From c88b59392bbf030b900fc40f7f1419c13a815c9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 29 Oct 2017 20:14:15 +0100 Subject: Latest translations This includes several fixed translations where arguments didn't match the source strings, several of which could likely have resulted in crashes. Credit goes to Robert's update to checktranslation.pl. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 389 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 206 insertions(+), 183 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index 01bdbc5c9..e02eed25f 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -377,6 +377,14 @@ Sin conexión a la nube + + CloudStorageAuthenticate + + + Cloud account verification required, enter PIN in preferences + + + ColumnNameProvider @@ -1785,27 +1793,27 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Pulsar aquí borrará esta botella - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profundidad de cambio a gas de deco. Calculada usando la preferencia de pO₂ en deco, a menos que se ajuste manualmente. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calculada usando la preferencia de pO₂ en fondo. Marcar la PMO ajusta el O₂ %. Indica '*' para el mejor O₂ % a la máxima profundidad. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Calculado usando la preferencia de mejor mezcla para PNE. Marcar PNM ajusta el He%. Indica '*' para el mejor He% a la máxima profundidad. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión. @@ -2175,23 +2183,23 @@ GPS actual: DiveList - - + + Dive list Lista de inmersiones - + Cloud credentials Credenciales de la nube - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Pulsa el botón '+' para añadir una inmersión (o descargar inmersiones desde un ordenador soportado) - + No dives in dive list Sin inmersiones en la lista @@ -2199,102 +2207,102 @@ GPS actual: DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Collapse others Contraer otras - + Remove dive(s) from trip Borrar inmersión(es) del viaje - + Create new trip above Crear nuevo viaje por encima - + Add dive(s) to trip immediately above Añadir inmersión(es) al viaje de arriba - + Add dive(s) to trip immediately below Añadir inmersión(es) al viaje de debajo - + Merge trip with trip above Combinar viaje con el viaje de encima - + Merge trip with trip below Combinar viaje con el viaje de abajo - + Delete dive(s) Borrar inmersión(es) - + Mark dive(s) invalid Marcar inmersión(es) como no válida(s) - + Merge selected dives Mezclar las inmersiones seleccionadas - + Renumber dive(s) Renumerar inmersiones - + Shift dive times Desplazar hora de la inmersión - + Split selected dives Divide las inmersiones seleccionadas - + Load image(s) from file(s) Cargar imagen(es) de archivo(s) - + Load image from web Cargar imagen de la web - + Image files (%1) Archivos de imagen (%1) - + %1 does not appear to be an image %1 no parece ser una imagen - + Open image files Abrir archivos de imagen @@ -3358,7 +3366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - Ha fallado la conversión de la inmersión %d al formato de divelogs.de + Ha fallado la conversión de la inmersión %1 al formato de divelogs.de @@ -3366,82 +3374,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } error al escribir el archivo zip: %s error de zip %d error de sistema %d - %s - - + + Done Hecho - + Uploading dive list... Subiendo lista de inmersiones… - + Downloading dive list... Descargando lista de inmersiones… - + Downloading %1 dives... Descargando %1 inmersiones… - + Download finished - %1 Descarga finalizada - %1 - + Problem with download Problema con la descarga - + The archive could not be opened: No se ha podido abrir el archivo: - + Corrupted download Descarga corrompida - + The archive could not be opened: %1 El archivo no pudo abrirse %1 - + Upload finished Subida finalizada - + Upload failed La subida ha fallado - + Upload successful Subida correcta - + Login failed El acceso ha fallado - + Cannot parse response No se puede leer la respuesta - + Error: %1 Error: %1 @@ -3658,17 +3666,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Info: - + Accept Aceptar - + Select All Seleccionar todo - + Unselect All Des-seleccionar todo @@ -3699,12 +3707,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conectar al marcador de texto de Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Para desconectar Subsurface de tu cuenta de Facebook, utiliza la opción 'Compartir' del menú. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Para conectar con Facebook, por favor inicie sesión. Esto permitirá a Subsurface publicar inmersiones en su historial. @@ -3712,22 +3720,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Facebook logged in successfully Regsitrado correctamente en Facebook - + Error, unknown user id, cannot login. Error, id de usuario desconocida, no se pudo conectar - + Dive uploaded successfully to Facebook Inmersión subida a Facebook con exito - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Ha fallado el envío de la inmersión. Por favor, comprueba la salida de depuración y remítela a la lista de correo de Subsurface. @@ -4292,7 +4300,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open Abrir @@ -4588,13 +4596,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &Undo Deshacer - + &Redo &Rehacer @@ -4634,63 +4642,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Activar almacenamiento en la nube - - + + Connect to Conectar - + Disconnect from Desconectar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - + + Cancel Cancelar - + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube - + Traverse image directories Buscar en directorios de imágenes - + Scan Escanear - + Scanning images...(this can take a while) Buscando imágenes ... (esto puede llevar un tiempo) - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia @@ -4700,100 +4708,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Intentando editar una inmersión que no se ha añadido manualmente. - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Save changes? ¿Guardar cambios? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Archivos de divelog (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Archivos Cochran (*.can *.CAN);;Archivos CSV (*.csv *.CSV);;Archivos DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Archivos JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Archivos Liquivision (*.lvd *.LVD);;Archivos MkVI (*.txt *.TXT);;Archivos Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Archivos Divesoft (*.dlf *.DLF);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Archivos XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Archivos Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Archivos OSTCtools (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Todos los archivos (*) @@ -4806,7 +4814,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde MapWidget - + Drag the selected dive location Arrastra el punto de buceo seleccionado @@ -5124,32 +5132,12 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca - Dive site geo lookup - Busqueda geográfica de puntos de buceo - - - - Enable geocoding for dive site management - Habilitar geocoding para la gestión de puntos de buceo - - - - Parse site without GPS data - Analizar puntos sin datos GPS - - - - Same format for existing dives - Igual formato para inmersiones existentes - - - Dive site layout Configuración de la ubicación de buceo - - + + / / @@ -5453,7 +5441,7 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Almacenamiento en la nube de Subsurface @@ -5534,6 +5522,16 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Subsurface cloud storage (credentials verified) Almacenamiento en la nube de Subsurface (credenciales verificadas) + + + Subsurface cloud storage (incorrect password) + + + + + Subsurface cloud storage (PIN required) + + PreferencesUnits @@ -5848,17 +5846,17 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Add gas change Añadir cambio de gas - + (Tank %1) (Botella %1) - + Make first dive computer Convertir en ordenador de buceo principal @@ -5873,83 +5871,83 @@ Visita http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Inmersión añadida a mano - + Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo - + Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Ajustar presión de botella %1 (actualmente calculada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -6681,64 +6679,64 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas SocialNetworkDialog - + Small Pequeño - + Medium Medio - + Dive date: %1 Fecha de la inmersión: %1 - + Duration: %1 Duración: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lugar de la inmersión: %1 - + Buddy: %1 Compañero: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -7461,7 +7459,7 @@ a partir de aire y usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clica para visitar %2 @@ -8740,7 +8738,7 @@ Media - + unknown desconocido @@ -9000,7 +8998,7 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s @@ -9050,6 +9048,11 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en dive plan</b> (Overlapping dives detected) Plan de inmersión</b> (Se ha detectado superposición de inmersiones) + + + Runtime: %dmin %s + + Runtime: %dmin<br></div> @@ -9174,11 +9177,6 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en dive plan</b> created on plan de buceo</b> creado en - - - Runtime: %dmin VARIATIONS<br></div> - Runtime: %dmin VARIACIONES<br></div> - Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9851,6 +9849,31 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Dive status Estado de la inmersión + + + All (by type stats) + + + + + OC + OC + + + + CCR + CCR + + + + pSCR + pSCR + + + + Freedive + Apnea + All (by trip stats) @@ -9887,97 +9910,97 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ (ninguna inmersión) - + Sun Do - + Mon Lu - + Tue Ma - + Wed Mi - + Thu Ju - + Fri Vi - + Sat Sa - + Jan Ene - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mayo - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Sep - + Oct Oct - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -10353,22 +10376,22 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Ciudad - + Start saving data Comienza el guardado de datos - + Start saving dives Comienza el guardado de inmersiones - + Done creating local cache Crear caché local terminado - + Preparing to save data Preparando el guardado de datos -- cgit v1.2.3-70-g09d2