From aae0b32d6710f890e82b662f4764ed59ad833265 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 27 Nov 2017 07:41:01 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 643 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 358 insertions(+), 285 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index fa1a6c571..473abb691 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -47,66 +47,86 @@ Selección de dispositivo Bluetooth remoto - + Discovered devices Dispositivos encontrados - + Save Guardar - + Quit Salir - + + Bluetooth mode + Modo Bluetooth + + + + Auto + Auto + + + + Force LE + Forzar LE + + + + Force classical + Forzar clásico + + + Scan Buscar - + Clear Limpiar - + Local Bluetooth device details Detalles del dispositivo Bluetooth local - + Name: Nombre: - + Address: Dirección: - + Bluetooth powered on Bluetooth activado - + Turn on/off Activar/desactivar - + Select device: Seleccionar dispositivo: @@ -285,17 +305,17 @@ Error en la busqueda de dispositivos: %1. - + Not available No disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. No se puede acceder al adaptador de Bluetooth local. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. No se creó el agente de busqueda de dispositivos porque la dirección %1 no coincide con la dirección del adaptador físico de ningún dispositivo Bluetooth. @@ -316,7 +336,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Sin compañeros @@ -1636,82 +1656,82 @@ + - + Backup dive computer settings Hacer copia de seguridad de los ajustes - - + + Backup files Copia de seguirdad - + XML backup error Error en la copia de seguridad XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Se produjo un error al guardar la copia de seguridad. %1 - + Backup succeeded Copia de seguridad correcta - + Your settings have been saved to: %1 Se han guardado los ajustes en: %1 - + Restore dive computer settings Recuperar ajustes del ordenador de buceo - + XML restore error Error al recuperar el XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad. %1 - + Restore succeeded Recuperación correcta - + Your settings have been restored successfully. Los ajustes se han recuperado correctamente. - + Select firmware file Seleccionar archivo de firmware - + All files Todos los archivos - + Log files Archivos de registro - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo @@ -1928,27 +1948,27 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveDetails - + Dive details Detalles de inmersión - + Delete dive Eliminar inmersión - + Cancel edit Cancelar edición - + Show on map Mostrar en el mapa - + Multiple Buddies Varios Compañeros @@ -1956,104 +1976,104 @@ el ordenador de buceo seleccionado? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Inmersión %1 - + Date: Fecha: - + Location: Ubicación: - + Coordinates: Coordenadas: - + Use current GPS location: Utilizar posición GPS actual: - + Depth: Profundidad: - + Duration: Duración: - + Air Temp: Temp. del aire: - + Water Temp: Temp. del agua: - + Suit: Traje: - + Buddy: Compañero: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder: Botella: - + Gas mix: Mezcla de gas: - + Start Pressure: Presión inicial: - + End Pressure: Presión final: - + Rating: Calificación: - + Visibility: Visibilidad: - + Notes: Notas: @@ -2129,23 +2149,23 @@ GPS actual: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Manual switch to OC Cambio manual a OC - + begin Starts with space! comienzo - + end Starts with space! fin @@ -2924,7 +2944,7 @@ GPS actual: (%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + Multiple Buddies Varios Compañeros @@ -2970,38 +2990,38 @@ GPS actual: DivePlannerPointsModel - + unknown desconocido - - + + cyl. bot. - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint @@ -3037,107 +3057,107 @@ GPS actual: DivePlotDataModel - + Depth Profundidad - + Time Hora de entrada - + Pressure Presión - + Temperature Temperatura - + Color Color - + User entered Introducido por el usuario - + Pressure S Presión S - + Pressure I Presión I - + Ceiling Techo - + SAC CAS - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Ambient pressure Presión ambiental - + Heart rate Ritmo cardiaco - + Gradient factor Factor de gradiente - + Mean depth @ s Profundidad/es media/s @@ -3457,68 +3477,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Descargar - + Choose Bluetooth download mode Elegir modo de descarga Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Conectado con el ordenador de buceo - + Error Error - + Find Uemis dive computer Encontrar ordenador de buceo Uemis - + Cancel download Cancelar descarga - + Choose file for dive computer download logfile Seleccionar archivo de registro para descarga desde ordenador de buceo - + Log files Archivos de registro - + Choose file for dive computer binary dump file Selecciona archivo para el volcado binario desde el ordenador de buceo - + Dump files Archivos de volcado - + Retry download Reintentar descarga - + Warning Advertencia - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones. @@ -3906,7 +3926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Sin localización @@ -4300,7 +4320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open Abrir @@ -4642,63 +4662,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Activar almacenamiento en la nube - - + + Connect to Conectar - + Disconnect from Desconectar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - - + + + Cancel Cancelar - + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube - + Traverse image directories Buscar en directorios de imágenes - + Scan Escanear - + Scanning images...(this can take a while) Buscando imágenes ... (esto puede llevar un tiempo) - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia @@ -4708,202 +4728,229 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas - + + Template backup created + Creada plantilla de respaldo + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + Se han creado las siguientes plantillas de respaldo: + +%1 + +Ubicación: + +%2 + +Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse. + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Intentando editar una inmersión que no se ha añadido manualmente. - + Yearly statistics Estadísticas anuales - - + + Dive log files Archivos de registro de inmersiones - - - + + + Subsurface files archivos de Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files archivos MkVI - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtool - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Todos los archivos - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Save changes? ¿Guardar cambios? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... @@ -5020,89 +5067,89 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito abierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Última parada a 20pies - + 50% avg. depth to 20ft De 50% de prof. media a 20 pies - + 20ft to surface De 20 pies a superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada a 6m - + 50% avg. depth to 6m De 50% prof. media a 6m - + 6m to surface De 6m a superficie - + m m - - + + cuft/min pies3/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5911,29 +5958,55 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + ¡Plantilla de solo lectura! + + + + The template '%1' is read-only and connot be edited. +Please export this template to a different file. + La plantilla '%1' es de solo-lectura y no puede editarse. +Por favor, copia esta plantilla a un archivo distinto. + + + Import template file Importar archivo de plantilla - - + + HTML files archivo HTML - + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + La plantilla de destino '%1' es de solo-lectura y no puede ser sobre escrita. + + + Export template files as Exportar archivos de plantilla como - + This action cannot be undone! ¡Esta acción no puede deshacerse! - - Delete template: %1? - ¿Borrar plantilla %1? + + Delete template '%1'? + ¿ Borrar plantilla '%1' ? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + La plantilla '%1' es de solo-lectura y no puede ser borrada. @@ -5958,11 +6031,6 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Add gas change Añadir cambio de gas - - - (Tank %1) - (Botella %1) - Make first dive computer @@ -5983,6 +6051,11 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo + + + (cyl. %1) + (bot. %1) + Add setpoint change @@ -6016,8 +6089,8 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - Ajustar presión de botella %1 (actualmente calculada como %2) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) + Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2) @@ -6301,7 +6374,7 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min min @@ -6309,7 +6382,7 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h h @@ -6317,7 +6390,7 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec seg @@ -6760,8 +6833,8 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - Import messages (Errors, warnings, etc) - Mensajes de importación (Errores, avisos, etc) + Import messages (errors, warnings, etc) + Mensajes de la importación (errores, avisos, etc) @@ -7045,7 +7118,7 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas SuitsFilterModel - + No suit set Sin traje definido @@ -7374,7 +7447,7 @@ a partir de aire y usando: TagFilterModel - + Empty tags Etiquetas vacío @@ -8057,8 +8130,8 @@ Idioma: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Sin errores @@ -8182,7 +8255,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Error al analizar la cabecera @@ -8605,12 +8678,12 @@ Media kg - + (%s) or (%s) (%s) o (%s) - + @@ -8984,62 +9057,62 @@ Media Error al analizar la mezcla de gas - + Unable to create parser for %s %s No es posible crear el analizador para %s %s - + Error registering the data Error al registrar los datos - + Error parsing the samples Error al analizar las muestras - + Already downloaded dive at %s Inmersión ya descargada en %s - + Event: waiting for user action Evento: esperando acción del usuario - + model=%s firmware=%u serial=%u modelo=%s firmware=%u serie=%u - + Error registering the event handler. Error al registrar el manejador de eventos - + Error registering the cancellation handler. Error al registrar el manejador de cancelación - + Dive data import error Error al importar datos de inmersiones - + Unable to create libdivecomputer context No es posible crear el contexto de libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) No se pudo abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9048,7 +9121,7 @@ En la mayoría de los casos, para depurar este problema, sería útil un archivo Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en el diálogo de descargas. - + No new dives downloaded from dive computer No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo @@ -9147,11 +9220,6 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en BUHLMANN BÜHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - Plan de inmersión</b> (Se ha detectado superposición de inmersiones) - Runtime: %dmin %s @@ -9296,6 +9364,11 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en dive plan</b> created on plan de buceo</b> creado en + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + plan de buceo</b> (detectadas inmersiones solapadas) + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9367,7 +9440,7 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9376,84 +9449,84 @@ Prof: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9462,7 +9535,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9471,168 +9544,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidad: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguridad: duración desconocida @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada deco: duración desconocida @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Techo calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sProf:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sPres:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s CAS: %.*f%s -- cgit v1.2.3-70-g09d2