From 382fcc010ddaeb93ea15aac82470e0daabe5b0b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 12 Sep 2018 14:10:10 -0700 Subject: Pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 2102 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1076 insertions(+), 1026 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 6a427b59e..98fcca526 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -167,160 +167,160 @@ Buscando dispositivos remotos… - + Scanning finished successfully. La búsqueda finalizó correctamente. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" El dispositivo Bluetooth local está %1. - + turned on activado - + turned off desactivado - - - + + + UNPAIRED NO EMPAREJADO - - - + + + PAIRED EMPAREJADO - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORIZADO_EMPAREJADO - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Estado: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. El dispositivo %1 puede usarse para conectar. Puede pulsar el botón Guardar. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. El dispositivo %1 debe ser emparejado para poder utilizarse. Por favor, utiliza el menú contextual para opciones de emparejado. - + A device needs a non-zero address for a connection. El dispositivo necesita una dirección no nula para conectar - + The local device was changed. Se ha cambiado el dispositivo local. - + Pair Emparejar - + Remove pairing Borrar emparejamiento - + Trying to pair device %1 Intentando emparejar el dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Intentando desemparejar el dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. El dispositivo %1 ha sido desemparejado. - + Device %1 was paired. El dispositivo %1 ha sido emparejado. - + Device %1 was paired and is authorized. El dispositivo %1 se emparejó y autorizó - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. El dispositivo %1 puede usarse para conexión. Puedes pulsar el botón Guardar. - + Local device error: %1. Error del dispositivo local: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Error de emparejamiento. Si el dispositivo remoto requiere un PIN, por favor, intenta emparejar los dispositivos usando el sistema operativo. - + Unknown error Error desconocido - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. El adaptador Bluetooth está apagado, enciendelo antes de activar la busqueda. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Escribir o leer del dispositivo ha resultado en un error. - + An unknown error has occurred. Ha ocurrido un error desconocido. - + Device discovery error: %1. Error en la busqueda de dispositivos: %1. - + Not available No disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. No se puede acceder al adaptador de Bluetooth local. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. No se creó el agente de busqueda de dispositivos porque la dirección %1 no coincide con la dirección del adaptador físico de ningún dispositivo Bluetooth. @@ -328,12 +328,12 @@ BuddyFilter - - Person: - Persona: + + Person + - + Searches for buddies and divemasters Busca por compañeros y divemasters @@ -341,7 +341,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Sin compañeros @@ -1662,102 +1662,102 @@ + - + Error Error - + Backup dive computer settings Hacer copia de seguridad de los ajustes - - + + Backup files Copia de seguirdad - + XML backup error Error en la copia de seguridad XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Se produjo un error al guardar la copia de seguridad. %1 - + Backup succeeded Copia de seguridad correcta - + Your settings have been saved to: %1 Se han guardado los ajustes en: %1 - + Restore dive computer settings Recuperar ajustes del ordenador de buceo - + XML restore error Error al recuperar el XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad. %1 - + Restore succeeded Recuperación correcta - + Your settings have been restored successfully. Los ajustes se han recuperado correctamente. - + Select firmware file Seleccionar archivo de firmware - + All files Todos los archivos - + Log files Archivos de registro - + Connecting to device... Conectando con el dispositivo ... - + Connected to device Conectado al dispositivo ... - + Disconnected from device Desconectado del dispositivo - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo @@ -1974,22 +1974,22 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveDetails - + Dive details Detalles de inmersión - + Delete dive Eliminar inmersión - + Cancel edit Cancelar edición - + Show on map Mostrar en el mapa @@ -1997,104 +1997,136 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Inmersión %1 - + Date: Fecha: - + Location: Ubicación: - + Coordinates: Coordenadas: - + Use current GPS location: Utilizar posición GPS actual: - + Depth: Profundidad: - + Duration: Duración: - + Air Temp: Temp. del aire: - + Water Temp: Temp. del agua: - + Suit: Traje: - + Buddy: Compañero: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - - Cylinder: - Botella: + + Cylinder1: + Botella1: - + + + + + Gas mix: Mezcla de gas: - + + + + + Start Pressure: Presión inicial: - + + + + + End Pressure: Presión final: - + + Cylinder2: + Botella2: + + + + Cylinder3: + Botella3: + + + + Cylinder4: + Botella4: + + + + Cylinder5: + Botella5: + + + Rating: Calificación: - + Visibility: Visibilidad: - + Notes: Notas: @@ -2263,104 +2295,119 @@ GPS actual: DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Collapse others Contraer otras - + Remove dive(s) from trip Borrar inmersión(es) del viaje - + Create new trip above Crear nuevo viaje por encima - + Add dive(s) to trip immediately above Añadir inmersión(es) al viaje de arriba - + Add dive(s) to trip immediately below Añadir inmersión(es) al viaje de debajo - + Merge trip with trip above Combinar viaje con el viaje de encima - + Merge trip with trip below Combinar viaje con el viaje de abajo - + Delete dive(s) Borrar inmersión(es) - + Mark dive(s) invalid Marcar inmersión(es) como no válida(s) - + Merge selected dives Mezclar las inmersiones seleccionadas - + Renumber dive(s) Renumerar inmersiones - + Shift dive times Desplazar hora de la inmersión - + Split selected dives Divide las inmersiones seleccionadas - + Load image(s) from file(s) Cargar imagen(es) de archivo(s) - + Load image from web Cargar imagen de la web - - Image files (%1) - Archivos de imagen (%1) + + Open media files + Abrir archivos de medios - - %1 does not appear to be an image - %1 no parece ser una imagen + + Media files + Archivos de medios + + + + Image files + Archivos de imagen - Open image files - Abrir archivos de imagen + Video files + Archivos de video + + + + All files + Todos los archivos + + + + %1 does not appear to be an image + %1 no parece ser una imagen @@ -2561,7 +2608,7 @@ GPS actual: - + Light Iluminación @@ -2571,121 +2618,121 @@ GPS actual: Arena - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo. - + Comma separated values describing the dive profile. Valores separados por comas que describen el perfil de buceo - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valores separados por comas de la información del buceo. Aquí se incluyen la mayoría de los detalles pero no la información del perfil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Enviar los datos de buceo al sitio web divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Enviar datos de buceo a la web dive-share.appspot.com. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial. - + Subsurface native XML format. Formato XML nativo de Subsurface. - + Write depths of images to file. Escribir la profundidad de las imágenes a archivo. - + Write dive as TeX macros to file. Guardar la inmersión como macros de TeX. - + Export UDDF file as Exportar archivo UDDF como - + UDDF files archivo UDDF + - CSV files archivo CSV - - + + HTML files archivo HTML - + Subsurface files archivos de Subsurface - + TeX files archivo TeX + - Export CSV file as Exportar archivo CSV como - + Export world map Exportar mapamundi - + Export Subsurface XML Exportar a XML de Subsurface - + Save image depths Guardar profundidades de las imágenes - + Export to TeX file Exportar a archivo TeX - + Export HTML files as Exportar archivos HTML como - + Please wait, exporting... Espere mientras se exporta… - - + + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s @@ -3045,62 +3092,62 @@ GPS actual: DivePlannerPointsModel - + unknown desconocido - + cyl. bot. - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modo de buceo - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tiempos de parada @@ -3305,261 +3352,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # N.º - - + + Date Fecha - - + + Rating Valoración - + Depth Prof. - - + + Duration Duración - + Weight Peso - - + + Suit Traje - + Temp. Temp. - - + + Cylinder Botella - - + + Gas Gas - + SAC CAS - - + + OTU OTU - - + + Max CNS CNS máximo - - + + Tags Etiquetas - - Photos - Fotos + + Media + Medios - + Country Pais - - + + + Buddy + Compañero + + + + Location Ubicación - + Depth(%1) Prof.(%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + Weight(%1) Lastre(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - - Photos before/during/after dive - Fotos antes/durante/después de la inmersión + + Media before/during/after dive + Medios antes/durante/después de la inmersión DivelogsDeWebServices - + no dives were selected No se seleccionó ninguna inmersión - + stylesheet to export to divelogs.de is not found No se ha encontrado la hoja de estilo para exportar a divelogs.de - + failed to create zip file for upload: %s Fallo al crear archivo .zip para subir: %s - + internal error Error interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Ha fallado la conversión de la inmersión %1 al formato de divelogs.de - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s error al escribir el archivo zip: %s error de zip %d error de sistema %d - %s - - + + Done Hecho - + Uploading dive list... Subiendo lista de inmersiones… - + Downloading dive list... Descargando lista de inmersiones… - + Downloading %1 dives... Descargando %1 inmersiones… - + Download finished - %1 Descarga finalizada - %1 - + Problem with download Problema con la descarga - + The archive could not be opened: No se ha podido abrir el archivo: - + Corrupted download Descarga corrompida - + The archive could not be opened: %1 El archivo no pudo abrirse %1 - + Upload finished Subida finalizada - + Upload failed La subida ha fallado - + Upload successful Subida correcta - + Login failed El acceso ha fallado - + Cannot parse response No se puede leer la respuesta - + Error: %1 Error: %1 @@ -3567,23 +3620,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Descargar - + Choose Bluetooth download mode Elegir modo de descarga Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Conectado con el ordenador de buceo - + Error Error @@ -3593,42 +3646,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Encontrar ordenador de buceo Uemis - + + Find Garmin dive computer + Encontrar ordenador de buceo Garmin + + + Cancel download Cancelar descarga - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo - + Log files Archivos de registro - + Choose file for dive computer binary dump file Selecciona archivo para el volcado binario desde el ordenador de buceo - + Dump files Archivos de volcado - + Retry download Reintentar descarga - + Warning Advertencia - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones. @@ -3700,9 +3758,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Download Descargar @@ -3728,7 +3786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Cancelar @@ -3743,57 +3801,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bluetooth no está habilitado - + Vendor name: Nombre del fabricante: - + + + USB device + Dispositivo USB + + + Dive Computer: Ordenador de buceo: - + Connection: Conexión: - + Retry Intentar de nuevo - + Quit Salir - + Rescan Volver a escanear - + Downloaded dives Descargar inmersiones - + Info: Info: - + Accept Aceptar - + Select All Seleccionar todo - + Unselect All Des-seleccionar todo @@ -3824,12 +3888,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conectar al marcador de texto de Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Para desconectar Subsurface de tu cuenta de Facebook, utiliza la opción 'Compartir' del menú. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Para conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial. @@ -3837,22 +3901,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Facebook logged in successfully Regsitrado correctamente en Facebook - + Error, unknown user id, cannot login. Error, id de usuario desconocida, no se pudo conectar - + Dive uploaded successfully to Facebook Inmersión subida a Facebook con exito - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Ha fallado el envío de la inmersión. Por favor, comprueba la salida de depuración y remítela a la lista de correo de Subsurface. @@ -3868,17 +3932,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Seleccionar todo - + Unselect All Des-seleccionar todo - + Invert Selection Invertir la selección @@ -3933,18 +3997,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog - Find moved images - Encontrar imágenes movidas + Find moved media files + Encontrar archivos de medios movidos - Found images - Imágenes encontradas + Found media files + Encontrar archivos de medios - Match only images in selected dive(s) - Buscar imágenes solo en la(s) inmersión(es) seleccionada(s) + Match only media files in selected dive(s) + Coincidir solo con archivos de medios en la(s) inmersión(es) seleccionada(s) @@ -3959,8 +4023,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Traverse image directories - Buscar en directorios de imágenes + Traverse media directories + Recorrer carpetas de medios @@ -3974,18 +4038,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching images found - No se han encontrado imágenes que coincidan + No matching media files found + No se encontraron archivos de medios que coincidan - Found <b>%1</b> images at their current place. - Encontradas <b>%1</b> imágenes en su ubicación actual. + Found <b>%1</b> media files at their current place. + Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en su ubicación actual. - Found <b>%1</b> images at new locations: - Encontradas <b>%1</b> imágenes en nuevas ubicaciones: + Found <b>%1</b> media files at new locations: + Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en nuevas ubicaciones: @@ -4077,40 +4141,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - - Location: - Ubicación: + + Location + Ubicación LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (igual posición GPS) - + (~%1 away (~%1 de distancia - + , %n dive(s) here) , %n inmersión aquí), %n inmersiónes aquí) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no existen datos GPS, añadir posición GPS de esta inmersión) - + (no GPS data) (sin datos GPS) - + Pick site: Elegir punto: @@ -4118,7 +4182,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Sin localización @@ -4243,8 +4307,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Notas @@ -4265,19 +4329,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + Location Ubicación @@ -4358,8 +4422,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Photos - Fotos + Media + Medios @@ -4392,53 +4456,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Añadir sistema de lastre - + Air temp. [%1] Temp. aire [%1] - + Water temp. [%1] Temp. agua [%1] - + This trip is being edited. Este viaje está siendo editado. - + Multiple dives are being edited. Se están editando varias inmersiones. - + This dive is being edited. Esta inmersión esta siendo editada. - - + + Trip notes Notas del viaje - + Trip location Ubicación del viaje - + New dive site Nuevo punto de buceo - + Discard the changes? ¿ Descartar los cambios ? - + You are about to discard your changes. Estás a punto de descartar tus cambios. @@ -4471,424 +4535,419 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Importar - + &Edit &Editar - + Share on Compartir - + &New logbook &Nuevo registro - + New Nuevo - + &Open logbook Abrir registr&o - - + + Open Abrir - + &Save Guardar - + Save Guardar - + Sa&ve as Guardar como - + Save as Guardar como - + &Close &Cerrar - + Close Cerrar - + &Print Im&primir - + P&references P&referencias - + &Quit Salir - + Import from &dive computer Importar del or&denador de buceo - - Import &GPS data from Subsurface web service - Importar datos &GPS del servicio web de Subsurface - - - + Edit device &names Editar &nombres de dispositivos - + &Add dive &Añadir inmersión - + &Edit dive &Editar inmersión - + &Copy dive components &Copiar componentes - + &Paste dive components &Pegar componentes - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group Auto a&grupar - + &Yearly statistics Estadísticas anuales - + &Dive list Lista &de Inmersiones - + &Profile &Perfil - + &Info &Información - + &All Todo - + P&revious DC Ante&rior ordenador - + &Next DC Siguie&nte ordenador - + &About Subsurface &Acerca de Subsurface - + User &manual &Manual de usuario - + &Map &Mapa - + P&lan dive P&lanificar inmersión - + &Import log files &Importar archivos de registro - + Import divelog files from other applications Importar archivos de registro de otras aplicaciones - + Import &from divelogs.de Importar desde Divelogs.de - + &Full screen Pantalla completa - + Toggle full screen Activar pantalla completa - + &Check for updates &Comprobar si hay actualizaciones - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar diarios de buceo - + Configure &dive computer Configurar or&denador de buceo - + Edit &dive in planner Editar inmersión en el planificador - + Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - + Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - + Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - + Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - + Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - + Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - + Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - + Toggle MOD Activar PMO - + Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - + Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - + Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - + Toggle ruler Activar regla - + Scale graph Escalar gráfico - - Toggle pictures - Activar fotografías + + Toggle media + Activar medios + + + + &Find moved media files + &Encontrar archivos de medios movidos - + Toggle gas bar Activar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar la lista de inmersiones - + Toggle tissue heat-map Activar heat-map de tejidos - + User &survey Encuesta de u&suario - - + + &Undo Deshacer - - + + &Redo &Rehacer - - &Find moved images - Encontrar imágenes movidas - - - + Open c&loud storage Abrir a&lmacenamiento en la nube - + Save to clo&ud storage Guardar en almacenamiento en la n&ube - + &Manage dive sites Gestionar puntos de buceo - + Dive Site &Edit &Editar punto de buceo - + Facebook Facebook - + Cloud storage online Almacenamiento en la nube - - + + Connect to Conectar - + Disconnect from Desconectar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - + + Cancel Cancelar - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia - + Trying to merge dives with %1min interval in between Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas - + Template backup created Creada plantilla de respaldo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4910,214 +4969,214 @@ Ubicación: Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de ir en línea - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Hay cambios sin guardar. Quiere guardar en la nube? Si selecciona no, la nube solo sera sincronizada en la próxima llamada de "abrir el almacenamiento" o "guardar el almacenamiento". - + Failure taking cloud storage online Error en activar almacenamiento en la nube - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra. - + Yearly statistics Estadísticas anuales - - + + Dive log files Archivos de registro de inmersiones - - - + + + Subsurface files archivos de Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files archivos MkVI - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtool - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Todos los archivos - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - - + + Save changes? ¿Guardar cambios? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... @@ -5174,7 +5233,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Los filtros muestran %1 (de %2) inmersiones @@ -5182,12 +5241,12 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Se debería actualizar el firmware del ordenador de buceo: La versión actual es %1 pero la última versión estable es %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -5196,27 +5255,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para descargar divelogs antes de seguir con la actualización - + Not now Ahora no - + Update firmware Actualizar firmware - + Firmware upgrade notice Aviso de actualización del firmware - + Save the downloaded firmware as Guardar el firmware descargado como - + Firmware files Archivos de firmware @@ -5354,8 +5413,8 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - No default file - Sin archivo por defecto + &No default file + &Sin archivo por defecto @@ -5379,6 +5438,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca + ... @@ -5409,29 +5469,54 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca + Video thumbnails + Miniaturas de video + + + + ffmpeg executable + ejecutable ffmpeg + + + + Extract at position + Extraer en la posición + + + + Extract video thumbnails + Extraer miniaturas de video + + + Clear all settings Borrar todos los ajustes - + Reset all settings to their default value Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto - + General General - + Open default log file Abrir archivo de registro por defecto - + Subsurface files archivos de Subsurface + + + Select ffmpeg executable + Seleccionar el ejecutable ffmpeg + PreferencesGeoreference @@ -5586,8 +5671,8 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - Recalculate thumbnails if older than image - Recalcula las miniaturas si son más antiguas que la imagen + Recalculate thumbnails if older than media file + Recalcular miniaturas si son más antiguas que el archivo de medios @@ -5626,7 +5711,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca Mostrar profundidad media en el perfil - + Profile Perfil @@ -5705,27 +5790,27 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface. - + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Se usarán como están. Puede ser que esto no sea lo que deseabas. Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - + + Literal characters Caracteres literales - + Non-special character(s) in time format. Carácter(es) no-especial(es) en el formato de hora. - + Non-special character(s) in date format. Carácter(es) no-especial(es) en el formato de fecha. @@ -5777,7 +5862,7 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Almacenamiento en la nube de Subsurface @@ -5802,73 +5887,58 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ¿Guardar contraseña localmente? - - Subsurface web service - Servicio web de Subsurface - - - - Default user ID - ID de usuario por defecto - - - - Save user ID locally? - ¿Guardar localmente la ID de usuario? - - - + Network Red - + No proxy Sin proxy - + System proxy Proxy del sistema - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - - + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) Almacenamiento en la nube de Subsurface (password incorrecta) - + Subsurface cloud storage (PIN required) Almacenamiento en la nube de Subsurface (Se necesita el PIN) @@ -6197,133 +6267,133 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Ordenador de buceo desconocido - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Add gas change Añadir cambio de gas - + Make first dive computer Convertir en ordenador de buceo principal - + Planned dive Inmersión planeada - + Manually added dive Inmersión añadida a mano - + Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Split dive into two Dividir la inmersión en dos - + Change divemode Cambiar el modo de buceo - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -6331,53 +6401,53 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. QMLManager - + Starting... Iniciando... - + Open local dive data file Abrir archivo de datos local - + Opening local data file failed Abrir archivo de datos local ha fallado - + %1 dives loaded from local dive data file %1 inmersiones cargados desde archivo local - + working in no-cloud mode Funcionando en modo local - + Error parsing local storage, giving up Error analizando el almacenamiento local. Abortando. - + no cloud credentials sin credenciales para la nube - - + + Please enter valid cloud credentials. Por favor, introduce credenciales para la nube validas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Invalid format for email address Formato de correo electrónico inválido @@ -6427,50 +6497,50 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. No se pudo conectar con el almacenamiento en la nube - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenciales en la nube validadas, cargando inmersiones ... - + Cloud storage error: %1 Error en almacenamiento en la nube: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Cargando inmersiones desde el almacenamiento local (sin nube) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + Unknown GPS location Posición GPS desconocida @@ -6478,7 +6548,7 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. QMLPrefs - + Starting... Iniciando... @@ -6570,116 +6640,126 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. Settings - + Settings Ajustes - + Undefined Sin definir - + Incorrect username/password combination Combinación usuario/password incorrecta - + Credentials need to be verified Las credenciales necesitan ser verificadas - + Credentials verified Credenciales verificadas - + No cloud mode Sin conexión a la nube - + Cloud status Estado de conexión a la nube - + Email Email - + Not applicable No aplicable - + Change Cambiar - + Status Estado - + Theme Tema - + Blue Azul - - - + + + regular text Texto normal - - - + + + Highlight Resaltado - + Pink Rosa - + Dark Oscuro - + Subsurface GPS data webservice Servicio web de datos GPS de Subsurface - + Distance threshold (meters) Distancia límite (metros) - + Time threshold (minutes) Tiempo límite (minutos) - + + Default Cylinder + Botella por defecto + + + + Cylinder: + Botella: + + + Developer Desarrollador - + Display Developer menu Mostrar el menú de desarrolladores @@ -6714,17 +6794,17 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. Warning! -Not all images have timestamps in the range between +Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. ¡Aviso! -No todas las imágenes tienen marcas de tiempo en la franja entre -30 minutos antes del comienzo y 30 minutos despues del final de -cualquiera de las inmersiones seleccionadas. +No todos los archivos de medios tienen la hora en el rango de 30 +minutos antes del comienzo y 30 minutos después del fin de cualquiera de +las inmersiones seleccionadas. - Load images even if the time does not match the dive time - Cargar imágenes aunque la hora no coincida con la hora de inmersión + Load media files even if the time does not match the dive time + Cargar los archivos de medios aunque la hora no se corresponda con la hora del buceo @@ -6747,39 +6827,39 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. ¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ? - + Open image file Abrir archivo de imagen - + Image files Archivos de imagen - + Selected dive date/time Fecha/hora de la inmersión seleccionada - + First selected dive date/time Fecha/hora de la primera inmersión seleccionada - + Last selected dive date/time Fecha/hora de la última inmersión seleccionada - + Files with inappropriate date/time Archivos con fecha/hora incorrectas - + No Exif date/time found No se ha encontrado fecha/hora Exif @@ -6872,28 +6952,28 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Mensajes de la importación (errores, avisos, etc) - + Open SmartTrak files Abrir archivos de SmartTrak - + SmartTrak files Archivos de SmartTrak - - + + All files Todos los archivos - + Subsurface files archivos de Subsurface - + Open Subsurface files Abrir archivos de Subsurface @@ -6901,64 +6981,64 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas SocialNetworkDialog - + Small Pequeño - + Medium Medio - + Dive date: %1 Fecha de la inmersión: %1 - + Duration: %1 Duración: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lugar de la inmersión: %1 - + Buddy: %1 Compañero: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -7094,66 +7174,18 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2018</span> - - SubsurfaceWebServices - - - Enter User ID and click Download - Introducir ID de usuario y pulsar Descargar - - - - Webservice - Servicio web - - - - Connecting... - Conectando… - - - - Download finished - Descarga finalizada - - - - Download error: %1 - Error de descarga: %1 - - - - Connection error: - Error de conexión: - - - - Invalid user identifier! - El identificador de usuario no es válido. - - - - Cannot parse response! - No se puede analizar la respuesta. - - - - Download successful - Descarga completa - - SuitFilter - - Suits: - Trajes: + + Suits + SuitsFilterModel - + No suit set Sin traje definido @@ -7283,40 +7315,45 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Zoom level Nivel de zoom - - - Load image(s) from file(s) - Cargar imagen(es) de archivo(s) - - Load image(s) from web - Cargar imagen(es) desde la web + Load media from file(s) + Cargar medios desde archivo(s) - - Delete selected images - Borrar imágenes seleccionadas + + Load media file(s) from web + Cargar archivo(s) de medios desde la red - Delete all images - Borrar todas las imágenes + Delete selected media files + Borrar los archivos de medios seleccionados + Delete all media files + Borrar todos los archivos de medios + + + + Open folder of selected media files + Abrir la carpeta de los archivos de medios seleccionados + + + Recalculate selected thumbnails Recalcular las miniaturas seleccionadas - - Deleting Images - Borrando imágenes + + Deleting media files + Borrando archivos de medios - - Are you sure you want to delete all images? - ¿ Estás seguro de querer borrar todas las imágenes ? + + Are you sure you want to delete all media files? + ¿Estás seguro de querer borrar todos los archivos de medios? @@ -7484,15 +7521,15 @@ a partir de aire y usando: TagFilter - - Tags: - Etiquetas: + + Tags + Etiquetas TagFilterModel - + Empty tags Etiquetas vacío @@ -7691,7 +7728,7 @@ a partir de aire y usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clica para visitar %2 @@ -7715,130 +7752,135 @@ a partir de aire y usando: TripItem - + (%1 shown) (%1 mostrada) - + # N.º - + Date Fecha - + Rating Valoración - + Depth(%1) Prof.(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Duración - + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + Cylinder Botella - + Max. CNS Max. CNS - + Tags Etiquetas - + + Media before/during/after dive + Medios antes/durante/después de la inmersión + + + + Buddy + Compañero + + + h h - + min min - + Weight(%1) Lastre(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - + Suit Traje - + Gas Gas - + SAC(%1) CAS(%1) - - + + /min /min - + OTU OTU - - Photos before/during/after dive - Fotos antes/durante/después de la inmersión - - - + Country Pais - + Location Ubicación @@ -7852,81 +7894,81 @@ a partir de aire y usando: - Enter URL for images - Introducir URL para imágenes + Enter URL for media files + Introducir URL de los archivos de medios UpdateManager - + Check for updates. Buscar actualizaciones - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface no pudo buscar actualizaciones. - + The following error occurred: Ocurrió el siguiente error: - + Please check your internet connection. Por favor, comprueba la conexión a internet. - + You are using the latest version of Subsurface. Está usando la última versión de Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Está disponible una nueva versión de Subsurface.<br/>Pulse en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla. - + A new version of Subsurface is available. Está disponible una nueva versión de Subsurface. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La última versión es %1, por favor comprueba %2 nuestra página de descargas %3 para informarte sobre como actualizar. - + Newest release version is La versión más reciente es - + The server returned the following information: El servidor devolvió la siguiente información: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface comprueba cada dos semanas si hay una nueva versión disponible. Si no quieres que Subsurface siga haciendolo, por favor pulsa Declinar. - + Decline Declinar - + Accept Aceptar - + Automatic check for updates Comprobación automática de actualizaciones @@ -8101,6 +8143,19 @@ Idioma: %1 Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1 + + VideoFrameExtractor + + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended + ffmpeg falló al iniciarse - creación de miniaturas de vídeo suspendida + + + + failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended + fallo al esperar a ffmpeg - creación de miniaturas de vídeo suspendida + + WSInfoModel @@ -8157,12 +8212,12 @@ Idioma: %1 Subir - + Operation timed out Tiempo de espera sobrepasado - + Transferring data... Transfiriendo datos ... @@ -8188,8 +8243,8 @@ Idioma: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Sin errores @@ -8313,7 +8368,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Error al analizar la cabecera @@ -8650,9 +8705,9 @@ Media - - - + + + oxygen oxígeno @@ -8667,131 +8722,131 @@ Media Circuito abierto - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft pie³ - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + kg kg - - - - + + + + air aire - + EAN%d EAN%d - + integrated integrado - + belt cinturón - + ankle tobillo - + backplate placa - + clip-on clip-on @@ -8868,123 +8923,123 @@ Media No se ha encontrado perfil de '%s' - + Checkout from storage (%lu/%lu) Desconexión del almacenamiento(%lu/%lu) - + Transfer from storage (%d/%d) Transferencia del almacenamiento (%d/%d) - + Transfer to storage (%d/%d) Transferencia al almacenamiento (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Carpeta de cache local %s corrupta - No se puede sincronizar con el almacenamiento en la nube de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data No se pudo actualizar la caché local con nuevos datos remotos - + Subsurface cloud storage corrupted Almacenamiento en la nube de Subsurface corrupto - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later No se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos. - + Remote storage and local data diverged El almacenamiento remoto y los datos locales han divergido - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemas con el caché local de los datos en la nube de Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación. - + Update local storage to match cloud storage Actualizando el almacenamiento local para adecuarlo a la nube - + Push local changes to cloud storage Enviando los cambios locales a la nube - + Try to merge local changes into cloud storage Intentando insertar los cambios locales en la nube - + Store data into cloud storage Guardando los datos en la nube - + Sync with cloud storage Sincronizando con la nube - + Can't reach cloud server, working with local data No se puede alcanzar el servidor en la nube, trabajando con copia local - + Successful cloud connection, fetch remote Conexión con la nube establecida, descargando datos remotos - + Done syncing with cloud storage Sincronización con la nube terminada - + Error connecting to Subsurface cloud storage Error al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Falló "git clone" de %s (%s) - + Synchronising data file Sincronizando archivo de datos @@ -9083,119 +9138,119 @@ Media el número de evento no es válido - + Error parsing the datetime Error al analizar la fecha - + Dive %d: %s Inmersión n.º %d: %s - + Error parsing the divetime Error al analizar el tiempo de buceo - + Error parsing the maxdepth Error al analizar la máxima profundidad - + Error parsing temperature Error al leer la temperatura - + Error parsing the gas mix count Error al analizar el conteo de mezcla de gas - + Error obtaining water salinity Error al obtener salinidad del agua - + Error obtaining surface pressure Error al obtener la presión en superficie - + Error obtaining dive mode Error al obtener el modo de buceo - + Error parsing the gas mix Error al analizar la mezcla de gas - + Unable to create parser for %s %s No es posible crear el analizador para %s %s - + Error registering the data Error al registrar los datos - + Error parsing the samples Error al analizar las muestras - + Already downloaded dive at %s Inmersión ya descargada en %s - + Event: waiting for user action Evento: esperando acción del usuario - + model=%s firmware=%u serial=%u modelo=%s firmware=%u serie=%u - + Error registering the event handler. Error al registrar el manejador de eventos - + Error registering the cancellation handler. Error al registrar el manejador de cancelación - + Dive data import error Error al importar datos de inmersiones - + Unable to create libdivecomputer context No es posible crear el contexto de libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) No se pudo abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Error al abrir el dispositivo %s %s (%s). En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil enviar a los desarrolladores los archivos de registro. Puedes copiarlos al portapapeles en el diálogo "Acerca de ..." - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9204,13 +9259,13 @@ En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil un archivo Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en el diálogo de descargas. - + No new dives downloaded from dive computer No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s @@ -9218,19 +9273,19 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + additional name for site: %s otro nombre para este sitio: %s - + Load dives from local cache Carga de inmersiones de la caché local - + Successfully opened dive data Abiertos datos de inmersiones @@ -9253,12 +9308,12 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + Failed to parse '%s' No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s @@ -9289,8 +9344,8 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en , GF efectivo = %d%d - - + + SP change Cambio de SP @@ -9552,17 +9607,17 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s - + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9571,84 +9626,84 @@ Prof: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9657,7 +9712,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9666,174 +9721,174 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidad: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguridad: duración desconocida @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada deco: duración desconocida @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Techo calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD en el tejido principal - + heart rate: %d ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + %sT:%d:%02dmin %sT:%d:%02dmin - + %s %sP:%d%s %s %sP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s CAS:%.*f%s/min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s @@ -9882,142 +9937,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ O - - + + C C - - + + F F - - + + AIR AIRE - + EAN EAN - + more than %1 days más de %1 días - + (%n dive(s)) (%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + OXYGEN OXÍGENO - + l l - - + + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s - + Number Número - + Date Fecha - + Time Hora - + Location Ubicación - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + Dives Inmersiones - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Trips Viajes - + Statistics Estadísticas - + Advanced search Búsqueda avanzada - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - + Duration Duración - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Suit Traje @@ -10028,180 +10083,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Tags Etiquetas - - - + + + Notes Notas - + Show more details Mostrar más detalles - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Year Año - + Total time Tiempo total - + Average time Duración media - + Shortest time Duración mas corta - + Longest time Duración más larga - + Average depth Prof media - + Min. depth Prof. mínima - + Max. depth Prof. máxima - + Average SAC CAS medio - + Min. SAC CAS mínimo - + Max. SAC CAS máximo - + Average temp. Temp. promedio - + Min. temp. Temp. mínima - + Max. temp. Temp. máxima - + Back to list Volver a la lista - + Dive # Inmersión n.º - + Dive profile Perfil de la inmersión - + Dive information Información de la inmersión - + Dive equipment Equipo de buceo - - + + Type Tipo - + Size Tamaño - + Work pressure Presión de trabajo - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Gas Gas - + Weight Peso - + Events Sucesos - + Name Nombre - + Value Valor - + Coordinates Coordenadas - + Dive status Estado de la inmersión @@ -10231,62 +10286,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Todo (por estadísticas de viaje) - + Jan Ene - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mayo - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Sep - + Oct Oct - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -10537,11 +10592,16 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + sec seg + + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + No se encuentra una carpeta llamada 'theme' en las localizaciones estándar + Max. depth: @@ -10568,77 +10628,77 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Notas: - + Built Construido - + Sank Hundido - + Sank Time Hora del hundimiento - + Reason Razón - + Nationality Nacionalidad - + Shipyard Astillero - + ShipType Tipo de embarcación - + Length Eslora - + Beam Manga - + Draught Calado - + Displacement Desplazamiento - + Cargo Carga - + Wreck Data Datos del pecio - + Altitude Altitud - + Depth Prof. @@ -10683,27 +10743,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Ciudad - + Start saving data Comienza el guardado de datos - + Start saving dives Comienza el guardado de inmersiones - + Done creating local cache Crear caché local terminado - + Preparing to save data Preparando el guardado de datos - + modechange Cambio de modo @@ -10718,7 +10778,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Borrar este punto - + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube @@ -10738,22 +10798,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Máxima - + Invalid response from server Respuesta del servidor inválida - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found No encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates' - + Malformed XML response. Line %1: %2 Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2 @@ -10766,112 +10826,102 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Dive list Lista de inmersiones - + Dive management Gestión de inmersiones - + Disable auto cloud sync Desactivar auto sincronización con la nube - + Enable auto cloud sync Activar sincronizado automático con la nube - + Disable location service Deshabilitar servicio de posicionamiento - + Settings Ajustes - + Add dive manually Añadir inmersión manualmente - + Download from DC Descargar desde el ordenador - + Manual sync with cloud Sincronización manual con la nube - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desactivar la sincronización automática con la nube hace que todos los datos se guarden localmente. Esto puede ser muy útil en situaciones con acceso limitado a la red. Por favor, selecciona 'Sincronización manual con la nube' si dispones de conexión y quieres sincronizar tus datos con el almacenamiento en la nube. - + GPS GPS - + Help Ayuda - - Upload GPS data - Subir datos GPS - - - + Apply GPS fixes Aplicar posiciones GPS - - Download GPS data - Descargar datos GPS - - - + Show GPS fixes Mostrar posiciones GPS - + Clear GPS cache Borrar la cache de GPS - + Developer Desarrollador - + App log Registro de la app - + Theme information Información de tema - + About Acerca de - + Run location service Activar servicio de posicionamiento -- cgit v1.2.3-70-g09d2