From a529f90d46cebaee7fc7644c6595d753b7fe78c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 29 Jun 2021 16:10:41 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 1565 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 819 insertions(+), 746 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index eb5f3a9b7..f57ef5756 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -355,15 +355,20 @@ CheckCloudConnection - + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Esperando conexión (%n segundo(s))Esperando conexión (%n segundo(s)) - + Cloud connection failed Falló la conexión con la nube + + + Trying different cloud server... + Probando otro servidor ... + CloudCredentials @@ -895,82 +900,82 @@ dive master - + Paste onto %n dive(s) Pegar en %n inmersión(es)Pegar en %n inmersión(es) - + Replan dive Re-planificar inmersión - + Edit profile Editar perfil - + Add weight Añadir lastre - + Add weight (%n dive(s)) Añadir lastre (%n inmersión(es))Añadir lastre (%n inmersión(es)) - + Remove weight Eliminar lastre - + Remove weight (%n dive(s)) Eliminar lastre (%n inmersión(es))Eliminar lastre (%n inmersión(es)) - + Edit weight Editar lastre - + Edit weight (%n dive(s)) Editar lastre (%n inmersión(es))Editar lastre (%n inmersión(es)) - + Add cylinder Añadir botella - + Add cylinder (%n dive(s)) Añadir botella (%n buceo(s))Añadir botella (%n buceo(s)) - + Remove cylinder Borrar botella - + Remove cylinder (%n dive(s)) Borrar botella (%n buceo(s))Borrar botella (%n buceo(s)) - + Edit cylinder Editar botella - + Edit cylinder (%n dive(s)) Editar botella (%n buceo(s))Editar botella (%n buceo(s)) - + Edit dive [%1] Editar inmersión [%1] @@ -2739,61 +2744,71 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComponentSelection - + Dive site: Lugar de inmersión - + Dive master: Dive master: - + Buddy: Compañero: - + Rating: Valoración: - + Visibility: Visibilidad: - + Notes: Notas: - + Suit: Traje: - + Tags: Etiquetas: - + Cylinders: Botellas: - + Weights: Lastre: + + + Dive number: + Inmersión número: + + + + Date / time: + Fecha / hora: + DiveComponentSelectionDialog @@ -2869,7 +2884,17 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in Valoración - + + Dive Number + Inmersión número + + + + Date / Time + Fecha / Hora + + + You can paste these to another dive or as text to another application. Puedes pegarlo en otra inmersión o como texto en otra aplicación. @@ -3196,38 +3221,38 @@ GPS actual: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Cambio manual a OC - + begin Starts with space! comienzo - + end Starts with space! fin @@ -3265,117 +3290,124 @@ GPS actual: DiveList - + Dive list Lista de inmersiones - + + Completed manual sync with cloud + + Sincronización manual completada + + + + <unnamed dive site> <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip Borrar inmersión %1 del viaje - + Add dive %1 to trip above Añadir inmersión %1 al viaje de arriba - + Add dive %1 to trip below Añadir inmersión %1 al viaje de abajo - + Create trip with dive %1 Crear viaje con inmersión %1 - + Mark dive as valid Marcar inmersión válida - + Mark dive as invalid Marcar inmersión inválida - + Delete dive Eliminar inmersión - + Show on map Mostrar en el mapa - + Edit trip details Editar detalles del viaje - + Undo Deshacer - + Redo Rehacer - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Pulsa el botón '+' para añadir una inmersión (o descargar inmersiones desde un ordenador soportado) - + Cloud credentials Credenciales de la nube - + No dives in dive list Sin inmersiones en la lista - + Please wait, updating the dive list Espera por favor, actualizando la lista de inmersiones - + Fulltext Texto completo - + People Gente - + Tags Etiquetas - + Download dives Descargar inmersiones - + Add dive Añadir inmersión - + Filter dives Filtrar inmersiones @@ -3383,127 +3415,127 @@ GPS actual: DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Collapse others Contraer otras - - + + Remove dive(s) from trip - Borrar inmersión(es) del viaje + Borrar inmersión(es) del viajeBorrar inmersión(es) del viaje - + Create new trip above Crear nuevo viaje por encima - - + + Add dive(s) to trip immediately above - Añadir inmersión(es) al viaje de arriba + Añadir inmersión(es) al viaje arribaAñadir inmersión(es) al viaje arriba - - + + Add dive(s) to trip immediately below - Añadir inmersión(es) al viaje de debajo + Añadir inmersión(es) al viaje abajoAñadir inmersión(es) al viaje abajo - + Merge trip with trip above Combinar viaje con el viaje de encima - + Merge trip with trip below Combinar viaje con el viaje de abajo - - + + Delete dive(s) - Borrar inmersión(es) + Borrar inmersión(es)Borrar inmersión(es) - - + + Mark dive(s) valid - Marcar inmersión(es) como válida(s) + Marcar inmersión(es) como validasMarcar inmersión(es) como validas - - + + Mark dive(s) invalid - Marcar inmersión(es) como no válida(s) + Marcar inmersión(es) como no validasMarcar inmersión(es) como no validas - + Merge selected dives Mezclar las inmersiones seleccionadas - - + + Add dive(s) to arbitrary trip - Añadir inmersión(es) a un viaje cualquiera + Añadir inmersión(es) a cualquier viajeAñadir inmersión(es) a cualquier viaje - - + + Renumber dive(s) - Renumerar inmersiones + Renumerar inmersión(es)Renumerar inmersión(es) - + Shift dive times Desplazar hora de la inmersión - + Split selected dives Dividir las inmersiones seleccionadas - + Load media from file(s) Cargar medios desde archivo(s) - + Load media from web Cargar medios desde la web - + Open media files Abrir archivos de medios - + Media files Archivos de medios - + Image files Archivos de imagen - + Video files Archivos de video - + All files Todos los archivos - + %1 does not appear to be an image %1 no parece ser una imagen @@ -3767,7 +3799,7 @@ GPS actual: - + Light Iluminación @@ -3779,151 +3811,151 @@ GPS actual: Arena - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo. - + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. Valores separados por comas que detallan el perfil tal como se descargó del ordenador de buceo. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valores separados por comas de la información del buceo. Aquí se incluyen la mayoría de los detalles pero no la información del perfil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Enviar los datos de buceo al sitio web divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Enviar datos de buceo a la web dive-share.appspot.com. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial. - + Subsurface native XML format. Formato XML nativo de Subsurface. - + Subsurface dive sites native XML format. Formato XML nativo de los lugares de buceo en superficie. - + Write depths of images to file. Escribir la profundidad de las imágenes a archivo. - + Write dive as TeX macros to file. Guardar la inmersión como macros de TeX. - + Write dive as LaTeX macros to file. Graba l - + Write the profile image as PNG file. Graba el perfil como un fichero de imagen PNG. - + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. Escribe los datos generados para el Panel del Perfil a un archivo CSV. - + Export UDDF file as Exportar archivo UDDF como - + UDDF files archivo UDDF - - + + Export CSV file as Exportar archivo CSV como - - + + CSV files archivo CSV - + Export world map Exportar mapamundi - - + + HTML files archivo HTML - + Export Subsurface XML Exportar a XML de Subsurface - - + + Subsurface files archivos de Subsurface - + Export Subsurface dive sites XML Exporta a XML los lugares de inmersión en superficie. - + Save image depths Guardar profundidades de las imágenes - + Export to TeX file Exportar a archivo TeX - + TeX files archivo TeX - + Save profile image Graba la imagen de perfil - + Save profile data Graba los datos del perfil - + Export HTML files as Exportar archivos HTML como - + Please wait, exporting... Espere mientras se exporta… @@ -4007,11 +4039,7 @@ GPS actual: Tabulador - - Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - Las cabeceras de algunas columnas pueden estar pre-rellenadas, por favor arrastra y suelta las cabeceras para que coincidan con las columnas correctas. - - + @@ -4019,47 +4047,73 @@ GPS actual: Hora de la muestra + Sample depth Profundidad de la muestra - - - Sample temperature - Temperatura de la muestra - - - - - Sample pO₂ - PO2 de la muestra + + + + Sample setpoint + Setpoint de la muestra + Sample sensor1 pO₂ pO₂ del sensor 1 de la muestra + Sample sensor2 pO₂ pO₂ del sensor 2 de la muestra + Sample sensor3 pO₂ pO₂ del sensor 3 de la muestra + + + + Sample pO₂ + PO2 de la muestra + + + + + + Sample temperature + Temperatura de la muestra + + + Sample CNS CNS de la muestra + + + + + Sample stopdepth + Profundidad de parada de la muestra + + + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. + Las cabeceras de algunas columnas pueden estar pre-rellenadas, por favor arrastra y suelta las cabeceras para que coincidan con las columnas correctas. + @@ -4072,24 +4126,12 @@ GPS actual: Sample TTS TTS de la muestra - - - - Sample stopdepth - Profundidad de parada de la muestra - Sample pressure Presión de la muestra - - - - Sample setpoint - Setpoint de la muestra - @@ -4338,62 +4380,62 @@ GPS actual: DivePlannerPointsModel - + unknown desconocido - + cyl. bot. - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modo de buceo - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tiempos de parada @@ -4679,27 +4721,27 @@ GPS actual: Puntos del planificador de inmersiones - + Available gases Gases disponibles - + Add cylinder Añadir botella - + Add dive data point Añadir punto de datos de inmersión. - + Save new Guardar nueva - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4707,107 +4749,97 @@ GPS actual: DivePlotDataModel - + Depth Profundidad - + Time Hora de entrada - + Pressure Presión - + Temperature Temperatura - + Color Color - + User entered Introducido por el usuario - + Pressure S Presión S - + Pressure I Presión I - + Ceiling Techo - + SAC CAS - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - - Ambient pressure - Presión ambiental - - - + Heart rate Ritmo cardiaco - - Gradient factor - Factor de gradiente - - - + Mean depth @ s Profundidad/es media/s @@ -5026,196 +5058,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%1 mostrada) - - - + + + # N.º - - - + + + Date Fecha - - - + + + Rating Valoración - - + + Depth(%1) Prof.(%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Duración - - + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Lastre(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Traje - - - + + + Cylinder Botella - - - + + + Gas Gas - - + + SAC(%1) CAS(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - - + + + Tags Etiquetas - - + + Media before/during/after dive Medios antes/durante/después de la inmersión - - + + Country Pais - - - + + + Buddy Compañero - - - + + + Location Ubicación - + Depth Prof. - + Temp. Temp. - + Weight Peso - + SAC CAS - - + + Max CNS CNS máximo - + Media Medios - + finish populating data store acabando de poblar el almacenamiento de datos - + setting up internal data structures creando las estructuras internas de datos - + done setting up internal data structures hecho crear estructuras internas de datos @@ -6304,8 +6336,8 @@ más cercano - - + + Notes @@ -6336,7 +6368,7 @@ más cercano - + Location Ubicación @@ -6379,89 +6411,89 @@ más cercano Valoración - + Equipment Equipo - + Information Información - + Summary Sumario - + Media Medios - + Extra Info Info extra - + Dive sites Lugares de inmersión - + Device names Nombres de dispositivos - + Apply changes Aplicar cambios - + Discard changes Descartar cambios - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + This dive is being edited. Esta inmersión esta siendo editada. - - + + Trip notes Notas del viaje - + Trip location Ubicación del viaje - + Discard the changes? ¿ Descartar los cambios ? - + You are about to discard your changes. Estás a punto de descartar tus cambios. - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -6499,478 +6531,478 @@ más cercano MainWindow - + &File Archivo - + &Log Registro - + &View &Vista - + &Help Ayuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + &New logbook &Nuevo registro - + New Nuevo - + &Open logbook Abrir registr&o - - + + Open Abrir - + &Save Guardar - + Save Guardar - + Sa&ve as Guardar como - + Save as Guardar como - + &Close &Cerrar - + Close Cerrar - + &Print Im&primir - + P&references P&referencias - + &Quit Salir - + Import from &dive computer Importar del or&denador de buceo - + &Add dive &Añadir inmersión - + &Copy dive components &Copiar componentes - + &Paste dive components &Pegar componentes - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group Auto a&grupar - + &Yearly statistics Estadísticas anuales - + &Dive list Lista &de Inmersiones - + &Profile &Perfil - + &Info &Información - + &All Todo - + P&revious DC Ante&rior ordenador - + &Next DC Siguie&nte ordenador - + &About Subsurface &Acerca de Subsurface - + User &manual &Manual de usuario - + &Map &Mapa - + P&lan dive P&lanificar inmersión - + &Import log files &Importar archivos de registro - + Import divelog files from other applications Importar archivos de registro de otras aplicaciones - + &Import dive sites &Importar puntos de buceo - + Import dive sites from other users Importar puntos de buceo de otros usuarios - + Import &from divelogs.de Importar desde Divelogs.de - + &Full screen Pantalla completa - + Toggle full screen Activar pantalla completa - + &Check for updates &Comprobar si hay actualizaciones - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar diarios de buceo - + Change settings on &dive computer Cambiar los ajustes del or&denador de buceo - + Edit &dive in planner Editar inmersión en el planificador - + Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - + Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - + Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - + Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - + Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - + Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - + Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - + Toggle MOD Activar PMO - + Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - + Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - + Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - + Toggle ruler Activar regla - + Scale graph Escalar gráfico - + Toggle media Activar medios - + Toggle gas bar Activar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar la lista de inmersiones - + Dive statistics Estadísticas de buceo - + Toggle tissue heat-map Activar heat-map de tejidos - + &Undo Deshacer - + &Redo &Rehacer - + &Find moved media files &Encontrar archivos de medios movidos - + Open c&loud storage Abrir a&lmacenamiento en la nube - + Save to clo&ud storage Guardar en almacenamiento en la n&ube - + &Manage dive sites Gestionar puntos de buceo - + Dive Site &Edit &Editar punto de buceo - + Cloud stora&ge online Almacenamiento en la nube - - + + Toggle deco information Alternar información de la deco - - - - - + + + + + Warning Advertencia - + Trying to merge dives with %1min interval in between Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas - + Template backup created Creada plantilla de respaldo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6992,244 +7024,244 @@ Ubicación: Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de ir en línea - - + + Save changes? ¿Guardar cambios? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Hay cambios sin guardar. Quiere guardar en la nube? Si selecciona no, la nube solo sera sincronizada en la próxima llamada de "abrir el almacenamiento" o "guardar el almacenamiento". - + Failure taking cloud storage online Error en activar almacenamiento en la nube - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión antes de salir de la aplicación. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - + Yearly statistics Estadísticas anuales - - + + Dive log files Archivos de registro de inmersiones - - - + + + Subsurface files archivos de Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files archivos MkVI - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtool - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos los archivos - + Dive site files Archivos de puntos de buceo - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - - + + multiple files Ficheros múltiples - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Open dive site file Abrir archivo de puntos de buceo - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... @@ -7358,74 +7390,74 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Última parada a 20pies - + 50% avg. depth to 20ft De 50% de prof. media a 20 pies - + 20ft to surface De 20 pies a superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada a 6m - + 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - + 6m to surface De 6m a superficie - + m m - - + + cuft/min pies3/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -7433,7 +7465,7 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PlannerWidgets - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado @@ -8642,32 +8674,32 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint Imp&rimir - + &Preview &Previsualizar - + Export Html Exportar Html - + Print Imprimir - + Filename to export html to Archivo al que exportar html - + Html file Archivo Html @@ -8801,138 +8833,138 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. ProfileWidget2 - + Planned dive Inmersión planeada - + Manually added dive Inmersión añadida a mano - + Unknown dive computer Ordenador de buceo desconocido - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Make first dive computer Convertir en ordenador de buceo principal - + Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo - + Split this dive computer into own dive Crear inmersión a partir de este ordenador - + Edit Gas Change Editar cambio de gas - + Add gas change Añadir cambio de gas - + Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Split dive into two Dividir la inmersión en dos - + Change divemode Cambiar el modo de buceo - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -8965,164 +8997,164 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. Credenciales de la nube incorrectas - + working in no-cloud mode Funcionando en modo local - + Error parsing local storage, giving up Error analizando el almacenamiento local. Abortando. - + no cloud credentials sin credenciales para la nube - - + + Please enter valid cloud credentials. Por favor, introduce credenciales para la nube validas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Invalid format for email address Formato de correo electrónico inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Intentando acceder al almacenamiento en la nube con nuevas credenciales - + Testing cloud credentials Comprobando credenciales para la nube - + No response from cloud server to validate the credentials Sin respuesta del servidor en la nube al validar las credenciales - + Incorrect email / password combination Combinación email/password incorrecta - + Cloud credentials require verification PIN Las credenciales en la nube requieren PIN de verificación - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrecto, por favor inténtalo de nuevo - + PIN accepted, credentials verified PIN aceptado, credenciales verificadas - + Cloud storage error: %1 Error en almacenamiento en la nube: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Cargando inmersiones desde el almacenamiento local (sin nube) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight peso - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu [%1]Cambios guardados:'%2'. %1 es posible desde el menú contextual - + Redo Rehacer - + Undo: %1 Deshacer: %1 - + Undo Deshacer - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Error fatal: no se puede guardar el archivo de datos. Por favor, copia el archivo de registro e informa. - + Unknown GPS location Posición GPS desconocida - + no default cylinder sin botella por defecto - + (unsaved changes in memory) (cambios en memoria no guardados) - + (changes synced locally) (cambios sincronizados localmente) - + (synced with cloud) (sincronizado con la nube) @@ -9136,13 +9168,13 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. - + start processing empieza el procesamiento - + %1 dives processed %1 buceos procesados @@ -9152,7 +9184,7 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. sin inmersiones en el período - + populate data model rellenando el modelo de datos @@ -9918,71 +9950,66 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas StatsTranslations - - + + %1 (%2 of %3) dives %1 (%2 de %3) inmersiones - + Count Número - + %1 (%2 dives) %1 (%2 inmersiones) - - - + + + min min - + Q1 Q1 - + median mediana - + Q3 Q3 - + max max - + other (%1 items) otros (%1 artículos) - + other otros - - Removed dive - Inmersión borrada - - - + Dive #%1 Inmersión #%1 - + and %1 more y %1 más @@ -10131,244 +10158,244 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Máxima - - - + + + %1–%2 %1–%2 - + Yearly Anualmente - + Quarterly Trimestralmente - + %1 Q%2 %1 Q%2 - + Q%1 Q%1 - + Monthly Mensualmente - + Date Fecha - - - + + + in %1 %2 steps en grupos de %1 %2 - + Max. Depth Profundidad máxima - + Mean Depth Profundidad media - + in %1 min steps en grupos de %1 min - + in hours en horas - + h h - + Duration Duración - - + + in %1 %2/min steps en bloques de %1 %2/min - - - + + + /min /min - + SAC CAS - + Water temperature Temperatura del agua - + Air temperature Temperatura del aire - + Weight Peso - + in %L2 steps en bloques de %L2 - + Dive # Inmersión num. - + Dive mode Modo de buceo - + People Gente - + Buddies Compañeros - + Dive guides Guías de buceo - + Tags Etiquetas - + in %1% steps en bloques de %1% - + Air Aire - + Oxygen Oxigeno - + EAN%1–%2 EAN%1-%2 - + %1/%2–%3/%4 %1/%2–%3/%4 - + General General - + Gas type Tipo de gas - + In %L1% steps En bloques de %L1% - + O₂ (max) O₂ (max) - + O₂ (bottom gas) O₂ (gas de fondo) - + He (max) He (max) - + Suit type Tipo de traje - + Weightsystem Sistema de lastre - + Cylinder type Tipo de botella - + Dive site Punto de buceo - + Day of week Día de la semana - + Rating Valoración - + Visibility Visibilidad - + No. dives Num. inmersiones - + %1 vs. %2 %1 vs. %2 @@ -10406,6 +10433,31 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Chart Gráfico + + + Restriction + Restricción + + + + Restrict to selection + Restringir a la selección + + + + Reset restriction + Reiniciar restricción + + + + Analyzing all dives + Analizar todas las inmersiones + + + + Analyzing subset (%L1) dives + Analizando subconjunto (%L1) inmersiones + SubsurfaceAbout @@ -11274,7 +11326,7 @@ a partir de aire y usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clica para visitar %2 @@ -11282,7 +11334,7 @@ a partir de aire y usando: ToolTipItem - + Information Información @@ -11749,8 +11801,8 @@ Media gettextFromC - - + + @@ -12076,10 +12128,10 @@ Media %L1 inmersiones - + - - + + air aire @@ -12087,7 +12139,7 @@ Media - + h h @@ -12099,7 +12151,7 @@ Media - + min min @@ -12108,7 +12160,7 @@ Media - + sec seg @@ -12141,8 +12193,8 @@ Media - - + + oxygen oxígeno @@ -12193,7 +12245,7 @@ Media No se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo "Importar archivos de registro" - + @@ -12203,7 +12255,7 @@ Media No se pudo leer «%s» - + Empty file '%s' Archivo vacio '%s' @@ -12430,32 +12482,32 @@ Media no es - + Air Aire - + Nitrox Nitrox - + Hypoxic Trimix Trimix hipóxico - + Normoxic Trimix Trimix normóxico - + Hyperoxic Trimix Trimix hiperóxico - + Oxygen Oxigeno @@ -12475,108 +12527,108 @@ Media Transferencia al almacenamiento (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Carpeta de cache local %s corrupta - No se puede sincronizar con el almacenamiento en la nube de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data No se pudo actualizar la caché local con nuevos datos remotos - + Subsurface cloud storage corrupted Almacenamiento en la nube de Subsurface corrupto - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later No se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos. - + Remote storage and local data diverged El almacenamiento remoto y los datos locales han divergido - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemas con el caché local de los datos en la nube de Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación. - + Update local storage to match cloud storage Actualizando el almacenamiento local para adecuarlo a la nube - + Push local changes to cloud storage Enviando los cambios locales a la nube - + Try to merge local changes into cloud storage Intentando insertar los cambios locales en la nube - + Store data into cloud storage Guardando los datos en la nube - + Sync with cloud storage Sincronizando con la nube - + Can't reach cloud server, working with local data No se puede alcanzar el servidor en la nube, trabajando con copia local - + Successful cloud connection, fetch remote Conexión con la nube establecida, descargando datos remotos - + Done syncing with cloud storage Sincronización con la nube terminada - + Error connecting to Subsurface cloud storage Error al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Falló "git clone" de %s (%s) - + Synchronising data file Sincronizando archivo de datos @@ -12844,7 +12896,7 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s @@ -12852,7 +12904,7 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + additional name for site: %s @@ -12860,12 +12912,12 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - + Load dives from local cache Carga de inmersiones de la caché local - + Successfully opened dive data Abiertos datos de inmersiones @@ -12898,12 +12950,12 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en No se puede abrir la hoja de estilo %s - + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + ean ean @@ -13192,12 +13244,12 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s - + planned waypoint above ceiling punto del perfil planificado por encima del techo - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -13206,77 +13258,77 @@ Prof: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13285,7 +13337,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13294,214 +13346,214 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidad: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguridad: duración desconocida @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada deco: duración desconocida @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Superficie GF %.0f%% - - Calculated ceiling %.0f%s + + Calculated ceiling %.1f%s - Techo calculado %.0f%s + Techo calculado %.1f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD en el tejido principal - + heart rate: %d ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔProf:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓Prof:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑Prof:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øProf:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔPres:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s CAS:%.*f%s/min @@ -14476,7 +14528,17 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Notas: - + + Exporting... + Exportando ... + + + + Cancel + Cancelar + + + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube @@ -14521,7 +14583,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Borrar este punto - + Cyl Botella @@ -14625,9 +14687,9 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - - - + + + Back Atrás @@ -14652,173 +14714,184 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Sincronización manual con la nube - + + Completed manual sync with cloud + + Sincronización manual completada + + + Disable auto cloud sync Desactivar auto sincronización con la nube - + Enable auto cloud sync Activar sincronización automática con la nube - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desactivar la sincronización automática con la nube hace que todos los datos se guarden localmente. Esto puede ser muy útil en situaciones con acceso limitado a la red. Por favor, selecciona 'Sincronización manual con la nube' si dispones de conexión y quieres sincronizar tus datos con el almacenamiento en la nube. - + Dive summary Resumen de la inmersión - + Export Exportar - + Location Ubicación - + Show GPS fixes Mostrar posiciones GPS - + Clear GPS cache Borrar la cache de GPS - + Disable background location service Deshabilitar posicionamiento en 2º plano - + Run background location service Ejecutar posicionamiento en 2º plano - + Statistics Estadísticas - + Settings Ajustes - + Help Ayuda - + About Acerca de - + Show user manual Mostrar manual de usuario - + Ask for support Pedir ayuda - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Fallo al abrir el cliente de correo electrónico, por favor remite manualmente un correo a support@subsurface-divelog.org el registro se ha guardado en el portapapeles y puede pegarse en el correo. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Reiniciar password olvidada - + Developer Desarrollador - + App log Registro de la app - + Test busy indicator (toggle) Probar indicador de ocupado. - - + + Test notification text Probar texto de notificación. - + Theme information Información de tema - + Enable verbose logging (currently: %1) Activar registro ampliado (actualmente: %1) - + Not persistent No persistente - + Access local cloud cache dirs Acceder a las carpetas de caché local - + + Copy GPS to clipboard + Copiar GPS al portapapeles + + + Background location service active Servicio de localización en 2o plano activo - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested Tamaño de fuente aparentemente demasiado grande para la pantalla, se sugiere cambiar a una fuente de menor tamaño - + Location Service Enabled Servicio de posicionamiento activado - + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. Este servicio recoge datos de posiciones para que puedas guardar las coordenadas GPS de tus inmersiones. Intentará recoger posiciones GPS continuamente, incluso con la app cerrada o la pantalla bloqueada. - + The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. Los datos de ubicaciones no se utilizan de ninguna manera, excepto cuando los aplicas a las inmersiones de tu lista en este dispositivo. - + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. Por defecto, los datos de ubicaciones no se transfieren a la nube u otro servicio. Sin embargo, para permitir depurar incidencias relacionadas con estos datos, puedes activar explícitamente que se guarden en la nube desde la opción correspondiente en ajustes avanzados. - + Understood Entendido - + Subsurface-mobile starting up Iniciando Subsurface-mobile -- cgit v1.2.3-70-g09d2