From cd0aec4f179e2de437f7e0404b7a75920e6ecc34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 8 Nov 2020 15:58:16 -0800 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 304 +++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 170 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index a229ffc8c..31b790b6c 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -639,12 +639,12 @@ Delete device %1 (0x%2) - + Eliminar dispositivo %1 (0x%2) Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 - + Mostrar nombre del dispositivo %1 (0x%2) como %3 @@ -939,6 +939,36 @@ Edit weight (%n dive(s)) Editar lastre (%n inmersión(es))Editar lastre (%n inmersión(es)) + + + Add cylinder + Añadir botella + + + + Add cylinder (%n dive(s)) + Añadir botella (%n buceo(s))Añadir botella (%n buceo(s)) + + + + Remove cylinder + Borrar botella + + + + Remove cylinder (%n dive(s)) + Borrar botella (%n buceo(s))Borrar botella (%n buceo(s)) + + + + Edit cylinder + Editar botella + + + + Edit cylinder (%n dive(s)) + Editar botella (%n buceo(s))Editar botella (%n buceo(s)) + Edit dive [%1] @@ -954,6 +984,31 @@ trip notes Notas del viaje + + + Add bookmark + Añadir marca + + + + Add dive mode switch to %1 + Añadir cambio de modo de buceo a %1 + + + + Add set point change + Añadir cambio de setpoint + + + + Rename bookmark to %1 + Renombrar marcador a %1 + + + + Remove %1 event + Borrar %1 evento + Create filter preset %1 @@ -990,85 +1045,6 @@ añadir %n foto(s)añadir %n foto(s) - - Command - - - Add cylinder - Añadir botella - - - - Add cylinder (%n dive(s)) - Añadir botella (%n buceo(s))Añadir botella (%n buceo(s)) - - - - Command - - - Add bookmark - Añadir marca - - - - Command - - - Add dive mode switch to %1 - Añadir cambio de modo de buceo a %1 - - - - Command - - - Add set point change - Añadir cambio de setpoint - - - - Command - - - Edit cylinder - Editar botella - - - - Edit cylinder (%n dive(s)) - Editar botella (%n buceo(s))Editar botella (%n buceo(s)) - - - - Command - - - Remove cylinder - Borrar botella - - - - Remove cylinder (%n dive(s)) - Borrar botella (%n buceo(s))Borrar botella (%n buceo(s)) - - - - Command - - - Remove %1 event - Borrar %1 evento - - - - Command - - - Rename bookmark to %1 - Renombrar marcador a %1 - - ConfigureDiveComputer @@ -5850,7 +5826,7 @@ más cercano Colecciones de filtros - + modified modificado @@ -6336,8 +6312,8 @@ más cercano - - + + Notes @@ -6368,7 +6344,7 @@ más cercano - + Location Ubicación @@ -6411,89 +6387,89 @@ más cercano Valoración - + Equipment Equipo - + Information Información - + Statistics Estadísticas - + Media Medios - + Extra Info Info extra - + Dive sites Lugares de inmersión - + Device names - + Nombres de dispositivos - + Apply changes Aplicar cambios - + Discard changes Descartar cambios - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + This dive is being edited. Esta inmersión esta siendo editada. - - + + Trip notes Notas del viaje - + Trip location Ubicación del viaje - + Discard the changes? ¿ Descartar los cambios ? - + You are about to discard your changes. Estás a punto de descartar tus cambios. - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -7632,31 +7608,6 @@ Si tu dispositivo usa Bluetooth, efectúa los mismos preparativos que para desca Speed Velocidad - - - Header text colors - - - - - Depending on the display mode, sometimes the blue text used in headers in the various information panes is not clearly visible. Select a color that fits the current theme of your computer. For dark mode, select either Light Blue or Black (rendered white using a dark theme). The default is Medium Blue. - - - - - Medium Blue - - - - - Light Blue - - - - - Black - - Display @@ -9911,7 +9862,7 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Dive Computers - + Ordenadores de buceo @@ -10156,39 +10107,39 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Deshacer - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec seg - + d d - + unknown desconocido @@ -10282,7 +10233,7 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas TabDiveSite - + Dive sites Lugares de inmersión @@ -10297,12 +10248,12 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Borra los lugares de inmersión sin utilizar - + Delete dive site? ¿Borrar lugar de inmersión? - + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? Este punto de buceo tiene %n inmersión(es). ¿Realmente quieres borrarlo? @@ -10310,7 +10261,7 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas - + New dive site Nuevo punto de buceo @@ -10324,42 +10275,45 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Estadísticas - + Max. depth Prof. máxima - - - SAC - CAS + + + Duration + Duración - + Temperature Temperatura - - - Total time - Tiempo total + + + SAC + CAS - - - Duration - Duración + + All selected dives + Todos los dispositivos seleccionados - - - Dives - Inmersiones + + Total number of dives selected : + Número de inmersiones seleccionadas: + + + + Total duration of selected dives : + Duración total de las inmersiones seleccionadas - + Gas consumption Consumo de gas @@ -10479,6 +10433,16 @@ a partir de aire y usando: Depth Prof. + + + Total time + Tiempo total + + + + Dives + Inmersiones + TableView @@ -14114,12 +14078,12 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Disable background location service - + Deshabilitar posicionamiento en 2º plano Run background location service - + Ejecutar posicionamiento en 2º plano @@ -14205,27 +14169,27 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Location Service Enabled - + Servicio de posicionamiento activado This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - + Este servicio recoge datos de posiciones para que puedas guardar las coordenadas GPS de tus inmersiones. Intentará recoger posiciones GPS continuamente, incluso con la app cerrada o la pantalla bloqueada. - The location data are not used in way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - + The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. + Los datos de ubicaciones no se utilizan de ninguna manera, excepto cuando los aplicas a las inmersiones de tu lista en este dispositivo. By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - + Por defecto, los datos de ubicaciones no se transfieren a la nube u otro servicio. Sin embargo, para permitir depurar incidencias relacionadas con estos datos, puedes activar explícitamente que se guarden en la nube desde la opción correspondiente en ajustes avanzados. Understood - + Entendido -- cgit v1.2.3-70-g09d2