From e9e7cb8e4b7e70b32848854b7d005fde4eb5adeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 4 May 2016 09:55:33 -0700 Subject: Latest translation update Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_et_EE.ts | 5407 ++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 3429 insertions(+), 1978 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_et_EE.ts') diff --git a/translations/subsurface_et_EE.ts b/translations/subsurface_et_EE.ts index 8184ec712..3e8f6e353 100644 --- a/translations/subsurface_et_EE.ts +++ b/translations/subsurface_et_EE.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection - - + + Discovered devices - - + + Save Salvesta - - + + Quit Välju - - + + Scan Skaneeri - - + + Clear Puhasta - - + + Local Bluetooth device details - + Name: Nimi: - - + + Address: Aadress: - - + + Bluetooth powered on Bluetooth sisselülitatud - - + + Turn on/off Lülita sisse/välja - - + + Select device: Vali seade - + Name: Nimi: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... - + Scanning for remote devices... - + Scanning finished successfully. - - - + + + UNPAIRED MITTEPAARITATUD - - - + + + PAIRED PAARITATUD - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISEERITUD_PAARITATUD - + %1 (%2) [State: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - + The local device was changed. Kohalik seade on vahetatud - + Pair Paarita - + Device %1 was paired and is authorized. Seade %1 on paaritatud ja autoriseeritud. - + Could not initialize Winsock version 2.2 - + Remote devices list was cleared. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + turned on sisselülitatud - + turned off väljalülitatud - + Remove pairing Eemalda paaritus - + Trying to pair device %1 Üritan paarituda seadmega %1 - + Trying to unpair device %1 Üritan paaritada lahti seadmest %1 - + Device %1 was unpaired. Seade %1 on lahti paaritatud. - + Device %1 was paired. Seade %1 on paaritatud. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Local device error: %1. Kohaliku seadme viga: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Unknown error Tundmatu viga - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. - + An unknown error has occurred. - + Device discovery error: %1. - + Not available - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Isik: - + Searches for buddies and divemasters Otsi semusid ja divemastereid @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Pole semu + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + Salasõna + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # Sukeldumise # - + Date Kuupäev - + Time Aeg - + Duration Kestus - + Location Asukoht - + GPS GPS - + Weight Raskus - + Cyl. size Ball. suurus - + Start pressure Algusrõhk - + End pressure Lõpurõhk - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Notes Märkmed - + Tags Märgendid - + Air temp. Õhu temp. - + Water temp. Vee temp. - + Max. depth Max sügavus - + Avg. depth Keskmine sügavus - + Suit Ülikond - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Näidis aeg - + Sample depth Näidis sügavus - + Sample temperature Näidis temp - + Sample pO₂ Näidis pO₂ - + Sample CNS Näidis CNS - + Sample NDL Näidis NDL - + Sample TTS Näidis TTS - + Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus - + Sample pressure Näidis rõhk - + Sample sensor1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ - + Sample setpoint @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Ei suuda salvestada varukoopia faili %1. Veateade: %2 - + Could not open backup file: %1 Ei suuda avada varukoopia faili: %1 - + Dive computer details read successfully Sukeldumiskompuutri andmed edukalt loetud - + Setting successfully written to device Seaded edukalt seadmesse kirjutatud - + Device firmware successfully updated Seadme firmware edukalt uuendatud - + Device settings successfully reset Seadme seaded edukalt algväärtustatud - + Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti - + Could not a establish connection to the dive computer. Ei suuda luua sidet sukeldumiskompuutriga. @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer Seadista sukeldumiskompuuter - + Device or mount point Seade või ühenduspunkt - + ... ... - + Retrieve available details - + Save changes to device Salvesta muudatused seadmesse - + Backup Varukoopia - + Restore backup Taasta varukoopia - + Update firmware Uuenda firmware - + Cancel Loobu @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ Põhiseaded - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ Seerianr. - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ Firmware versioon - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ Oma tekst - + Language Keel - + English Inglise - + German Saksa - + French Prantsuse - + Italian Itaalia - + Dive mode Sukeldumise liik - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Mõõdik - + Apnea Apnea - - + + Date format Kuupäeva formaat - + MMDDYY KKPPAA - + DDMMYY PPKKAA - + YYMMDD AAKKPP - - + + Saturation Küllastatus - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation - - + + Last deco Viimane deko - - + + + + + + + + m m - + Brightness Heledus - + Eco Öko - + Medium Keskmine - + High Kõrge - - + + Sampling rate Mõõtmiste sagedus - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Ühikud - + m/°C m/°C - + ft/°F jalg/°F - + Dive mode color Sukeldumise liigi värv - + Standard Standard - + Red Punane - + Green Roheline - + Blue Sinine - + Salinity (0-5%) Soolsus (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Sünkroniseeri sukeldumiskompuutri aeg arvutiga - + Compass gain Kompassi tundlikkus - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Loen seaded varukoopia failist või seadmest enne seadmesse kirjutamist - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Loen seaded varukoopia failist või seadmest enne varukoopia faili kirjutamist - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Näita ohutuspeatust - + Reset device to default settings Algväärtusta seade vaikeväärtustele - - + + Alt GF can be selected underwater - + Suunto Vyper family Suunto Vyper pere - - + + Advanced settings - - + + Future TTS - + Pressure sensor offset Rõhuanduri nihe - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Deko tüüp - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth - + Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity - + Always show ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow - - + + Alt GFHigh - + Flip screen vaheta ekraan - + Right button sensitivity - - + + Graphical speed indicator - - + + Bottom gas consumption Põhjagaasi tarbimine - - + + Deco gas consumption Dekogaasi kulutus - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings Gaasi seaded - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ Tüüp - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ Muuda sügavus - - + + Gas 1 Gaas 1 - - + + Gas 2 Gaas 2 - - + + Gas 3 Gaas 3 - - + + Gas 4 Gaas 4 - - + + Gas 5 Gaas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ Muuda sügavus [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint - + Sensor Sensor - + Setpoint fallback - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskmine) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (kõrge) - + Total dive time Sukeldumise koguaeg - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnoe - + Safety level Ohutuse tase - + Connect Ühenda - + Disconnect Ühenda lahti - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning - + Dynamic ascent rate Dünaamiline tõusukiirus - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint - + O₂ in calibration gas O₂ kalibreerivas gaasis - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Kõrguse vahemik - + Model Mudel - - + + Number of dives Sukeldumiste arv - + Max depth Max sügavus - + P0 (none) Suunto safety level - + Sample rate Mõõtmiste sagedus - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model Sukeldumiskompuutri mudel - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Aja formaat - + Imperial Briti/Ameerika - + Metric SI - + s s - + Light Valgus - + Depth alarm Sügavuse hoiatus - + Time alarm Aja hoiatus - + Salinity Soolsus - + MM/DD/YY KK/PP/AA - + DD/MM/YY PP/KK/AA - + YY/MM/DD AA/KK/PP - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Varukoopia failid (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Viga varukoopia faili kirjutamisel. %1 - + Backup succeeded Varundamine õnnestus - + Your settings have been saved to: %1 Seaded on salvestatud: %1 - + Backup dive computer settings Varunda sukeldumiskompuutri seaded - + XML backup error XML varundamise viga - + Restore dive computer settings Taasta sukeldumiskompuutri seaded - + XML restore error XML taastamise viga - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Viga varukoopia taastamisel. %1 - + Restore succeeded Taastamine õnnestus - + Your settings have been restored successfully. Seaded on edukalt taastatud. - + Select firmware file Vali firmware fail - + All files (*.*) Kõik failid (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail - + Log files (*.log) Logifailid (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type Tüüp - + Size Suurus - + He% He% - + Work press. Töörõhk - + Start press. Algusrõhk - + End press. Lõpurõhk - + O₂% O₂% - + Switch at Vaheta - + Use Kasuta - + + cuft + kuupjalg + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. Siin klikkamine eemaldab selle ballooni - + Cylinder cannot be removed Ballooni ei saa eemaldada - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. See gaas on kasutusel. Eemaldada saab ainult neid balloone, mis pole sellel sukeldumisel kasutusel. @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection Komponendi valik - + Which components would you like to copy Milliseid komponente soovid kopeerida - + Suit Ülikond - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - + Dive site Sukeldumiskoht - + Notes Märkmed - + Tags Märgendid - + Weights Raskused - + Cylinders Balloonid @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? Eemalda valitud sukeldumiskompuuter? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oled kindel et soovid eemaldada valitud kompuutri? - + Edit dive computer nicknames Toimeta sukeldumiskompuutrite hüüdnimesid @@ -1850,21 +1957,201 @@ Siin klikates eemaldate selle sukeldumiskompuutri. + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + Kustuta sukeldumine + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + Kuupäev: + + + + Location: + Asukoht: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + Sügavus: + + + + Duration: + Kestus: + + + + Air Temp: + Õhu temp: + + + + Water Temp: + Vee temp: + + + + Suit: + Ülikond: + + + + Buddy: + Semu: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Raskus + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + Märkmed: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + Ülikond: + + + + Air Temp: + Õhu temp: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + Vee temp: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + Raskus + + + + Buddy: + Semu: + + + + SAC: + SAC: + + + + Notes + Märkmed + + DiveEventItem - + Manual switch to OC - + begin Starts with space! algus - + end Starts with space! lõpp @@ -1873,125 +2160,155 @@ DiveImportedModel - + Date/time Kuupäev /aeg - + Duration Kestus - + Depth Sügavus - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all Laienda kõik - + Collapse all Ahenda kõik kokku - + Collapse others Ahenda teised - + Remove dive(s) from trip Eemalda sukeldumine/sukeldumised väljasõidust - + Create new trip above Loo uus väljasõit üles - + Add dive(s) to trip immediately above Lisa sukeldumine/sukeldumised otse eespool asuvale väljasõidule - + Add dive(s) to trip immediately below Lisa sukeldumine/sukeldumised otse allpool asuvale väljasõidule - + Merge trip with trip above Ühenda väljasõit väljasõiduga ülal - + Merge trip with trip below Ühenda väljasõit väljasõiduga all - + Delete dive(s) Kustuta sukeldumine/sukeldumised - + Mark dive(s) invalid Märgi sukeldumine/sukeldumised kehtetuks - + Merge selected dives Ühenda valitud sukeldumised - + Renumber dive(s) Nummerda sukeldumine/sukeldumised ümber - + Shift dive times - + Split selected dives - + Load image(s) from file(s) - + Load image(s) from web - + Open image files Ava pildifailid - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Create a new dive site with this name @@ -2012,330 +2329,330 @@ DiveLogExportDialog - + Export format Ekspordi formaat - + UDDF UDDF - + Worldmap Maailmakaart - + I&mage depths - + Selection Valik - - + + Selected dives Valitud sukeldumised - + All dives Kõik sukeldumised - + HTML HTML - + Export dive log files Ekspordi sukeldumise logifailid - + General export Üldine eksport - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV sukeldumisprofiil - + CSV dive details CSV sukeldumise info - + CSV units CSV mõõtühikud - + Metric SI - + Imperial Briti/Ameerika - + General settings Üldised seaded - + Subsurface numbers Subsurface numbrid - + Export yearly statistics Ekspordi aastased statistikad - + All di&ves - + Export list only Ekspordi ainult nimekiri - + Export photos Ekspordi fotod - + Style options Stiili valikud - + Font Font - + Font size Fondi suurus - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Teema - + - + Light Valgus - + Sand Liiv - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF failid (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV failid (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Geneeriline formaat, mida kasutatakse andmevahetuseks erinevate sukeldumisega seotud tarkvarade vahel. - + Comma separated values describing the dive profile. Sukeldumisprofiili andmed CSV formaadis - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Sukeldumise info CSV formaadis. Sisaldab põhiosa sukeldumise infost v.a profiil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Saada sukeldumiste info divelogs.de kodulehele - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Saada sjukeldumiste andmed dive-share.appspot.com veebilehele - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Maailmakaardil visualiseeritavate sukeldumiskohtade eksport HTML-formaadis - + Subsurface native XML format. Subsurface oma XML vorming - + Write depths of images to file. Kirjuta piltide sügavused faili. - + Export UDDF file as Ekspordi UDDF fail kui - - + + Export CSV file as Ekspordi CSV fail kui - + Export world map Ekspordi maailmakaart - - + + HTML files (*.html) HTML failid (*.html) - + Export Subsurface XML Ekspordi Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML failid (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Salvesta piltide sügavused - + Export HTML files as Ekspordi HTML fail kui - + Please wait, exporting... Palun oota, ekspordin... - + Can't open file %s Ei saa avada faili %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ DiveLogImportDialog - + Import dive log file Impordi sukeldumiste logi fail - - + + + Time Aeg - + Metric SI - + Imperial Briti/Ameerika - + dd.mm.yyyy pp.kk.aaaa - + mm/dd/yyyy kk/pp/aaaa - + yyyy-mm-dd aaaa-kk-pp - + Drag the tags above to each corresponding column below - - + + + Dive # Sukeldumise # - - + + + Date Kuupäev - - + + Duration Kestus - - + + GPS GPS - - + + Max. depth Max sügavus - - + + Avg. depth Keskmine sügavus - - + + Suit Ülikond - - + + Tags Märgendid - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds Sekundid - + Minutes Minutid - + Minutes:seconds Minutid:sekundid - - + + Location Asukoht - - - + + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - - - - + + + + Sample time Näidis aeg - - - + + + Sample depth Näidis sügavus - - - + + + Sample temperature Näidis temp - - - + + + Sample sensor1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ - - - + + + Sample stopdepth Näidis peatuse sügavus - - + + Sample setpoint - - - + + + Sample pO₂ Näidis pO₂ - - - + + + Sample CNS Näidis CNS - - - + + + Sample NDL Näidis NDL - - - + + + Sample TTS Näidis TTS - - - + + + Sample pressure Näidis TTS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Semu - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - - + + Notes Märkmed - - + + Weight Raskus - - + + Cyl. size Ball. suurus - - + + Start pressure Algusrõhk - - + + End pressure Lõpurõhk - - + + Air temp. Õhu temp. - - + + Water temp. Vee temp. + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude Kõrgus - + Planned dive time Plaanitud sukeldumise aeg - + ATM pressure ATM rõhk - + Salinity Soolsus - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ tundmatu - + Final depth Lõppsügavus - + Run time Töö aeg - + Duration Kestus - + Used gas Kasutatud gaas - + CC setpoint @@ -2723,22 +3051,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Sukeldumise planeerija punktid - + Available gases Saadaval gaasid - + Add dive data point Lisa sukeldumise andmepunkt - + Save new Salvesta uus @@ -2746,112 +3074,112 @@ DivePlotDataModel - + Depth Sügavus - + Time Aeg - + Pressure Rõhk - + Temperature Temperatuur - + Color Värvus - + Pressure S Rõhk S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHE - + pO₂ pO₂ - + Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Heart rate Südame pulss - + Mean depth @ s Keskmine sügavus @ s - + Ambient pressure Ümbritsev rõhk - + Gradient factor - + Pressure I Rõhk I - + User entered Kasutaja sisestatud - + Cylinder index Ballooni indeks - + Ceiling Lagi - + SAC SAC @@ -2859,55 +3187,55 @@ DiveShareExportDialog - + Dialog Dialoog - + User ID Kasutaja ID - + - + Get user ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. - + Keep dives private Hoia sukeldumised isiklikuna - + Upload dive data Lae sukeldumise andmed üles - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3048,96 +3376,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected Ühtegi sukeldumist pole valitud - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + + + + failed to create zip file for upload: %s zip-faili loomine üleslaadimiseks ebaõnnestus: %s - + internal error sisemine viga - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + + + + + Done Valmis - + Uploading dive list... Sukeldumiste listi üleslaadimine... - + Downloading dive list... Sukeldumiste listi allalaadimine... - + Downloading %1 dives... Laen alla %1 sukeldumist... - + Download finished - %1 Allalaadimine lõppenud - %1 - + Problem with download Probleem allalaadimisel - + The archive could not be opened: - + Corrupted download Vigane allalaadimine - + The archive could not be opened: %1 Arhiivi ei saa avada: %1 - + Upload failed Üleslaadimine ebaõnnestus - + Upload successful Üleslaadimine edukas - + Login failed Sisselogimine ebaõnnestus - + Cannot parse response Ei suuda vastust tuvastada - + Error: %1 Viga: %1 - + Upload finished Üleslaadimine lõppenud @@ -3145,57 +3488,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error Viga - + Retry Korda - + Find Uemis dive computer Leia Uemis sukeldumiskompuuter - + Download Allalaadimine - + Choose Bluetooth download mode - + Choose file for divecomputer download logfile Vali sukeldumiskompuutri allalaadimise logifail - + Log files (*.log) Logifailid (*.log) - + Warning Hoiatus - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. libdivecomputer tõmmisefaili salvestamine EI LAE sukeldumised sukeldumiste listi. - + Choose file for divecomputer binary dump file Vali sukeldumiskompuutri binaarformaadis tõmmisefail - + Dump files (*.bin) Tõmmisefailid (*.bin) @@ -3203,39 +3546,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor Tootja - + Download from dive computer Allalaadimine sukeldumiskompuutrist - + Device or mount point Seade või ühenduspunkt - + Choose Bluetooth download mode - + Dive computer Sukeldumiskompuuter - - - - + + + + @@ -3243,83 +3586,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives Kõikide sukeldumiste jõuga allalaadimine - + Always prefer downloaded dives Eelista alati allalaetud sukeldumisi - + Select a remote Bluetooth device. Vali väline Bluetooth seade. - + + Download Allalaadimine - + OK OK - + Cancel Loobu - + Downloaded dives Allalaetud sukeldumised - + Select all Vali kõik - + Unselect all Tühista kõik - + Save libdivecomputer logfile Salvesta libdivecomputer logifail - + Save libdivecomputer dumpfile Salvesta libdivecomputer tõmmisefail - + Download into new trip Lae alla uude väljasõitu - - - ExtraDataModel - - Key - Võti + + Dive Computer + Sukeldumiskompuuter + + + + Vendor name : + + + + + Dive Computer: + + + + + Retry + Korda + + + + + Quit + Välju + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + Kestus + + + + Depth + Sügavus + + + + Accept + Kinnita + + + + Select All + + + + + Unselect All + + + + + ExtraDataModel + + + Key + Võti @@ -3327,25 +3732,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Väärtus + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + Eelistused + + + + Connect to facebook text placeholder + + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + Facebookiga ühenduse katkestamiseks kasuta all olevat nuppu + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + Facebookiga ühenduse loomiseks logi sinna sise. See võimaldab Suibsurface'l avaldada sukeldumisi sinu ajajoonel + + FacebookManager - + Photo upload sucessfull Fotode üleslaadimine õnnestus - + Your dive profile was updated to Facebook. Sukeldumise profiil on uuendatud Facebookis - + Photo upload failed Fotode üleslaadimine ebaõnnestus - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3354,22 +3782,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form Vorm - + Text label - + Filter this list @@ -3378,19 +3814,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 - + Reset filters Tühista filtrid - + Show/hide filters Näita/peida filtrid - + Close and reset filters Sulge ja tühista filtrid @@ -3399,12 +3835,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas - + Firmware update failed! Firmware uuendamine ebaõnnestus! @@ -3412,20 +3848,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobeGPS - + Edit selected dive locations Toimeta valitud sukeldumiskohti + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + Nimi: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close &Sulge - + Close message Sule teade @@ -3433,7 +3910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location: Asukoht: @@ -3441,32 +3918,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (sama GPS lugem) - + (~%1 away - - - , %1 dive(s) here) - + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (no GPS data) - + Pick site: @@ -3474,7 +3951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set @@ -3482,52 +3959,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation - + GroupBox - + Name Nimi - + Description Kirjeldus - + Notes Märkmed - + Coordinates Koordinaadid - + Reverse geo lookup - + ... ... - + Dive sites on same coordinates - + Tags Märgendid @@ -3540,7 +4017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationModel - + Create dive site with this name @@ -3548,468 +4025,490 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationWidget - + Apply changes Rakenda muudatused - + Discard changes Tühista muudatused - - + + Dive site management Sukeldumiskohtade haldamine - + Merge into current site - + Merging dive sites - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + You are editing a dive site + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location Asukoht - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Tags Märgendid - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - + Suit Ülikond - + Dive mode Sukeldumise liik - - + + - + Air temp. Õhu temp. - - + + - + Water temp. Vee temp. - - + + - - + + Notes Märkmed - + General notes about the current selection - + Edit dive site - + ... ... - + Equipment Varustus - + Used equipment in the current selection - + Info Info - + Dive information Sukeldumise info - + Gases used Kasutatud gaasid - + Gas consumed Kulutatud gaasid - + CNS CNS - + Max. depth Max sügavus - + Air pressure Õhurõhk - + Dive time Sukeldumise aeg - + Simple statistics about the selection - + Total time Koguaeg - + Gas consumption Gaasi tarbimine - + All photos from the current selection - + Extra data Lisaandmed - + Adittional data from the dive computer - - + + Date Kuupäev - + Time Aeg - + Interval Pinnaintervall - - + + SAC SAC - + Avg. depth Keskmine sügavus - + OTU OTU - + Salinity Soolsus - + Stats Statistika - + Depth Sügavus - + Temperature Temperatuur - + Duration Kestus - + Dives Sukeldumisi kokku - + Photos Fotod - + Cylinders Balloonid - + Weights Raskused - + Apply changes Rakenda muudatused - + Discard changes Tühista muudatused - + Add cylinder Lisa balloon - + Add weight system Lisa raskuste süsteem - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] Õhu temp. [%1] - + Water temp. [%1] Vee temp. [%1] - + This trip is being edited. Seda väljasõitu toimetatakse - + Multiple dives are being edited. Mitut sukeldumist toimetatakse - + This dive is being edited. Seda sukeldumist toimetatakse. - - + + Trip notes Väljasõidu märkmed - + Trip location Väljasõidu koht - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Sügavaim sukeldumine - + Shallowest dive Madalaim sukeldumine - + Highest total SAC of a dive Suurim summaarne SAC sukeldumisel - + Lowest total SAC of a dive Madalaim summaarne SAC sukeldumisel - + Average total SAC of all selected dives Keskmine summaarne SAC kõigil valitud sukeldumistel - + Highest temperature Kõrgeim temp - + Lowest temperature Madalaim temp - + Average temperature of all selected dives Kõigi valitud sukeldumiste keskmine temp - + Longest dive Pikim sukeldumine - + Shortest dive Lühim sukeldumine - + Average length of all selected dives Kõigi valitud sukeldumiste keskmine pikkus - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4017,812 +4516,852 @@ mixed from Air and using: õhust ja kasutades: - + and ja - + New dive site - + Discard the changes? Loobu muudatustest? - + You are about to discard your changes. Oled muudatustest loobumas. + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + + + + + Load image(s) from web + + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File &Fail - + Export dive logs Ekspordi sukeldumiste logid - + Toggle pHe graph pHe graaf - + Toggle calculating all tissues Kõik koed - + Toggle DC reported ceiling Sukeldumiskompuutri poolt antud lagi - + Toggle calculated ceiling Arvutatud lagi - + Toggle NDL, TTS NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Arvutatud lagi 3m intervalliga - + Configure &dive computer Seadista &dive kompuuter - + Toggle heart rate Südame pulss - + Toggle MOD MOD - + Toggle EAD, END, EADD EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate SAC määr - + Toggle ruler Joonlaud - + &Log &Logi - + &View &Vaade - + &Help &Abi - + &Import &Import - + &Edit - + Share on - + &New logbook &Uus logiraamat - + New Uus - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Ava logiraamat - + - + Open Ava - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Salvesta - + Save Salvesta - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Sa&lvesta nimega - + Save as Salvesta nimega - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Sulge - + Close Sulge - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references Eelistused - + Import &GPS data from Subsurface web service Impordi &GPS andmed Subsurface veebiteenusest - + Edit device &names - + &Edit dive - + &Copy dive components &Kopeeri sukeldumise komponendid - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components &kleebi sukeldumise komponendid - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Profiil - + &Info &info - + &All &Kõik - + &Next DC &Järgmine sukeldumiskompuuter - + &About Subsurface Subsurface kohta - + &Globe &Maakera - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Import divelogs.de-st - + &Full screen &Täisekraan - + Toggle full screen Kuva täisekraan - + &Check for updates Kontrolli uuendusi - + &Export &Eksport - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph pO₂ graaf - + Toggle pN₂ graph pN₂ graaf - + Scale graph Skaleeri graaf - + Toggle pictures Pildid - + Toggle tank bar Balloon(id) - + &Filter divelist - + Toggle tissue graph Kudede graaf - + User &survey Kasutajaküsitlus - + - + &Undo - + Ctrl+Z - + - + &Redo - + Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images - + Open c&loud storage - + Save to clo&ud storage - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print &Väljastus - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Välju - + Import from &dive computer Impordi &sukeldumiskompuutrist - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Nummerda ümber - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive &Lisa sukeldumine - + Auto &group Automaatne grupeerimine - + &Yearly statistics &Aastane statistika - + &Dive list &Sukeldumiste nimekiri - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 CTRL+4 - + Ctrl+1 CTRL+1 - + P&revious DC &Eelmine sukeldumiskompuuter - + Left Vasak - + Right Parem - + User &manual Kasutaja &juhend - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive P&laneeri sukeldumine - + &Import log files &Impordi logifailid - + Import divelog files from other applications Impordi sukeldumislogi failid teistest rakendustest - + F11 F11 - + Open file Ava fail - - - + + + Cancel Loobu - + Traverse image directories - + Scan Skaneeri - + Scanning images...(this can take a while) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Enne faili sulgemist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Enne sukeldumise lisamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. - + Print runtime table Väljasta jooksva aja tabel - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid faili %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Kas soovid salvestada muudatused mis tegid andmefaili? - + Save changes? Salvesta muudatused? - + Save file as Salvesta nimega - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file Ava sukeldumislogi fail - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... - + Changes will be lost if you don't save them. Muudatusi lähevad kaotsi kui neid ei salvestata. - - - - - - + + + + + + Warning Hoiatus - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Enne uue faili avamist salvesta või katkesta käesoleva sukeldumise toimetamine. - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Yearly statistics Aastane statistika - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Lõpeta praegune toimetamine enne järgmise alustamist. @@ -4840,7 +5379,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives @@ -4848,39 +5387,39 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sukeldumiskompuutri firmware vajaks uuendamist: praegune on versioon %1, viimane stabiilne versioon on aga %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + Not now Mitte praegu - + Update firmware Uuenda firmware - + Firmware upgrade notice Firmware uuendamise teade - + Save the downloaded firmware as Salvesta allalaetud firmware nimega - + HEX files (*.hex) HEX failid (*.hex) @@ -4888,218 +5427,339 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avatud süsteem - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min jalg/min - + Last stop at 20ft Viimane peatus 20 jala peal - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskmine sügavus 20 jalani - + 20ft to surface 20 jalga pinnani - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal - + 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i - + 6m to surface 6m pinnani - - + + cuft/min kuupjalg/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Preferences + + + + Preferences + Eelistused + + + + Save + Salvesta + + + + Subsurface GPS data webservice + + + + + Distance threshold (meters) + + + + + Time threshold (minutes) + + + + + PreferencesDefaults + + + Form + Vorm + + + + Lists and tables + Nimekirjad ja tabelid + + + + Font + Font + + + + Font size + Fondi suurus + + + + Dives + Sukeldumisi kokku + + + + Default dive log file + Vaikimis sukeldumise logi fail + + + + No default file + + + + + &Local default file + + + + + Clo&ud storage default file + + + + + Local dive log file + + + + + Use default + Kasuta vaikeväärtust + + + + ... + ... + + + + Display invalid + Kuva ebaõnnestunud + + + + Default cylinder + Vaikimisi balloon + + + + Use default cylinder + Kasuta vaikimis ballooni + + + + Animations + Animatsioonid + + + + Speed + Kiirus + + + + Clear all settings + Kustuta kõik seaded + + + + Reset all settings to their default value + Vii kõik seaded väikeväärtustele + + + + Defaults + Vaike- +väärtused + + + + Open default log file + Ava vaikimisi logifail + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML) + PreferencesDialog - Defaults Vaike- väärtused - Units Ühikud - Graph Graaf - Language Keel - Network Võrk - Facebook Facebook - Georeference - Font Font - Font size Fondi suurus - Dives Sukeldumised - No default file - &Local default file - Clo&ud storage default file - Local dive log file - Use default Kasuta vaikeväärtust - ... ... - Animations Animatsioonid - Speed Kiirus - Clear all settings Kustuta kõik seaded - Reset all settings to their default value Vii kõik seaded väikeväärtustele - Unit system Mõõtühikute süsteem - System Süsteem - - - Connect to facebook text placeholder - - - - - Disconnect - Ühenda lahti - Dive site geo lookup @@ -5121,174 +5781,143 @@ väärtused - Dive Site Layout - - / - Imperial Briti/Ameerika - Depth Sügavus - meter meeter - feet jalg - - bar bar - psi psi - cu ft kuupjalg - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - Default CCR set-point for dive planning - pSCR O₂ metabolism rate - pSCR ratio - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language - System default Süsteemi vaikeväärtus - Proxy Proxy - Proxy type Proxy tüüp - Host Peaarvuti - Port Port - Requires authentication Nõuab autentimist - Username Kasutajanimi - - Password @@ -5300,362 +5929,756 @@ väärtused Katkesta ühendus Facebookiga - Filter Filter - Pressure Rõhk - Lists and tables Nimekirjad ja tabelid - Default dive log file Vaikimis sukeldumise logi fail - Display invalid Kuva ebaõnnestunud - Default cylinder Vaikimisi balloon - Use default cylinder Kasuta vaikimis ballooni - - Subsurface cloud storage - Email address E-posti aadress - Verification PIN - - New password - - - - Sync to cloud in the background? - Save Password locally? - Subsurface web service Subsurface veebiteenus - Default user ID Vaikimisi kasutaja ID - Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? - Volume Maht - Temperature Temperatuur - Weight Raskus - lbs nael - Time units Ajaühikud - Minutes Minutid - Seconds Sekundid - Show Näita - GFLow at max depth GFlow max sügavusel - Misc Muu - Preferences Eelistused - &Metric - Personali&ze - Individual settings - &liter - Ascent/descent speed denominator Tõusu/laskumise kiiruse nimetaja - GPS coordinates GPS koordinaadid - Location Display - traditional (dms) Traditsiooniline (dms) - decimal - Threshold when showing pO₂ Lävi pO₂ kuvamisel - Threshold when showing pN₂ Lävi pN₂ kuvamisel - Threshold when showing pHe Lävi pHe kuvamisel - Max pO₂ when showing MOD Max pO₂ MOD kuvamisel - Draw dive computer reported ceiling red Joonista sukeldumiskompuutri väljastatud lagi punasega - Show unused cylinders in Equipment tab Näita kasutamata balloonid varustuse saki all - Show average depth Näita keskmine sügavus - GFLow GFLow - GFHigh GFHigh + + + PreferencesGeoreference + + + Form + Vorm + + + + Dive site geo lookup + + + + + Enable geocoding for dive site management + + + + + Parse site without GPS data + + + + + Same format for existing dives + + + + + Dive Site Layout + + + + + + / + + + + + Georeference + + + + + PreferencesGraph + + + Form + Vorm + + + + Show + Näita + + + + Threshold when showing pO₂ + Lävi pO₂ kuvamisel + + + + Threshold when showing pN₂ + Lävi pN₂ kuvamisel + + + + Threshold when showing pHe + Lävi pHe kuvamisel + + + + Max pO₂ when showing MOD + Max pO₂ MOD kuvamisel + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Joonista sukeldumiskompuutri väljastatud lagi punasega + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Näita kasutamata balloonid varustuse saki all + + + + Show mean depth + + + + + Misc + Muu + + + + bar + bar + + + + Default CCR set-point for dive planning + + + + + pSCR O₂ metabolism rate + + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + pSCR ratio + + + + + 1: + 1: + + + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + + + + + GFLow at max depth + GFlow max sügavusel + + + + Graph + Graaf + + + + PreferencesLanguage + + + Form + Vorm + + + + UI language + + + + + Use system default + + + + + Filter + Filter + + + + Date format + Kuupäeva formaat + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + Aja formaat + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + Keel + + + + Restart required + Nõutav taaskäivitus + + + + To correctly load a new language you must restart Subsurface. + Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada. + + + + PreferencesNetwork + + + Form + Vorm + + + + Proxy + Proxy + + + + Port + Port + + + + Host + Peaarvuti + + + + Proxy type + Proxy tüüp + + + + Username + Kasutajanimi + + + + + Password + Salasõna + + + + Requires authentication + Nõuab autentimist + + + + + Subsurface cloud storage + + + + + Email address + E-posti aadress + + + + Verification PIN + + + + + New password + + + + + Sync to cloud in the background? + + + + + Save Password locally? + + + + + Subsurface web service + Subsurface veebiteenus + + + + Default user ID + Vaikimisi kasutaja ID + + + + Save user ID locally? + Salvesta kasutaja ID lokaalselt? + - + + Network + Võrk + + + No proxy Pole proxyt - + System proxy Süsteemi proxy - + HTTP proxy HTTP proxy - + SOCKS proxy SOCKS proxy - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - Facebookiga ühenduse katkestamiseks kasuta all olevat nuppu + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Facebookiga ühenduse loomiseks logi sinna sise. See võimaldab Suibsurface'l avaldada sukeldumisi sinu ajajoonel + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + + + + PreferencesUnits - - Subsurface cloud storage (credentials verified) + + Form + Vorm + + + + Unit system + Mõõtühikute süsteem + + + + System + Süsteem + + + + &Metric - - Restart required - Nõutav taaskäivitus + + Imperial + Briti/Ameerika - - To correctly load a new language you must restart Subsurface. - Uue keele kasutuselevõtuks tuleb Subsurface taaskäivitada. + + Personali&ze + - - - - Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + + Individual settings - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - Kui klikid OK, siis kõik Subsurface seaded viiakse nende vaikeväärtustele. See toimub viivitamata. + + Depth + Sügavus - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML failid (*.ssrf *.xml *.XML) + + meter + meeter - - Open default log file - Ava vaikimisi logifail + + feet + jalg - - Warning - Hoiatus + + Pressure + Rõhk + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + Maht + + + + &liter + + + + + cu ft + kuupjalg + + + + Temperature + Temperatuur + + + + celsius + celsius + + + + fahrenheit + fahrenheit + + + + Weight + Raskus + + + + kg + kg + + + + lbs + nael + + + + Time units + Ajaühikud + + + + Ascent/descent speed denominator + Tõusu/laskumise kiiruse nimetaja + + + + Minutes + Minutid + + + + Seconds + Sekundid + + + + GPS coordinates + GPS koordinaadid + + + + Location Display + + + + + traditional (dms) + Traditsiooniline (dms) + + + + decimal + + + + + Units + Ühikud PrintDialog - + &Preview &Eelvaade - + P&rint P&rindi - + Print Väljastus @@ -5678,406 +6701,456 @@ väärtused Kaks sukeldumist lk - + &Dive list print - + &Statistics print - + Print options Väljundi valikud - + Print only selected dives Väljasta ainult valitud sukeldumised - + Print in color Väljasta värvilisena - + Template Mall - + Edit Toimeta - + Delete Kustuta - + Export Eksport - + Import Import - + Print type Väljundi tüüp - + Import template file - - + + HTML files (*.html) HTML failid (*.html) - + Export template files as - + This action cannot be undone! - + Delete template: %1? - - ProfilePrintModel - - - unknown - tundmatu - - - - Dive #%1 - %2 - Sukeldumine #%1 - %2 - - - - Max depth: %1 %2 - Max sügavus: %1 %2 - - - - Duration: %1 min - Kestus: %1 min - - - - Gas used: - Kasutatud gaas: - - - - Tags: - Märgendid: - - - - SAC: - SAC: - - - - Weights: - Raskused: - - - - Notes: - Märkmed: - - - - Divemaster: - Divemaster: - - - - Buddy: - Semu: - - - - Suit: - Ülikond: - - - - Viz: - Nähtavus: - - - - Rating: - Hinne: - - ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 %2st) - + Unknown dive computer Tundmatu sukeldumiskompuuter - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - + Make first divecomputer Loo esimene sukeldumiskompuuter - + Delete this divecomputer Kustuta see sukeldumiskompuuter - + Add gas change Lisa gaasivahetus - + (Tank %1) (Balloon %1) - + Add set-point change - + Add bookmark Lisa järjehoidja - + Edit the profile - + Remove event Eemalda sündmus - + Hide similar events Peida sarnased sündmused - + Edit name Toimeta nimi - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - + Unhide all events Peida kõik sündmused - + Hide events Peida sündmused - + Hide all %1 events? Peida kõik %1 sündmust? - + Remove the selected event? Eemalda valitud sündmus? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Toimeta järjehoidja nimi - + Custom name: Kohandatud nimi - + Name is too long! Nimi on liiga pikk! + + QMLManager + + + Starting... + + + + + working in no-cloud mode + + + + + no cloud credentials + + + + + + Please enter valid cloud credentials. + + + + + Attempting to open cloud storage with new credentials + + + + + Testing cloud credentials + + + + + Cloud credentials are invalid + + + + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + + + + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + + min + min + + + + sec + + + + + Unknown GPS location + + + QObject - + + AIR ÕHK - + OXYGEN HAPNIK - + Remove this point Eemalda punkt - + Average Keskmine - + Minimum Miinimum - + Maximum Maksimum - + Move the map and double-click to set the dive location Liigu kaardil soovitud kohta ja märgi topeltklikiga sukeldumiskoht - + + unknown + tundmatu + + + h: h: - + min min - - - (%1 dives) + + Multiple - - - (1 dive) - + + + (%n dive(s)) + - + + kg kg - + + lbs nael - + + ft jalg - + + m m - + + C + C + + + + F + F + + + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft kuupjalg - + Invalid response from server Vigane vastus serverilt - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oodatava XML märgendi 'DiveDateReader' asemel on '%1' - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oodatud XML märgendit 'DiveDates' ei leitud - + Malformed XML response. Line %1: %2 Vigane XML vastus. Rida %1: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas @@ -6085,20 +7158,20 @@ väärtused RenumberDialog - + Renumber Nummerda ümber - + - + New starting number Uus algusnumber - + New number Uus number @@ -6106,7 +7179,7 @@ väärtused ResetSettingsThread - + Reset settings failed! @@ -6114,7 +7187,7 @@ väärtused SearchBar - + Form Vorm @@ -6123,19 +7196,19 @@ väärtused SetpointDialog - + Renumber Nummerda ümber - + New set-point (0 for OC) - + bar bar @@ -6144,37 +7217,37 @@ väärtused ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by Nihuta pildi (piltide) aegu - + h:mm t:mm - + Shift selected image times Nihuta valitud piltide ajad - + Earlier Varasem - + Later Hilisem - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6182,41 +7255,41 @@ Not all images have timestamps in the range between - + Load images even if the time does not match the dive time - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Sukeldumiskompuutri ja kaamera kellade näidu vahe arvutamiseks pildista kompuutri kellaajaga ekraani. Lae see pilt arvutisse ja vajuta sellele klahvile. - + Determine camera time offset Määra kaamera kellaaja nihe - + Select image of divecomputer showing time Vali pilt sukeldumiskompuutri ajaga - + Which date and time are displayed on the image? Mis kuupäev ja kellaaeg on pildil? - + Open image file Ava pildifail - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pildifailid (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6224,51 +7297,51 @@ Not all images have timestamps in the range between ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times Nihuta valitud sukeldumiste ajad - + Shift times of selected dives by Nihuta valitud sukeldumiste aega - + Shifted time: Nihutatud aeg: - + Current time: Käesolev aeg - - + + 0:0 0:0 - + h:mm t:mm - + Earlier Varasem - + Later Hilisem @@ -6307,57 +7380,121 @@ Not all images have timestamps in the range between + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + Import + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Sukeldumise kuupäev: %1 - + Duration: %1 Kestus: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Sukeldumise asukoht: %1 - + Buddy: %1 Semu: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6367,154 +7504,164 @@ Not all images have timestamps in the range between SocialnetworksDialog - + Dialog Dialoog - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) - + Include - + Date and time Kuupäev ja kellaaeg - + Duration Kestus - + Location Asukoht - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Notes Märkmed - + Facebook post preview Facebooki postituse eelvaade + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface Programmist - + &License &Litsents - + &Website &Veebileht - + &Close &Sulge - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukeldumislogi tarkvara paljudele opsüsteemidele<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja paljud teised, 2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice Veebiteenus - + Connecting... Ühendab... - + Download finished Allalaadimine lõppenud - + Download error: %1 Allalaadimise viga: %1 - + Connection error: Ühenduse viga: - + Download successful Allalaadimine õnnestus - + Invalid user identifier! Vale kasutaja ID! - + Enter User ID and click Download Sisesta kasutaja ID ja kliki Allalaadimisel - + Cannot parse response! Ei suuda vastust tuvastada @@ -6522,7 +7669,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: Ülikond: @@ -6530,7 +7677,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitsFilterModel - + No suit set @@ -6538,8 +7685,8 @@ Not all images have timestamps in the range between TableView - - + + GroupBox @@ -6549,7 +7696,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: Märgendid: @@ -6557,7 +7704,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilterModel - + Empty tags Tühjad märgendid @@ -6565,17 +7712,17 @@ Not all images have timestamps in the range between TankInfoModel - + Description Kirjeldus - + ml ml - + bar bar @@ -6583,167 +7730,167 @@ Not all images have timestamps in the range between TemplateEdit - + Preview - + Style - + Font Font - + Arial - + Impact - + Georgia - + Courier - + Verdana - + Font size Fondi suurus - + Edit template - + Color palette - + Default - + Almond - + Shades of blue - + Custom - + Line spacing - + Template Mall - + Colors - + Background - + color1 - - - - - - + + + + + + Edit Toimeta - + Table cells 1 - + color2 - + Table cells 2 - + color3 - + Text 1 - + color4 - + Text 2 - + color5 - + Borders - + color6 - + Do you want to save your changes? @@ -6812,20 +7959,93 @@ Not all images have timestamps in the range between - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - Info + + %1click to visit %2 + - TopBar + ThemeTest + + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + - - Subsurface mobile + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + + + + + ToolTipItem + + + Information + Info + TripItem @@ -6933,13 +8153,13 @@ Not all images have timestamps in the range between URLDialog - + Dialog Dialoog - + Enter URL for images @@ -6948,72 +8168,72 @@ Not all images have timestamps in the range between UpdateManager - + Check for updates. Kontrolli kas on uuendusi - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface ei saanud uurida uuenduste kohta. - + The following error occurred: Tekkis järgmine viga: - + Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. - + You are using the latest version of Subsurface. Kasutad kõige uuemat Subsurface versiooni. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Uuem Subsurface on väljas.<br/>Klikka allalaadimiseks:<br/><a href="%1">%1</a><br/> - + A new version of Subsurface is available. Subsurface uuem versioon on väljas. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Viimane versioon on %1, vaata %2 allalaadimise lehte %3 kuidas uuendada. - + Newest release version is Uusim versioon on - + The server returned the following information: Server saatis järgneva info: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface kontrollib iga kahe nädala tagant uue versiooni olemasolu. Kui ei soovi seda kontrolli, vali Loobu. - + Decline Loobu - + Accept Kinnita - + Automatic check for updates Automaatne uuenduste kontroll @@ -7021,13 +8241,13 @@ Not all images have timestamps in the range between UserManual - + User manual Kasutusjuhend - - + + Cannot find the Subsurface manual Ei leia Subsurface juhendit @@ -7035,169 +8255,169 @@ Not all images have timestamps in the range between UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Me sooviksime rohkem teada meie kasutajatest, nende eelistustest ja kasutamise kommetest. Palun leidke minut selle küsitluse täitmiseks ja Subsurface tiimile saatmiseks.</p></body></html> - + Other software/sources Muu tarkvara/allikad - + Manually entering dives - + User survey Kasutajaküsitlus - + Subsurface user survey Subsurface kasutajauuring - + Technical diver Tehniline sukelduja - + Recreational diver Hobisukelduja - + Dive planner Sukeldumise planeerija - + Supported dive computer Toetatud sukeldumiskompuuter - + Android/iPhone companion app Android/iPhone toetav äpp - + Any suggestions? (in English) Ettepanekud? (inglise keeles) - + The following information about your system will also be submitted. - + What kind of diver are you? Milline sukelduja olete? - + Where are you importing data from? - + Operating system: %1 Opsüsteem: %1 - + CPU architecture: %1 Protsessor: %1 - + OS CPU architecture: %1 Opsüst protsessor: %1 - + Language: %1 Keel: %1 - + Should we ask you later? Kas me peaksime sinult hiljem küsima? - + Don't ask me again Ära küsi minult uuesti - + Ask later Küsi hiljem - + Submit user survey. Saada kasutusuuring. - + Ask again? Küsi uuesti? - + Send Saada - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface ei suutnud kasutusuuringut edastada. - + The following error occurred: Tekkis järgmine viga: - + Please check your internet connection. Palun kontrolli oma netiühendust. - + Survey successfully submitted. Kasutusuuring edastatad. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Uuenduste olemasolu kontrolli viga.<br/><br/>%1 @@ -7205,12 +8425,12 @@ Keel: %1 WSInfoModel - + Description Kirjeldus - + kg kg @@ -7218,60 +8438,60 @@ Keel: %1 WebServices - + Web service connection Veebiteenuse ühendus - + Status: Staatus: - + Enter your ID here Sisesta oma ID - + Download Allalaadimine - + User ID Kasutaja ID - + Save user ID locally? Salvesta kasutaja ID lokaalselt? - + Password Salasõna - + Upload Üleslaadimine - + Operation timed out Toiming aegus - + Transferring data... Andmete ülekanne... @@ -7297,8 +8517,8 @@ Keel: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error @@ -7306,15 +8526,15 @@ Keel: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Ebaõnnestus! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Omadus ei ole valitud sukeldumiskompuutril veel olemas. @@ -7404,37 +8624,37 @@ Max getTextFromC - + None - + Ocean - + Country - + State - + County - + Town - + City @@ -7442,7 +8662,7 @@ Max getextFromC - + Error parsing the header @@ -7450,655 +8670,660 @@ Max gettextFromC - + pascal paskal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft kuupjalg - - - - + + + m m - - - + + + ft jalg - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min jalg/min - + ft/s jalga/s - - - + + + lbs nael - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) või (%s) - - - - + + + + air õhk - + integrated integreeritud - + belt vöö - + ankle pahkluu - + backplate weight seljaplaadi kaal - + clip-on külgeriputatav - - - - - + + No dives in the input file '%s' + + + + + + + + + Failed to read '%s' '%s' lugemine ebaõnnestus - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Ei suuda avada CSV faili %s; kasuta Impordi logifailid dialoogi - + Empty file '%s' Tühi fail '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' - + Mouth piece position OC Huuliku asend avatud süsteem - + Mouth piece position CC Huuliku asend kinnine süsteem - + Mouth piece position unknown Huuliku asend teadmata - + Mouth piece position not connected Huuliku asend ühendamata - + Power off Välja lülitatud - + O₂ calibration failed O₂ kalibreerimine ebaõnnestus - - + + O₂ calibration O₂ kalibreerimine - + No matching DC found for file '%s' - + none mitte ükski - - - - + + + + deco stop dekopeatus - - + + battery patarei - - - + + + rbt rbt - - - - + + + + ascent tõus - - - + + + ceiling lagi - + workload töökoormus - - + + transmitter saatja - + violation rikkumine - + bookmark järjehoidja - + surface pind - + safety stop ohutuspeatus - - - - - - + + + + + + gaschange gaasivahetus - + safety stop (voluntary) ohutuspeatus (vabatahtlik) - + safety stop (mandatory) ohutuspeatus (kohustuslik) - + deepstop sügavpeatus - + ceiling (safety stop) lagi (ohutuspeatus) - + divetime põhjaaeg - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time allpool taset - - + + maxdepth max sügavus - - + + OLF Hapnikulimiidi osa (OLF) - + airtime aeg õhuga - + rgbm rgbm - + heading suund - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning koe taseme hoiatus - + non stop time mittepeatuste aeg - + invalid event number vale sündmuse nr - + Unable to create parser for %s %s Ei saa luua parserit %s %s jaoks - + Error registering the data Viga andmete registreerimisel - + Error parsing the datetime Viga kuupäeva ja aja tuvastamisel - + Dive %d: %s Sukeldumine %d: %s - + Error parsing the divetime Viga põhjaaja tuvastamisel - + Error parsing the maxdepth Viga max sügavuse tuvastamisel - + Error parsing temperature - + Error parsing the gas mix count Viga gaasisegude arvu tuvastamisel - + Error obtaining water salinity Viga vee soolsuse saamisel - + Error obtaining surface pressure Viga pinnarõhu saamisel - + Error obtaining divemode - + Error parsing the gas mix Viga gaasisegu tuvastamisel - + Error parsing the samples Viga proovide tuvastamisel - + Event: waiting for user action Sündmus: ootan kasutaja sekkumist - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) mudel=%u (0x%08x), püsivara=%u (0x%08x), seerianr=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Viga sündmuste draiveri registreerimisel. - + Error registering the cancellation handler. Viga tühistamise draiveri registreerimisel - + Dive data import error Viga sukeldumise andmete impordil - + Unable to create libdivecomputer context Ei saa luua libdivecomputer konteksti - + Unable to open %s %s (%s) Ei saa avada %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Imelik protsendilugem %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + Failed to parse '%s' '%s' tuvastamine ebaõnnestus - + Can't open stylesheet %s Ei suuda avada stiililehte %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s Ei leia gaasi %s - + Too many gas mixes Liiga palju gaasisegusid - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressiooni arvutamine katkestatud liigse ajakulu tõttu - + Subsurface dive plan Subsurface sukeldumise plaan - + depth sügavus - + runtime jooksev aeg - + duration kestus - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + gas gaas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Üleminek %.*f %s-le %d:%02d min jooksul - jooksev aeg %d:%02u %s peal - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Püsi %.*f %s peal %d:%02d min - jooksev aeg %d:%02u %s peal - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Vaheta gaasiks %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gaasikulu (CCR lõigud välja arvatud): - + Gas consumption: Gaasi tarbimine: - - - - - + + + + + Warning: Hoiatus: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism - + based on VPM-B at +%d conservatism - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! gaasi hulk on suurem kui määratud balloonis võimalik! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! pole piisavalt reservi gaasi jagamiseks tõusul! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s %s-st (%.0f%s/%.0f%s planeeritud tõusul) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s planeeritud tõusu jooksul) %s-st - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s kõrge pO₂ väärtus %.2f %d:%02u peal gaasiga %s sügavusel %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8107,70 +9332,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8179,7 +9404,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8188,1272 +9413,1498 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Ohutuspeatus: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Ohutuspeatus: teadmata aeg @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: teadmata aeg @ %.0f%s - + In deco Dekos - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (arvutatud) - + In deco (calc) Dekos (arvutatud) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (arvutatud) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (arvutatud) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Arvutatud lagi %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Kude %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d Pulss: %d - + bearing: %d Kurss: %d - + mean depth to here %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1jard - + C C - + F F - + boat paat - + shore kallas - - + + drift hoovus - + deep sügav - + cavern õõs - - + + ice jää - + search - - + + wreck vrakk - - + + cave koobas - + altitude kõrgus - + pool bassein - + lake järv - - + + river jõgi - - + + night öö - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + clear selge - + misty vine - + fog udu - + rain vihm - + storm torm - + snow lumi - + No suit - + Shorty - + Combi - + Wet suit Märg ülikond - + Semidry suit Poolkuiv ülikond - + Dry suit Kuiv ülikond - + no stop - + single ascent - + multiple ascent - - + + fresh magevesi - + salt water soolane vesi - + sight seeing - + club dive Klubisukeldumine - + instruction - + other muu - + Other activities Muu tegevus - + Datatrak/Wlog notes - + Manually entered dive Käsitsi sisestatud sukeldumine - + Unknown Tundmatu - + Error: couldn't open the file %s Viga: ei suuda avada faili %s - + Error: no dive Viga: pole sukeldumisi - + student õpilane - - + + photo foto - + video video - - + + instructor instruktor - - + + deco deko - + OC-gas avatud süsteemi gaas - + diluent vedeldi - - - - + + + + oxygen hapnik - + - + more than %d days enam kui %d päeva - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dh %dmin %dt %dmin - + for dives # sukeldumiste nr - + for selected dives valitud sukeldumiste - + for dive #%d sukeldumise nr %d - + for selected dive valitud sukeldumise - + for all dives kõikide sukeldumiste - + (no dives) (pole sukeldumisi) - + Sun Pühap - + Mon Esmasp - + Tue Teisip - + Wed Kolmap - + Thu Neljap - + Fri Reede - + Sat Laup - + Jan Jaan - + Feb Veebr - + Mar Märts - + Apr Apr - + May Mai - + Jun Juuni - + Jul Juuli - + Aug Aug - + Sep Sept - + Oct Okt - + Nov Nov - + Dec Dets - - - + + + unknown tundmatu - + data andmed - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + No dives to download. Pole sukeldumisi mida alla laadida. - + divelog # sukeldumise logi # - + divespot # sukeldumise koht # - + details for # Detailid # kohta - + wetsuit märgülikond - + semidry poolkuiv - + drysuit kuivülikond - + shorty lühike ülikond - + vest vest - + long john pikk john - + jacket vest - + full suit täisülikond - + 2 pcs full suit 2-osaline täisülikond - + membrane membraan - + Initialise communication Initsialiseeri andmevahetus - + Uemis init failed Uemis alglaadimine ebaõnnestus - + Start download Alusta allalaadimist - + Safety stop violation Ohutuspeatuse rikkumine - + Speed alarm Kiiruse alarm - + Speed warning Kiiruse hoiatus - + pO₂ green warning pO₂ roheline hoiatus - + pO₂ ascend warning pO₂ tõusu hoiatus - + pO₂ ascend alarm pO₂ tõusu alarm - + Tank pressure info Ballooni rõhu info - + RGT warning RGT hoiatus - + RGT alert RGT alarm - + Tank change suggested Balloonivahetuse hoiatus - + Depth limit exceeded Sügavuse piirang ületatud - + Max deco time warning Max dekoaja hoiatus - + Dive time info Sukeldumise aja info - + Dive time alert Sukeldumise aja alarm - + Marker Tähis - + No tank data Pole ballooni andmeid - + Low battery warning Patarei tühjenemise hoiatus - + Low battery alert Patarei tühjenemise alarm - - - + + + Can't open file %s Ei saa avada faili %s - + Number Number - + Date Kuupäev - + Time Aeg - + Location Asukoht - + Air temp. Õhu temp. - + Water temp. Vee temp. - + Statistics Statistika - + Rating Hinne - + Visibility Nähtavus - + Duration Kestus - + Dives Sukeldumisi kokku - + Expand all Laienda kõik - + Collapse all Ahenda kõik kokku - + Trips Väljasõidud - + Advanced search Detailsem otsing - + Divemaster Divemaster - + Buddy Semu - + Suit Ülikond - + Tags Märgendid - + + + Notes Märkmed - + Show more details Näita rohkem detaile - + Yearly statistics Aastane statistika - + Year Aasta - + Total time Koguaeg - + Average time Keskmine aeg - + Shortest time Lühim aeg - + Longest time Pikim aeg - + Average depth Keskmine sügavus - + Min. depth Min sügavus - + Max. depth Max sügavus - + Min. SAC Min. SAC - + Max. SAC Max. SAC - + Average temp. Keskmine temp - + Min. temp. Min. temp. - + Max. temp. Max. temp. - + Back to list Tagasi nimekirja - + Dive equipment Sukeldumisvarustus - + Work pressure Töörõhk - + Start pressure Algusrõhk - + End pressure Lõpurõhk - + Dive status Sukeldumise staatus - + Average SAC Keskmine SAC - + Dive No. Sukeldumise nr - + Dive profile Sukeldumise profiil - + Dive information Sukeldumise info - - + + Type Tüüp - + Size Suurus - + Gas Gaas - + Weight Raskus - + Events Sündmused - + Name Nimi - + Value Väärtus - + Coordinates Koordinaadid - + Date: Kuupäev: - + Time: Aeg: - + Duration: Kestus: - + min min - + Max. depth: Max sügavus - + Air temp.: Õhu temp: - + Water temp.: Vee temp: - + Location: Asukoht: - + Notes: Märkmed: - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - - + + Could not update local cache to newer remote data - + Subsurface cloud storage corrupted - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Remote storage and local data diverged - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + git clone of %s failed (%s) - - + + additional name for site: %s - - + + Unknown DC in dive %d - + Error - %s - parsing dive %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + Kõrgus + + + + Depth + Sügavus + main - - - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + Eelistused + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + Kasutusjuhend + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + Fail + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? plannerDetails - + Form Vorm - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sukeldumise plaani detailid</span></p></body></html> - + Print Väljastus - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9470,35 +10921,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form Vorm - + Rates Määrad - + Ascent Tõus - + below 75% avg. depth allpool 75% keskmisest sügavusest - - - - - + + + + + @@ -9508,150 +10959,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent Laskumine - + surface to the bottom pinnalt põhjani - + Planning Planeerimine - + VPM-B deco - + Reserve gas Varugaas - + Postpone gas change if a stop is not required - + Only switch at required stops - + GF low GF madal - - + + % % - + GF high GF kõrge - + Drop to first depth Lasku esimesele sügavusele - + Last stop at 6m Viimane peatus 6m peal - + Plan backgas breaks planeeri põhigaasi pausid - + Gas options Gaasi valikud - + Bottom SAC SAC põhjas - + Deco SAC Deko SAC - + Bottom pO₂ Põhja pO₂ - + Deco pO₂ Deco pO₂ - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Kuva jooksev aeg - + Display segment duration Kuva segmendi kestust - + Display transitions in deco Kuva üleminekud dekos - + Verbatim dive plan Tekstiline sukeldumise plaan - - - + + + @@ -9659,82 +11110,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75% kuni 50%-ni keskmisest sügavusest - + 50% avg. depth to 6m 50% keskmine sügavus 6m-i - + 6m to surface 6m pinnani - + Bühlmann deco - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits - + Recreational mode - + Min. switch duration - + Safety stop Ohutuspeatus - + Conservatism level Konservatiivsuse tase - + Notes Märkmed - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Näita sukeldumise plaanis peatuste jooksvat (tõelist) aega - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Näita sukeldumiste plaanis peatuste pikkust (suhtelist aega) - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Näita sukeldumiste plaanis üleminekuid või käsitle neid peidetuna -- cgit v1.2.3-70-g09d2