From ec5ff772a93b28b467242bb724f4920779b96ff4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 25 Apr 2020 14:38:54 -0700 Subject: Update translation source strings Also pull latest translations from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_es_ES.ts | 1928 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 988 insertions(+), 940 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_es_ES.ts') diff --git a/translations/subsurface_es_ES.ts b/translations/subsurface_es_ES.ts index a437d5931..86ba492ca 100644 --- a/translations/subsurface_es_ES.ts +++ b/translations/subsurface_es_ES.ts @@ -25,10 +25,7 @@ © Subsurface developer team 2011-2020 - Versión: %1 - -© Equipo de desarrollo de Subsurface -2011-2020 + @@ -618,77 +615,77 @@ todas las inmersiones - + add dive Añadir inmersión - + import %n dive(s) from %1 Importar %n inmersión(es) de %1Importar %n inmersión(es) de %1 - + delete %n dive(s) Borrar %n inmersión(es)Borrar %n inmersión(es) - + shift time of %n dives Mover la hora de %n inmersionesMover la hora de %n inmersiones - + renumber %n dive(s) Renumerar %n inmersión(es)Renumerar %n inmersión(es) - + remove %n dive(s) from trip Borrar %n inmersión(es) del viajeBorrar %n inmersión(es) del viaje - + remove autogenerated trips Borrar viajes auto generados - + add %n dives to trip Añadir %n inmersiones al viajeAñadir %n inmersiones al viaje - + create trip Crear viaje - + autogroup dives Auto agrupar inmersiones - + split dive Dividir la inmersión - + split dive computer Dividir ordenadores de buceo - + move dive computer to front Traer al frente el ordenador de buceo - + delete dive computer Borrar ordenador de buceo - + merge dive Mezclar inmersión @@ -753,165 +750,165 @@ aplicar coordenadas GPS - - + + Edit %1 Editar %1 - - + + Edit %1 (%n dive(s)) Editar %1 (%n inmersión(es))Editar %1 (%n inmersión(es)) - + notes Notas - + suit traje - + rating Valoración - + visibility Visibilidad - + wavesize tamaño de las olas - + current corriente - + surge oleaje - + chill frio - + air temperature Temperatura del aire - + water temperature Temperatura del agua - + salinity salinidad - + Atm. pressure Presión atmosférica - + duration Duración - + depth Profundidad - + dive site Lugar de buceo - + dive mode Modo de inmersión - + invalid no válida - + tags Etiquetas - + buddies amigos - + dive master dive master - + Paste onto %n dive(s) Pegar en %n inmersión(es)Pegar en %n inmersión(es) - + Replan dive Re-planificar inmersión - + Edit profile Editar perfil - + Add weight Añadir lastre - + Add weight (%n dive(s)) Añadir lastre (%n inmersión(es))Añadir lastre (%n inmersión(es)) - + Remove weight Eliminar lastre - + Remove weight (%n dive(s)) Eliminar lastre (%n inmersión(es))Eliminar lastre (%n inmersión(es)) - + Edit weight Editar lastre - + Edit weight (%n dive(s)) Editar lastre (%n inmersión(es))Editar lastre (%n inmersión(es)) - + Edit dive [%1] Editar inmersión [%1] @@ -926,6 +923,85 @@ Notas del viaje + + Command::AddCylinder + + + Add cylinder + Añadir botella + + + + Add cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::AddEventBookmark + + + Add bookmark + Añadir marca + + + + Command::AddEventDivemodeSwitch + + + Add dive mode switch to %1 + + + + + Command::AddEventSetpointChange + + + Add set point change + + + + + Command::EditCylinder + + + Edit cylinder + + + + + Edit cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::RemoveCylinder + + + Remove cylinder + + + + + Remove cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::RemoveEvent + + + Remove %1 event + + + + + Command::RenameEvent + + + Rename bookmark to %1 + + + ConfigureDiveComputer @@ -2525,94 +2601,94 @@ CylindersModel - + Type Tipo - + Size Tamaño - + Work press. Pres. Trabajo - - + + Start press. Pres. Inicio - + End press. Pres. Final - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at En deco cambio a - + Bot. MOD PMO fondo - + MND PNM - + Use Uso - + cuft cuft - + - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión. - + Clicking here will remove this cylinder. Pulsar aquí borrará esta botella - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profundidad de cambio a gas de deco. Calculada usando la preferencia de pO₂ en deco, a menos que se ajuste manualmente. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calculada usando la preferencia de pO₂ en fondo. Marcar la PMO ajusta el O₂ %. Indica '*' para el mejor O₂ % a la máxima profundidad. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Calculado usando la preferencia de mejor mezcla para PNE. Marcar PNM ajusta el He%. Indica '*' para el mejor He% a la máxima profundidad. @@ -2620,56 +2696,56 @@ Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la in DiveComponentSelection - + Dive site: Lugar de inmersión - + Dive master: Dive master: - + Buddy: Compañero: - + Rating: Valoración: - + Visibility: Visibilidad: - + Notes: Notas: - + Suit: Traje: - + Tags: Etiquetas: - + Cylinders: Botellas: - + Weights: Lastre: @@ -2828,36 +2904,51 @@ el ordenador de buceo seleccionado? + Create trip with dive + + + + + Mark dive as valid + Marcar inmersión válida + + + + Mark dive as invalid + Marcar inmersión inválida + + + Undo Deshacer - + Redo Rehacer - + Delete dive Eliminar inmersión - + Cancel edit Cancelar edición - + Show on map Mostrar en el mapa - + Save edits Guardar cambios - + Edit dive Editar inmersión @@ -3007,67 +3098,62 @@ GPS actual: <unnamed dive site> - - Map it - Mapa - - - + Rating: Calificación: - + Visibility: Visibilidad: - + No profile to show Sin perfil para mostrar - + Suit: Traje: - + Air Temp: Temp. del aire: - + Water Temp: Temp. del agua: - + Cylinder: Botella: - + Weight: Peso: - + SAC: CAS: - + Divemaster: Divemaster: - + Buddy: Compañero: - + Notes Notas @@ -3144,117 +3230,117 @@ GPS actual: DiveList - + Dive list Lista de inmersiones - + <unnamed dive site> <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip Borrar inmersión %1 del viaje - + Add dive %1 to trip above Añadir inmersión %1 al viaje de arriba - + Add dive %1 to trip below Añadir inmersión %1 al viaje de abajo - + Create trip with dive %1 Crear viaje con inmersión %1 - + Mark dive as valid Marcar inmersión válida - + Mark dive as invalid Marcar inmersión inválida - + Delete dive Eliminar inmersión - + Show on map Mostrar en el mapa - + Edit trip details Editar detalles del viaje - + Undo Deshacer - + Redo Rehacer - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Pulsa el botón '+' para añadir una inmersión (o descargar inmersiones desde un ordenador soportado) - + Cloud credentials Credenciales de la nube - + No dives in dive list Sin inmersiones en la lista - + Please wait, updating the dive list Espera por favor, actualizando la lista de inmersiones - + Fulltext Texto completo - + People Gente - + Tags Etiquetas - + Download dives Descargar inmersiones - + Add dive Añadir inmersión - + Filter dives Filtrar inmersiones @@ -3262,122 +3348,122 @@ GPS actual: DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Collapse others Contraer otras - + Remove dive(s) from trip Borrar inmersión(es) del viaje - + Create new trip above Crear nuevo viaje por encima - + Add dive(s) to trip immediately above Añadir inmersión(es) al viaje de arriba - + Add dive(s) to trip immediately below Añadir inmersión(es) al viaje de debajo - + Merge trip with trip above Combinar viaje con el viaje de encima - + Merge trip with trip below Combinar viaje con el viaje de abajo - + Delete dive(s) Borrar inmersión(es) - + Mark dive(s) valid Marcar inmersión(es) como válida(s) - + Mark dive(s) invalid Marcar inmersión(es) como no válida(s) - + Merge selected dives Mezclar las inmersiones seleccionadas - + Renumber dive(s) Renumerar inmersiones - + Shift dive times Desplazar hora de la inmersión - + Split selected dives Divide las inmersiones seleccionadas - + Load media from file(s) Cargar medios desde archivo(s) - + Load media from web Cargar medios desde la web - + Open media files Abrir archivos de medios - + Media files Archivos de medios - + Image files Archivos de imagen - + Video files Archivos de video - + All files Todos los archivos - + %1 does not appear to be an image %1 no parece ser una imagen @@ -3490,49 +3576,47 @@ GPS actual: - - CSV dive profile - Perfil de buceo CSV + CSV summary dive details + - - CSV dive details - Detalles de buceo CSV + CSV Dive computer dive profile + + CSV Computed Profile Panel data + + + + Dive profile Perfil de la inmersión - + Worldmap Mapamundi - + TeX TeX - + LaTeX LaTeX - + I&mage depths Profundidades de las i&mágenes - - - Profile Data CSV - CSV con datos del perfil - @@ -3661,8 +3745,8 @@ GPS actual: - Comma separated values describing the dive profile. - Valores separados por comas que describen el perfil de buceo + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. + @@ -3716,8 +3800,8 @@ GPS actual: - Write profile data to a CSV file. - Graba los datos del perfil como un fichero CSV + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. + @@ -3803,6 +3887,16 @@ GPS actual: Please wait, exporting... Espere mientras se exporta… + + + CSV dive profile + Perfil de buceo CSV + + + + CSV dive details + Detalles de buceo CSV + DiveLogImportDialog @@ -4198,62 +4292,62 @@ GPS actual: DivePlannerPointsModel - + unknown desconocido - + cyl. bot. - + Final depth Profundidad final - + Run time Tiempo acumulado - + Duration Duración - + Used gas Gas usado - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modo de buceo - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tiempos de parada @@ -4871,253 +4965,273 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) (%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + (%L1 shown) (%L1 mostradas) - + (%1 shown) (%1 mostrada) - - - + + + # N.º - - - + + + Date Fecha - - - + + + Rating Valoración - - + + Depth(%1) Prof.(%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Duración - - + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Lastre(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Traje - - - + + + Cylinder Botella - - - + + + Gas Gas - - + + SAC(%1) CAS(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - - + + + Tags Etiquetas - - + + Media before/during/after dive Medios antes/durante/después de la inmersión - - + + Country Pais - - - + + + Buddy Compañero - - - + + + Location Ubicación - + Depth Prof. - + Temp. Temp. - + Weight Peso - + SAC CAS - - + + Max CNS CNS máximo - + Media Medios + + + setting up dive sites + + + + + finish populating data store + + + + + setting up internal data structures + + + + + done setting up internal data structures + + DivelogsDeWebServices - - + + Done Hecho - + Uploading dive list... Subiendo lista de inmersiones… - + Downloading dive list... Descargando lista de inmersiones… - + Downloading %1 dives... Descargando %1 inmersiones… - + Download finished - %1 Descarga finalizada - %1 - + Problem with download Problema con la descarga - - + + The archive could not be opened: %1 El archivo no pudo abrirse %1 - + Corrupted download Descarga corrompida - + Error: %1 Error: %1 - + Transferring data... Transfiriendo datos ... @@ -5339,7 +5453,7 @@ más cercano - + Download Descargar @@ -5446,12 +5560,12 @@ más cercano Aceptar - + Select All Seleccionar todo - + Unselect All Des-seleccionar todo @@ -5785,12 +5899,17 @@ más cercano Palabra completa - + + Dive mode + Modo de buceo + + + %L1/%L2 shown %L1/%L2 mostrados - + %L1 dives %L1 inmersiones @@ -5833,38 +5952,38 @@ más cercano - + Select folder and scan Seleccionar carpeta y escanear - + Traverse media directories Recorrer carpetas de medios - + Stop scanning Detener escaneo - + Scanning cancelled - results may be incomplete Escaneo cancelado - los resultados pueden ser incompletos - + No matching media files found No se encontraron archivos de medios que coincidan - + Found <b>%1</b> media files at their current place. Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en su ubicación actual. - + Found <b>%1</b> media files at new locations: Encontrados <b>%1</b> archivos de medios en nuevas ubicaciones: @@ -6056,32 +6175,32 @@ más cercano LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (igual posición GPS) - + (~%1 away (~%1 de distancia - + , %n dive(s) here) , %n inmersión aquí), %n inmersiónes aquí) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no existen datos GPS, añadir posición GPS de esta inmersión) - + (no GPS data) (sin datos GPS) - + Pick site: Elegir punto: @@ -6248,8 +6367,8 @@ más cercano - - + + Notes @@ -6280,7 +6399,7 @@ más cercano - + Location Ubicación @@ -6323,89 +6442,84 @@ más cercano Valoración - + Equipment Equipo - + Information Información - + Statistics Estadísticas - + Media Medios - + Extra Info Info extra - + Dive sites Lugares de inmersión - + Apply changes Aplicar cambios - + Discard changes Descartar cambios - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - - Multiple dives are being edited. - Se están editando varias inmersiones. - - - + This dive is being edited. Esta inmersión esta siendo editada. - - + + Trip notes Notas del viaje - + Trip location Ubicación del viaje - + Discard the changes? ¿ Descartar los cambios ? - + You are about to discard your changes. Estás a punto de descartar tus cambios. - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -6467,462 +6581,456 @@ más cercano Ayuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + &New logbook &Nuevo registro - + New Nuevo - + &Open logbook Abrir registr&o - - + + Open Abrir - + &Save Guardar - + Save Guardar - + Sa&ve as Guardar como - + Save as Guardar como - + &Close &Cerrar - + Close Cerrar - + &Print Im&primir - + P&references P&referencias - + &Quit Salir - + Import from &dive computer Importar del or&denador de buceo - + Edit device &names Editar &nombres de dispositivos - + &Add dive &Añadir inmersión - + &Copy dive components &Copiar componentes - + &Paste dive components &Pegar componentes - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group Auto a&grupar - + &Yearly statistics Estadísticas anuales - + &Dive list Lista &de Inmersiones - + &Profile &Perfil - + &Info &Información - + &All Todo - + P&revious DC Ante&rior ordenador - + &Next DC Siguie&nte ordenador - + &About Subsurface &Acerca de Subsurface - + User &manual &Manual de usuario - + &Map &Mapa - + P&lan dive P&lanificar inmersión - + &Import log files &Importar archivos de registro - + Import divelog files from other applications Importar archivos de registro de otras aplicaciones - + &Import dive sites &Importar puntos de buceo - + Import dive sites from other users Importar puntos de buceo de otros usuarios - + Import &from divelogs.de Importar desde Divelogs.de - + &Full screen Pantalla completa - + Toggle full screen Activar pantalla completa - + &Check for updates &Comprobar si hay actualizaciones - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar diarios de buceo - + Change settings on &dive computer Cambiar los ajustes del or&denador de buceo - + Edit &dive in planner Editar inmersión en el planificador - + Toggle pO₂ graph Activar gráfico de pO₂ - + Toggle pN₂ graph Activar gráfico de pN₂ - + Toggle pHe graph Activar el gráfico de pHe - + Toggle DC reported ceiling Activar techo informado por el ordenador - + Toggle calculated ceiling Activar techo calculado - + Toggle calculating all tissues Activar cálculo de todos los tejidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Activar techo calculado con incrementos de 3m - + Toggle heart rate Activar ritmo cardiaco - + Toggle MOD Activar PMO - + Toggle EAD, END, EADD Activar PEA, PNE y EADD - + Toggle NDL, TTS Activar LND, TTS - + Toggle SAC rate Activar tasa de CAS - + Toggle ruler Activar regla - + Scale graph Escalar gráfico - + Toggle media Activar medios - + Toggle gas bar Activar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar la lista de inmersiones - + Toggle tissue heat-map Activar heat-map de tejidos - - - User &survey - Encuesta de u&suario - - - + &Undo Deshacer - + &Redo &Rehacer - + &Find moved media files &Encontrar archivos de medios movidos - + Open c&loud storage Abrir a&lmacenamiento en la nube - + Save to clo&ud storage Guardar en almacenamiento en la n&ube - + &Manage dive sites Gestionar puntos de buceo - + Dive Site &Edit &Editar punto de buceo - + Cloud stora&ge online Almacenamiento en la nube - - + + Toggle deco information Alternar información de la deco - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia - + Trying to merge dives with %1min interval in between Intentando fusionar inmersiones con %1min de intervalo entre ellas - + Template backup created Creada plantilla de respaldo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6944,249 +7052,249 @@ Ubicación: Desde esta versión de Subsurface, las plantillas predefinidas serán de solo lectura y no deben editarse directamente, ya que la aplicación puede sobre escribirlas al iniciarse. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo. - + Open file Abrir archivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de ir en línea - - + + Save changes? ¿Guardar cambios? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Hay cambios sin guardar. Quiere guardar en la nube? Si selecciona no, la nube solo sera sincronizada en la próxima llamada de "abrir el almacenamiento" o "guardar el almacenamiento". - + Failure taking cloud storage online Error en activar almacenamiento en la nube - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra. - + Print runtime table Imprimir tabla de tiempo acumulado - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Se está intentando re-planificar un buceo que no ha sido planificado - + Yearly statistics Estadísticas anuales - - + + Dive log files Archivos de registro de inmersiones - - - + + + Subsurface files archivos de Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files archivos MkVI - - + + APD log viewer APD Log Viewer - - + + OSTCtools OSTCtool - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos los archivos - + Dive site files Archivos de puntos de buceo - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? ¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? ¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos? - + Changes will be lost if you don't save them. Se perderán los cambios si no los guarda. - + Save file as Guardar archivo como - + [local cache for] %1 [caché local de] %1 - + [cloud storage for] %1 [almacenamiento en la nube de] %1 - - + + multiple files Ficheros múltiples - + Opening datafile from older version Abriendo archivo de datos de una versión anterior - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has abierto un archivo de datos de una versión anterior de Subsurface. Te recomendaamos leer el manual para informarte acerca de los cambios de la nueva versión, especialmente sobre la gestión de puntos de buceo que ha variado significativamente. Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perder un momento en echar una mirada al nuevo sistema de gestión de puntos de buceo para asegurarte de que todo este correcto. - + Open dive log file Abrir archivo de registro de inmersiones - + Open dive site file Abrir archivo de puntos de buceo - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra. - + Contacting cloud service... Contactando con el servicio en la nube ... @@ -7195,6 +7303,11 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde Configure &dive computer Configurar or&denador de buceo + + + User &survey + Encuesta de u&suario + Facebook @@ -7222,7 +7335,7 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde MapWidget - + Drag the selected dive location Arrastra el punto de buceo seleccionado @@ -7231,24 +7344,24 @@ Subsurface ya ha intentado cargar los datos pero puede que merezca la pena perde MapWidgetContextMenu - Open in Google Maps - Abrir en Google Maps - - - Copy coordinates to clipboard (decimal) Copiar coordenadas al portapapeles (decimal) - + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Copiar coordenadas al portapapeles (sexagesimal) - + Select visible dive locations Seleccionar puntos de buceo visibles + + + Open in Google Maps + Abrir en Google Maps + MapWidgetError @@ -8730,138 +8843,138 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. ProfileWidget2 - + Planned dive Inmersión planeada - + Manually added dive Inmersión añadida a mano - + Unknown dive computer Ordenador de buceo desconocido - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Mostrar LND/TTS se ha desactivado por excesivo tiempo de proceso - + Make first dive computer Convertir en ordenador de buceo principal - + Delete this dive computer Borrar este ordenador de buceo - + Split this dive computer into own dive Crear inmersión a partir de este ordenador - + Add gas change Añadir cambio de gas - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Add setpoint change Añadir cambio de "set-point" - + Add bookmark Añadir marca - + Split dive into two Dividir la inmersión en dos - + Change divemode Cambiar el modo de buceo - + Edit the profile Editar el perfil - + Remove event Borrar evento - + Hide similar events Ocultar eventos similares - + Edit name Editar nombre - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajusta la presión de Bot. %1 (actualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Revelar todos los eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? ¿ Ocultar todos los eventos %1 ? - + Remove the selected event? ¿ Borrar el evento seleccionado ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar el nombre de la marca - + Custom name: Nombre personalizado: - + Name is too long! ¡El nombre es demasiado largo! @@ -8869,163 +8982,185 @@ Por favor, exporta esta plantilla a un archivo distinto. QMLManager - - Starting... - Iniciando... - - - + Open local dive data file Abrir archivo de datos local - + Opening local data file failed Abrir archivo de datos local ha fallado - + + Processing %1 dives + + + + %1 dives loaded from local dive data file %1 inmersiones cargados desde archivo local - + Incorrect cloud credentials Credenciales de la nube incorrectas - + working in no-cloud mode Funcionando en modo local - + Error parsing local storage, giving up Error analizando el almacenamiento local. Abortando. - + no cloud credentials sin credenciales para la nube - - + + Please enter valid cloud credentials. Por favor, introduce credenciales para la nube validas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. El correo y la contraseña del almacenamiento en la nube solo pueden contener letras, números, '.', '-', '_', y '+'. - + Invalid format for email address Formato de correo electrónico inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Intentando acceder al almacenamiento en la nube con nuevas credenciales - + Testing cloud credentials Comprobando credenciales para la nube - + No response from cloud server to validate the credentials Sin respuesta del servidor en la nube al validar las credenciales - + Incorrect email / password combination Combinación email/password incorrecta - + Cloud credentials require verification PIN Las credenciales en la nube requieren PIN de verificación - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrecto, por favor inténtalo de nuevo - + PIN accepted, credentials verified PIN aceptado, credenciales verificadas - + Cloud storage error: %1 Error en almacenamiento en la nube: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Cargando inmersiones desde el almacenamiento local (sin nube) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Fallo al conectar con el servidor en la nube, volviendo al modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Almacenamiento en la nube abierto. No hay inmersiones en la lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight peso - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Error fatal: no se puede guardar el archivo de datos. Por favor, copia el archivo de registro e informa. - + Unknown GPS location Posición GPS desconocida - + no default cylinder sin botella por defecto QObject + + + Create full text index + + + + + + start processing + + + + + + %1 dives processed + + no dives in period sin inmersiones en el período + + + populate data model + + ReadSettingsThread @@ -9059,23 +9194,23 @@ Por favor, copia el archivo de registro e informa. - + New starting number Número de partida nuevo - + New number Nuevo número - + Renumber selected dives Renumerar las inmersiones seleccionadas - + Renumber all dives Renumerar todas las inmersiones @@ -9529,39 +9664,39 @@ las inmersiones seleccionadas. ¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ? - + Open image file Abrir archivo de imagen - + Image files Archivos de imagen - + Selected dive date/time Fecha/hora de la inmersión seleccionada - + First selected dive date/time Fecha/hora de la primera inmersión seleccionada - + Last selected dive date/time Fecha/hora de la última inmersión seleccionada - + Files with inappropriate date/time Archivos con fecha/hora incorrectas - + No Exif date/time found No se ha encontrado fecha/hora Exif @@ -9737,7 +9872,7 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br> Programa de log de buceo multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> + @@ -9753,37 +9888,37 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Traje - + Cylinders Botellas - + Add cylinder Añadir botella - + Weights Lastre - + Add weight system Añadir sistema de lastre - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) @@ -9988,49 +10123,49 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas Sal - + OK Aceptar - + Undo Deshacer - + Warning: edited %1 dives Aviso: editada(s) %1 inmersión(es) - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec seg - + d d - + unknown desconocido @@ -10130,6 +10265,11 @@ Archivos con fecha/hora incorrectas + Filter + Filtros + + + Purge unused dive sites Borra los lugares de inmersión sin utilizar @@ -10559,7 +10699,7 @@ a partir de aire y usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clica para visitar %2 @@ -10712,172 +10852,75 @@ Si no quieres que Subsurface siga haciendolo, por favor pulsa Declinar. UserSurvey - User survey Encuesta de usuario - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nos encantaría saber más ssobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en completar este formulario y enviarlo al equipo de Subsurface</p></body></html> - What kind of diver are you? ¿Qué tipo de buceador eres? - Technical diver Buceador técnico - Recreational diver Buceador recreativo - Dive planner Planificador de inmersiones - Where are you importing data from? ¿De donde importas los datos? - Supported dive computer Ordenador de buceo soportado - Other software/sources Otro/as software/fuentes - Manually entering dives Introducción manual de inmersiones - Android/iPhone companion app App companion para Android/iPhone - Any suggestions? (in English) ¿Alguna sugerencia? (en inglés, por favor) - The following information about your system will also be submitted. También se enviara la siguiente información sobre tu sistema. - Subsurface user survey Encuesta a usuarios de Subsurface - - - Send - Enviar - - - - -Operating system: %1 - -Sistema operativo: %1 - - - - -CPU architecture: %1 - -Arquitectura de la CPU: %1 - - - - -OS CPU architecture: %1 - -Arquitectura del SO CPU : %1 - - - - -Language: %1 - -Idioma: %1 - - - - Should we ask you later? - ¿ Te preguntamos más adelante ? - - - - Don't ask me again - No me preguntes de nuevo - - - - Ask later - Pregúntame más adelante - - - - Ask again? - ¿ Preguntar de nuevo ? - - - - Submit user survey. - Enviar encuesta de Usuario. - - - - Subsurface was unable to submit the user survey. - Subsurface no pudo enviar la encuesta a usuarios. - - - - The following error occurred: - Ocurrió el siguiente error: - - - - Please check your internet connection. - Por favor, comprueba la conexión a internet. - - - - Survey successfully submitted. - Encuesta enviada correctamente. - - - - There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1 - VideoFrameExtractor @@ -10956,12 +10999,12 @@ Idioma: %1 Subir - + Operation timed out Tiempo de espera sobrepasado - + Transferring data... Transfiriendo datos ... @@ -11123,14 +11166,25 @@ Media gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s No se puede abrir el archivo %s + + + modechange + Cambio de modo + + + + + SP change + Cambio de SP + @@ -11400,30 +11454,30 @@ Media Error: sin inmersiones - + Open circuit Circuito abierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea - - - - + + + + air aire @@ -11432,9 +11486,9 @@ Media - - - + + + h h @@ -11446,16 +11500,16 @@ Media - - - + + + min min - + sec seg @@ -11472,7 +11526,7 @@ Media - + Tags Etiquetas @@ -11488,9 +11542,9 @@ Media - - - + + + oxygen oxígeno @@ -11500,48 +11554,48 @@ Media no utilizado - + EAN%d EAN%d - + integrated integrado - + belt cinturón - + ankle tobillo - + backplate placa - + clip-on clip-on - + No dives in the input file '%s' No hay inmersiones en el archivo de entrada '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu No se puede abrir el archivo CSV %s; por favor, utilice el diálogo "Importar archivos de registro" - + @@ -11551,7 +11605,7 @@ Media No se pudo leer «%s» - + Empty file '%s' Archivo vacio '%s' @@ -11587,92 +11641,92 @@ Media Almacenamiento en la nube de Subsurface corrupto - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later No se pudo actualizar el almacenamiento en la nube de Subsurface, intentalo de nuevo más tarde. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: falló el merge (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. No se pueden combinar los cambios en ambos. - + Remote storage and local data diverged El almacenamiento remoto y los datos locales han divergido - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) El almacenamiento remoto y los datos locales son diferentes. Error: fallo al escribir los datos (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemas con el caché local de los datos en la nube de Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Datos en caché movidos a %s. Por favor, reintenta la operación. - + Update local storage to match cloud storage Actualizando el almacenamiento local para adecuarlo a la nube - + Push local changes to cloud storage Enviando los cambios locales a la nube - + Try to merge local changes into cloud storage Intentando insertar los cambios locales en la nube - + Store data into cloud storage Guardando los datos en la nube - + Sync with cloud storage Sincronizando con la nube - + Can't reach cloud server, working with local data No se puede alcanzar el servidor en la nube, trabajando con copia local - + Successful cloud connection, fetch remote Conexión con la nube establecida, descargando datos remotos - + Done syncing with cloud storage Sincronización con la nube terminada - + Error connecting to Subsurface cloud storage Error al conectar al almacenamiento en la nube de Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Falló "git clone" de %s (%s) - + Synchronising data file Sincronizando archivo de datos @@ -11948,28 +12002,28 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en No hay nuevas inmersiones descargadas del ordenador de buceo - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s multiples posiciones GPS para este punto de buceo; también %s - - + + additional name for site: %s otro nombre para este sitio: %s - + Load dives from local cache Carga de inmersiones de la caché local - + Successfully opened dive data Abiertos datos de inmersiones @@ -11985,35 +12039,29 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en Error - %s - al analizar la inmersión %d - + Strange percentage reading %s Porcentaje extraño al leer %s - + Failed to parse '%s' No se pudo analizar '%s' - + Can't open stylesheet %s No se puede abrir la hoja de estilo %s - - - SP change - Cambio de SP - - - + Can't find gas %s No puedo encontrar el gas %s - + ean ean @@ -12047,9 +12095,9 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en - - - + + + bar bar @@ -12312,7 +12360,7 @@ Puedes crear el archivo de registro seleccionando la casilla correspondiente en valor de pO₂ bajo %.2f en %d:%02u con gas %s a profundidad %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12321,77 +12369,77 @@ Prof: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s PMO: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12400,7 +12448,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12409,214 +12457,214 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidad: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de seguridad: duración desconocida @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Parada deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Parada deco: duración desconocida @ %.0f%s - + In deco En deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) LND: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Superficie GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Techo calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tejido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD en el tejido principal - + heart rate: %d ritmo cardiaco: %d - + bearing: %d Soporte: %d - + mean depth to here %.1f%s Prof. media hasta aquí %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔProf:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓Prof:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑Prof:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øProf:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔPres:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s CAS:%.*f%s/min @@ -12665,416 +12713,416 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ O - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft + - - - + + - + kg kg + - - - + + - + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - - + + AIR AIRE - + EAN EAN - + more than %1 days más de %1 días - - + + no dives Sin inmersiones - + (%n dive(s)) (%n inmersión(es))(%n inmersión(es)) - + OXYGEN OXÍGENO - + l l - + cuft pie³ - + Start saving data Comienza el guardado de datos - + Start saving dives Comienza el guardado de inmersiones - + Done creating local cache Crear caché local terminado - + Preparing to save data Preparando el guardado de datos - + Number Número - + Date Fecha - + Time Hora - + Location Ubicación - + Air temp. Temperatura del aire - + Water temp. Temperatura del agua - + Dives Inmersiones - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Contraer todo - + Trips Viajes - + Statistics Estadísticas - + Advanced search Búsqueda avanzada - + Rating Valoración - + WaveSize Tamaño de ola - + Visibility Visibilidad - + Current Corriente - + Surge Oleaje - + Chill Frio - + Duration Duración - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compañero - + Suit Traje - + Notes Notas - + Show more details Mostrar más detalles - + Yearly statistics Estadísticas anuales - + Year Año - + Total time Tiempo total - + Average time Duración media - + Shortest time Duración mas corta - + Longest time Duración más larga - + Average depth Prof media - + Min. depth Prof. mínima - + Max. depth Prof. máxima - + Average SAC CAS medio - + Min. SAC CAS mínimo - + Max. SAC CAS máximo - + Average temp. Temp. promedio - + Min. temp. Temp. mínima - + Max. temp. Temp. máxima - + Back to list Volver a la lista - + Dive # Inmersión n.º - + Dive profile Perfil de la inmersión - + Dive information Información de la inmersión - + Dive equipment Equipo de buceo - - + + Type Tipo - + Size Tamaño - + Work pressure Presión de trabajo - + Start pressure Presión inicial - + End pressure Presión final - + Gas Gas - + Weight Peso - + Events Sucesos - + Name Nombre - + Value Valor - + Coordinates Coordenadas - + Dive status Estado de la inmersión - + Failed to save dives to %s (%s) Fallo al guardar las inmersiones en %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Fallo al guardar los lugares de inmersión en %s (%s) @@ -13099,62 +13147,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Todo (por estadísticas de viaje) - + Jan Ene - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mayo - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Sep - + Oct Oct - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -13529,42 +13577,42 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Borrar este punto - + Don't save an empty log to the cloud No guardar un divelog vacío en la nube - + Average Promedio - + Minimum Mínima - + Maximum Máxima - + Invalid response from server Respuesta del servidor inválida - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found No encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates' - + Malformed XML response. Line %1: %2 Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2 @@ -13574,12 +13622,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? punto del perfil planificado por encima del techo - - modechange - Cambio de modo - - - + /min /min @@ -13667,164 +13710,169 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Subsurface-mobile - + Dive list Lista de inmersiones - + Dive management Gestión de inmersiones - - - - + + + + Back Atrás - + Add dive manually Añadir inmersión manualmente - + Download from DC Descargar desde el ordenador - + Apply GPS fixes Aplicar posiciones GPS - + Manual sync with cloud Sincronización manual con la nube - + Disable auto cloud sync Desactivar auto sincronización con la nube - + Enable auto cloud sync Activar sincronización automática con la nube - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desactivar la sincronización automática con la nube hace que todos los datos se guarden localmente. Esto puede ser muy útil en situaciones con acceso limitado a la red. Por favor, selecciona 'Sincronización manual con la nube' si dispones de conexión y quieres sincronizar tus datos con el almacenamiento en la nube. - + Dive summary Resumen de la inmersión - + Export Exportar - + Location Ubicación - + Show GPS fixes Mostrar posiciones GPS - + Clear GPS cache Borrar la cache de GPS - + Disable location service Deshabilitar servicio de posicionamiento - + Run location service Activar servicio de posicionamiento - + Settings Ajustes - + Help Ayuda - + About Acerca de - + Show user manual Mostrar manual de usuario - + Ask for support Pedir ayuda - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Fallo al abrir el cliente de correo electrónico, por favor remite manualmente un correo a support@subsurface-divelog.org el registro se ha guardado en el portapapeles y puede pegarse en el correo. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Reiniciar password olvidada - + Developer Desarrollador - + App log Registro de la app - + Test busy indicator (toggle) Probar indicador de ocupado. - - + + Test notification text Probar texto de notificación. - + Theme information Información de tema - - Enable verbose logging - Habilitar registro extendido + + Enable verbose logging (currently: %1) + - + Not persistent No persistente + + + Subsurface-mobile starting up + + plannerDetails @@ -14319,4 +14367,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } error de red %1 - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2