From a3435e87dfe1e9653020aaedca89ba2727ec37ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 9 Oct 2017 21:56:45 -0700 Subject: latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fi_FI.ts | 1430 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 793 insertions(+), 637 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fi_FI.ts') diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index b49bd972a..ba3704203 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -31,6 +31,14 @@ 2011-2017 + + BackButton + + + Navigate Back + Palaa takaisin + + BtDeviceSelectionDialog @@ -40,37 +48,37 @@ - + Discovered devices Havaitut laitteet - + Save Tallenna - + Quit Lopeta - + Scan Skannaa - + Clear Tyhjennä - + Local Bluetooth device details Bluetooth -laitteen tiedot @@ -81,213 +89,213 @@ - + Address: Osoite: - + Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty - + Turn on/off Käynnistä/sammuta - + Select device: Valitse laite: - + Name: Nimi: - + Could not initialize Winsock version 2.2 Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta... - + Remote devices list was cleared. Etälaitelista on tyhjennetty - + Scanning for remote devices... Etsitään laitteita... - + Scanning finished successfully. Etsintä päättyi onnistuneesti. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Paikallinen Bluetooth -laite oli %1. - + turned on käynnistetty - + turned off sammutettu - - - + + + UNPAIRED PARITTAMATON - - - + + + PAIRED PARITETTU - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISOITU_PARITETTU - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Tila: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. - + A device needs a non-zero address for a connection. Laitteella täytyy olla osoite yhteyttä varten (ei 0). - + The local device was changed. Paikallinen laite on vaihdettu. - + Pair Parita - + Remove pairing Poista paritus - + Trying to pair device %1 Paritetaan laitetta %1 - + Trying to unpair device %1 Puretaan laitteen %1 paritus - + Device %1 was unpaired. Laitteen %1 paritus on purettu. - + Device %1 was paired. Laite %1 on paritettu. - + Device %1 was paired and is authorized. Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. - + Local device error: %1. Virhe paikallisella laitteella: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. - + Unknown error Tuntematon virhe - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. - + An unknown error has occurred. Tapahtui tuntematon virhe. - + Device discovery error: %1. Virhe etsittäessä laitteita: %1. - + Not available Ei saatavilla - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. @@ -339,15 +347,35 @@ Sähköposti - + Password Salasana - + PIN PIN + + + Register + Rekisteröidy + + + + Cancel + Peruuta + + + + Sign-in or Register + Kirjaudu sisään tai rekisteröidy + + + + No cloud mode + Off-line -tila + ColumnNameProvider @@ -525,42 +553,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2 - + Could not open backup file: %1 Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1 - + Dive computer details read successfully Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti - + Setting successfully written to device Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui - + Device firmware successfully updated Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti - + Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Could not a establish connection to the dive computer. Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. @@ -1896,17 +1924,22 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? Sukelluksen yksityiskohdat - + Delete dive Poista sukellus - + + Cancel edit + Peru muutokset + + + Show on map Näytä kartalla - + Multiple Buddies Useita sukelluspareja @@ -2007,7 +2040,7 @@ GPS location: Visibility: - + Näkyvyys: @@ -2055,7 +2088,7 @@ GPS location: Visibility: - + Näkyvyys: @@ -2156,7 +2189,7 @@ GPS location: Käytä '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen (tai ladataksesi sukellukset tuetulta sukellustietokoneelta) - + No dives in dive list Ei sukelluksia lokissa @@ -2164,102 +2197,102 @@ GPS location: DiveListView - + Expand all Laajenna kaikki retket - + Collapse all Supista kaikki retket - + Collapse others Tiivistä muut - + Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä - + Create new trip above Liitä uuteen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen - + Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen - + Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen - + Delete dive(s) Poista sukellukset - + Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi - + Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset - + Renumber dive(s) Numeroi uudelleen - + Shift dive times Muuta sukellusaikoja - + Split selected dives Jaa valitut sukellukset - + Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista - + Load image from web Lataa kuve verkosta - + Image files (%1) Kuvatiedostoja (%1) - + %1 does not appear to be an image %1 ei vaikuta kuvalta - + Open image files Avaa kuvatiedostot @@ -2267,12 +2300,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta - + Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle @@ -2927,32 +2960,32 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown tuntematon - + Final depth Lopullinen syvyys - + Run time Kesto - + Duration Kesto - + Used gas Käytetty kaasuseos - + CC setpoint CC -asetuspiste @@ -3157,137 +3190,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # # - - + + Date Ajankohta - - + + Rating Yleisarvio - + Depth Syvyys - - + + Duration Kesto - + Weight Painot - - + + Suit Puku - + Temp. Lämpö - - + + Cylinder Säiliö - - + + Gas Kaasu - + SAC Pintakulutus - - + + OTU OTU - - + + Max CNS Max CNS - + Photos Valokuvat - - + + Country + Maa + + + + Location Kohde - + Depth(%1) Syvyys(%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) Lämpö (%1%2) - + Weight(%1) Massa(%1) - + kg kg - + lbs pauna - + SAC(%1) Pintakulutus(%1) - + /min /min - + Photos before/during/after dive Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen @@ -3295,112 +3333,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected sukelluksia ei ole valittu - + stylesheet to export to divelogs.de is not found tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt - + failed to create zip file for upload: %s zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s - + internal error sisäinen virhe - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s - - + + Done Valmis - + Uploading dive list... Lähetetään sukelluslokia... - + Downloading dive list... Ladataan sukelluslokia... - + Downloading %1 dives... Ladataan %1 sukellusta... - + Download finished - %1 Lataus päättynyt - %1 - + Problem with download Virhe latauksessa - + The archive could not be opened: Pakattua tiedostoa ei voitu avata: - + Corrupted download Lataus on korruptoitunut - + The archive could not be opened: %1 Pakattua tiedostoa ei voitu avata: %1 - + Upload finished Lähetys valmistui - + Upload failed Lähetys epäonnistui - + Upload successful Lähetys onnistui - + Login failed Kirjautuminen epäonnistui - + Cannot parse response Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! - + Error: %1 Virhe: %1 @@ -3418,52 +3456,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valitse latausmoodi Bluetoothille - + + + Connecting to dive computer + Muodostetaan yhteyttä sukellustietokoneeseen + + + Error Virhe - + Find Uemis dive computer Etsi Uemis -sukellustietokone - + Cancel download Peruuta lataus - + Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen - + Choose file for dive computer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen - + Retry download Yritä latausta uudelleen - + Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) - + Warning Varoitus - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. - + Dump files (*.bin) Raakatiedostot (*.bin) @@ -3540,27 +3584,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lataa - + Downloaded dives Ladatut sukellukset - + Select all Valitse kaikki - + Unselect all Poista valinnat - + OK OK - + Cancel Peruuta @@ -3573,7 +3617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bluetooth is not enabled - + Bluetooth ei ole päällä @@ -3588,7 +3632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connection: - + Yhteys: @@ -3652,12 +3696,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yhdistä Facebookiin tekstialue - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Käytä 'Jaa' -valikkoa katkaistaksesi Subsurfacen yhteyden Facebook-tunnukseesi. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta @@ -3665,28 +3709,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - - Photo upload sucessfull - Kuvien lähetys onnistui + + Facebook logged in successfully + Kirjauduttiin onnistuneesti Facebookiin - - Your dive profile was updated to Facebook. - Sukellusprofiilis päivitettiin Facebookiin. + + Error, unknown user id, cannot login. + Virhe, tuntematon käyttäjätunnus, kirjautuminen epäonnistui. - - Photo upload failed - Kuvien lähetys epäonnistui + + Dive uploaded successfully to Facebook + Sukellus tallennettiin onnistuneesti Facebookiin - - Your dive profile was not updated to Facebook, - please send the following to the developer. - - Sukellusprofiiliasi ei päivitetty Facebookiin, -ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list + Sukelluksen lähettäminen epäonnistui. Lähetä debug-tulostus Subsurfacen postituslistalle @@ -3746,10 +3786,18 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! + + ForwardButton + + + Navigate Forward + Navigoi eteenpäin + + GlobalDrawer - + Back Takaisin @@ -3899,6 +3947,11 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Tags Avainsanat + + + Country + Maa + LocationInformationModel @@ -3922,7 +3975,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + Dive site management Sukelluskohteiden hallinta @@ -3943,7 +3996,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? - + You are editing a dive site Muokkaat sukelluskohdetta @@ -4166,17 +4219,17 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Matkakohde - + New dive site Uusi sukelluskohde - + Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? - + You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. @@ -4235,7 +4288,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + Open Avaa @@ -4377,7 +4430,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. &Map - + Kartta @@ -4531,13 +4584,13 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + &Undo Peruuta - + &Redo Tee uudelleen @@ -4577,166 +4630,166 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Avaa pilvipalvelun verkkoyhteys - - + + Connect to Yhdistä - + Disconnect from Katkaise yhteys - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. - + Open file Avaa tiedosto - - - + + + Cancel Peruuta - + Traverse image directories Hae kuvia alihakemistoista - + Scan Etsi - + Scanning images...(this can take a while) Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan) - - - - - - - + + + + + + + Warning Varoitus - + Trying to merge dives with %1min interval in between Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla" - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. - + Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin. - + Yearly statistics Vuositilastot - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? - + Save changes? Tallenna muutokset? - + Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. - + Save file as Tallenna nimellä - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [paikallinen cache] %1 - + [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 - + Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. - + Open dive log file Avaa sukellusloki - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Sukellusloki -tiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV -tiedostot (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log -tiedostot (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 -tiedostot (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Kaikki tiedostot (*) - + Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... @@ -4746,7 +4799,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel Drag the selected dive location - + Raahaa valittu sukelluskohde @@ -4754,22 +4807,32 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel Open location in Google Maps - + Avaa sijainti Google Maps:ssa Copy location to clipboard (decimal) - + Kopioi sijainti leikepöydälle (desimaali) Copy location to clipboard (sexagesimal) - + Kopioi sijainti leikepöydälle (sexadesimaali) Select visible dive locations - + Valitse näkyvät sukelluskohteet + + + + MapWidgetError + + + MapWidget.qml failed to load! +The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! + Karttatoiminnallisuuden lataus epäonnistui! +QML-modulit QtPositioning tai QtLocation saattavat puuttua! @@ -4827,105 +4890,105 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Page 1 - + Sivu 1 Text Field - + Tekstikenttä Press Me - + Clickaa minua PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avoin kierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan - + 20ft to surface 20 jalasta pintaan - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä - + 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m - + 6m to surface 6m:stä pintaan - + m m - - + + cuft/min ft³/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5120,47 +5183,42 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Kattosyvyyden näytön asetukset - + Draw dive computer reported ceiling red Näytä sukellustietokoneen raportoima kattosyvyys punaisella - + Algorithm for calculated ceiling: Kattosyvyyden laskenta-algoritmi: - + + + - + GFHigh GFHigh - + GFLow GFLow - - GFLow at max. depth - GFLow maksimisyvyydessä - - - + pSCR options: pSCR -asetukset: - + Dilution ratio Laimennussuhde - + 1: 1: @@ -5200,7 +5258,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Sukellussuunnitelman oletus setpoint - + Conservatism level Konservatismi @@ -5210,38 +5268,38 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada B&ühlmann - + ℓ/min ℓ/min - - + + % % - + Metabolic rate O₂ Metabolinen nopeus O₂ - + &VPM-B &VPM-B - + Misc Sekalaiset - + Show unused cylinders in Equipment tab Näytä käyttämättömät säiliöt varusteluettelossa - + Show mean depth in Profile Näytä profiilissa keskisyvyys @@ -5880,6 +5938,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager + Starting... Ladataan... @@ -5894,131 +5953,131 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Paikallisen tiedoston avaus epäonnistui - + %1 dives loaded from local dive data file %1 sukellusta ladattu paikallisesta tiedostosta - + working in no-cloud mode käytä off-line -tilassa - + Error parsing local storage, giving up Virhe paikallisen tallenteen jäsentämisessä, keskeytetään - + no cloud credentials Ei pilvipalvelun tunnuksia - - + + Please enter valid cloud credentials. Syötä pilvipalvelun tunnuksent. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address - + Virheellinen sähköpostiosoite - + Attempting to open cloud storage with new credentials Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla - + Testing cloud credentials Testataan pilvipalvelun tunnuksia - + No response from cloud server to validate the credentials Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa - + Incorrect cloud credentials - + Virheelliset pilvitunnukset - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Yhteys pilvipalveluun epäonnistui - käyttäjätunnusta ei voida vahvistaa - + Cloud credentials are invalid Virheelliset pilvipalvelun tunnukset - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä - + Cannot open cloud storage: %1 Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1 - + Cannot connect to cloud storage Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui - + Cloud credentials valid, loading dives... Pilvitunnukset OK, ladataan sukelluksia... - + Cloud storage error: %1 Virhe pilvitallennuksessa: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Ladataan sukellukset paikallisesta tallennustilasta ('ei pilve' tila) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. - - + + h t - - - + + + min min - + sec sek - + Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit @@ -6157,22 +6216,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Korkein - + Invalid response from server Virheellinen vastaus palvelimelta - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1' - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy - + Malformed XML response. Line %1: %2 Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2 @@ -6261,74 +6320,124 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Settings Asetukset + + + Undefined + Tuntematon + + + + Incorrect username/password combination + Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana + + + + Credentials need to be verified + Tunnukset pitää varmentaa + + + + Credentials verified + Tunnukset varmistettu + + + + No cloud mode + Off-line -tila + + + + Cloud status + Pilven tila + + Email + Sähköposti + + + + Not applicable + Ei sovellu + + + + Change + Muuta + + + + Status + Tila + + + Theme Teema - + Blue Sininen - - - + + + regular text tavallinen teksti - - - + + + Highlight Korostus - + Pink Pinkki - + Dark Tumma - + Subsurface GPS data webservice Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu - + Distance threshold (meters) Minimietäisyys (metriä) - + Time threshold (minutes) Minimikesto (minuuttia) - + Dive computer Sukellustietokone - + Save detailed log - + Tallenna yksityiskohtainen loki - + Developer Kehittäjä - + Display Developer menu - + Näytä kehittäjävalikko @@ -6539,54 +6648,64 @@ Files with inappropriate date/time SocialNetworkDialog - + + Small + Pieni + + + + Medium + Keskimääräinen + + + Dive date: %1 Sukelluspäivä: %1 - + Duration: %1 Kesto: %1 - + h abbreviation for hours t - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Sukelluskohde: %1 - + Buddy: %1 Sukelluspari: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6601,83 +6720,92 @@ Files with inappropriate date/time Dialogi - - The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - Oikealla oleva teksti lähetetään sukellusprofiilin kuvaukseksi Facebookiin. Albumin nimi täytyy täyttää (sukellusprofiili lähetetään siihen albumiin). + + Small + Pieni + + + + Medium + Keskimääräinen + + + + Big + Suuri + + + + The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). + Oikeanpuoleinen teksti tulee sukellusprofiilin kuvaukseksi Facebookiin. Albumin nimi on pakollinen tieto (sukellusprofiili tallennetaan kyseiseen albumiin). - + Album Albumi - + The profile picture will be posted in this album (required) Profiilikuvaaja lähetetään tähän albumiin (pakollinen) - + Include Liitä - + Date and time Päivä ja aika - + Duration Kesto - + Location Kohde - + Divemaster Divemaster - + Buddy Sukelluspari - + Notes Muistiinpanot - + Facebook post preview Facebook -päivityksen esikatselu + + + Image Size + Kuvakoko + StartPage - - To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - - Syötä käyttäjätunnuksesi käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvipalvelun kanssa. - - - - - If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - - - Syötä toimiva sähköpostiosoite (kaikki pieniä kirjaimia), mikäli käytät Subsurfacen pilvipalvelua ensimmäistä kertaa, sekä haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). Palvelin lähettää sähköpostiosoitteeseen PIN-koodin, joka sinun tulee syöttää tänne. - - + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. + Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvitallennustilan kanssa, syötä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi. <br/><br/>Mikäli tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät Subsurfacen pilvitallennusta, syötä sähköpostiosoitteesi (kaikki pieniä kirjaimia) ja haluamasi salasana (kirjaimia ja numeroita). <br/><br/>Käyttääksesi Subsurface-mobiilia pelkästään paikallisella tallennuksella, valitse ei-pilveä -painike. - - To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - Käyttääksesi Subsurface-mobiilia paikallisesti, napauta alta "ei pilveä" -ikonia. + + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> + Kiitoksia Subsurfacen rekisteröinnistä. Lähetimme <b> %1 </b> PIN-koodin rekisteröinnin viimeistelemiseksi. Jos et saa viestiä 15 minuutin sisällä, tarkista sähköpostiosoitteesi ja spam-kansiosi. <br/><br/>Mikäli sinulla on ongelmia pilvitallennuksen kanssa, otathan yhteyttä käyttäjä-foorumilla (https://subsurface-divelog.org/user-forum/). <br/><br/> @@ -6716,47 +6844,47 @@ Files with inappropriate date/time SubsurfaceWebServices - + Enter User ID and click Download Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa - + Webservice Verkkopalvelu - + Connecting... Yhdistetään... - + Download finished Lataus valmistui - + Download error: %1 Virhe latauksessa: %1 - + Connection error: Yhteysvirhe: - + Invalid user identifier! Tuntematon käyttäjä! - + Cannot parse response! Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! - + Download successful Lataus onnistui @@ -6863,29 +6991,29 @@ Files with inappropriate date/time Suolapitoisuus - + /min /min - - + + h t - - + + min min - + sec sek - + d p @@ -7316,107 +7444,112 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TripItem - + (%1 shown) (näytetään %1) - + # # - + Date Ajankohta - + Rating Yleisarvio - + Depth(%1) Syvyys(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Kesto - + Temp.(%1%2) Lämpö (%1%2) - + Cylinder Säiliö - + Max. CNS Max. CNS - + Weight(%1) Massa(%1) - + kg kg - + lbs pauna - + Suit Puku - + Gas Kaasu - + SAC(%1) Pintakulutus(%1) - + /min /min - + OTU Happikertymä (OTU) - + Photos before/during/after dive Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen - + + Country + Maa + + + Location Kohde @@ -7735,12 +7868,12 @@ Kieli: %1 Lähetä - + Operation timed out Toimenpide ei valmistunut ajoissa - + Transferring data... Tietoa siirretään... @@ -7766,8 +7899,8 @@ Kieli: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Ei virhettä @@ -7891,7 +8024,7 @@ Keski getextFromC - + Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa @@ -7899,7 +8032,7 @@ Keski gettectFromC - + Density: %.1fg/ℓ Tiheys: %.1fg/ℓ @@ -7912,7 +8045,7 @@ Keski - + deco stop deko-pysähdys @@ -7920,7 +8053,7 @@ Keski - + ascent nousu @@ -7932,20 +8065,20 @@ Keski - + OLF Happikertymä - + maxdepth Suurin syvyys - + pO₂ pO₂ @@ -7954,28 +8087,28 @@ Keski - - + + gaschange Kaasun vaihto - + rbt pohja-aika - + ceiling katto - + transmitter lähetin @@ -8238,8 +8371,8 @@ Keski - - + + oxygen happi @@ -8329,10 +8462,10 @@ Keski (%s) tai (%s) - + - - + + air ilma @@ -8436,7 +8569,7 @@ Keski No dive profile found from '%s' - + Sukellusprofiilia ei löytynyt '%s':sta @@ -8560,213 +8693,220 @@ Keski Synkronoidaan tiedot - - + + unknown tuntematon - + none ei mitään - + workload työmäärä - + violation rike - + bookmark kirjanmerkki - + surface pinta - + safety stop turvapysähdys - + safety stop (voluntary) turvapysähdys (vapaaehtoinen) - + safety stop (mandatory) turvapysähdys (pakollinen) - + deepstop syväpysähdys - + ceiling (safety stop) katto (turvapysähdys) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time liian syvällä - + divetime sukellusaika - + airtime Ilma-aika - + rgbm rgbm - + heading suunta - + tissue level warning kudoskertymän varoitus - + invalid event number tuntematon tapahtumanumero - + Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä - + Dive %d: %s Sukellus %d: %s - + Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä - + Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä - + Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä - + Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä - + Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä - + Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä - + Error obtaining dive mode Virhe sukellusmoodin kanssa - + Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä - + Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui - + Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä - + Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa - + Already downloaded dive at %s Sukellus on jo ladattu %s - + Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia - + model=%s firmware=%u serial=%u malli=%s firmware=%u sarjanumero=%u - + Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. - + Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. - + Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. - + Virhe avattaessa laitetta %s %s (%s). +Ongelman tutkimiseksi libdivecomputer lokitiedosto on hyödyllinen. +Voit luoda tämän tiedoston valitsemalla kyseisen valinnan sukellusten lataus -dialogista. + + + + No new dives downloaded from dive computer + Uusia sukelluksia ei ladattu sukellustietokoneesta - + multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s @@ -8774,7 +8914,7 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s @@ -8809,12 +8949,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. - + Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu @@ -8830,21 +8970,21 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - - - - + + + + + Warning: Varoitus: - + , effective GF=%d/%d , efektiivinen GF=%d/%d - + SP change SP:n mutos @@ -8860,93 +9000,93 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl BUHLMANN - + + Runtime: %dmin<br></div> + Kesto: %dmin<br></div> + + + depth syvyys - + duration kesto - + runtime sukellusaika - + gas kaasu - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3d min - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s - + CNS Happikertymä (CNS) - + OTU Happikertymä (OTU) - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekomalli: VPM-B nimelliskonservatismilla - - - <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s - - @@ -8969,87 +9109,92 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl sukellussuunnitelma</b> luotu - + Runtime: %dmin VARIATIONS<br></div> - + Sukellusaika: %dmin MUUNNELMAT <br></div> - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Bühlmann ZHL-16C: GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekomalli: VPM-B +%d konservatismilla - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Harrastesukellus perustuen Bühlmann ZHL-16B käyttäen GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): - + Gas consumption (based on SAC Ilmankulutus (perustuen SAC:iin - + this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! - + + <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> + <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimi kaasu</span> (perustuu %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> + + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! tarvitaan enemmän kaasua, kuin sylinterissä on lähdössä - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s (%.0f%s suunnitellussa nousussa) <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + Can't find gas %s Seosta %s ei löydy - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9058,83 +9203,84 @@ S: %.1f%s - + T: %.1f%s L: %.1f%s - + V: %.1f%s N: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + P: %d%s (%s) + - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9143,7 +9289,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9152,160 +9298,160 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s - + In deco Dekossa - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) - + In deco (calc) Dekossa (lask.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d sydämen syke: %d - + bearing: %d suunta: %d - + mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sA: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sN:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sN:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s @@ -9679,97 +9825,97 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ (ei sukelluksia) - + Sun su - + Mon ma - + Tue ti - + Wed ke - + Thu to - + Fri pe - + Sat la - + Jan tammi - + Feb helmi - + Mar maalis - + Apr huhti - + May touko - + Jun kesä - + Jul heinä - + Aug elo - + Sep syys - + Oct loka - + Nov marras - + Dec joulu @@ -10108,37 +10254,37 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Suunniteltu etappipysähdys katon yläpuolella - + None Ei mitään - + Ocean Meri - + Country Maa - + State Osavaltio - + County Maakunta - + Town Kunta - + City Kaupunki @@ -10183,15 +10329,15 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Dive management - + Sukellusten hallinta - + Disable location service - + Disabloi sijaintipalvelu - + Settings Asetukset @@ -10201,94 +10347,94 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? Lisää sukellus käsin - + Download from DC Lataa sukellustietokoneelta - + Apply GPS Fixes - + Käytä GPS-sijainteja - + Manual sync with cloud Synkronoi kerran pilvipalveluun - + Offline mode Käytä ilman verkkoa - + Enable auto cloud sync Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Tiedot tallennetaan vain paikallisesti, kun poistat automaattisen pilvipalvelusynkronoinnin käytöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, kun käytössä on huono verkkoyhteys. Valitse 'Synkronoi kerran pilvipalveluun', kun olet toimivassa verkossa ja haluat synkronoida tietosi pilvipalveluun. - + GPS GPS - + Help Ohje - + Upload GPS data Vie GPS -tiedot - + Download GPS data Lataa GPS -tiedot - + Show GPS fixes Näytä GPS -sijainnit - + Clear GPS cache Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot - + Developer Kehittäjä - + App log Sovellusloki - + Theme information Teeman tiedot - + About Tietoja - + Run location service Käytä sijaintipalvelua Hello World - + Hello World @@ -10428,7 +10574,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + min min @@ -10489,22 +10635,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m - + + Compute variations of plan (performance cost) + Laske vaihtoehtoisia suunnitelmia (suorituskykyvaade) + + + + Display plan variations + Näytä vaihtoehtoisia suunnitelmia + + + SAC factor SAC -kerroin - + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ota huomioon sukellusparin kanssa ilman jakamisesta johtuva lisääntynyt ilmankulutus ongelmatilanteessa. - + Problem solving time Ongelmanratkaisuaika - + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Käytetään vähimmäiskaasun määrittämiseen. Ylimääräinen aika maksimisyvyydessä ongelmatilanteessa. @@ -10544,42 +10700,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Muistiinpanot - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä kokonaiskesto (absoluuttinen aika) - + Display runtime Näytä sukellusaika - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Sukelluksen suunnittelu: näytä pysähdysten kesto (suhteellinen aika) - + Display segment duration Näytä etappien kestot - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Listataanko siirtymät erikseen sukellussuunnitelmassa? - + Display transitions in deco Näytä siirtymät dekossa - + Verbatim dive plan Tarkka sukellussuunnitelma - + Deco pO₂ pO₂ dekossa -- cgit v1.2.3-70-g09d2