produjo un error al guardar la copia de seguridad. %1 - + Backup succeeded Copia de seguridad correcta - + Your settings have been saved to: %1 Se han guardado los ajustes en: %1 - + Restore dive computer settings Recuperar ajustes del ordenador de buceo - + XML restore error Error al recuperar el XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad. %1 - + Restore succeeded Recuperación correcta - + Your settings have been restored successfully. Los ajustes se han recuperado correctamente. - + Select firmware file Seleccionar archivo de firmware - + All files Todos los archivos - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo - + Log files Archivos de registro - + Connecting to device... Conectando con el dispositivo ... - + Connected to device Conectado al dispositivo ... - + Disconnected from device Desconectado del dispositivo @@ -2744,68 +2359,68 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComponentSelection - + Dive site: Lugar de inmersión - + Dive master: Dive master: - + Buddy: Compañero: - + Rating: Valoración: - + Visibility: Visibilidad: - + Notes: Notas: - + Suit: Traje: - + Tags: Etiquetas: - + Cylinders: Botellas: - + Weights: Lastre: - + Dive number: Inmersión número: - + Date / time: Fecha / hora: @@ -2814,7 +2429,6 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComponentSelectionDialog - Component selection Selección de componentes @@ -2825,61 +2439,51 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in - Tags Etiquetas - Weights Lastre - Dive site Punto de buceo - Visibility Visibilidad - Cylinders Botellas - Buddy Compañero - Notes Notas - Divemaster Divemaster - Suit Traje - Rating Valoración @@ -2898,42 +2502,6 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in You can paste these to another dive or as text to another application. Puedes pegarlo en otra inmersión o como texto en otra aplicación. - - - Which components would you like to copy - ¿Qué componentes le gustaría copiar? - - - - DiveComputerManagementDialog - - - Edit dive computer nicknames - Editar los nombres de los ordenadores de buceo - - - - DiveComputerModel - - - Model - Modelo - - - - Device ID - Id. del dispositivo - - - - Nickname - Nombre - - - - Clicking here will remove this dive computer. - Hacer clic aquí borrará este ordenador de buceo. - DiveDetails @@ -3052,95 +2620,93 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in - Use current -GPS location: - Utilizar posición -GPS actual: - - - Suit: Traje: - + Buddy: Compañero: - + Divemaster: Divemaster: - + + Tags: + Etiquetas: + + + Weight: Peso: - + Cylinder1: Botella1: - - - - - + + + + + Gas mix: Mezcla de gas: - - - - - + + + + + Start Pressure: Presión inicial: - - - - - + + + + + End Pressure: Presión final: - + Cylinder2: Botella2: - + Cylinder3: Botella3: - + Cylinder4: Botella4: - + Cylinder5: Botella5: - + Rating: Calificación: - + Visibility: Visibilidad: - + Notes: Notas: @@ -3221,38 +2787,38 @@ GPS actual: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Cambio manual a OC - + begin Starts with space! comienzo - + end Starts with space! fin @@ -3557,69 +3123,57 @@ GPS actual: DiveLogExportDialog - Export dive log files Exportar archivos de diarios de buceo - General export Exportación general - Selection Selección - - Selected dives Inmersiones seleccionadas - All dives Todas las inmersiones - Options Opciones - Metric Métrico - Imperial Imperial - Anonymize Anonimizar - Export format Formato de exportación - Subsurface &XML &XML de Subsurface @@ -3630,19 +3184,16 @@ GPS actual: - UDDF UDDF - di&velogs.de di&velogs.de - DiveShare DiveShare @@ -3668,13 +3219,11 @@ GPS actual: - Worldmap Mapamundi - TeX TeX @@ -3685,128 +3234,107 @@ GPS actual: - I&mage depths Profundidades de las i&mágenes - HTML HTML - General settings Ajustes generales - Subsurface numbers Numeración de Subsurface - Export yearly statistics Exportar estadísticas anuales - All di&ves Todas las inmersiones - Export list only Exportar solo la lista - Export photos Exportar fotos - Style options Opciones de estilo - Font Tipo de letra - Font size Tamaño de letra - 8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - Theme Tema - Light Iluminación - Sand Arena @@ -3959,76 +3487,56 @@ GPS actual: Please wait, exporting... Espere mientras se exporta… - - - CSV dive profile - Perfil de buceo CSV - - - - CSV dive details - Detalles de buceo CSV - DiveLogImportDialog - Import dive log file Importar archivo de registro - dd.mm.yyyy dd.mm.aaaa - mm/dd/yyyy mm/dd/aaaa - yyyy-mm-dd aaaa-mm-dd - Seconds Segundos - Minutes Minutos - Minutes:seconds Minutos:segundos - Metric Métrico - Imperial Imperial - Drag the tags above to each corresponding column below Arrastra las etiquetas de arriba a las columnas correspondientes @@ -4296,67 +3804,56 @@ GPS actual: DivePlanner - Planned dive time Fecha/Hora de la inmersión planeada - Altitude Altitud - ATM pressure Presión atmosférica - Water type Tipo de agua - m m - mbar mbar - Fresh water Agua dulce - Sea water Agua salada - EN13319 EN13319 - Custom A medida - kg/ℓ kg/ℓ @@ -4848,55 +4345,46 @@ GPS actual: DiveShareExportDialog - Dialog Diálogo - User ID ID del usuario - - Get user ID Solicitar ID - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No usar una UserID significa que necesitarás mantener manualmente marcadores a tus inmersiones para encontrarlas de nuevo.</p></body></html> - Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Las inmersiones privadas no aparecerán en las listas de "inmersiones relacionadas" y solo serán accesibles si se conoce su URL. - Keep dives private Mantener las inmersiones privadas - Upload dive data Subir datos de buceo - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5255,56 +4743,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Hecho - + Uploading dive list... Subiendo lista de inmersiones… - + Downloading dive list... Descargando lista de inmersiones… - + Downloading %1 dives... Descargando %1 inmersiones… - + Download finished - %1 Descarga finalizada - %1 - + Problem with download Problema con la descarga - - + + The archive could not be opened: %1 El archivo no pudo abrirse %1 - + Corrupted download Descarga corrompida - + Error: %1 Error: %1 - + Transferring data... Transfiriendo datos ... @@ -5445,43 +4933,36 @@ más cercano DownloadFromDiveComputer - Download from dive computer Descargar desde el ordenador de Buceo - Force download of all dives Forzar descarga de todas las inmersiones - Dive computer Ordenador de buceo - Always prefer downloaded dives Preferir siempre las inmersiones descargadas - Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - Choose Bluetooth download mode Elegir modo de descarga Bluetooth - Select a remote Bluetooth device. Selecciona un dispositivo Bluetooth remoto @@ -5490,34 +4971,26 @@ más cercano - - - - ... - Device or mount point Dispositivo o punto de montaje - Vendor Proveedor - Download into new trip Descargar a un nuevo viaje - Save libdivecomputer dumpfile Guardar volcado de libdivecomputer @@ -5527,38 +5000,32 @@ más cercano - Download Descargar - Downloaded dives Inmersiones descargadas - Select all Seleccionar todo - Unselect all Deseleccionar todo - OK Aceptar - Cancel Cancelar @@ -5792,7 +5259,6 @@ más cercano FilterWidget - Form Formulario @@ -5862,75 +5328,32 @@ más cercano modified modificado - - - Text label - Etiqueta de texto - - - - Filter this list - Filtrar esta lista - - - - Negate filter - Negar filtro - - - - ¬ - ¬ - - - - FilterWidget2 - - - Reset filters - Reiniciar filtros - - - - Show/hide filters - Mostrar/ocultar filtros - - - - Close and reset filters - Cerrar y reiniciar filtros - FindMovedImagesDialog - Find moved media files Encontrar archivos de medios movidos - Found media files Encontrar archivos de medios - Match only media files in selected dive(s) Coincidir solo con archivos de medios en la(s) inmersión(es) seleccionada(s) - Scanning: Escaneando: - Select folder and scan Seleccionar carpeta y escanear @@ -5978,42 +5401,6 @@ más cercano ¡ Ha fallado la actualización de firmware ! - - GpsList - - - GPS Fixes - Posiciones GPS - - - - Date: - Fecha: - - - - Name: - Nombre: - - - - Latitude: - Latitud: - - - - Longitude: - Longitud: - - - - GpsLocation - - - Unknown GPS location (no GPS source) - Posición GPS desconocida (sin fuente GPS) - - ImportGPS @@ -6178,31 +5565,26 @@ más cercano LocationInformation - GroupBox Caja de grupo - Name Nombre - Description Descripción - Notes Notas - Coordinates Coordenadas @@ -6218,13 +5600,11 @@ más cercano - Reverse geo lookup Búsqueda geográfica inversa - ... @@ -6240,26 +5620,14 @@ más cercano - Tags Etiquetas - Country Pais - - - Dive sites on same coordinates - Puntos de buceo en las mismas coordenadas - - - - Update location on map - Actualizar posición en el mapa - LocationInformationModel @@ -6329,35 +5697,29 @@ más cercano MainTab - Form Formulario - - - - + + Notes Notas - Date Fecha - Time Hora de entrada - Depth Profundidad @@ -6368,394 +5730,313 @@ más cercano - - + Location Ubicación - ... - Edit dive site Editar punto de buceo - Divemaster Divemaster - Buddy Compañero - Tags Etiquetas - Rating Valoración - - + Equipment Equipo - + Information Información - + Summary Sumario - + Media Medios - + Extra Info Info extra - + Dive sites Lugares de inmersión - - Device names - Nombres de dispositivos - - - + Apply changes Aplicar cambios - + Discard changes Descartar cambios - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + This dive is being edited. Esta inmersión esta siendo editada. - - + + Trip notes Notas del viaje - + Trip location Ubicación del viaje - + Discard the changes? ¿ Descartar los cambios ? - + You are about to discard your changes. Estás a punto de descartar tus cambios. - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) - - - Duration - Duración - - - - Air temp. - Temperatura del aire - - - - Water temp. - Temperatura del agua - - - - Visibility - Visibilidad - - - - Suit - Traje - - - - Dive mode - Modo de buceo - MainWindow - &File Archivo - &Log Registro - &View &Vista - &Help Ayuda - &Import &Importar - &Edit &Editar - &New logbook &Nuevo registro - New Nuevo - &Open logbook Abrir registr&o - - + Open Abrir - &Save Guardar - Save Guardar - Sa&ve as Guardar como - Save as Guardar como - &Close &Cerrar - Close Cerrar - &Print Im&primir - P&references P&referencias - &Quit Salir - Import from &dive computer Importar del or&denador de buceo - &Add dive &Añadir inmersión - &Copy dive components &Copiar componentes - &Paste dive components &Pegar componentes - &Renumber &Renumerar - Auto &group Auto a&grupar - &Yearly statistics Estadísticas anuales - &Dive list Lista &de Inmersiones - &Profile &Perfil - &Info &Información - &All Todo - P&revious DC Ante&rior ordenador - &Next DC Siguie&nte ordenador - &About Subsurface &Acerca de Subsurface - User &manual &Manual de usuario - &Map &Mapa - P&lan dive P&lanificar inmersión - &Import log files &Importar archivos de registro - Import divelog files from other applications Importar archivos de registro de otras aplicaciones @@ -6771,37 +6052,31 @@ más cercano - Import &from divelogs.de Importar desde Divelogs.de - &Full screen Pantalla completa - Toggle full screen Activar pantalla completa - &Check for updates &Comprobar si hay actualizaciones - &Export &Exportar - Export dive logs Exportar diarios de buceo @@ -6812,109 +6087,91 @@ más cercano - Edit &dive in planner Editar inmersión en el planificador - Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - Toggle MOD Activar PMO - Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - Toggle ruler Activar regla - Scale graph Escalar gráfico - Toggle media Activar medios - Toggle gas bar Activar barra de gases - &Filter divelist &Filtrar la lista de inmersiones @@ -6925,49 +6182,41 @@ más cercano - Toggle tissue heat-map Activar heat-map de tejidos - &Undo Deshacer - &Redo &Rehacer - &Find moved media files &Encontrar archivos de medios movidos - Open c&loud storage Abrir a&lmacenamiento en la nube - Save to clo&ud storage Guardar en almacenamiento en la n&ube - &Manage dive sites Gestionar puntos de buceo - Dive Site &Edit &Editar punto de buceo @@ -6984,10 +6233,10 @@ más cercano - - - - + + + + Warning Advertencia @@ -7024,277 +6273,247 @@ Ubicación: Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de ir en línea - - + + Save changes? ¿Guardar cambios? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Hay cambios sin guardar. Quiere guardar en la nube? Si selecciona no, la nube solo sera sincronizada en la próxima llamada de "abrir el almacenamiento" o "guardar el almacenamiento". - + Failure taking cloud storage online Error en activar almacenamiento en la nube - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión antes de salir de la aplicación. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - + Yearly statistics Estadísticas anuales - - + + Dive log files Archivos de registro de inmersiones - - - + + + Subsurface files archivos de Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files archivos MkVI - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtool - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos los archivos - + Dive site files Archivos de puntos de buceo - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - - + + multiple files Ficheros múltiples - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Open dive site file Abrir archivo de puntos de buceo - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... - - - Edit device &names - Editar &nombres de dispositivos - - - - Configure &dive computer - Configurar or&denador de buceo - - - - User &survey - Encuesta de u&suario - - - - Facebook - Facebook - - - - Cloud storage online - Almacenamiento en la nube - - - - Share on - Compartir - MapPage @@ -7602,7 +6821,6 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PreferencesDefaults - Form Formulario @@ -7613,19 +6831,16 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - Font Tipo de letra - Font size Tamaño de letra - Animations Animaciones @@ -7636,7 +6851,6 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - Speed Velocidad @@ -7645,102 +6859,6 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca Display Monitor - - - Lists and tables - Listas y tablas - - - - Dives - Inmersiones - - - - Default dive log file - Archivo de registro por defecto - - - - &No default file - &Sin archivo por defecto - - - - &Local default file - Archivo por defecto &local - - - - Clo&ud storage default file - Archivo por defecto en la n&ube - - - - Local dive log file - Archivo de registro local - - - - Use default - Predeterminado - - - - - ... - - - - - Display invalid - Mostrar no validas - - - - Default cylinder - Botella por defecto - - - - Use default cylinder - Usar botella por defecto - - - - Video thumbnails - Miniaturas de video - - - - ffmpeg executable - Ejecutable ffmpeg - - - - Extract at position - Extraer en la posición - - - - Extract video thumbnails - Extraer miniaturas de video - - - - Clear settings - Limpiar ajustes - - - - Reset remembered dive computers - Reiniciar ordenadores de buceo recordados - - - - Reset all settings to their default value - Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto - PreferencesDialog @@ -7792,7 +6910,6 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PreferencesGeoreference - Form Formulario @@ -7809,8 +6926,6 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - - / / @@ -7819,29 +6934,21 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca Georeference Georeference - - - Dive site layout - Configuración de la ubicación de buceo - PreferencesGraph - Form Formulario - Gas pressure display setup Ajuste de pantalla de presión de gases - Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Límite para pO₂ (mínimo, máximo) @@ -7852,158 +6959,127 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - - - - - - bar bar - Threshold for pN₂ (maximum only) Límite para pN₂ (solo máximo) - Threshold for pHe (maximum only) Límite para pHe (solo máximo) - pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ al calcular la PMO (solo máxima) - CCR options: Opciones de CCR - Dive planner default setpoint Setpoint por defecto para el planificador - Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Mostrar los valores de los sensores de O₂ al ver la pO₂ - Show CCR setpoints when viewing pO₂ Mostrar los setpoints del CCR al ver la pO₂ - pSCR options: Opciones pSCR: - pSCR metabolic rate O₂ Ritmo de metabolización de O₂ en pSRC - ℓ/min ℓ/min - Dilution ratio Proporción de disolución - 1: 1: - Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Mostrar la pO₂ equivalente a OC con la pO₂ del pSCR - Show warnings for isobaric counterdiffusion Mostrar avisos para contradifusión isobárica - Ceiling display setup Ajustes de visualización del techo - GFHigh GF alto - B&ühlmann B&ühlmann - Algorithm for calculated ceiling: Algoritmo usado para calcular el techo: - - % % - Conservatism level Nivel de conservadurismo - + + - Draw dive computer reported ceiling red Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo - &VPM-B &VPM-B - GFLow GF bajo @@ -8012,94 +7088,62 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca Tech setup Ajústes técnicos - - - Misc - Varios - - - - Show unused cylinders in Equipment tab - Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo - - - - Show mean depth in Profile - Mostrar profundidad media en el perfil - - - - Recalculate thumbnails if older than media file - Recalcular miniaturas si son más antiguas que el archivo de medios - PreferencesLanguage - Form Formulario - UI language Lenguaje de la UI - Use system default Usar lenguaje del sistema - Filter Filtros - Date format Formato de fecha - - Use UI language default Usar valor del sistema - This is used in places where there is less space to show the full date Esta se usa en lugares donde hay menos espacio para mostrar la fecha completa - Short format Formato corto - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Formato de fecha preferido. Claves usadas habitualmente: </p><p>d (día del mes)</p><p>ddd (abrev. día)</p><p>M (número de mes)</p><p>MMM (abrev. mes)</p><p>yy/yyyy (año 2/4 dígitos)</p></body></html> - Time format Formato de hora - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Claves usadas habitualmente:</p><p>h (horas en formato 12h)</p><p>H (horas en formato 24h)</p><p>mm (2 digitos para minutos)</p><p>ss (2 digitos para segundos)</p><p>t/tt (a/p o am/pm)</p></body></html> @@ -8316,7 +7360,6 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork - Form Formulario @@ -8327,38 +7370,31 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Port Puerto - Host Host - Proxy type Tipo de proxy - Username Nombre de usuario - - Password Contraseña - Requires authentication Requiere autenticación @@ -8387,36 +7423,6 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString SOCKS proxy Proxy SOCKS - - - Proxy - Proxy - - - - Subsurface cloud storage - Almacenamiento en la nube de Subsurface - - - - Email address - Dirección de correo - - - - Verification PIN - PIN de autenticación - - - - New password - Nueva contraseña - - - - Save Password locally? - ¿Guardar contraseña localmente? - PreferencesReset @@ -8445,223 +7451,186 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits - Form Formulario - Unit system Sistema de unidades - System Sistema - &Metric &Métrico - Imperial Imperial - Personali&ze Personali&zar - Individual settings Ajustes individuales - Depth Prof. - meter metro - feet pie - Pressure Presión - bar bar - psi psi - Volume Volumen - &liter &litro - cuft cuft - Temperature Temperatura - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - Weight Peso - kg kg - lbs lbs - Time units Unidades de tiempo - Ascent/descent speed denominator Denominador de la velocidad de ascenso/descenso - Minutes Minutos - Seconds Segundos - Duration units Formato de la duración - Show hours in duration Mostrar horas en la duración - hh:mm (always) hh:mm (siempre) - mm (always) mm (siempre) - mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (para inmersiones de menos de 1 hora), hh:mm (en caso contrario) - Dive list table Lista de inmersiones - Show units in dive list table Mostrar unidades en la lista de inmersiones - GPS coordinates Coordenadas GPS - Location Display Presentación de las coordenadas - traditional (dms) Tradicional (gms) - decimal Decimal @@ -8708,37 +7677,31 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions - Print type Tipo de impresión - &Dive list print Impresión &de lista de inmersiones - &Statistics print Impresión de e&stadísticas - Print options Opciones de impresión - Print only selected dives Imprimir sólo inmersiones seleccionadas - Print in color Impresión en color @@ -8749,31 +7712,26 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Template Plantilla - Edit Editar - Delete Borrar - Export Exportar - Import Importar @@ -8833,138 +7791,153 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. ProfileWidget2 - + Planned dive Inmersión planeada - + Manually added dive Inmersión añadida a mano - + Unknown dive computer Ordenador de buceo desconocido - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Make first dive computer Convertir en ordenador de buceo principal - + Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo - + Split this dive computer into own dive Crear inmersión a partir de este ordenador - + + Rename this dive computer + Renombrar este ordenador + + + Edit Gas Change Editar cambio de gas - + Add gas change Añadir cambio de gas - + Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Split dive into two Dividir la inmersión en dos - + Change divemode Cambiar el modo de buceo - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + + Edit nickname + Editar alias + + + + Set new nickname for %1 (serial %2): + Crear nuevo alias para %1 (Nº serie %2): + + + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -8972,189 +7945,184 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. QMLManager - + Open local dive data file Abrir archivo de datos local - + Opening local data file failed Abrir archivo de datos local ha fallado - + Processing %1 dives Procesando %1 buceos - + %1 dives loaded from local dive data file %1 inmersiones cargados desde archivo local - + Incorrect cloud credentials Credenciales de la nube incorrectas - + working in no-cloud mode Funcionando en modo local - + Error parsing local storage, giving up Error analizando el almacenamiento local. Abortando. - + no cloud credentials sin credenciales para la nube - - + + Please enter valid cloud credentials. Por favor, introduce credenciales para la nube validas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Invalid format for email address Formato de correo electrónico inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Intentando acceder al almacenamiento en la nube con nuevas credenciales - + Testing cloud credentials Comprobando credenciales para la nube - + No response from cloud server to validate the credentials Sin respuesta del servidor en la nube al validar las credenciales - + Incorrect email / password combination Combinación email/password incorrecta - + Cloud credentials require verification PIN Las credenciales en la nube requieren PIN de verificación - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrecto, por favor inténtalo de nuevo - + PIN accepted, credentials verified PIN aceptado, credenciales verificadas - + Cloud storage error: %1 Error en almacenamiento en la nube: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Cargando inmersiones desde el almacenamiento local (sin nube) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight peso - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu [%1]Cambios guardados:'%2'. %1 es posible desde el menú contextual - + Redo Rehacer - + Undo: %1 Deshacer: %1 - + Undo Deshacer - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Error fatal: no se puede guardar el archivo de datos. Por favor, copia el archivo de registro e informa. - - Unknown GPS location - Posición GPS desconocida - - - + no default cylinder sin botella por defecto - + (unsaved changes in memory) (cambios en memoria no guardados) - + (changes synced locally) (cambios sincronizados localmente) - + (synced with cloud) (sincronizado con la nube) @@ -9223,20 +8191,17 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. RenumberDialog - Renumber Renumerar - Renumbering all dives Renumerar todas las inmersiones - New starting number Número de partida nuevo @@ -9268,7 +8233,6 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. SearchBar - Form Formulario @@ -9277,19 +8241,16 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. SetpointDialog - Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - New setpoint (0 for OC) Nuevo "set-point" (0 para OC) - bar bar @@ -9592,27 +8553,12 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. Avanzado - - GPS location service - servicio de posicionamiento GPS - - - - Distance threshold (meters) - Distancia límite (metros) - - - - Time threshold (minutes) - Tiempo límite (minutos) - - - + Bluetooth Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting @@ -9621,47 +8567,47 @@ incluso los que no se reconozcan como ordenadores de buceo. Por favor, reporta ordenadores que necesiten este ajuste. - + Display Monitor - + Show only one column in Portrait mode Mostrar solo una columna en modo horizontal - + Profile deco ceiling Techo deco del perfil - + Show DC reported ceiling Mostrar techo reportado por el ordenador - + Show calculated ceiling Mostrar el techo calculado - + GFLow GF bajo - + GFHigh GF alto - + Developer Desarrollador - + Display Developer menu Mostrar el menú de desarrolladores @@ -9670,109 +8616,98 @@ Por favor, reporta ordenadores que necesiten este ajuste. ShiftImageTimesDialog - Shift selected image times Desplazar las horas de la imagen seleccionada - - Shift times of image(s) by - Desplazar la hora de la(s) imagen(es) en + Manually shift times of image(s) by hours:minutes + - - - h:mm - h:mm - - - - + Earlier Más pronto - - + Later Más tarde - - - Warning! -Not all media files have timestamps in the range between -30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - ¡Aviso! -No todos los archivos de medios tienen la hora en el rango de 30 -minutos antes del comienzo y 30 minutos después del fin de cualquiera de -las inmersiones seleccionadas. - - - - - Load media files even if the time does not match the dive time - Cargar los archivos de medios aunque la hora no se corresponda con la hora del buceo + + Use camera sync + - - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón. - - + Determine camera time offset Determinar la desviación de la hora de la cámara - - + Select image of divecomputer showing time Selecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la hora - - + Which date and time are displayed on the image? ¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ? - + + Warning! +Not all media files have timestamps in the range between +30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. + ¡Aviso! +No todos los archivos de medios tienen la hora en el rango de 30 +minutos antes del comienzo y 30 minutos después del fin de cualquiera de +las inmersiones seleccionadas. + + + + Load media files even if the time does not match the dive time + Cargar los archivos de medios aunque la hora no se corresponda con la hora del buceo + + + Open image file Abrir archivo de imagen - + Image files Archivos de imagen - + Selected dive date/time Fecha/hora de la inmersión seleccionada - + First selected dive date/time Fecha/hora de la primera inmersión seleccionada - + Last selected dive date/time Fecha/hora de la última inmersión seleccionada - + Files with inappropriate date/time Archivos con fecha/hora incorrectas - + No Exif date/time found No se ha encontrado fecha/hora Exif @@ -9781,51 +8716,42 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas ShiftTimesDialog - Shift selected dive times Variar las horas de las inmersiones seleccionadas - Shift times of selected dives by Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en - Shifted time: Hora desplazada: - Current time: Hora actual: - - 0:0 0:0 - h:mm h:mm - Earlier Más pronto - Later Más tarde @@ -10463,31 +9389,26 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas SubsurfaceAbout - About Subsurface Acerca de Subsurface - &License &Licencia - Credits Créditos - &Website Sitio &web - &Close &Cerrar @@ -10497,14 +9418,6 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma <br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2021</span> - - TabDiveComputer - - - Dive Computers - Ordenadores de buceo - - TabDiveEquipment @@ -10518,37 +9431,49 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Traje - + Cylinders Botellas - + Add cylinder Añadir botella - + Weights Lastre - + Add weight system Añadir sistema de lastre - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + + Remove cylinder? + ¿Borrar botella? + + + + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. +Do you want to continue? + La botella borrada tiene lecturas de sensor que se perderán. +¿Quieres continuar? + + + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -10557,7 +9482,6 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas TabDiveExtraInfo - Extra Info Info extra @@ -10566,7 +9490,6 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas TabDiveInformation - Information Información @@ -10582,7 +9505,6 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Interval Intervalo @@ -10593,13 +9515,11 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Max. depth Prof. máxima - Avg. depth Prof. media @@ -10615,25 +9535,21 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Gas consumed Gas consumido - SAC CAS - CNS CNS - OTU OTU @@ -10644,13 +9560,11 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Air temp. Temperatura del aire - Water temp. Temperatura del agua @@ -10783,43 +9697,16 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas unknown desconocido - - - Date - Fecha - - - - Gases used - Gases usados - - - - Air pressure - Presión atmosférica - - - - Dive time - Duración de la inmersión - - - - Water type - Densidad del agua - TabDivePhotos - Photos Fotos - Zoom level Nivel de zoom @@ -10859,12 +9746,12 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Guarda la información de la inmersión como subtítulos - + Deleting media files Borrando archivos de medios - + Are you sure you want to delete all media files? ¿Estás seguro de querer borrar todos los archivos de medios? @@ -10910,7 +9797,6 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas TabDiveStatistics - Statistics Estadísticas @@ -10921,19 +9807,16 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Duration Duración - Temperature Temperatura - SAC CAS @@ -10954,7 +9837,6 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Gas consumption Consumo de gas @@ -11068,29 +9950,12 @@ a partir de aire y usando: O₂ O₂ - - - Depth - Prof. - - - - Total time - Tiempo total - - - - Dives - Inmersiones - TableView - - GroupBox Caja de grupo @@ -11117,127 +9982,106 @@ a partir de aire y usando: TemplateEdit - Edit template Editar plantilla - Preview Vista previa - Style Estilo - Font Tipo de letra - Arial Arial - Impact Impact - Georgia Georgia - Courier Courier - Verdana Verdana - Font size Tamaño de letra - Color palette Paleta de color - Default Por defecto - Almond Almond - Shades of blue Shades of blue - Custom A medida - Line spacing Espaciado de lineas - Border width Anchura del borde - Template Plantilla - Colors Colores - Background Fondo - color1 Color1 @@ -11248,72 +10092,56 @@ a partir de aire y usando: - - - - - - Edit Editar - Table cells 1 Casillas de tabla 1 - color2 Color2 - Table cells 2 Casillas de tabla 2 - color3 Color3 - Text 1 Texto 1 - color4 Color4 - Text 2 Texto 2 - color5 Color5 - Borders Bordes - color6 Color6 @@ -11326,7 +10154,7 @@ a partir de aire y usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clica para visitar %2 @@ -11384,13 +10212,11 @@ a partir de aire y usando: URLDialog - Dialog Diálogo - Enter URL for media files Introducir URL de los archivos de medios @@ -11484,79 +10310,6 @@ Si no quieres que Subsurface siga haciendolo, por favor pulsa Declinar.No puedo encontrar el manual de Subsurface - - UserSurvey - - - User survey - Encuesta de usuario - - - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nos encantaría saber más ssobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en completar este formulario y enviarlo al equipo de Subsurface</p></body></html> - - - - What kind of diver are you? - ¿Qué tipo de buceador eres? - - - - Technical diver - Buceador técnico - - - - Recreational diver - Buceador recreativo - - - - Dive planner - Planificador de inmersiones - - - - Where are you importing data from? - ¿De donde importas los datos? - - - - Supported dive computer - Ordenador de buceo soportado - - - - Other software/sources - Otro/as software/fuentes - - - - Manually entering dives - Introducción manual de inmersiones - - - - Android/iPhone companion app - App companion para Android/iPhone - - - - Any suggestions? (in English) - ¿Alguna sugerencia? (en inglés, por favor) - - - - The following information about your system will also be submitted. - También se enviara la siguiente información sobre tu sistema. - - - - Subsurface user survey - Encuesta a usuarios de Subsurface - - VideoFrameExtractor @@ -11587,59 +10340,51 @@ Si no quieres que Subsurface siga haciendolo, por favor pulsa Declinar.WebServices - Web service connection Conexión al servicio web - Status: Status: - Enter your ID here Introduce aquí tu ID - Download Descargar - User ID ID del usuario - Save user ID locally? ¿Guardar localmente la ID de usuario? - Password Contraseña - Upload Subir - + Operation timed out Tiempo de espera sobrepasado - + Transferring data... Transfiriendo datos ... @@ -11793,7 +10538,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Error al analizar la cabecera @@ -11802,7 +10547,7 @@ Media gettextFromC - + @@ -11831,14 +10576,14 @@ Media - + ascent ascenso - + battery batería @@ -11865,7 +10610,7 @@ Media - + @@ -12079,7 +10824,7 @@ Media [Error] Sin memoria para la inmersión %d. Abortando análisis. - + @@ -12088,12 +10833,12 @@ Media desconocido - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Error] El archivo no es de DataTrak. Abortado. - + Error: no dive Error: sin inmersiones @@ -12128,10 +10873,10 @@ Media %L1 inmersiones - + - - + + air aire @@ -12193,8 +10938,8 @@ Media - - + + oxygen oxígeno @@ -12247,9 +10992,9 @@ Media - - - + + + Failed to read '%s' No se pudo leer «%s» @@ -12632,54 +11377,49 @@ Media Synchronising data file Sincronizando archivo de datos - - - Waiting to aquire GPS location - Esperando a obtener posición GPS - No dive profile found from '%s' No se ha encontrado perfil de '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importación de Poseidon ha fallado: imposible leer '%s' - + Mouth piece position OC Posición de la boquilla OC - + Mouth piece position CC Posición de la boquilla CC - + Mouth piece position unknown Posición de la boquilla desconocida - + Mouth piece position not connected Posición de la boquilla no conectada - + Power off Apagar - + O₂ calibration failed Ha fallado el calibrado de O₂ - - + + O₂ calibration Calibrado de O₂ @@ -12770,119 +11510,119 @@ Media el número de evento no es válido - + Error parsing the datetime Error al analizar la fecha - + Dive %d: %s Inmersión n.º %d: %s - + Error parsing the divetime Error al analizar el tiempo de buceo - + Error parsing the maxdepth Error al analizar la máxima profundidad - + Error parsing temperature Error al leer la temperatura - + Error parsing the gas mix count Error al analizar el conteo de mezcla de gas - + Error obtaining water salinity Error al obtener salinidad del agua - + Error obtaining surface pressure Error al obtener la presión en superficie - + Error obtaining dive mode Error al obtener el modo de buceo - + Error parsing the gas mix Error al analizar la mezcla de gas - + Unable to create parser for %s %s No es posible crear el analizador para %s %s - + Error registering the data Error al registrar los datos - + Error parsing the samples Error al analizar las muestras - + Already downloaded dive at %s Inmersión ya descargada en %s - + Event: waiting for user action Evento: esperando acción del usuario - + model=%s firmware=%u serial=%u modelo=%s firmware=%u serie=%u - + Error registering the event handler. Error al registrar el manejador de eventos - + Error registering the cancellation handler. Error al registrar el manejador de cancelación - + Dive data import error Error al importar datos de inmersiones - + Unable to create libdivecomputer context No es posible crear el contexto de libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) No se pudo abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Error al abrir el dispositivo %s %s (%s). En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil enviar a los desarrolladores los archivos de registro. Puedes copiarlos al portapapeles en el diálogo "Acerca de ..." - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12891,13 +11631,13 @@ En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil un archivo Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en el diálogo de descargas. - + No new dives downloaded from dive computer No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s @@ -12905,19 +11645,19 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + additional name for site: %s otro nombre para este sitio: %s - + Load dives from local cache Carga de inmersiones de la caché local - + Successfully opened dive data Abiertos datos de inmersiones @@ -12940,22 +11680,22 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + Failed to parse '%s' No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s - + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + ean ean @@ -12989,9 +11729,9 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - - - + + + bar bar @@ -13558,209 +12298,209 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s CAS:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft pie³ - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Dulce - + Brackish Agua salobre - + EN13319 EN13319 - + Salt Sal - + Use DC Usar ordenador - - + + AIR AIRE - + EAN EAN - + more than %1 days más de %1 días - - + + no dives Sin inmersiones - + (%n dive(s)) (%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + OXYGEN OXÍGENO - + cyl. bot. - + l l - + Start saving data Comienza el guardado de datos - + Start saving dives Comienza el guardado de inmersiones - + Done creating local cache Crear caché local terminado - + Preparing to save data Preparando el guardado de datos @@ -14048,12 +12788,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Estado de la inmersión - + Failed to save dives to %s (%s) Fallo al guardar las inmersiones en %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Fallo al guardar los lugares de inmersión en %s (%s) @@ -14538,27 +13278,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Cancelar - + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube - + Invalid response from server Respuesta del servidor inválida - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found No encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates' - + Malformed XML response. Line %1: %2 Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2 @@ -14583,7 +13323,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Borrar este punto - + Cyl Botella @@ -14676,222 +13416,162 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Dive list Lista de inmersiones - + Dive management Gestión de inmersiones - - - - + + + + Back Atrás - + Add dive manually Añadir inmersión manualmente - + Download from DC Descargar desde el ordenador - - Apply GPS fixes - Aplicar posiciones GPS - - - + Manual sync with cloud Sincronización manual con la nube - + Completed manual sync with cloud Sincronización manual completada - + Disable auto cloud sync Desactivar auto sincronización con la nube - + Enable auto cloud sync Activar sincronización automática con la nube - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desactivar la sincronización automática con la nube hace que todos los datos se guarden localmente. Esto puede ser muy útil en situaciones con acceso limitado a la red. Por favor, selecciona 'Sincronización manual con la nube' si dispones de conexión y quieres sincronizar tus datos con el almacenamiento en la nube. - + Dive summary Resumen de la inmersión - + Export Exportar - + Location Ubicación - - Show GPS fixes - Mostrar posiciones GPS - - - - Clear GPS cache - Borrar la cache de GPS - - - - Disable background location service - Deshabilitar posicionamiento en 2º plano - - - - Run background location service - Ejecutar posicionamiento en 2º plano - - - + Statistics Estadísticas - + Settings Ajustes - + Help Ayuda - + About Acerca de - + Show user manual Mostrar manual de usuario - + Ask for support Pedir ayuda - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Fallo al abrir el cliente de correo electrónico, por favor remite manualmente un correo a support@subsurface-divelog.org el registro se ha guardado en el portapapeles y puede pegarse en el correo. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Reiniciar password olvidada - + Developer Desarrollador - + App log Registro de la app - + Test busy indicator (toggle) Probar indicador de ocupado. - - + + Test notification text Probar texto de notificación. - + Theme information Información de tema - + Enable verbose logging (currently: %1) Activar registro ampliado (actualmente: %1) - + Not persistent No persistente - + Access local cloud cache dirs Acceder a las carpetas de caché local - - Copy GPS to clipboard - Copiar GPS al portapapeles - - - - Background location service active - Servicio de localización en 2o plano activo - - - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested Tamaño de fuente aparentemente demasiado grande para la pantalla, se sugiere cambiar a una fuente de menor tamaño - - Location Service Enabled - Servicio de posicionamiento activado - - - - This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - Este servicio recoge datos de posiciones para que puedas guardar las coordenadas GPS de tus inmersiones. Intentará recoger posiciones GPS continuamente, incluso con la app cerrada o la pantalla bloqueada. - - - - The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - Los datos de ubicaciones no se utilizan de ninguna manera, excepto cuando los aplicas a las inmersiones de tu lista en este dispositivo. - - - - By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - Por defecto, los datos de ubicaciones no se transfieren a la nube u otro servicio. Sin embargo, para permitir depurar incidencias relacionadas con estos datos, puedes activar explícitamente que se guarden en la nube desde la opción correspondiente en ajustes avanzados. - - - - Understood - Entendido - - - + Subsurface-mobile starting up Iniciando Subsurface-mobile @@ -14900,25 +13580,21 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? plannerDetails - Form Formulario - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalles del plan de inmersión</span></p></body></html> - Print Imprimir - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14935,25 +13611,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - Form Formulario - Rates Velocidades - Ascent Ascenso - below 75% avg. depth Por debajo del 75% de la prof. media @@ -14963,47 +13635,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - m/min m/min - 75% to 50% avg. depth De 75% a 50% de prof. media - 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - 6m to surface De 6m a superficie - Descent Descenso - surface to the bottom De superficie al fondo - Planning Planificar @@ -15011,41 +13672,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - bar bar - Postpone gas change if a stop is not required Posponer cambio de gas si no se requiere parada - Only switch at required stops Cambiar solo en paradas obligatorias - Last stop at 6m Última parada a 6m - + + - - % % @@ -15053,86 +13705,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - min min - Plan backgas breaks Planear "breaks" con gas de fondo - Min. switch duration O₂% below 100% Min. duración del cambio O₂% bajo 100% - Drop to first depth Caer a la primera profundidad - GFLow GF bajo - GFHigh GF alto - Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximiza el tiempo de fondo permitido por el gas y los límites sin deco - Recreational mode Modo recreativo - Conservatism level Nivel de conservadurismo - VPM-B deco Deco VPM-B - Safety stop Parada de seguridad - Dive mode Modo de buceo - Bühlmann deco Deco Bühlmann - Reserve gas Gas de reserva @@ -15148,141 +13785,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Gas options Opciones de gases - Notes Notas - Verbatim dive plan Plan de buceo detallado - In diveplan, list transitions or treat them as implicit En planificación, listar transiciones o considerarlas implicitas - Display transitions in deco Mostrar transiciones en deco - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops En planificación, mostrar tiempo acumulado de paradas (tiempo absoluto) - Display runtime Mostrar tiempo acumulado - In dive plan, show duration (relative time) of stops En planificación, mostrar duración de paradas (tiempo relativo) - Display segment duration Mostrar duración de los segmentos - Compute variations of plan (performance cost) Computar variaciones del plan (costo de desempeño) - Display plan variations Mostrar variaciones del plan - - ℓ/min ℓ/min - Deco SAC CAS en deco - Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Utilizado para calcular la mejor mezcla. Selecciona la profundidad de la mejor mezcla en la tabla 'Gases disponibles' introduciendo la profundidad seguida de una "B" (mejor trimix) o "BN" (mejor nitrox) - m m - Bottom SAC CAS en fondo - Bottom pO₂ pO₂ en el fondo - Best mix END PNE de la mejor mezcla - Deco pO₂ pO₂ en deco - SAC factor Factor del CAS - Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Usado para calcular el gas mínimo. Considera dos buceadores con un CAS probablemente incrementado tras un evento OoG. - Problem solving time Tiempo de resolución - Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Usado para calcular el gas mínimo. Tiempo adicional a máxima profundidad tras un evento OoG @@ -15300,22 +13913,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveLogsDE - + Cannot prepare dives, none selected? No se pueden preparar las inmersiones. ¿Se ha seleccionado alguna? - + building zip file to upload Creando archivo ZIP para subirlo - + Stylesheet to export to divelogs.de is not found Hoja de estilos para exportar a divelog.de no encontrada - + Failed to create zip file for upload: %s Fallo al crear el fichero zip para subir: %s @@ -15325,48 +13938,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Ha fallado la conversión de la inmersión %1 al formato de divelogs.de - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s error al escribir el archivo zip: %s error de zip %d error de sistema %d - %s - + Uploading dives Subiendo inmersiones - + Upload failed La subida ha fallado - + Upload successful Subida correcta - + Login failed El acceso ha fallado - - + + Cannot parse response No se puede leer la respuesta - + divelogs.de not responding divelogs.de no responde - + network error %1 error de red %1 @@ -15374,17 +13987,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveShare - + Upload successful Subida correcta - + dive-share.com not responding dive-share.com no responde - + network error %1 error de red %1 -- cgit v1.2.3-70-g09d2