From 6de28ab93c7348fc674b3ecd2270372462b16398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 21 Mar 2020 20:49:50 -0700 Subject: translations: update sources and translations With the change in context for all the commands there was a lot thrash in the translations. I tried to work around that as well as I could and to keep the translations valid on Transifex, but a few appear to have been lost in the shuffle. But at least the command texts are now correctly translated. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fi_FI.ts | 1522 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 700 insertions(+), 822 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fi_FI.ts') diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index 9604e7144..6ae0538ab 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -36,19 +36,6 @@ Kopioi lokit leikepöydälle - - AddWeight - - - Add weight - - - - - Add weight (%n dive(s)) - - - BtDeviceSelectionDialog @@ -399,7 +386,7 @@ Check credentials... - + Tarkista tunnukset... @@ -414,7 +401,7 @@ Forgot password? - + Salasana unohtunut @@ -628,377 +615,315 @@ all dives - - - - - Edit %1 - Muokkaa %1 - - - - Edit %1 (%n dive(s)) - Muokkaa %1 (%n sukellusta)Muokkaa %1 (%n sukellus) + kaikki sukellukset - - - Command::AddDive add dive lisää sukellus - - - Command::AddDiveSite + + + import %n dive(s) from %1 + tuo %n sukelluskohde %1:statuo %n sukellusta %1:sta + + + + delete %n dive(s) + poista %n sukelluspoista %n sukellusta + + + + shift time of %n dives + muuta %n sukelluksen aikaamuuta %n sukelluksen aikaa + + + + renumber %n dive(s) + numeroi %n sukellus uudelleennumeroi %n sukellusta uudelleen + + + + remove %n dive(s) from trip + poista %n sukellus retkestäpoista %n sukellusta retkestä + - - add dive site - lisää sukelluskohde + + remove autogenerated trips + poista automaattisesti luodut retket - - - Command::AddDivesToTrip add %n dives to trip lisää %n sukellus retkeenlisää %n sukellusta retkeen - - - Command::ApplyGPSFixes - - apply GPS fixes - + + create trip + luo retki - - - Command::AutogroupDives autogroup dives ryhmittele automaattisesti - - - Command::CreateTrip - - create trip - luo retki + + split dive + jaa sukellus - - - Command::DeleteDive - - - delete %n dive(s) - poista %n sukelluspoista %n sukellusta + + + split dive computer + Eriytä sukellustietokone + + + + move dive computer to front + tuo sukellustietokone eteen - - - Command::DeleteDiveComputer delete dive computer poista sukellustietokone - - - Command::DeleteDiveSites - - - delete %n dive site(s) - poista %n sukelluskohdepoista %n sukelluskohdetta + + + merge dive + yhdistä sukellus - - - Command::EditAirTemp - - air temperature - ilman lämpötila + + add dive site + lisää sukelluskohde - - - Command::EditAtmPress - - Atm. pressure - Ilmakehän paine + + import dive sites from %1 + tuo sukelluskohteet %1:sta + + + + delete %n dive site(s) + poista %n sukelluskohdepoista %n sukelluskohdetta - - - Command::EditChill - - chill - + + purge unused dive sites + poista käyttämättömät sukelluskohteet - - - Command::EditCurrent - - current - + + Edit dive site name + Muokkaa sukelluskohteen nimeä - - - Command::EditDepth - - depth - syvyys + + Edit dive site description + Muokkaa sukelluskohteen kuvausta - - - Command::EditDiveSite - - dive site - sukelluskohde + + Edit dive site notes + Muokkaa sukelluskohteen muistiinpanoja - - - Command::EditDiveSiteCountry Edit dive site country Muokkaa sukelluskohteen maata - - - Command::EditDiveSiteDescription - - - Edit dive site description - Muokkaa sukelluskohteen kuvausta - - - - Command::EditDiveSiteLocation Edit dive site location Muokkaa sukelluskohteen sijaintia - - - Command::EditDiveSiteName - - Edit dive site name - Muokkaa sukelluskohteen nimeä + + Edit dive site taxonomy + Muokkaa sukelluskohteen luokittelua - - - Command::EditDiveSiteNotes - - Edit dive site notes - Muokkaa sukelluskohteen muistiinpanoja + + merge dive sites + yhdistä sukelluskohteita - - - Command::EditDiveSiteTaxonomy - - Edit dive site taxonomy - Muokkaa sukelluskohteen luokittelua + + apply GPS fixes + käytä GPS-sijainteja - - - Command::EditDuration - - duration - kesto + + + + Edit %1 + Muokkaa %1 + + + + + Edit %1 (%n dive(s)) + Muokkaa %1 (%n sukellusta)Muokkaa %1 (%n sukellus) - - - Command::EditNotes notes muistiinpanot - - - Command::EditRating + + + suit + puku + rating arvio - - - Command::EditSuit - - suit - puku + + visibility + näkyvyys - - - Command::EditSurge - - surge - + + wavesize + aallonkorkeus - - - Command::EditTripBase - - Edit %1 - Muokkaa %1 + + current + virta - - - Command::EditTripLocation - - trip location - matkakohde + + surge + aaltoilu - - - Command::EditTripNotes - - trip notes - matkan muistiinpanot + + chill + kylmyys - - - Command::EditVisibility - - visibility - näkyvyys + + air temperature + ilman lämpötila - - - Command::EditWaterTemp water temperature veden lämpötila - - - Command::EditWaterTypeUser salinity - + suolaisuus - - - Command::EditWaveSize - - wavesize - + + Atm. pressure + Ilmakehän paine - - - Command::ImportDiveSites - - import dive sites from %1 - tuo sukelluskohteet %1:sta + + duration + kesto - - - Command::ImportDives - - - import %n dive(s) from %1 - tuo %n sukelluskohde %1:statuo %n sukellusta %1:sta + + + depth + syvyys - - - Command::MergeDiveSites - - merge dive sites - yhdistä sukelluskohteita + + dive site + sukelluskohde - - - Command::MergeDives - - merge dive - yhdistä sukellus + + dive mode + sukellustyyppi - - - Command::MoveDiveComputerToFront - - move dive computer to front - tuo sukellustietokone eteen + + invalid + epäkelpo - - - Command::PurgeUnusedDiveSites - - purge unused dive sites - poista käyttämättömät sukelluskohteet + + tags + avainsanat - - - Command::RemoveAutogenTrips - - remove autogenerated trips - poista automaattisesti luodut retket + + buddies + kavereita + + + + dive master + sukellusvastaava - - - Command::RemoveDivesFromTrip - - remove %n dive(s) from trip - poista %n sukellus retkestäpoista %n sukellusta retkestä + + Paste onto %n dive(s) + Liitä %n sukellukseenLiitä %n sukellukseen + + + + Replan dive + Suunnittele sukellus uudellen + + + + Edit profile + Muokkaa profiilia + + + + Add weight + Lisää paino + + + + Add weight (%n dive(s)) + + + + + Remove weight + Poista paino - - - Command::RenumberDives - - renumber %n dive(s) - numeroi %n sukellus uudelleennumeroi %n sukellusta uudelleen + + Remove weight (%n dive(s)) + + + + + Edit weight + Muokkaa painoa - - - Command::ShiftTime - - shift time of %n dives - muuta %n sukelluksen aikaamuuta %n sukelluksen aikaa + + Edit weight (%n dive(s)) + - - - Command::SplitDiveComputer - - split dive computer - Eriytä sukellustietokone + + Edit dive [%1] + Muokkaa sukellusta [%1] - - - Command::SplitDives - - split dive - jaa sukellus + + trip location + matkakohde + + + + trip notes + matkan muistiinpanot @@ -2888,17 +2813,17 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Remove this dive from trip - + Erota tämä sukellus retkestä Add dive to trip above - + Liitä sukellus yllä olevaan retkeen Add dive to trip below - + Liitä sukellus alapuoliseen retkeen @@ -2908,7 +2833,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Redo - + Toista @@ -2941,7 +2866,7 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Dive number: - + Sukellusnumero: @@ -3077,7 +3002,7 @@ GPS location: <unnamed dive site> - + <unnamed dive site> @@ -3224,22 +3149,22 @@ GPS location: <unnamed dive site> - + <unnamed dive site> Remove dive %1 from trip - + Poista sukellus %1 retkestä Add dive %1 to trip above - + Lisää sukellus %1 yläpuoliseen retkeen Add dive %1 to trip below - + Lisää sukellus %1 alapuoliseen retkeen @@ -3254,7 +3179,7 @@ GPS location: Edit trip details - + Muokkaa retken tietoja @@ -3264,7 +3189,7 @@ GPS location: Redo - + Toista @@ -3284,12 +3209,12 @@ GPS location: Please wait, updating the dive list - + Odota, sukelluslistaa päivitetään Fulltext - + Täysi teksti @@ -3320,90 +3245,125 @@ GPS location: DiveListView - + Expand all Laajenna kaikki retket - + Collapse all Supista kaikki retket - + Collapse others Tiivistä muut - + Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä - + Create new trip above Liitä uuteen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen - + Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen - + Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen - + Delete dive(s) Poista sukellukset - + + Mark dive(s) valid + + + + Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi - + Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset - + Renumber dive(s) Numeroi uudelleen - + Shift dive times Muuta sukellusaikoja - + Split selected dives Jaa valitut sukellukset - + Load media from file(s) Lataa mediaa tiedostoista - + Load media from web Lataa mediaa webistä + + + Open media files + Avaa mediatiedostoja + + + + Media files + Mediatiedostot + + + + Image files + Kuvatiedostot + + + + Video files + Viedeotiedostot + + + + All files + Kaikki tiedostot + + + + %1 does not appear to be an image + %1 ei vaikuta kuvalta + DiveLocationModel @@ -4207,7 +4167,7 @@ GPS location: Dive planner edit - + Sukellussuunnitelman muokkaus @@ -4215,7 +4175,7 @@ GPS location: Dive planner manager - + Sukellussunnitelman hallinta @@ -4286,17 +4246,17 @@ GPS location: Dive planner setup - + Sukellussuunnitelman asetukset m/min - + m/min ft/min - + jalka/min @@ -4311,12 +4271,12 @@ GPS location: BAR - + BAR PSI - + PSI @@ -4356,7 +4316,7 @@ GPS location: Surface to the bottom - + Pinnasta syvyyteen @@ -4443,7 +4403,7 @@ GPS location: Last stop at ?? - + Viimeinen pysähdys syvyydessä ?? @@ -4458,7 +4418,7 @@ GPS location: Min switch time - + Lyhin vaihdon kesto @@ -4498,12 +4458,12 @@ GPS location: Bottom pO2 - + Pohja pO₂ Deco pO2 - + pO₂ dekossa @@ -4513,7 +4473,7 @@ GPS location: O2 narcotic - + O₂ narkoosisuus @@ -4551,7 +4511,7 @@ GPS location: Dive planner view - + Sukellussuunnitelmanäkymä @@ -4765,7 +4725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive summary - + Sukelluksen yhteenveto @@ -4775,32 +4735,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1 month - + kuukausi 3 months - + 3 kuukautta 6 months - + 6 kuukautta 1 year - + vuosi last dive: - + viimeinen sukellus: first dive: - + ensimmäinen sukellus: @@ -4838,17 +4798,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } EAN dives - + EAN sukelluksia Deep dives (> 39 m) - + Syviä sukelluksia (> 39 m) Dive plan(s) - + Sukellussuunnitelm(i)a @@ -4858,12 +4818,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max Time - + Pisin kesto Avg time - + Keskim. kesto @@ -4873,7 +4833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avg max depth - + Keskim. maksimisyvyys @@ -4896,7 +4856,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%n dive(s)) - + (%n sukellus)(%n sukellusta) @@ -4904,186 +4864,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (näytetään %L1) - + (%1 shown) (näytetään %1) - - - + + + # # - - - + + + Date Ajankohta - - - + + + Rating Yleisarvio - - + + Depth(%1) Syvyys(%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Kesto - - + + Temp.(°%1) Lämpö (°%1) - - + + Weight(%1) Massa(%1) - - + + kg kg - - + + lbs pauna - - - + + + Suit Puku - - - + + + Cylinder Säiliö - - - + + + Gas Kaasu - - + + SAC(%1) Pintakulutus(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU Happikertymä (OTU) - + Max. CNS Max. CNS - - - + + + Tags Avainsanat - - + + Media before/during/after dive Kuvat/videot sukelluksen yhteydessä - - + + Country Maa - - - + + + Buddy Sukelluspari - - - + + + Location Kohde - + Depth Syvyys - + Temp. Lämpö - + Weight Painot - + SAC Pintakulutus - - + + Max CNS Max CNS - + Media Media @@ -5359,10 +5319,10 @@ Olemassaoleva kohde - - - - + + + + Download Lataa @@ -5393,7 +5353,7 @@ Olemassaoleva kohde - + Cancel Peruuta @@ -5424,57 +5384,57 @@ Olemassaoleva kohde Yhteys: - + Previously used dive computers: Aiemmin käytetyt sukellustietokoneet: - + Retry Yritä uudestaan - + Quit Lopeta - + Rescan Hae uudelleen - + Downloaded dives Ladatut sukellukset - + Info: Tietoja: - + force downloading all dives lataa kaikki sukellukset - + Please wait while we record these dives... - + Odota, kun nämä sukellukset tallennetaan... - + Accept Hyväksy - + Select All Valitse kaikki - + Unselect All Poista valinnat @@ -5487,83 +5447,17 @@ Olemassaoleva kohde Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta - - EditBuddies - - - buddies - kavereita - - - - EditDive - - - Edit dive [%1] - - - - - EditDiveMaster - - - dive master - sukellusvastaava - - - - EditMode - - - dive mode - sukellustyyppi - - - - EditTags - - - tags - avainsanat - - - - EditTagsBase - - - Edit %1 - Muokkaa %1 - - - - Edit %1 (%n dive(s)) - Muokkaa %1 (%n sukellus)Muokkaa %1 (%n sukellusta) - - - - EditWeight - - - Edit weight - - - - - Edit weight (%n dive(s)) - - - Export Export Divelog information - + Vie lokitiedot Export credentials - + Vie tunnukset @@ -5573,12 +5467,12 @@ Olemassaoleva kohde Password: - + Salasana: Private - + Yksityinen @@ -5613,7 +5507,7 @@ Olemassaoleva kohde Export UDDF - + Vie UDDF @@ -5623,7 +5517,7 @@ Olemassaoleva kohde Upload divelogs.de - + Lähetä divelogs.de sivustolle @@ -5633,7 +5527,7 @@ Olemassaoleva kohde Upload DiveShare - + Vie DiveShare sivustolle @@ -5648,7 +5542,7 @@ Olemassaoleva kohde Next - + Seuraava @@ -5708,7 +5602,7 @@ Olemassaoleva kohde Substring - + Alimerkkijono @@ -5719,7 +5613,7 @@ Olemassaoleva kohde Starts with - + Alkaa @@ -5729,7 +5623,7 @@ Olemassaoleva kohde Exact - + Täsmälleen @@ -5866,12 +5760,12 @@ Olemassaoleva kohde Fulltext - + Täysi teksti Full word - + Täysi sana @@ -6010,7 +5904,7 @@ Olemassaoleva kohde GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Tuntematon GPS-sijainti (ei GPS lähdettä) @@ -6020,57 +5914,57 @@ Olemassaoleva kohde Get dive coordinates from GPS - + Ota koordinaatit GPS-tiedoista Synchronise the dive and the GPS track - + Synkronoi sukellus ja GPS data GPS track date - + GPS datan päivämäärä Dive date - + Sukelluspäivä Start and end times: - + Alku- ja loppuajat: GPS - + GPS Dive - + Sukellus Start: - + Alku: End: - + Loppu: International time zone correction - + Aikavyöhykkeen korjaus - By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UCT (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): - + By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): + Kuinka paljon paikallinen aika sukelluskohteessa erosi UTC-ajasta? Yleensä tämä annetaan täysinä tunteina (t:00): @@ -6093,12 +5987,12 @@ Olemassaoleva kohde Equipment time settings correction - + Varusteiden aika-asetuksen korjaus This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): - + Tämä asetus korjaa eron GPS:n ja sukellustietokoneen aika-asetuksessa. Mikäli ajat eroavat, korjaa GPS:n aika aikaisemmaksi tai myöhemmäksi (t:min): @@ -6210,12 +6104,12 @@ Olemassaoleva kohde Load dive coordinates from GPS file - + Lataa sukelluksen koordinaatit GPS-tiedostosta Use GPS file - + Käytä GPS-tiedostoa @@ -6310,12 +6204,12 @@ Olemassaoleva kohde Select GPS file to open - + Valitse avattava GPS-tiedosto GPS files (*.gpx *.GPX) - + GPS-tiedostot (*.gpx *.GPX) @@ -6365,7 +6259,7 @@ Olemassaoleva kohde Duration (h:mm) - + Kesto (t:mm) @@ -6484,17 +6378,17 @@ Olemassaoleva kohde Matkakohde - + Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? - + You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. - + Warning: edited %1 dives Varoitus: muokattu %1 sukellusta @@ -6994,9 +6888,9 @@ Olemassaoleva kohde - - - + + + Warning Varoitus @@ -7036,7 +6930,7 @@ uuden Subsurface-version myötä. - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. @@ -7047,7 +6941,7 @@ uuden Subsurface-version myötä. - + Cancel Peruuta @@ -7058,7 +6952,7 @@ uuden Subsurface-version myötä. - + Save changes? Tallenna muutokset? @@ -7075,208 +6969,208 @@ Mikäli et, muutokset synkronoidaan pilveen vasta, kun valitset "Avaa pilvi Yhdistäminen pilveen epäonnistui - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. - + Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. - + Yearly statistics Vuositilastot - - + + Dive log files Sukelluslokit - - - + + + Subsurface files Subsurfacen tiedostot - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI-tiedostot - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Kaikki tiedostot - + Dive site files Sukelluskohdetiedostot - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? - + Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. - + Save file as Tallenna nimellä - + [local cache for] %1 [paikallinen cache] %1 - + [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 - - + + multiple files useita tiedostoja - + Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. - + Open dive log file Avaa sukellusloki - + Open dive site file Avaa sukelluskohteiden tiedosto - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. - + Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... @@ -7392,14 +7286,6 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Firmware-tiedostot - - PasteDives - - - Paste onto %n dive(s) - Liitä %n sukellukseenLiitä %n sukellukseen - - PlannerSettingsWidget @@ -7516,27 +7402,27 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada To create a new cloud account: - + Uuden pilvitunnuksen luonti: 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. - + 1) Syötä sähköpostiosoite ja uniikki salasana, jota Subsurface käyttää pilvitallennustilan luomiseen. 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. - + 2) Sähköpostiosoitteeseesi lähetetään varmistusviestissä PIN-koodi, jolla voit vahvistaa osoitteesi yläpuoliseen PIN-kenttään. (Jatkossa käytetään vain sähköpostiosoitetta ja salasanaa.) 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. - + 3) Syötä PIN-koodi sille varattuun kenttään (kenttä on näkyvissä vain, kun palvelin odottaa sähköpostin vahvistusta). Hyväksy toiminto ja Subsurface-pilvitunnus merkitään vahvistetuksi, ja tunnus on käytettävissä. Cloud - + Pilvi @@ -7580,27 +7466,27 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada DIVE COMPUTER - + SUKELLUSTIETOKONE Delete connections - + Poista yhteydet When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. - + Subsurface muistaa yhteydet, joilla sukelluksia ladataan sukellustietokoneilta. Lataussivulla voi painikkeesta valita kyseiset asetukset. Poistaaksesi muistetut laitteet, klikkaa alapuolista painiketta. Delete all dive computer connections - + Poista kaikki sukellustietokoneyhteydet Dive download - + Lataa sukellus @@ -7614,7 +7500,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Font for lists and tables - + Listojen ja taulukkojen fontti @@ -7637,7 +7523,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): - + Valitse tiettyjen toimenpiteiden (kuten sukellusprofiilin zoomaus) animoinnin nopeus. @@ -7648,7 +7534,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Display - + Näyttö @@ -7765,22 +7651,22 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada CYLINDERS - + SÖILIÖT Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab - + Oletussäiliö varsutetabin taulukossa Select a default cylinder - + Valitse oletussäiliö Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - + Näytä käyttämättömät säiliöt varustetabissa @@ -7799,12 +7685,12 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Reverse dive site lookup format - + Sijaintitiedon haun muoto Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. - + Sininen maapalloikoni sijaintikentän oikealla puolella avaa sukelluskohteiden muokkausnäkymän. Ikoni koordinaattien oikealla puolella hakee sukelluskohteen maan ja lähimmän kaupungin koordinaattien perusteella. Nämä tiedot lisätään sukelluskohteen tietoihin. Alla voit määrittää järjestyksen ja mitä tietoa käytetään. Tämä toiminto tarvitsee Internet-yhteyden. @@ -8010,7 +7896,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Tech setup - + Tekkiasetukset @@ -8155,7 +8041,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString DIVE LOG - + SUKELLUSLOKI @@ -8195,35 +8081,35 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives - + Näytä epäkelvoksi määritellyt sukellukset (esim. altaassa) sukelluslistassa In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive - + Näytä tietosivulla lisätiedot, kuten aallokon korkeus, vellominen tai kylmyys. In the Dive Profile, show mean depth - + Näytä keskisyvyys sukellusprofiilissa In the Information tab, allow editing of water salinity - + Salli veden suolaisuuden muokkaus informaatiosivulla - + Dive log - + Sukellusloki - + Open default log file Avaa oletustiedosto - + Subsurface files Subsurfacen tiedostot @@ -8238,22 +8124,22 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString UPDATE THUMBNAILS - + PÄIVITÄ PIENOISKUVAKKEET Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. - + Voit sallia uusien pikkukuvakkeiden generoimisen, kun kuvia tai videoita editoidaan Subsurfaceen lataamisen jälkeen. Recalculate thumbnail if older than media file - + Generoi uudet pikkukuvakkeet, jos mediatiedosto on päivittynyt VIDEOS - + VIDEOT @@ -8263,7 +8149,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external programm FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. - + Medianäkymässä näkyy videotiedostojen pikkukuvakkeet, jotka luodaan FFmpeg-nimisellä ulkoisella ohjelmalla. Mikäli koneellasi on tämä ohjelma ja haluat luoda pikkukuvakkeita, salli se tästä. Määritä myös polku FFmpeg-ohjelmaan, esim. /usr/bin/ffmpeg. Lisätietoja käyttöohjeen liitteestä F. @@ -8273,7 +8159,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Path to ffmpeg: - + ffmpeg:n polku @@ -8283,7 +8169,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. - + Käytä alapuolista liukusäädintä määrittääksesi, mistä kohdasta videota pikkukuvake generoidaan. @@ -8322,7 +8208,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy - + Määritä tarvittaessa proxyasetukset @@ -8427,17 +8313,17 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Selecting this button will reset all preferences to their default values - + Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin Reset all preferences - + Palauta kaikki asetukset Reset - + Palauta @@ -8685,7 +8571,7 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Export Html - + Vie Html @@ -8695,12 +8581,12 @@ Katso http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Filename to export html to - + Tiedostonimi html viennille Html file - + Html-tiedosto @@ -8991,128 +8877,128 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Virheelliset pilvitunnukset - + working in no-cloud mode käytä off-line -tilassa - + Error parsing local storage, giving up Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään - + no cloud credentials Ei pilvipalvelun tunnuksia - - + + Please enter valid cloud credentials. Syötä pilvipalvelun tunnuksent. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address Virheellinen sähköpostiosoite - + Attempting to open cloud storage with new credentials Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla - + Testing cloud credentials Testataan pilvipalvelun tunnuksia - + No response from cloud server to validate the credentials Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa - + Incorrect email / password combination - + Virheelliset tunnukset (käyttäjätunnus tai salasana) - + Cloud credentials require verification PIN - + Pilvitunnus pitää vahvistaa PIN-koodilla - + Incorrect PIN, please try again - + Virheellinen PIN, yritä uudelleen - + PIN accepted, credentials verified - + PIN-koodi hyväksytty, tunnukset vahvistettu - + Cloud storage error: %1 Virhe pilvitallennuksessa: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. - - + + h t - - - + + + min min - + sec sek - + weight Massa - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Fataali virhe: tiedoston tallennus epäonnistui. Kopioi virheloki ja raportoi kehittäjille. - + Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit - + no default cylinder - + ei oletussäiliötä @@ -9120,7 +9006,7 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. no dives in period - + ei sukelluksia valitulla aikajaksolla @@ -9139,19 +9025,6 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Epäonnistui! - - RemoveWeight - - - Remove weight - - - - - Remove weight (%n dive(s)) - - - RenumberDialog @@ -9189,19 +9062,6 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Numeroi kaikki sukellukset uudelleen - - ReplanDive - - - Replan dive - - - - - Edit profile - - - ResetSettingsThread @@ -9243,197 +9103,207 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Settings - + Settings Asetukset - + Undefined Tuntematon - + Incorrect username/password combination Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana - + Credentials need to be verified Tunnukset pitää varmentaa - + Credentials verified Tunnukset varmistettu - + No cloud mode Off-line -tila - + General settings Yleisasetukset - + Cloud status Pilven tila - + Email Sähköposti - + Not applicable Ei sovellu - + Change Muuta - + Starting... Ladataan... - + Status Tila - + Default Cylinder Oletussäiliö - + Cylinder: Säiliö: - + Dive computers Sukellustietokoneet - + Forget remembered dive computers Unohda muistetut sukellustietokoneet - + Forget Unohda - + Theme Teema - + + Color theme + Väripaletti + + + Blue Sininen - + Pink Pinkki - + Dark Tumma background - + tausta - + text - + teksti - + primary - + ensisijainen - + primary text - + ensisijainen teksti - + darker primary - + tummempi ensisijainen - + darker primary text - + tummempi ensisijainen teksti - + light primary - + vaalea ensisijainen - + light primary text - + vaalea ensisijainen teksti - + secondary text - + toissijainen teksti - + drawer - + laatikko - + + Font size + Fontin koko + + + smaller peinempi - + regular tavallinen - + larger suurempi - + Units Yksiköt - + Metric Metrinen - + Imperial Brittiläinen - + Personalize Mukauta @@ -9445,7 +9315,7 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. meters - + metriä @@ -9515,10 +9385,10 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Advanced - + Edistynyt - + GPS location service GPS-sijaintipalvelu @@ -9528,31 +9398,34 @@ Tallenna muokkauksesi eri nimelle. Minimietäisyys (metriä) - + Time threshold (minutes) Minimikesto (minuuttia) - + Bluetooth Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting - + Näytä väliaikaisesti kaikki BT-laitteet, +vaikka niitä ei tunnistettaisi sukellustietokoneeksi. +Ole hyvä ja raportoi sukellustietokoneet, jotka +tarvitsevat tämän asetuksen - + Display - + Näyttö - + Show only one column in Portrait mode - + Näytä vain yksi sarake pystyasennossa @@ -9560,7 +9433,7 @@ Please report DCs that need this setting Kehittäjä - + Display Developer menu Näytä kehittäjävalikko @@ -9915,7 +9788,7 @@ Files with inappropriate date/time DIVE - + SUKELLUS @@ -9948,12 +9821,12 @@ Files with inappropriate date/time GAS - + KAASU Gas name - + Kaasun nimi @@ -9982,7 +9855,7 @@ Files with inappropriate date/time ENVIRONMENT - + YMPÄRISTÖ @@ -9999,22 +9872,22 @@ Files with inappropriate date/time Water type/Density - + Veden tyyppi/tiiviys Atm. pressure/Altitude - + Ilmakehän paine/korkeus Surface waves - + Pinta-aaltoja Large - + Suuri @@ -10029,70 +9902,70 @@ Files with inappropriate date/time Bad - + Huono Good - + Hyvä Current - + Virta Strong - + Vahva Weak - + Heikko Surge - + Aaltoilu Chill - + Kylmyys Freezing - + Jäätävä Comfy - + Miellyttävä use dc - + käytä sukellustietokonetta Fresh - + Makea Salty - + Suolainen Salt - + Suola @@ -10249,7 +10122,9 @@ Files with inappropriate date/time This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? - + Kohteessa on %n suekllus. Haluatko varmasti positaa sen? +Kohteessa on %n sukellusta. Haluatko varmasti poistaa sen? + @@ -10682,7 +10557,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Trip details - + Retken yksityiskohdat @@ -10690,22 +10565,22 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: Tallenna muutokset - + Cancel edit Peru muutokset - + Edit trip details - + Muokkaa retken yksityiskohtia - + Trip location: - + Matkakohde: - + Trip notes Matkan muistiinpanot @@ -11538,9 +11413,9 @@ Keski - - - + + + h t @@ -11552,9 +11427,9 @@ Keski - - - + + + min min @@ -12070,12 +11945,12 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - - + Load dives from local cache Lataa sukellukset paikallisesta välimuistista - + Successfully opened dive data Sukellusdatan avaus onnistui @@ -12098,12 +11973,12 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - - + Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. - + Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %s avaus ei onnistu @@ -12339,7 +12214,9 @@ Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus - ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> - + Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + @@ -12621,7 +12498,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ GF %d%% - + GF %d%% + @@ -12792,7 +12670,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + kg kg @@ -12802,7 +12680,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + lbs pauna @@ -12846,7 +12724,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ no dives - + ei sukelluksia @@ -12870,22 +12748,22 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ ft³ - + Start saving data Tallenna tiedot - + Start saving dives Tallenna sukellukset - + Done creating local cache Paikallisen välitallennustilan luonti valmis - + Preparing to save data Valmistellaan datan tallennus @@ -12957,7 +12835,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ WaveSize - + Aallonkorkeus @@ -12967,17 +12845,17 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Current - + Virta Surge - + Aaltoilu Chill - + Kylmyys @@ -13173,12 +13051,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Sukelluksen tila - + Failed to save dives to %s (%s) Sukellusten %s (%s) tallennus epäonnistui - + Failed to save divesites to %s (%s) Sukelluskohteiden %s (%s) tallennus epäonnistui @@ -13198,7 +13076,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Kaikki (minimilämpötilan mukaan) - + All (by trip stats) Kaikki (matkan tilastojen mukaan) @@ -13682,7 +13560,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? vaihda moodia - + /min /min @@ -13825,7 +13703,7 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Dive summary - + Sukelluksen yhteenveto @@ -13875,22 +13753,22 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Show user manual - + Näytä käyttöohje Ask for support - + Pyydä apua failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + sähköpostiohjelman avaus epäonnistui, lähetä itse sähköposti osoitteeseen support@subsurface-divelog.org - virheloki on kopioitu leikepöydälle ja voit liittää (paste) sen suoraan sähköpostiin. Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Resetoi unohtunut Subsurfacen pilvitallennuksen salasana @@ -13905,13 +13783,13 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Test busy indicator (toggle) - + Testaa busy-indikaattoria Test notification text - + Testaa ilmoitustekstiä @@ -13921,12 +13799,12 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Enable verbose logging - + Ota käyttöön tarkempi lokitus Not persistent - + Ei pysyvä @@ -14322,12 +14200,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Treat oxygen as narcotic when computing best mix - + Käsittele happea narkoottisena parasta seosta laskiessa O₂ narcotic - + O₂ narkoottinen @@ -14335,12 +14213,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot prepare dives, none selected? - + Sukellusten valmistelu ei onnistu, onko mitään valittu? building zip file to upload - + luodaan ZIP-tiedosto vientiä varten @@ -14370,7 +14248,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading dives - + Viedään sukelluksia @@ -14396,12 +14274,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } divelogs.de not responding - + divelogs.de ei vastaa network error %1 - + verkkovirhe %1 @@ -14414,12 +14292,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dive-share.com not responding - + dive-share.com ei vastaa network error %1 - + verkkovirhe %1 \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2