From 149e60ec503f39757758d96929feaa7bd06ab37a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 18 Sep 2015 10:12:50 -0700 Subject: Update translations and strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fi_FI.ts | 1658 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 843 insertions(+), 815 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fi_FI.ts') diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index e59f6521b..6e049cb2e 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -4,13 +4,13 @@ Remote Bluetooth device selection - + Bluetooth -laitteen valinta Discovered devices - + Havaitut laitteet @@ -28,242 +28,242 @@ Scan - + Skannaa Clear - + Tyhjennä Local Bluetooth device details - + Bluetooth -laitteen tiedot Name: - + Nimi: Address: - + Osoite: Bluetooth powered on - + Bluetooth käynnistetty Turn on/off - + Käynnistä/sammuta Select device: - + Valitse laite: Name: - + Nimi: Trying to turn on the local Bluetooth device... - + Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta... Trying to turn off the local Bluetooth device... - + Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta... Scanning for remote devices... - + Etsitään laitteita... Scanning finished successfully. - + Etsintä päättyi onnistuneesti. UNPAIRED - + PARITTAMATON PAIRED - + PARITETTU AUTHORIZED_PAIRED - + AUTORISOITU_PARITETTU %1 (%2) [State: %3] - + %1 (%2) [Tila: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - + Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - + Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. The local device was changed. - + Paikallinen laite on vaihdettu. Pair - + Parita Could not initialize Winsock version 2.2 - + Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui Remote devices list was cleared. - + Etälaitelista on tyhjennetty The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + Paikallinen Bluetooth -laite oli %1. turned on - + käynnistetty turned off - + sammutettu Remove pairing - + Poista paritus Trying to pair device %1 - + Paritetaan laitetta %1 Trying to unpair device %1 - + Puretaan laitteen %1 paritus Device %1 was unpaired. - + Laitteen %1 paritus on purettu. Device %1 was paired. - + Laite %1 on paritettu. Device %1 was authorized paired. - + Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. Local device error: %1. - + Virhe paikallisella laitteella: %1. Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. Unknown error - + Tuntematon virhe The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. Writing to or reading from the device resulted in an error. - + Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. An unknown error has occurred. - + Tapahtui tuntematon virhe. Device discovery error: %1. - + Virhe etsittäessä laitteita: %1. Not available - + Ei saatavilla The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. - + Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. BuddyFilter - + Person: Henkilö: - + Searches for buddies and divemasters Etsii sukelluskavereita ja -kouluttajia @@ -431,22 +431,22 @@ Sample sensor1 pO₂ - + Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ - + Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ - + Näytesensori3 pO₂ Sample setpoint - + Näytteen setpoint @@ -481,6 +481,16 @@ Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti + + + Unable to create libdivecomputer context + libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui + + + + Could not a establish connection to the dive computer. + Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. + ConfigureDiveComputerDialog @@ -497,59 +507,57 @@ Laite- tai hakemistopolku - - + ... ... - + Retrieve available details Hae yksityiskohdat - + Save changes to device Tallenna muutokset laitteelle - + Backup Varmuuskopio - + Restore backup Palauta varmuuskopio - + Update firmware Päivitä laiteohjelmisto - + Cancel Peruuta - OSTC 3 OSTC 3 - - - + + + @@ -557,9 +565,9 @@ Perusasetukset - - - + + + @@ -567,9 +575,9 @@ Sarjanumero - - - + + + @@ -577,9 +585,9 @@ Laiteohjelmiston versio - - - + + + @@ -587,118 +595,118 @@ Valinnainen teksti - + Language Kieli - + English Englanti - + German Saksa - + French Ranska - + Italian Italia - + Dive mode Sukellustyyppi - + OC Vapaakierto - + CC Suljettukierto - - + + Gauge Mittari - + Apnea Vapaasukellus - - + + Date format Päiväyksen muoto - + MMDDYY KKPPVV - + DDMMYY PPKKVV - + YYMMDD VVKKPP - - + + Saturation Saturaatio - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -717,387 +725,387 @@ % - - + + Desaturation Desaturaatio - - + + Last deco Viimeisin dekosyvyys - - + + m m - + Brightness Kirkkaus - + Eco Eko - + Medium Keskimääräinen - + High Korkea - - + + Sampling rate Näytetiheys - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Yksiköt - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Sukellustyypin väri - + Standard Oletus - + Red Punainen - + Green Vihreä - + Blue Sininen - + Salinity (0-5%) Suolapitoisuus (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synkronoi sukellustietokoneen aika - + Compass gain Kompassin vahvistus - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Lue asetukset varmuuskopiolta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista laitteelle - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lue asetukset varmuuskopiosta tai sukellustietokoneesta, ennen niiden kirjoittamista varmuuskopioon - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Näytä turvapysähdys - + Reset device to default settings Palauta laite oletusasetuksiin - - + + Alt GF can be selected underwater Vaihtoehtoinen GF voidaan valita sukelluksen aikana - + Suunto Vyper family Suunto Vyper -tuoteperhe - - + + Advanced settings Kehittyneet asetukset - - + + Future TTS Tuleva pintautumisaika - + Pressure sensor offset Painesensorin poikkeama - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Deko-tyyppi - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Save libdivecomputer logfile Tallenna sukellustietokoneen lokitiedosto - + Left button sensitivity - + Vasemman painikkeen herkkyys - + Always show ppO2 - + Näytä aina ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Vaihtoehtoinen GFLow - - + + Alt GFHigh Vaihtoehtoinen GFHigh - + Flip screen Käänteinen näyttö - + Right button sensitivity - + Oikean painikkeen herkkyys - - + + Graphical speed indicator - + Graafinen nopeusnäyttö - - + + Bottom gas consumption - + Pohjakaasun kulutus - - + + Deco gas consumption - + Deko-kaasun kulutus - - + + Gas settings Kaasuasetukset - - - - + + + + @@ -1106,10 +1114,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1118,10 +1126,12 @@ Tyyppi - - - - + + + + + + @@ -1130,160 +1140,156 @@ Muutoksen syvyys - - + + Gas 1 Kaasu 1 - - + + Gas 2 Kaasu 2 - - + + Gas 3 Kaasu 3 - - + + Gas 4 Kaasu 4 - - + + Gas 5 Kaasu 5 - - + + Dil 1 Laimenne 1 - - + + Dil 2 Laimenne 2 - - + + Dil 3 Laimenne 3 - - + + Dil 4 Laimenne 4 - - + + Dil 5 Laimenne 5 - - Set point [cbar] Set point [cbar] - - Change depth [m] Vaihdon syvyys [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Määrätty setpoint - + Sensor Sensori - + Setpoint fallback Varasetpoint - - - - + + + + @@ -1292,66 +1298,86 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (keskimääräinen) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (korkea) - + Total dive time Sukellusaika - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnea - + Safety level Turvamarginaali - + + Connect via bluetooth + Yhdistä Bluetoothin kautta + + + + Connect + Yhdistä + + + + Disconnect + Katkaise yhteys + + + + OSTC 3,Sport,Cr,2 + OSTC 3,Sport,Cr,2 + + + MOD warning - + Varoitus: MOD - + Dynamic ascent rate - + Vaihtuva nousunopeus - - - - + + + + ℓ/min - + ℓ/min - - - - + + + + @@ -1360,277 +1386,283 @@ %O₂ - + + + Set point + Set point + + + O₂ in calibration gas Kalibrointikaasun happipitoisuus - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Korkeusväli - + Model Malli - - + + Number of dives Sukellusmäärä - + Max depth Suurin syvyys - + P0 (none) Suunto safety level P0 (ei mitään) - + Sample rate Näytetiheys - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + Computer model Sukellustietokoneen malli - - + + min min - + 24h 24t - + 12h 12t - + Time format Ajan muoto - + Imperial Brittiläinen - + Metric Metrinen - + s s - + Light Vaalea - + Depth alarm Syvyyshälytys - + Time alarm Aikahälytys - + Salinity Suolapitoisuus - + MM/DD/YY KK/PP/VV - + DD/MM/YY PP/KK/VV - + YY/MM/DD VV/KK/PP - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - + Backup files (*.xml) Varmuustiedostot (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 - + Backup succeeded Varmistus onnistui - + Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 - + Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset - + XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa - + Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset - + XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 - + Restore succeeded Palautus onnistui - + Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. - + Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto - + All files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen purun tietojen tallennukseen - + Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) @@ -1746,7 +1778,7 @@ Dive site - + Sukelluskohde @@ -1822,7 +1854,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Manual switch to OC - + Vaihto avoimeen kiertoon @@ -2033,17 +2065,17 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Shift dive times - + Muuta sukellusaikoja Load image(s) from file(s) - + Lataa kuvia tiedostoista Load image(s) from web - + Lataa kuvia verkosta @@ -2080,7 +2112,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? I&mage depths - + Kuvien syvyydet @@ -2124,13 +2156,13 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Subsurface &XML - + Subsurface &XML di&velogs.de - + di&velogs.de @@ -2190,7 +2222,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? All di&ves - + All di&ves @@ -2202,7 +2234,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Export photos - + Vie kuvat @@ -2379,7 +2411,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Please wait, exporting... - + Odota, vienti kesken... @@ -2560,21 +2592,21 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Sample sensor1 pO₂ - + Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ - + Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ - + Näytesensori3 pO₂ @@ -2587,7 +2619,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Sample setpoint - + Näytteen setpoint @@ -2770,22 +2802,22 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DivePlannerWidget - + Dive planner points Sukellussuunnitelman etappipisteet - + Available gases Mahdolliset kaasut - + Add dive data point Lisää sukellusetappi - + Save new Tallenna uusi @@ -2961,7 +2993,11 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -3138,13 +3174,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Problem with download - + Virhe latauksessa The archive could not be opened: - + Pakattua tiedostoa ei voitu avata: + @@ -3214,7 +3251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Valitse latausmoodi Bluetoothille @@ -3270,7 +3307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Valitse latausmoodi Bluetoothille @@ -3304,7 +3341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a remote Bluetooth device. - + Valitse ulkoinen Bluetooth -laite. @@ -3446,25 +3483,15 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. FirmwareUpdateThread - - Unable to create libdivecomputer context - libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - - - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - + Firmware update failed! Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. - GlobeGPS @@ -3484,13 +3511,13 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Close message - + Sulje viesti LocationFilter - + Location: Sijainti: @@ -3500,12 +3527,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. (same GPS fix) - + (sama GPS-kiinnitys) (~%1 away - + (~%1 poissa @@ -3515,17 +3542,17 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta) (no GPS data) - + (ei GPS -tietoja) Pick site: - + Valitse kohde: @@ -3576,12 +3603,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Dive sites on same coordinates - + Sukelluskohteet samassa sijainnissa Dive Site - + Sukelluskohde @@ -3589,7 +3616,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Create dive site with this name - + Luo sukelluskohde tälle nimelle @@ -3606,30 +3633,30 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + Dive site management - + Sukelluskohteiden hallinta - - Merge dive Sites - + + Merge into current site + Yhdistä valittuun kohteeseen - + Merging dive sites - + Yhdistä sukelluskohteita - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? - + You are editing a dive site - + Muokkaat sukelluskohdetta @@ -3715,12 +3742,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. General notes about the current selection - + Yleisiä huomioita valinnasta Edit dive site - + Muokkaa sukelluskohdetta @@ -3738,7 +3765,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Used equipment in the current selection - + Valinnassa käytetyt laitteet @@ -3792,7 +3819,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Simple statistics about the selection - + Valinnan tilastot @@ -3810,7 +3837,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. All photos from the current selection - + Kaikki tämänhetkisen valinnan kuvat @@ -3822,7 +3849,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Adittional data from the dive computer - + Lisätietoja sukellustietokoneelta @@ -4050,12 +4077,12 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: ja - + Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? - + You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. @@ -4174,7 +4201,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: &Edit - + Muuta @@ -4203,7 +4230,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: - + Open Avaa @@ -4283,13 +4310,13 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Edit device &names - + Muokkaa laitenimeä &Edit dive - + Muokkaa sukellusta @@ -4403,7 +4430,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Edit &dive in planner - + Muokkaa sukellussuunnitelmaa @@ -4456,55 +4483,55 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: - + &Undo - + Peruuta Ctrl+Z - + Ctrl+Z - + &Redo - + Tee uudelleen Ctrl+Shift+Z - + Ctrl+Shift+Z &Find moved images - + Etsi siirretyt kuvat Open c&loud storage - + Avaa pilvitallennustila Save to clo&ud storage - + Tallenna pilveen &Manage dive sites - + Hallinnoi sukelliskohteita Dive Site &Edit - + Muokkaa sukelluskohteita @@ -4699,155 +4726,162 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: F11 - + Open file Avaa tiedosto - - + + + Cancel Peruuta - + Traverse image directories - + Hae kuvia alihakemistoista - + Scan - + Etsi - + Scanning images...(this can take a while) - + Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. - + Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? - + Save changes? Tallenna muutokset? - + Save file as Tallenna nimellä - + [cloud storage for] %1 - + [pilvitallennus] %1 - + Opening datafile from older version - + Avataan vanhan tiedostomuodon loki - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. +Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. - + Open dive log file Avaa sukellusloki - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - + Sukellusklokitiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;Kaikki tiedostot (*) - + + Contacting cloud service... + Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... + + + Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. - - - - - - + + + + + + Warning Varoitus - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. - + Yearly statistics Vuositilastot - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. Open cloud storage - + Avaa pilvitallennustila Save to cloud storage - + Tallenna pilvitallennustilaan MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta @@ -4855,12 +4889,12 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4869,27 +4903,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa - + Not now Ei nyt - + Update firmware Päivitä laiteohjelmisto - + Firmware upgrade notice Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä - + Save the downloaded firmware as Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä - + HEX files (*.hex) HEX -tiedostot (*.hex) @@ -4897,69 +4931,69 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avoin kierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan - + 20ft to surface 20 jalasta pintaan - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä - + 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m - + 6m to surface 6m:stä pintaan - - + + cuft/min ft³/min - - + + ℓ/min ℓ/min @@ -5006,7 +5040,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Georeference - + Maantieteellinen sijainti @@ -5030,25 +5064,25 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC No default file - + Ei oletustiedostoa &Local default file - + Paikallinen oletustiedosto Clo&ud storage default file - + Pilvipalvelun oletustiedosto Local dive log file - + Paikallinen sukellusloki @@ -5090,7 +5124,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Unit system - + Yksikköjärjestelmä @@ -5102,25 +5136,25 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Dive site geo lookup - + Sukelluskohteen sijainnin haku Enable geocoding for dive site management - + Ota käyttöön sukelluskohteiden maantiedehaku Parse site without GPS data - + Lue kohde ilman GPS -tietoja Same format for existing dives - + Käytä samaa muotoa olemassaoleville sukelluksille @@ -5134,7 +5168,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC / - + / @@ -5244,7 +5278,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC UI language - + Käyttöliittymän kieli @@ -5349,7 +5383,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Subsurface cloud storage - + Subsurfacen pilvitallennustila @@ -5361,24 +5395,24 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Verification PIN - + Vahvistus PIN -koodi New password - + Uusi salasana Sync to cloud in the background? - + Synkronoi pilveen taustalla Save Password locally? - + Tallenna salasana paikallisesti @@ -5468,25 +5502,25 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC &Metric - + Metrinen Personali&ze - + Mukauta Individual settings - + Yksittäiset asetukset &liter - + litra @@ -5504,19 +5538,19 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Location Display - + Sijainnin näyttö traditional (dms) - + perinteinen (dms) decimal - + desimaali @@ -5605,7 +5639,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Subsurface cloud storage (credentials verified) - + Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) @@ -5623,7 +5657,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. @@ -5674,24 +5708,24 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC One dive per page - + Yksi sukellus sivulle Two dives per page - + Kaksi sukellusta sivulle &Dive list print - + Tulosta listamuodossa &Statistics print - + Tulosta tilastot @@ -5715,7 +5749,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Template - + Sapluuna @@ -5731,12 +5765,12 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Export - + Vienti Import - + Tuonti @@ -5747,7 +5781,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Import template file - + Liitä sapluunatiedosto @@ -5758,7 +5792,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Export template files as - + Vie sapluunatiedosto nimellä @@ -5884,7 +5918,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Edit the profile - + Muokkaa profiilia @@ -5961,7 +5995,7 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC HAPPI - + Remove this point Poista tämä etappi @@ -5985,6 +6019,16 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Move the map and double-click to set the dive location Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen + + + h: + t: + + + + min + min + kg @@ -6049,20 +6093,11 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC ReadSettingsThread - - Unable to create libdivecomputer context - libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. - RenumberDialog @@ -6088,19 +6123,9 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC ResetSettingsThread - - Unable to create libdivecomputer context - libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - - - - This feature is not yet available for the selected dive computer. - Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. + + Reset settings failed! + Asetusten nollaus epäonnistui! @@ -6171,28 +6196,34 @@ Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - + Varoitus! +Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuuttia). - + + Load images even if the time does not match the dive time + Lataa kuvat vaikka niiden ajankohta ei osu sukelluksen aikaan + + + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Laskeaksesi kameran ja sukellustietokoneen kellojen aikaeron, ota kuva sukellustietokoneestasi, lataa tämä kuva ja paina tätä painiketta. - + Determine camera time offset Määritä kameran kellon aika - + Select image of divecomputer showing time Valitse kuva, joka näyttää sukellustietokoneen kellonajan - + Which date and time are displayed on the image? Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa? @@ -6291,7 +6322,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close - + Pikamuokkaa sukelluskohteita. Paluu ESC -näppäimellä tai klikkaamalla ruudun ulkopuolella. @@ -6509,7 +6540,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: Puvut: @@ -6536,7 +6567,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: Avainsanat: @@ -6572,12 +6603,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Preview - + Esikatselu Style - + Tyyli @@ -6587,27 +6618,27 @@ Not all images have timestamps in the range between Arial - + Arial Impact - + Vaikutus Georgia - + Georgia Courier - + Courier Verdana - + Verdana @@ -6617,57 +6648,57 @@ Not all images have timestamps in the range between Edit template - + Muokkaa sapluunaa Color palette - + Väripaletti Default - + Oletus Almond - + Manteli Shades of blue - + Sinisävyinen Custom - + Mukautettu Line spacing - + Riviväli Template - + Sapluuna Colors - + Värit Background - + Tausta color1 - + väri1 @@ -6682,52 +6713,52 @@ Not all images have timestamps in the range between Table cells 1 - + Taulukon solu 1 color2 - + väri2 Table cells 2 - + Taulukon solu 2 color3 - + väri3 Text 1 - + Teksti 1 color4 - + väri4 Text 2 - + Teksti 2 color5 - + väri5 Borders - + Reunukset color6 - + väri6 @@ -6755,17 +6786,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Sample sensor1 pO₂ - + Näytesensori1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ - + Näytesensori2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ - + Näytesensori3 pO₂ @@ -6806,7 +6837,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Subsurface mobile - + Mobiili Subsurface @@ -6829,7 +6860,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Enter URL for images - + Syötä kuvien osoite (URL) @@ -7187,33 +7218,24 @@ Kieli: %1 No error - + Ei virhettä WriteSettingsThread - - Unable to create libdivecomputer context - libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - - - - - + + + Failed! Epäonnistui! - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. - YearlyStatisticsModel @@ -7302,45 +7324,45 @@ Keski None - + Ei mitään Ocean - + Meri Country - + Maa State - + Osavaltio County - + Maakunta Town - + Kunta City - + Kaupunki getextFromC - + Error parsing the header - + Virhe otsaketietojen tulkinnassa @@ -7424,8 +7446,8 @@ Keski - - + + air ilma @@ -7459,7 +7481,7 @@ Keski - + Failed to read '%s' Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui @@ -7472,7 +7494,7 @@ Keski Empty file '%s' - + Tyhjä tiedosto '%s' @@ -7683,102 +7705,102 @@ Keski tuntematon tapahtumanumero - + Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui - + Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä - + Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä - + Dive %d: %s Sukellus %d: %s - + Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä - + Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä - + Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä - + Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä - + Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä - + Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä - + Error obtaining divemode Virhe sukellustyypin lataamisessa - + Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä - + Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa - + Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. - + Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. - + Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) @@ -7798,7 +7820,8 @@ Keski multiple GPS locations for this dive site; also %s - + sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s + @@ -7816,181 +7839,181 @@ Keski EAN%d - - + + Can't find gas %s Seosta %s ei löydy - + Too many gas mixes Liian monta kaasuseosta - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi - + Subsurface dive plan Subsurfacen sukellussuunnitelma - + depth syvyys - + runtime sukellusaika - + duration kesto - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %S ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA. - + based on Buhlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + perustuu Buhlmann ZHL-16B algoritmiin GFlow = %d ja GFhigh = %d arvoihin - + recreational mode based on Buhlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + harrastemoodi persutuu Buhlmannin ZHL-16B algoritmiin arvoilla GFlow = %d ja GFhigh = %d - + gas kaasu - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3d min - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s - + CNS Happikertymä (CNS) - + OTU Happikertymä (OTU) - + Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): - + Gas consumption: Kaasun kulutus: - - - - - + + + + + Warning: Varoitus: - + based on VPM-B at nominal conservatism - + perustuu VPM-B:hen nominaalikonservatismilla - + based on VPM-B at +%d conservatism - + Perustuu VPM-B:hen +%d:n konservatismilla - + this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s / %s (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s suunnitellun nousun aikana) / %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + ean ean @@ -8164,7 +8187,8 @@ EADD: %d%s RBT: %umin - + RBT: %umin + @@ -8177,7 +8201,8 @@ EADD: %d%s Tissue %.0fmin: %.1f%s - + Kudos %.0fmin: %.1f%s + @@ -8238,22 +8263,22 @@ EADD: %d%s %1km - + %1km %1m - + %1m %1mi - + %1 mailia %1yd - + %1 vuotta @@ -8286,7 +8311,7 @@ EADD: %d%s ranta - + drift virta @@ -8302,24 +8327,24 @@ EADD: %d%s luola (cavern) - + ice jää - + search - + etsi - + wreck hylky - + cave luola @@ -8340,13 +8365,13 @@ EADD: %d%s järvi - + river joki - + night @@ -8354,143 +8379,143 @@ EADD: %d%s Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + Virhe: tiedosto ei vaikuta DTATRAK -sukelluslokilta - + clear - + tyhjennä - + misty - + sumuinen - + fog - + sumu - + rain - + sade - + storm - + myrsky - + snow - + lumi - + No suit - + Ei pukua - + Shorty - + lyhyt - + Combi - + yhdistelmä - + Wet suit - + Märkäpuku - + Semidry suit - + Puolikuiva - + Dry suit - + Kuivapuku - + no stop - + ilman pysähdystä - + single ascent - + yksittäinen nousu - + multiple ascent - + useita nousuja - + fresh makea - + salt water - + suolavesi - + sight seeing - + nähtävyydet - + club dive - + seurasukellus - + instruction - + opastus - + other - + muu - + Other activities - + Muut aktiviteetit - + Datatrak/Wlog notes - + Datatrak/Wlog -muistiinpanot - + Manually entered dive - + Käsin syötetty sukellus - + Unknown - + Tuntematon - + Error: couldn't open the file %s - + Virhe: tiedoston %s avaus ei onnistunut - + Error: no dive - + Virhe: ei sukellusta @@ -8498,7 +8523,7 @@ EADD: %d%s oppilas - + photo valokuva @@ -8509,13 +8534,13 @@ EADD: %d%s video - + instructor kouluttaja - + deco deko @@ -8533,8 +8558,8 @@ EADD: %d%s - - + + oxygen happi @@ -8686,17 +8711,17 @@ EADD: %d%s - + unknown tuntematon - + data tieto - + %s %s %s %s @@ -8714,7 +8739,8 @@ ja yritä uudestaan. Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Uemis Zurich: tiedostojärjestelmä on täysi. +Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan" @@ -8724,172 +8750,172 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Onko Uemis Zurich kytketty oikein? - + divelog # sukellusloki # - + divespot # sijainti # - + details for # yksityiskohdat # - + wetsuit märkäpuku - + semidry puolikuiva - + drysuit kuivapuku - + shorty lyhyt - + vest liivi - + long john haalari - + jacket takki - + full suit kokopuku - + 2 pcs full suit Kaksiosainen kokopuku - + membrane laminaatti - + Initialise communication Muodosta yhteys - + Uemis init failed Uemiksen lukeminen epäonnistui - + Start download Aloita lataus - + Safety stop violation Turvapysähdyksen laiminlyönti - + Speed alarm Hälytys: nousunopeus - + Speed warning Varoitus: nousunopeus - + pO₂ green warning Varoitus: hapen osapaine (vihreä) - + pO₂ ascend warning Varoitus: pO₂ nousu - + pO₂ ascend alarm Hälytys: pO₂ nousu - + Tank pressure info Tiedotus: säiliöpaine - + RGT warning Varoitus: kaasumäärä - + RGT alert Hälytys: kaasumäärä - + Tank change suggested Säiliönvaihtoehdotus - + Depth limit exceeded Syvyysraja ylitetty - + Max deco time warning Varoitus: etappipysähdysaika - + Dive time info Tiedotus: sukellusaika - + Dive time alert Hälytys: sukellusaika - + Marker merkki - + No tank data Ei tietoja säiliöistä - + Low battery warning Varoitus: heikko paristo - + Low battery alert Hälytys: heikko paristo @@ -9236,99 +9262,101 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? W - - + + Remote storage and local data diverged. Error: can't get commit (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Virhe: can't get commit (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: failed local tree lookup (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: failed local tree lookup (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: failed remote tree lookup (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: failed remote tree lookup (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: can't get commit: (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: can't get commit: (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: failed base tree lookup: (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: failed base tree lookup: (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: merge conflict - manual intervention needed - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge conflict - manual intervention needed - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the tree failed (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: writing the tree failed (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: tree lookup failed (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: tree lookup failed (%s) - + Failed to get author: (%s) - + Laatijan tiedon haku epäonnistui: (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: git commit create failed (%s) - + Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: git commit create failed (%s) - + Error: could not lookup the merge commit I just created (%s) - + Virhe: luodun tallennusviestin haku epäonnistui (%s) - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan - + git clone of %s failed (%s) - + lokin %s haku epäonnistui (%s) multiple gps locations for this dive site; also %s - + sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s + additional name for site: %s - + Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s + - - + + Unknown DC in dive %d - + Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d - + Error - %s - parsing dive %d - + Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d @@ -9337,7 +9365,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Subsurface mobile - + Mobiili Subsurface @@ -9436,30 +9464,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPM-B deco - + VPM-B deko Buehlmann deco - + Buehlmann deko Reserve gas - + Varakaasu Postpone gas change if a stop is not required - + Lykkää kaasunvaihtoa mikäli pysähdys ei ole tarpeen Only switch at required stops - + Vaihda seosta vain tarvittavilla pysähdyksillä @@ -9599,24 +9627,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Recreational mode - + Harrastemoodi Min. switch duration - + Lyhin vaihdon kesto Safety stop - + Turvapysähdys Conservatism level - + Konservatismi -- cgit v1.2.3-70-g09d2