From 6f1fb8e43c898d19a1dd74ebe250fd2405d9d334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 13 Jan 2017 13:12:27 -0800 Subject: Add latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 2376 ++++++++++---------------------------- 1 file changed, 612 insertions(+), 1764 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 7f1e81dee..c2d81319a 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -25,9 +25,9 @@ © Subsurface developer team 2011-2017 - Version: %1 + Versión: %1 -© Equipo de desarrolladores de Subsurface +© Subsurface developer team 2011-2017 @@ -290,12 +290,12 @@ BuddyFilter - + Person: Persona: - + Searches for buddies and divemasters Busca por compañeros y divemasters @@ -339,172 +339,172 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Inmersión n.º - + Date Fecha - + Time Hora - + Duration Duración - + Location Ubicación - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Tam.botella - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Max. depth Prof. máxima - + Avg. depth Prof. media - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Suit Traje - + Notes Notas - + Tags Etiquetas - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Hora de la muestra - + Sample depth Profundidad de la muestra - + Sample temperature Temperatura de la muestra - + Sample pO₂ pO₂ de la muestra - + Sample CNS CNS de la muestra - + Sample NDL LND de la muestra - + Sample TTS TTS de la muestra - + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - + Sample pressure Presión de la muestra - + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - + Sample setpoint Setpoint de la muestra @@ -556,13 +556,11 @@ ConfigureDiveComputerDialog - Configure dive computer Configurar ordenador de buceo - Device or mount point Dispositivo o punto de montaje @@ -583,62 +581,51 @@ - Retrieve available details Descargar detalles disponibles - Read settings from backup file or from device before writing to the device Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - Save changes to device Guardar cambios en el dispositivo - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Leer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivo - Backup Copia de seguridad - Restore backup Recuperar copia de seguridad - Update firmware Actualizar firmware - Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - - ... - Cancel Cancelar @@ -649,13 +636,11 @@ - Suunto Vyper family Familia Suunto Vyper - OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C @@ -663,27 +648,21 @@ - - - Basic settings Ajustes básicos - Eco Eco - Medium Medio - High Alto @@ -704,56 +683,36 @@ - - - - - - - - - - - - - - % % - English Inglés - German Alemán - French Francés - Italian Italiano - m/°C m/°C - ft/°F ft/°F @@ -761,9 +720,6 @@ - - - Serial No. N.º de serie @@ -771,128 +727,104 @@ - - - Firmware version Versión de firmware - MMDDYY MMDDAA - DDMMYY DDMMAA - YYMMDD AAMMDD - Language Idioma - - Date format Formato de fecha - Brightness Brillo - - Units Unidades - Salinity (0-5%) Salinidad (0-5 %) - Reset device to default settings Restablecer configuración inicial del dispositivo - 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - Compass gain Ganancia del compás - Computer model Modelo de ordenador @@ -900,109 +832,86 @@ - - - Custom text Texto personalizado - OC OC - CC CC - - Gauge Profundímetro - Apnea Apnea - Dive mode Modo de buceo - 2s 2s - - 10s 10s - - Sampling rate Frecuencia de muestreo - Standard Estándar - Red Rojo - Green Verde - Blue Azul - - Sync dive computer time with PC Sincronizar la hora del ordenador con la del PC - Dive mode color Color en modo buceo - - Show safety stop Mostrar parada de seguridad @@ -1045,16 +954,12 @@ - - m m - - Advanced settings Ajustes avanzados @@ -1071,120 +976,92 @@ - - Alt GF can be selected underwater Alt GF pueden seleccionarse bajo el agua - - Future TTS TTS futuro - Pressure sensor offset Desfase del sensor de presión - - GFLow GF bajo - - GFHigh GF alto - - Desaturation Desaturación - - Decotype Tipo de deco - mbar mbar - - ZH-L16 ZH-L16 - ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - min min - - Last deco Última parada - - Alt GFLow Alt GFBajo - - Alt GFHigh Alt GFAlto - - Saturation Saturación - Flip screen Girar pantalla @@ -1242,8 +1119,6 @@ - - Gas settings Ajustes de gases @@ -1252,10 +1127,6 @@ - - - - %O₂ %O₂ @@ -1264,10 +1135,6 @@ - - - - %He %He @@ -1276,10 +1143,6 @@ - - - - Type Tipo @@ -1290,90 +1153,66 @@ - - - - Change depth Prof. de cambio - - Gas 1 Gas 1 - - Gas 2 Gas 2 - - Gas 3 Gas 3 - - Gas 4 Gas 4 - - Gas 5 Gas 5 - - Dil 1 Dil 1 - - Dil 2 Dil 2 - - Dil 3 Dil 3 - - Dil 4 Dil 4 - - Dil 5 Dil 5 @@ -1386,60 +1225,48 @@ - - SP 1 SP 1 - - SP 2 SP 2 - - SP 3 SP 3 - SP 4 SP 4 - SP 5 SP 5 - O₂ in calibration gas O₂ en el gas de calibrado - Fixed setpoint Setpoint fijo - Sensor Sensor - Setpoint fallback Setpoint de retorno @@ -1448,328 +1275,268 @@ - - - - cbar cbar - - pO₂ max pO₂ max - - pO₂ min pO₂ min - Safety level Nivel de seguridad - Altitude range Rango de altura - Model Modelo - - Number of dives Número de inmersiones - Max depth Profundidad máxima - P0 (none) Suunto safety level P0 (nada) - P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) - P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) - Sample rate Frecuencia de muestreo - 20s 20s - 30s 30s - 60s 60s - Total dive time Tiempo total de buceo - - min min - 24h 24h - 12h 12h - Time format Formato de hora - Imperial Imperial - Metric Métrico - s s - Light Ligero - Depth alarm Alarma de profundidad - Time alarm Alarma de tiempo - MM/DD/YY MM/DD/YY - DD/MM/YY DD/MM/YY - YY/MM/DD YY/MM/DD - Salinity Salinidad - kg/ℓ kg/ℓ - ZH-L16 CC ZH-L16 CC - Apnoea Apnea - L16-GF OC L16-GF OC - L16-GF CC L16-GF CC - PSCR-GF PSCR-GF - - OSTC 3 - OSTC 3 - - - - - Set point [cbar] - Set point [cbar] - - - - - Change depth [m] - Prof.de cambio [m] - - - + Backup dive computer settings Hacer copia de seguridad de los ajustes - - + + Backup files (*.xml) Archivos de copia de seguridad (*.xml) - + XML backup error Error en la copia de seguridad XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Se produjo un error al guardar la copia de seguridad. %1 - + Backup succeeded Copia de seguridad correcta - + Your settings have been saved to: %1 Se han guardado los ajustes en: %1 - + Restore dive computer settings Recuperar ajustes del ordenador de buceo - + XML restore error Error al recuperar el XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad. %1 - + Restore succeeded Recuperación correcta - + Your settings have been restored successfully. Los ajustes se han recuperado correctamente. - + Select firmware file Seleccionar archivo de firmware - + All files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer - + Log files (*.log) Archivos de registro (*.log) @@ -1777,7 +1544,7 @@ ContextDrawer - + Actions Acciones @@ -1850,32 +1617,32 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Pulsar aquí borrará esta botella - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profundidad de cambio a gas de deco. Calculada usando la preferencia de pO₂ en deco, a menos que se ajuste manualmente. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. Calculada usando la preferencia de pO₂ en fondo. Marcar la PMO ajusta el O₂ %. Indica '*' para el mejor O₂ % a la máxima profundidad. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. Calculado usando la preferencia de mejor mezcla para PNE. Marcar PNM ajusta el He%. Indica '*' para el mejor He% a la máxima profundidad. - + Cylinder cannot be removed La botella no puede borrarse - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión. @@ -1885,73 +1652,61 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComponentSelectionDialog - Component selection Selección de componentes - Which components would you like to copy ¿Qué componentes le gustaría copiar? - Dive site Punto de buceo - Suit Traje - Visibility Visibilidad - Notes Notas - Tags Etiquetas - Weights Lastre - Cylinders Botellas - Divemaster Divemaster - Buddy Compañero - Rating Valoración @@ -1960,7 +1715,6 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComputerManagementDialog - Edit dive computer nicknames Editar los nombres de los ordenadores de buceo @@ -2209,27 +1963,27 @@ GPS actual: DiveImportedModel - + Date/time Fecha/hora - + Duration Duración - + Depth Prof. - + h: h: - + min min @@ -2353,8 +2107,13 @@ GPS actual: - Load image(s) from web - Cargar imagen(es) desde la web + Load image from web + Cargar imagen de la web + + + + %1 does not appear to be an image + %1 no parece ser una imagen @@ -2384,61 +2143,51 @@ GPS actual: DiveLogExportDialog - Export dive log files Exportar archivos de diarios de buceo - General export Exportación general - Export format Formato de exportación - Subsurface &XML &XML de Subsurface - UDDF UDDF - di&velogs.de di&velogs.de - DiveShare DiveShare - CSV dive profile Perfil de buceo CSV - CSV dive details Detalles de buceo CSV - Worldmap Mapamundi @@ -2449,166 +2198,138 @@ GPS actual: - I&mage depths Profundidades de las i&mágenes - Selection Selección - - Selected dives Inmersiones seleccionadas - All dives Todas las inmersiones - CSV units Unidades CSV - Metric Métrico - Imperial Imperial - HTML HTML - General settings Ajustes generales - Subsurface numbers Numeración de Subsurface - Export yearly statistics Exportar estadísticas anuales - All di&ves Todas las inmersiones - Export list only Exportar solo la lista - Export photos Exportar fotos - Style options Opciones de estilo - Font Tipo de letra - Font size Tamaño de letra - 8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - Theme Tema - Light Iluminación - Sand Arena @@ -2727,7 +2448,7 @@ GPS actual: - + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s @@ -2736,302 +2457,292 @@ GPS actual: DiveLogImportDialog - Import dive log file Importar archivo de registro - dd.mm.yyyy dd.mm.aaaa - mm/dd/yyyy mm/dd/aaaa - yyyy-mm-dd aaaa-mm-dd - Seconds Segundos - Minutes Minutos - Minutes:seconds Minutos:segundos - Metric Métrico - Imperial Imperial - Drag the tags above to each corresponding column below Arrastra las etiquetas de arriba a las columnas correspondientes - - + + Tab Tabulador - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Las cabeceras de algunas columnas pueden estar pre-rellenadas, por favor arrastra y suelta las cabeceras para que coincidan con las columnas correctas. - - - - + + + + Sample time Hora de la muestra - - - + + + Sample depth Profundidad de la muestra - - - + + + Sample temperature Temperatura de la muestra - - - + + + Sample pO₂ PO2 de la muestra - - - + + + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - - - + + + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - - - + + + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - - - + + + Sample CNS CNS de la muestra - - - + + + Sample NDL LND de la muestra - - - + + + Sample TTS TTS de la muestra - - - + + + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - - - + + + Sample pressure Presión de la muestra - - + + Sample setpoint Setpoint de la muestra - - - + + + Dive # Inmersión n.º - - - + + + Date Fecha - - - + + + Time Hora de entrada - - + + Duration Duración - - + + Max. depth Prof. máxima - - + + Avg. depth Prof. media - - + + Air temp. Temperatura del aire - - + + Water temp. Temperatura del agua - - + + Cyl. size Tam.botella - - + + Start pressure Presión inicial - - + + End pressure Presión final - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Ubicación - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Compañero - - + + Suit Traje - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - - + + Notes Notas - - + + Weight Peso - - + + Tags Etiquetas @@ -3048,43 +2759,36 @@ GPS actual: DivePlanner - Planned dive time Fecha/Hora de la inmersión planeada - Altitude Altitud - ATM pressure Presión atmosférica - Salinity Salinidad - mbar mbar - m m - kg/ℓ kg/ℓ @@ -3092,32 +2796,32 @@ GPS actual: DivePlannerPointsModel - + unknown desconocido - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint @@ -3262,55 +2966,46 @@ GPS actual: DiveShareExportDialog - Dialog Diálogo - User ID ID del usuario - - Get user ID Solicitar ID - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No usar una UserID significa que necesitarás mantener manualmente marcadores a tus inmersiones para encontrarlas de nuevo.</p></body></html> - Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Las inmersiones privadas no aparecerán en las listas de "inmersiones relacionadas" y solo serán accesibles si se conoce su URL. - Keep dives private Mantener las inmersiones privadas - Upload dive data Subir datos de buceo - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3326,137 +3021,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # N.º - - + + Date Fecha - - + + Rating Valoración - + Depth Prof. - - + + Duration Duración - + Temp Temp - + Weight Peso - - + + Suit Traje - - + + Cyl Botella - - + + Gas Gas - + SAC CAS - - + + OTU OTU - - + + Max CNS CNS máximo - + Photos Fotos - - + + Location Ubicación - + Depth(%1) Prof.(%1) - + m m - + ft ft - + Temp(%1%2) Temp(%1%2) - + Weight(%1) Lastre(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - + Photos before/during/after dive Fotos antes/durante/después de la inmersión @@ -3597,37 +3292,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Encontrar ordenador de buceo Uemis - + Choose file for divecomputer download logfile Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer - + Log files (*.log) Archivos Log (*.log) - + Warning Advertencia - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones. - + Choose file for divecomputer binary dump file Selecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceo - + Dump files (*.bin) Archivos de volcado (*.bin) - + Retry Intentar de nuevo @@ -3636,13 +3331,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - Download from dive computer Descargar desde el ordenador de Buceo - Device or mount point Dispositivo o punto de montaje @@ -3651,39 +3344,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - ... - Force download of all dives Forzar descarga de todas las inmersiones - Always prefer downloaded dives Preferir siempre las inmersiones descargadas - Download into new trip Descargar a un nuevo viaje - Save libdivecomputer logfile Guardar registro de libdivecomputer - Save libdivecomputer dumpfile Guardar volcado de libdivecomputer @@ -3699,50 +3384,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Vendor Proveedor - Dive computer Ordenador de buceo - Download Descargar - Downloaded dives Inmersiones descargadas - Select all Seleccionar todo - Unselect all Deseleccionar todo - OK Aceptar - Cancel Cancelar @@ -3834,12 +3511,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Posición del conector a Facebook - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Para desconectar Subsurface de su cuenta en Facebook, use el botón de abajo + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. + Para desconectar Subsurface de tu cuenta de Facebook, utiliza la opción 'Compartir' del menú. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Para conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial. @@ -3847,22 +3524,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Photo upload sucessfull Foto enviada correctamente - + Your dive profile was updated to Facebook. Tu perfil de buceo se ha subido a Facebook. - + Photo upload failed Fallo envío de Foto - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3874,7 +3551,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. FacebookPlugin - + Facebook Facebook @@ -3883,19 +3560,16 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. FilterWidget - Form Formulario - Text label Etiqueta de texto - Filter this list Filtrar esta lista @@ -3904,19 +3578,16 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. FilterWidget2 - Reset filters Reiniciar filtros - Show/hide filters Mostrar/ocultar filtros - Close and reset filters Cerrar y reiniciar filtros @@ -3924,12 +3595,12 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado - + Firmware update failed! ¡ Ha fallado la actualización de firmware ! @@ -3937,7 +3608,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. GlobalDrawer - + Back Atrás @@ -4007,7 +3678,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationFilter - + Location: Ubicación: @@ -4027,7 +3698,7 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. , %n dive(s) here) - + , %n inmersión(es) aquí), %n inmersión(es) aquí) @@ -4057,31 +3728,26 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. LocationInformation - GroupBox Caja de grupo - Name Nombre - Description Descripción - Notes Notas - Coordinates Coordenadas @@ -4105,11 +3771,6 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. Tags Etiquetas - - - Dive Site - Punto de buceo - LocationInformationModel @@ -4174,8 +3835,6 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. - - Notes @@ -4183,29 +3842,23 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. - General notes about the current selection Notas generales de la selección actual - - Date Fecha - Time Hora de entrada - - Air temp. Temperatura del aire @@ -4213,15 +3866,12 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. - - Water temp. Temperatura del agua - Location Ubicación @@ -4233,213 +3883,177 @@ por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo. - ... - Divemaster Divemaster - Buddy Compañero - Rating Valoración - Visibility Visibilidad - Suit Traje - Tags Etiquetas - Dive mode Modo de buceo - Equipment Equipo - Used equipment in the current selection Equipo utilizado en la selección actual - Info Info - Dive information Información de la inmersión - Interval Intervalo - Gases used Gases usados - Gas consumed Gas consumido - - SAC CAS - CNS CNS - OTU OTU - Max. depth Prof. máxima - Avg. depth Prof. media - Air pressure Presión atmosférica - Dive time Duración de la inmersión - Salinity Salinidad - Stats Estadísticas - Simple statistics about the selection Estadísticas simples de la selección - Depth Profundidad - Duration Duración - Temperature Temperatura - Total time Tiempo total - Dives Inmersiones - Gas consumption Consumo de gas - Photos Fotos - All photos from the current selection Todas las fotos de la selección actual - Extra data Otros datos - Adittional data from the dive computer Datos adicionales del ordenador de buceo @@ -4656,37 +4270,31 @@ a partir de aire y usando: MainWindow - &File Archivo - &Log Registro - &View &Vista - &Help Ayuda - &Import &Importar - &Edit &Editar @@ -4697,536 +4305,447 @@ a partir de aire y usando: - &New logbook &Nuevo registro - New Nuevo - Ctrl+N Ctrl+N - &Open logbook Abrir registr&o - - + Open Abrir - Ctrl+O Ctrl+O - &Save Guardar - Save Guardar - Ctrl+S Ctrl+S - Sa&ve as Guardar como - Save as Guardar como - Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - &Close &Cerrar - Close Cerrar - Ctrl+W Ctrl+W - &Print Im&primir - Ctrl+P Ctrl+P - P&references P&referencias - Ctrl+, Ctrl+, - &Quit Salir - Ctrl+Q Ctrl+Q - Import from &dive computer Importar del or&denador de buceo - Ctrl+D Ctrl+D - Import &GPS data from Subsurface web service Importar datos &GPS del servicio web de Subsurface - Ctrl+G Ctrl+G - Edit device &names Editar &nombres de dispositivos - &Add dive &Añadir inmersión - Ctrl++ Ctrl++ - &Edit dive &Editar inmersión - &Copy dive components &Copiar componentes - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste dive components &Pegar componentes - Ctrl+V Ctrl+V - &Renumber &Renumerar - Ctrl+R Ctrl+R - Auto &group Auto a&grupar - &Yearly statistics Estadísticas anuales - Ctrl+Y Ctrl+Y - &Dive list Lista &de Inmersiones - Ctrl+2 Ctrl+2 - &Profile &Perfil - Ctrl+3 Ctrl+3 - &Info &Información - Ctrl+4 Ctrl+4 - &All Todo - Ctrl+1 Ctrl+1 - P&revious DC Ante&rior ordenador - Left Izquierda - &Next DC Siguie&nte ordenador - Right Derecha - &About Subsurface &Acerca de Subsurface - User &manual &Manual de usuario - F1 F1 - &Globe &Globo - Ctrl+5 Ctrl+5 - P&lan dive P&lanificar inmersión - Ctrl+L Ctrl+L - &Import log files &Importar archivos de registro - Import divelog files from other applications Importar archivos de registro de otras aplicaciones - Ctrl+I Ctrl+I - Import &from divelogs.de Importar desde Divelogs.de - &Full screen Pantalla completa - Toggle full screen Activar pantalla completa - F11 F11 - &Check for updates &Comprobar si hay actualizaciones - &Export &Exportar - Export dive logs Exportar diarios de buceo - Ctrl+E Ctrl+E - Configure &dive computer Configurar or&denador de buceo - Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - Edit &dive in planner Editar inmersión en el planificador - Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - Toggle MOD Activar PMO - Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - Toggle ruler Activar regla - Scale graph Escalar gráfico - Toggle pictures Activar fotografías - Toggle tank bar Activar barra de la botella - &Filter divelist &Filtrar la lista de inmersiones - Ctrl+F Ctrl+F @@ -5237,39 +4756,33 @@ a partir de aire y usando: - User &survey Encuesta de u&suario - - + &Undo Deshacer - Ctrl+Z Ctrl+Z - - + &Redo &Rehacer - Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - &Find moved images Encontrar imágenes movidas @@ -5285,7 +4798,6 @@ a partir de aire y usando: - &Manage dive sites Gestionar puntos de buceo @@ -5305,169 +4817,160 @@ a partir de aire y usando: Activar almacenamiento en la nube - - Toggle tissue graph - Activar el gráfico de tejidos - - - - Open cloud storage - Abrir registro en la nube - - - - Save to cloud storage - Guardar registro en la nube - - - + + Connect to Conectar - - - + + Disconnect from + Desconectar de + + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - - + + + Cancel Cancelar - + Traverse image directories Buscar en directorios de imágenes - + Scan Escanear - + Scanning images...(this can take a while) Buscando imágenes ... (esto puede llevar un tiempo) - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Intentando editar una inmersión que no se ha añadido manualmente. - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Save changes? ¿Guardar cambios? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Archivos de divelog (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Archivos Cochran (*.can *.CAN);;Archivos CSV (*.csv *.CSV);;Archivos DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Archivos JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Archivos Liquivision (*.lvd *.LVD);;Archivos MkVI (*.txt *.TXT);;Archivos Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Archivos Divesoft (*.dlf *.DLF);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Archivos XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Archivos Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Archivos OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Todos los archivos (*) - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... @@ -5475,7 +4978,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Los filtros muestran %1 (de %2) inmersiones @@ -5483,131 +4986,131 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Se debería actualizar el firmware del ordenador de buceo: La versión actual es %1 pero la última versión estable es %2 - + -Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update +If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update -Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos que para descargar, antes de seguir con la actualización +Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para descargar divelogs antes de seguir con la actualización - + Not now Ahora no - + Update firmware Actualizar firmware - + Firmware upgrade notice Aviso de actualización del firmware - + Save the downloaded firmware as Guardar el firmware descargado como - - HEX files (*.hex) - Archivos HEX (*.hex) + + Firmware files (*.hex *.bin) + Archivos de firmware (*.hex *.bin) PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito abierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Última parada a 20pies - + 50% avg. depth to 20ft De 50% de prof. media a 20 pies - + 20ft to surface De 20 pies a superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada a 6m - + 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - + 6m to surface De 6m a superficie - + m m - - + + cuft/min pies3/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5755,641 +5258,140 @@ Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos - PreferencesDialog + PreferencesGeoreference - - Preferences - Preferencias + + Form + Formulario - - Defaults - Predeterminadas + + Dive site geo lookup + Busqueda geográfica de puntos de buceo - - Units - Unidades + + Enable geocoding for dive site management + Habilitar geocoding para la gestión de puntos de buceo - - Graph - Gráfico + + Parse site without GPS data + Analizar puntos sin datos GPS - - Language - Lenguaje + + Same format for existing dives + Igual formato para inmersiones existentes - - Network - Red + + Dive Site Layout + Diseño del punto de buceo - - Facebook - Facebook + + + / + / - + Georeference Georeference + + + PreferencesGraph - - Lists and tables - Listas y tablas + + Form + Formulario - - Font - Tipo de letra + + Gas pressure display setup + Ajuste de pantalla de presión de gases - - Font size - Tamaño de letra + + Threshold for pO₂ (bar) + Límite de pO₂ (bar) - - Dives - Inmersiones + + Threshold for pN₂ (bar) + Límite de pN₂ (bar) - - Default dive log file - Archivo de registro por defecto + + Threshold for pHe (bar) + Límite de pHe (bar) - - No default file - Sin archivo por defecto + + pO₂ in calculating MOD (bar) + pO₂ al calcular la PMO (bar) - - &Local default file - Archivo por defecto &local + + CCR options: + Opciones de CCR - - Clo&ud storage default file - Archivo por defecto en la n&ube + + Dive planner default setpoint (bar) + Setpoint por defecto para el planificador (bar) - - Local dive log file - Archivo de registro local + + Show setpoints when viewing pO₂ + Mostrar los setpoints al visualizar la - - Use default - Predeterminado + + Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + Mostrar valores individuales de los sensores de O₂ al visualizar la pO₂ - - ... - + + Ceiling display setup + Ajustes de visualización del techo - - Display invalid - Mostrar no validas + + Draw dive computer reported ceiling red + Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo - - Default cylinder - Botella por defecto + + Algorithm for calculated ceiling: + Algoritmo usado para calcular el techo: - - Use default cylinder - Usar botella por defecto + + VPM-B + VPM-B - - Animations - Animaciones + + VPM-B Conservatism + VPM-B Conservadurismo - - Speed - Velocidad + + + + + - - Clear all settings - Borrar todos los ajustes + + Bühlmann + Bühlmann - - Reset all settings to their default value - Reiniciar todos los ajustes a sus valores por defecto - - - - Unit system - Sistema de unidades - - - - System - Sistema - - - - &Metric - &Métrico - - - - Imperial - Imperial - - - - Personali&ze - Personali&zar - - - - Individual settings - Ajustes individuales - - - - Depth - Profundidad - - - - meter - metro - - - - feet - pie - - - - Pressure - Presión - - - - - bar - bar - - - - psi - psi - - - - Volume - Volumen - - - - &liter - &litro - - - - cu ft - pie³ - - - - Temperature - Temperatura - - - - celsius - celsius - - - - fahrenheit - fahrenheit - - - - Weight - Peso - - - - kg - kg - - - - lbs - lbs - - - - Time units - Unidades de tiempo - - - - Ascent/descent speed denominator - Denominador de la velocidad de ascenso/descenso - - - - Minutes - Minutos - - - - Seconds - Segundos - - - - GPS coordinates - Coordenadas GPS - - - - Location Display - Presentación de las coordenadas - - - - traditional (dms) - Tradicional (gms) - - - - decimal - Decimal - - - - Show - Mostrar - - - - Threshold when showing pO₂ - Límite al mostrar la pO₂ - - - - Threshold when showing pN₂ - Límite al mostrar la pN₂ - - - - Threshold when showing pHe - Límite al mostrar la pHe - - - - Max pO₂ when showing MOD - Max pO₂ al mostrar PMO - - - - Draw dive computer reported ceiling red - Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo - - - - Show unused cylinders in Equipment tab - Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo - - - - Show average depth - Mostrar la profundidad media - - - - Misc - Varios - - - - GFLow - GF bajo - - - - GFHigh - GF alto - - - - GFLow at max depth - GF bajo a la máxima profundidad - - - - CCR: show setpoints when viewing pO₂ - CCR: Mostrar setpoints al visualizar la pO₂ - - - - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - CCR: Mostrar los valores de los sensores de O₂ al visualizar la pO₂ - - - - Default CCR set-point for dive planning - Setpoint del CCR por defecto para planificación de inmersiones - - - - pSCR O₂ metabolism rate - pSCR Ratio de O₂ en el metabolismo - - - - pSCR ratio - pSCR ratio - - - - ℓ/min - ℓ/min - - - - 1: - 1: - - - - UI language - Lenguaje de la UI - - - - System default - Predeterminado del sistema - - - - Filter - Filtros - - - - Proxy - Proxy - - - - Port - Puerto - - - - Host - Host - - - - Requires authentication - Requiere autenticación - - - - Proxy type - Tipo de proxy - - - - Username - Nombre de usuario - - - - - Password - Contraseña - - - - Subsurface cloud storage - Almacenamiento en la nube de Subsurface - - - - Email address - Dirección de correo - - - - Verification PIN - PIN de autenticación - - - - Sync to cloud in the background? - ¿Sincronizar con la nube en segundo plano? - - - - Save Password locally? - ¿Guardar contraseña localmente? - - - - Subsurface web service - Servicio web de Subsurface - - - - Default user ID - ID de usuario por defecto - - - - Save user ID locally? - ¿Guardar localmente la ID de usuario? - - - - Disconnect from Facebook - Desconectar de Facebook - - - - Dive site geo lookup - Busqueda geográfica de puntos de buceo - - - - Enable geocoding for dive site management - Habilitar geocoding para la gestión de puntos de buceo - - - - Parse site without GPS data - Analizar puntos sin datos GPS - - - - Same format for existing dives - Igual formato para inmersiones existentes - - - - Dive Site Layout - Diseño del punto de buceo - - - - - / - / - - - - PreferencesGeoreference - - - Form - Formulario - - - - Dive site geo lookup - Busqueda geográfica de puntos de buceo - - - - Enable geocoding for dive site management - Habilitar geocoding para la gestión de puntos de buceo - - - - Parse site without GPS data - Analizar puntos sin datos GPS - - - - Same format for existing dives - Igual formato para inmersiones existentes - - - - Dive Site Layout - Diseño del punto de buceo - - - - - / - / - - - - Georeference - Georeference - - - - PreferencesGraph - - - Form - Formulario - - - - Gas pressure display setup - Ajuste de pantalla de presión de gases - - - - Threshold for pO₂ (bar) - Límite de pO₂ (bar) - - - - Threshold for pN₂ (bar) - Límite de pN₂ (bar) - - - - Threshold for pHe (bar) - Límite de pHe (bar) - - - - pO₂ in calculating MOD (bar) - pO₂ al calcular la PMO (bar) - - - - CCR options: - Opciones de CCR - - - - Dive planner default setpoint (bar) - Setpoint por defecto para el planificador (bar) - - - - Show setpoints when viewing pO₂ - Mostrar los setpoints al visualizar la - - - - Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - Mostrar valores individuales de los sensores de O₂ al visualizar la pO₂ - - - - Ceiling display setup - Ajustes de visualización del techo - - - - Draw dive computer reported ceiling red - Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo - - - - Algorithm for calculated ceiling: - Algoritmo usado para calcular el techo: - - - - VPM-B - VPM-B - - - - VPM-B Conservatism - VPM-B Conservadurismo - - - - + - + - - - - Bühlmann - Bühlmann - - - - GFHigh - GF alto + + GFHigh + GF alto @@ -6839,49 +5841,41 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions - Print type Tipo de impresión - &Dive list print Impresión &de lista de inmersiones - &Statistics print Impresión de e&stadísticas - Print options Opciones de impresión - Print only selected dives Imprimir sólo inmersiones seleccionadas - Print in color Impresión en color - Template Plantilla - Edit Editar @@ -6900,21 +5894,6 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Import Importar - - - &Table print - Impresión de &tabla - - - - One dive per page - Una inmersión por página - - - - Two dives per page - Dos inmersiones por página - Import template file @@ -6945,113 +5924,113 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Ordenador de buceo desconocido - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Make first divecomputer Hacer que sea el ordenador de buceo pricipal - + Delete this divecomputer Borrar este ordenador de buceo - + Add gas change Añadir cambio de gas - + (Tank %1) (Botella %1) - + Add set-point change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Ajustar presión de botella %1 (actualmente calculada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -7167,13 +6146,13 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + m m - + ft ft @@ -7189,31 +6168,31 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + kg kg - + lbs lbs - + bar bar - + psi psi - + AIR AIRE @@ -7225,20 +6204,20 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString (%n dive(s)) - + (%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + OXYGEN OXÍGENO - + l l - + cuft cuft @@ -7306,8 +6285,8 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta función no esta disponible, todavía, para el ordenador seleccionado. @@ -7316,13 +6295,16 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString RenumberDialog - Renumber Renumerar - + Renumbering all dives + Renumerar todas las inmersiones + + + New starting number Número de partida nuevo @@ -7332,11 +6314,21 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString New number Nuevo número + + + Renumber selected dives + Renumerar las inmersiones seleccionadas + + + + Renumber all dives + Renumerar todas las inmersiones + ResetSettingsThread - + Reset settings failed! ¡ Falló el reinicio de ajustes ! @@ -7345,7 +6337,6 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString SearchBar - Form Formulario @@ -7354,19 +6345,16 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString SetpointDialog - Renumber Renumerar - New set-point (0 for OC) Nuevo "set-point" (0 para OC) - bar bar @@ -7375,37 +6363,31 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ShiftImageTimesDialog - Shift selected image times Desplazar las horas de la imagen seleccionada - Shift times of image(s) by Desplazar la hora de la(s) imagen(es) en - h:mm h:mm - Earlier Más pronto - Later Más tarde - Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. @@ -7421,35 +6403,31 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. - To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón. - Determine camera time offset Determinar la desviación de la hora de la cámara - Select image of divecomputer showing time Selecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la hora - Which date and time are displayed on the image? ¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ? - + Open image file Abrir archivo de imagen - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -7458,88 +6436,46 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. ShiftTimesDialog - Shift selected dive times Variar las horas de las inmersiones seleccionadas - Shift times of selected dives by Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en - Shifted time: Hora desplazada: - Current time: Hora actual: - - 0:0 0:0 - h:mm h:mm - Earlier Más pronto - Later Más tarde - - SimpleDiveSiteEditDialog - - - Dialog - Diálogo - - - - Name - Nombre - - - - Coordinates - Coordenadas - - - - Description - Descripción - - - - Notes - Notas - - - - Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close - Edición rápida de puntos de buceo. Pulsa ESC o clica fuera de la ventana para cerrar - - Smrtk2ssrfcWindow @@ -7607,54 +6543,54 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Fecha de la inmersión: %1 - + Duration: %1 Duración: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lugar de la inmersión: %1 - + Buddy: %1 Compañero: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -7665,73 +6601,61 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SocialnetworksDialog - Dialog Diálogo - The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil de inmersión. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album). - Album Album - The profile picture will be posted in this album (required) El perfil se publicará en este album (requerido) - Include Incluye - Date and time Fecha y hora - Duration Duración - Location Ubicación - Divemaster Divemaster - Buddy Compañero - Notes Notas - Facebook post preview Vista previa del envío a Facebook @@ -7763,32 +6687,28 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SubsurfaceAbout - About Subsurface Acerca de Subsurface - &License &Licencia - &Website Sitio &web - &Close &Cerrar <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de divelog multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, y otros, 2011-2017</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> @@ -7842,7 +6762,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. SuitFilter - + Suits: Trajes: @@ -7860,8 +6780,6 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. - - GroupBox Caja de grupo @@ -7869,7 +6787,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TagFilter - + Tags: Etiquetas: @@ -8071,62 +6989,62 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TestParse - + Sample time Hora de la muestra - + Sample depth Profundidad de la muestra - + Sample temperature Temperatura de la muestra - + Sample pO₂ PO2 de la muestra - + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra - + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra - + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra - + Sample CNS CNS de la muestra - + Sample NDL LND de la muestra - + Sample TTS TTS de la muestra - + Sample stopdepth Profundidad de parada de la muestra - + Sample pressure Presión de la muestra @@ -8134,7 +7052,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clica para visitar %2 @@ -8142,7 +7060,7 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. ToolTipItem - + Information Información @@ -8155,102 +7073,102 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. (%1 mostrada) - + # N.º - + Date Fecha - + Rating Valoración - + Depth(%1) Prof.(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Duración - + Temp(%1%2) Temp(%1%2) - + Weight(%1) Lastre(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + Suit Traje - + Cyl Botella - + Gas Gas - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - + OTU OTU - + Max CNS CNS máximo - + Photos before/during/after dive Fotos antes/durante/después de la inmersión - + Location Ubicación @@ -8259,13 +7177,11 @@ cualquiera de las inmersiones seleccionadas. URLDialog - Dialog Diálogo - Enter URL for images Introducir URL para imágenes @@ -8348,13 +7264,13 @@ Si no deseas que Subsurface siga haciendo la comprobación, por favor, clica Dec UserManual - + User manual Manual de usuario - - + + Cannot find the Subsurface manual No puedo encontrar el manual de Subsurface @@ -8363,85 +7279,71 @@ Si no deseas que Subsurface siga haciendo la comprobación, por favor, clica Dec UserSurvey - User survey Encuesta de usuario - Subsurface user survey Encuesta a usuarios de Subsurface - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nos encantaría saber más ssobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en completar este formulario y enviarlo al equipo de Subsurface</p></body></html> - Technical diver Buceador técnico - Recreational diver Buceador recreativo - Dive planner Planificador de inmersiones - Supported dive computer Ordenador de buceo soportado - Other software/sources Otro/as software/fuentes - Manually entering dives Introducción manual de inmersiones - Android/iPhone companion app App companion para Android/iPhone - Any suggestions? (in English) ¿Alguna sugerencia? (en inglés, por favor) - The following information about your system will also be submitted. También se enviara la siguiente información sobre tu sistema. - What kind of diver are you? ¿Qué tipo de buceador eres? - Where are you importing data from? ¿De donde importas los datos? @@ -8546,49 +7448,41 @@ Idioma: %1 WebServices - Web service connection Conexión al servicio web - Status: Status: - Enter your ID here Introduce aquí tu ID - Download Descargar - User ID ID del usuario - Save user ID locally? ¿Guardar localmente la ID de usuario? - Password Contraseña - Upload Subir @@ -8633,15 +7527,15 @@ Idioma: %1 WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado. - - - + + + Failed! ¡Fallo! @@ -9105,8 +7999,8 @@ Media - - + + oxygen oxígeno @@ -9191,10 +8085,10 @@ Media (%s) o (%s) - + - - + + air aire @@ -9239,7 +8133,7 @@ Media - + Failed to read '%s' No se pudo leer «%s» @@ -9576,13 +8470,13 @@ Media - - + + Unknown DC in dive %d Ordenador desconocido en inmersión %d - + Error - %s - parsing dive %d Error - %s - al analizar la inmersión %d @@ -9599,193 +8493,198 @@ Media No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO %s Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ. - + Decompression calculation aborted due to excessive time Cálculo de descompresión abortado por exceso de tiempo - - - - - + + + + + Warning: Aviso: - + based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d basado en Bühlmann ZHL-16C con GFbajo = %d y GFalto = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism basado en VPM-B sin conservadurismo - + based on VPM-B at +%d conservatism basado en VPM-B con +%d conservadurismo - + , effective GF=%d/%d , GF efectivo = %d%d - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d modo recreativo basado en Bühlmann ZHL-16B con GFbajo = %d y GFalto = %d - + + Subsurface dive plan (surface interval + Plan de buceo de Subsurface (intervalo en superficie + + + Subsurface dive plan Plan de buceo de Subsurface - + <div>Runtime: %dmin</div><br> <div>Runtime: %dmin</div><br> - + depth Profundidad - + duration Duración - + runtime Tiempo acumulado - + gas Gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transición a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo acumulado %d:%02u con %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambiar gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Cambiar gas a %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo de gas (excluidos segmentos con CCR) - + Gas consumption: Consumo de gas: - + this is more gas than available in the specified cylinder! !Esto es más gas del disponible en la botella especificada¡ - + not enough reserve for gas sharing on ascent! ¡Reserva insuficiente para compartir gas durante el ascenso! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en el ascenso planeado) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durante el ascenso planeado) of %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valor de pO₂ alto %.2f a %d:%02u con %s a la profundidad de %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s - + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9794,70 +8693,70 @@ Prof: %.1f%s - + P: %d%s Pres: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -9866,7 +8765,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -9875,175 +8774,175 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Techo calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sPres:%d %s - + %s SAC:%.*f %s %s CAS:%.*f %s @@ -10860,117 +9759,117 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Subsurface Subsurface - + Dive list Lista de inmersiones - + Cloud credentials Credenciales de la nube - + Manage dives Gestionar inmersiones - + Add dive manually Añadir inmersión manualmente - + Manual sync with cloud Sincronización manual con la nube - + Offline mode Modo offline - + Enable auto cloud sync Activar sincronizado automático con la nube - + GPS GPS - + GPS-tag dives Aplicar coordenadas GPS a inmersiones - + Upload GPS data Subir datos GPS - + Download GPS data Descargar datos GPS - + Show GPS fixes Mostrar posiciones GPS - + Clear GPS cache Borrar la cache de GPS - + Preferences Preferencias - + Developer Desarrollador - + App log Registro de la app - + Theme information Información de tema - + User manual Manual de usuario - + About Acerca de - + Run location service Activar servicio de posicionamiento - + No GPS source available Fuente GPS no disponible - + Actions Acciones @@ -10979,25 +9878,21 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? plannerDetails - Form Formulario - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalles del plan de inmersión</span></p></body></html> - Print Imprimir - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11014,25 +9909,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - Form Formulario - Rates Velocidades - Ascent Ascenso - below 75% avg. depth Por debajo del 75% de la prof. media @@ -11042,47 +9933,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - m/min m/min - 75% to 50% avg. depth De 75% a 50% de prof. media - 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - 6m to surface De 6m a superficie - Descent Descenso - surface to the bottom De superficie al fondo - Planning Planificar @@ -11098,7 +9978,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Reserve gas Gas de reserva @@ -11106,59 +9985,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - bar bar - - % % - Postpone gas change if a stop is not required Posponer cambio de gas si no se requiere parada - Only switch at required stops Cambiar solo en paradas obligatorias - GF low GF bajo - Plan backgas breaks Planear "breaks" con gas de fondo - GF high GF alto - min min - Last stop at 6m Última parada a 6m @@ -11169,25 +10036,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Recreational mode Modo recreativo - Drop to first depth Caer a la primera profundidad - Min. switch duration Min. duración del cambio - Safety stop Parada de seguridad @@ -11198,15 +10061,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Gas options Opciones de gases - - ℓ/min ℓ/min @@ -11222,13 +10082,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Bottom SAC CAS en fondo - Bottom pO₂ pO₂ en el fondo @@ -11239,63 +10097,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Notes Notas - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops En planificación, mostrar tiempo acumulado de paradas (tiempo absoluto) - Display runtime Mostrar tiempo acumulado - In dive plan, show duration (relative time) of stops En planificación, mostrar duración de paradas (tiempo relativo) - Display segment duration Mostrar duración de los segmentos - In diveplan, list transitions or treat them as implicit En planificación, listar transiciones o considerarlas implicitas - Display transitions in deco Mostrar transiciones en deco - Verbatim dive plan Plan de buceo detallado - Deco pO₂ pO₂ en deco - Deco SAC CAS en deco - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2