From b2c7e3e99f209b78548ec43dfd677dde63f6a5c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 12 May 2017 13:41:11 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fi_FI.ts | 2784 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1394 insertions(+), 1390 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fi_FI.ts') diff --git a/translations/subsurface_fi_FI.ts b/translations/subsurface_fi_FI.ts index 29103e5ff..fa09b8493 100644 --- a/translations/subsurface_fi_FI.ts +++ b/translations/subsurface_fi_FI.ts @@ -2,25 +2,25 @@ About - - + + About Subsurface-mobile Tietoja Subsurface mobiilista - + A mobile version of the free Subsurface divelog software. Mobiili versio Subsurface -nimisestä sukelluslokiohjelmasta - + View your dive logs while on the go. Katsele sukelluslokiasi reissussa.. - + Version: %1 © Subsurface developer team @@ -40,37 +40,37 @@ - + Discovered devices Havaitut laitteet - + Save Tallenna - + Quit Lopeta - + Scan Skannaa - + Clear Tyhjennä - + Local Bluetooth device details Bluetooth -laitteen tiedot @@ -81,208 +81,208 @@ - + Address: Osoite: - + Bluetooth powered on Bluetooth käynnistetty - + Turn on/off Käynnistä/sammuta - + Select device: Valitse laite: - + Name: Nimi: - + Could not initialize Winsock version 2.2 Winsockin (versio 2.2) alustaminen epäonnistui - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Yritetään käynnistää Bluetooth -laitetta... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Yritetään sammuttaa Bluetooth -laitetta... - + Remote devices list was cleared. Etälaitelista on tyhjennetty - + Scanning for remote devices... Etsitään laitteita... - + Scanning finished successfully. Etsintä päättyi onnistuneesti. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Paikallinen Bluetooth -laite oli %1. - + turned on käynnistetty - + turned off sammutettu - - - + + + UNPAIRED PARITTAMATON - - - + + + PAIRED PARITETTU - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTORISOITU_PARITETTU - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Tila: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Laite %1 pitää parittaa, jotta sitä voidaan käyttää. Käytä konteksti -valikkoa valitaksesi paritusvaihtoehdot. - + The local device was changed. Paikallinen laite on vaihdettu. - + Pair Parita - + Remove pairing Poista paritus - + Trying to pair device %1 Paritetaan laitetta %1 - + Trying to unpair device %1 Puretaan laitteen %1 paritus - + Device %1 was unpaired. Laitteen %1 paritus on purettu. - + Device %1 was paired. Laite %1 on paritettu. - + Device %1 was paired and is authorized. Laite %1 on autorisoitu ja paritettu. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Laitetta %1 voidaan käyttää yhteyden muodostukseen. Voita painaa Tallenna -painiketta. - + Local device error: %1. Virhe paikallisella laitteella: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Paritusvirhe. Mikäli etälaite vaatii tietyn PIN-koodin, parita laitteet käyttäen käyttöjärjestelmän työkaluja. - + Unknown error Tuntematon virhe - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth -laite on sammutettu, kytke siihen virta ennen etsintää. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Virhe laitteen luku- tai kirjoitustoiminnassa. - + An unknown error has occurred. Tapahtui tuntematon virhe. - + Device discovery error: %1. Virhe etsittäessä laitteita: %1. - + Not available Ei saatavilla - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Emme voi käyttää paikallista Bluetooth -laitetta. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Laitteiden etsintäagenttia ei voitu luoda, koska osoite %1 ei vastaa minkään paikallisen fyysisen sovittimen Bluetooth -osoitetta. @@ -290,12 +290,12 @@ BuddyFilter - + Person: Henkilö: - + Searches for buddies and divemasters Etsii sukelluskavereita ja divemastereita @@ -303,7 +303,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Ei kavereita @@ -311,27 +311,27 @@ CloudCredentials - + Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus - + Email Sähköposti - + Password Salasana - + Show password Näytä salasana - + PIN PIN @@ -339,172 +339,172 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Sukellus - + Date Ajankohta - + Time Kello - + Duration Kesto - + Location Kohde - + GPS GPS - + Weight Painot - + Cyl. size Säiliön koko - + Start pressure Alkupaine - + End pressure Loppupaine - + Max. depth Suurin syvyys - + Avg. depth Keskisyvyys - + Divemaster Divemaster - + Buddy Sukelluspari - + Suit Puku - + Notes Muistiinpanot - + Tags Avainsanat - + Air temp. Ilman lämpötila - + Water temp. Veden lämpötila - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Näytteen aika - + Sample depth Näytteen syvyys - + Sample temperature Näytteen lämpötila - + Sample pO₂ Näytteen pO₂ - + Sample CNS Näytteen CNS - + Sample NDL Näytteen NDL - + Sample TTS Näytteen TTS - + Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys - + Sample pressure Näytteen säiliöpaine - + Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ - + Sample setpoint Näytteen setpoint @@ -512,42 +512,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Backup -tiedoston %1 tallennus epäonnistui. Virheviesti: %2 - + Could not open backup file: %1 Backup -tiedoston avaus epäonnistui: %1 - + Dive computer details read successfully Sukellustietokoneen tiedot luettu onnistuneesti - + Setting successfully written to device Asetuksen tallennus laitteeseen onnistui - + Device firmware successfully updated Laitteen ohjelmisto on päivitetty onnistuneesti - + Device settings successfully reset Laitteen asetukset on palautettu onnistuneesti - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Could not a establish connection to the dive computer. Yhteys sukellustietokoneeseen epäonnistui. @@ -1457,82 +1457,82 @@ PSCR-GF - + Backup dive computer settings Varmuuskopioi sukellustietokoneen asetukset - - + + Backup files (*.xml) Varmuustiedostot (*.xml) - + XML backup error Virhe XML-varmuuskopioinnissa - + An error occurred while saving the backup file. %1 Virhe tallennettaessa varmistustiedostoa. %1 - + Backup succeeded Varmistus onnistui - + Your settings have been saved to: %1 Asetuksesi on tallennettu: %1 - + Restore dive computer settings Palauta sukellustietokoneen asetukset - + XML restore error XML-tiedoston palautuksessa virhe - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Virhe varmistustiedoston palautuksessa. %1 - + Restore succeeded Palautus onnistui - + Your settings have been restored successfully. Asetuksesi on palautettu onnistuneesti. - + Select firmware file Valitse laiteohjelmiston tiedosto - + All files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen - + Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) @@ -1541,7 +1541,6 @@ ContextDrawer - Actions Tapahtumat @@ -1549,93 +1548,93 @@ CylindersModel - + Type Tyyppi - + Size Tilavuus - + Work press. Paineluokka - - + + Start press. Alkupaine - + End press. Loppupaine - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Vaihda deko syvyydessä - + Bot. MOD Pohja MOD - + MND MND - + Use Käyttö - + cuft ft³ - + - + Clicking here will remove this cylinder. Poista säiliö. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Dekokaasun vaihtosyvyys. Lasketaan käyttäen dekon pO₂ -asetusta, ellei arvoa ole asetettu käsin. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Laskettu käyttäen pohjan pO₂ asetusta. MOD vaikuttaa O₂%:iin, aseta arvoksi '*' parhaaksi O₂% maksimi syvyyteen. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Laskettu käyttäen parhaan seoksen asetusta END. Asetus MND muttaa He%, aseta '*' saadaksesi optimaalisen He% maksimisyvyyteen. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tämä kaasu on käytössä. Vain säiliöt, joita ei käytetä sukelluksella, voidaan poistaa. @@ -1711,12 +1710,12 @@ Muokkaa sukellustietokoneiden lempinimiä - + Remove the selected dive computer? Poistetaanko valittu sukellustietokone? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Oletko varma, että haluat @@ -1726,22 +1725,22 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveComputerModel - + Model Malli - + Device ID Laite ID - + Nickname Lempinimi - + Clicking here will remove this dive computer. Poista sukellustietokone. @@ -1749,22 +1748,22 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveDetails - + Dive details Sukelluksen yksityiskohdat - + Delete dive Poista sukellus - + Show on map Näytä kartalla - + Multiple Buddies Useita sukelluspareja @@ -1772,93 +1771,93 @@ poistaa valitun sukellustietokoneen? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Sukellus %1 - + Date: Päivä: - + Location: Kohde: - + Coordinates: Koordinaatit: - + Use current GPS location: Käytä GPS -sijaintia: - + Depth: Syvyys: - + Duration: Kesto: - + Air Temp: Ilman lämpötila: - + Water Temp: Veden lämpötila: - + Suit: Puku: - + Buddy: Sukelluspari: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Massa: - + Cylinder: Säiliö: - + Gas mix: Kaasuseos: - + Start Pressure: Alkupaine: - + End Pressure: Loppupaine: - + Notes: Muistiinpanot: @@ -1866,72 +1865,72 @@ GPS location: DiveDetailsView - + Date: Päiväys: - + Depth: Syvyys: - + Duration: Kesto: - + No profile to show Ei näytettävää graafia - + Dive Details Sukelluksen yksityiskohdat - + Suit: Puku: - + Air Temp: Ilman lämpötila: - + Cylinder: Säiliö: - + Water Temp: Veden lämpötila: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Massa: - + Buddy: Sukelluspari: - + SAC: Pintakulutus: - + Notes Muistiinpanot @@ -1939,23 +1938,23 @@ GPS location: DiveEventItem - + (cyl. %1) (säiliö %1) - + Manual switch to OC Vaihto avoimeen kiertoon - + begin Starts with space! alku - + end Starts with space! loppu @@ -1964,27 +1963,27 @@ GPS location: DiveImportedModel - + Date/time Päivä/aika - + Duration Kesto - + Depth Syvyys - + h: t: - + min min @@ -1992,34 +1991,34 @@ GPS location: DiveList - - - + + + Dive list Sukelluslista - + Depth: Syvyys: - + Duration: Kesto: - + Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus - + Please tap the '+' button to add a dive Napauta '+' -painiketta lisätäksesi sukelluksen - + No dives in dive list Ei sukelluksia lokissa @@ -2027,102 +2026,102 @@ GPS location: DiveListView - + Expand all Laajenna kaikki retket - + Collapse all Supista kaikki retket - + Collapse others Tiivistä muut - + Remove dive(s) from trip Erota sukellukset retkestä - + Create new trip above Liitä uuteen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately above Lisää sukellukset yläpuoliseen retkeen - + Add dive(s) to trip immediately below Lisää sukellukset alapuoliseen retkeen - + Merge trip with trip above Liitä retki yllä olevaan retkeen - + Merge trip with trip below Liitä retki alla olevaan retkeen - + Delete dive(s) Poista sukellukset - + Mark dive(s) invalid Merkitse sukellukset epäkelvoiksi - + Merge selected dives Yhdistä valitut sukellukset - + Renumber dive(s) Numeroi uudelleen - + Shift dive times Muuta sukellusaikoja - + Split selected dives Jaa valitut sukellukset - + Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista - + Load image from web Lataa kuve verkosta - + %1 does not appear to be an image %1 ei vaikuta kuvalta - + Open image files Avaa kuvatiedostot - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2130,12 +2129,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Luo uusi sukelluskohde ja kopioi oleelliset tiedot valitusta sukelluskohteesta - + Create a new dive site with this name Luo uusi sukelluskohde tälle nimelle @@ -2325,7 +2324,7 @@ GPS location: - + Light Vaalea @@ -2335,121 +2334,121 @@ GPS location: Hiekka - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Yleinen tiedostomuoto, jota käytetään sukelluslokien siirtämisessä eri sukellusohjelmistojen välillä. - + Comma separated values describing the dive profile. Pilkulla erotettu lista, joka kuvaa sukelluksen syvyysprofiilin. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Pilkuilla erotettu lista sukelluksen tiedoista. Tässä on mukana suurin osa tiedoista, mutta ei sukellusprofiilia. - + Send the dive data to divelogs.de website. Lähetä sukellustiedot divelogs.de -verkkopalveluun. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Lähetä sukellusloki dive-share.appspot.com -web-sivustolle. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Tallenna sukelluskohteet HTML -tiedostoon, joka näyttää sijainnit maailmankartalla. - + Subsurface native XML format. Subsurfacen oma XML -tiedostomuoto. - + Write depths of images to file. Tallenna kuvien syvyydet tiedostoon. - + Write dive as TeX macros to file. Tallenna sukellus tiedostoon TeX -makroina. - + Export UDDF file as Vienti UDDF -tiedostoon - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF -tiedostot (*.uddf *.UDDF) - - + + Export CSV file as Vienti CSV -tiedostoon - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV tiedostot (*.csv *.CSV) - + Export world map Vie maailmankartta - - + + HTML files (*.html) HTML -tiedostot (*.html) - + Export Subsurface XML Vie Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML -tiedostot (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Tallenna kuvien syvyydet - + Export to TeX file Vie TeX -tiedostoon - + TeX files (*.tex) TeX -tiedostot (*.tex) - + Export HTML files as Vie HTML -tiedostoihin - + Please wait, exporting... Odota, vienti kesken... - - + + Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s @@ -2507,243 +2506,243 @@ GPS location: Raahaa yllä olevat tagit alapuolelle vastaaviin sarakkeisiin - - + + Tab Sarkain - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Osa otsakkeista on valmiiksi generoitu; raahaa otsakkeita s.e. ne vastaavat sarakkeiden tietoja. - - - - + + + + Sample time Näytteen aika - - - + + + Sample depth Näytteen syvyys - - - + + + Sample temperature Näytteen lämpötila - - - + + + Sample pO₂ Näytteen - - - + + + Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ - - - + + + Sample CNS Näytteen CNS - - - + + + Sample NDL Näytteen NDL - - - + + + Sample TTS Näytteen TTS - - - + + + Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys - - - + + + Sample pressure Näytteen säiliöpaine - - + + Sample setpoint Näytteen setpoint - - - + + + Dive # Sukellus - - - + + + Date Ajankohta - - - + + + Time Kello - - + + Duration Kesto - - + + Max. depth Suurin syvyys - - + + Avg. depth Keskisyvyys - - + + Air temp. Ilman lämpötila - - + + Water temp. Veden lämpötila - - + + Cyl. size Säiliön koko - - + + Start pressure Alkupaine - - + + End pressure Loppupaine - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Kohde - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Sukelluspari - - + + Suit Puku - + Rating Yleisarvio - + Visibility Näkyvyys - - + + Notes Muistiinpanot - - + + Weight Painot - - + + Tags Avainsanat @@ -2751,12 +2750,12 @@ GPS location: DiveObjectHelper - + %1 dive(s) %1 sukellusta - + Multiple Buddies Useita sukelluspareja @@ -2802,32 +2801,32 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown tuntematon - + Final depth Lopullinen syvyys - + Run time Kesto - + Duration Kesto - + Used gas Käytetty kaasuseos - + CC setpoint CC -asetuspiste @@ -2835,27 +2834,27 @@ GPS location: DivePlannerWidget - + Dive planner points Sukellussuunnitelman etappipisteet - + Available gases Mahdolliset kaasut - + Add cylinder Lisää säiliö - + Add dive data point Lisää sukellusetappi - + Save new Tallenna uusi @@ -2863,112 +2862,112 @@ GPS location: DivePlotDataModel - + Depth Syvyys - + Time Kello - + Pressure Paine - + Temperature Lämpötila - + Color Väri - + User entered Käyttäjän syöttämä - + Cylinder index Säiliöindeksi - + Pressure S Sensoripaine - + Pressure I Arvioitu paine - + Ceiling Katto - + SAC Pintakulutus - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensori 1 - + Sensor 2 Sensori 2 - + Sensor 3 Sensori 3 - + Ambient pressure Ympäröivä paine - + Heart rate Syke - + Gradient factor Gradient Factor - + Mean depth @ s Keskisyvyys @ s @@ -3032,137 +3031,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # # - - + + Date Ajankohta - - + + Rating Yleisarvio - + Depth Syvyys - - + + Duration Kesto - + Weight Painot - - + + Suit Puku - + Temp. Lämpö - - + + Cylinder Säiliö - - + + Gas Kaasu - + SAC Pintakulutus - - + + OTU OTU - - + + Max CNS Max CNS - + Photos Valokuvat - - + + Location Kohde - + Depth(%1) Syvyys(%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) Lämpö (%1%2) - + Weight(%1) Massa(%1) - + kg kg - + lbs pauna - + SAC(%1) Pintakulutus(%1) - + /min /min - + Photos before/during/after dive Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen @@ -3170,112 +3169,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected sukelluksia ei ole valittu - + stylesheet to export to divelogs.de is not found tyylitiedostoa divelogs.de:hen vientiin ei löytynyt - + failed to create zip file for upload: %s zip -tiedoston luonti vientiä varten epäonnistui: %s - + internal error sisäinen virhe - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Sukelluksen %1 muuntaminen divelogs.de:n muotoon epäonnistui - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s virhe zip -tiedoston kirjoittamisessa: %s zip virhe %d järjestelmävirhe %d - %s - - + + Done Valmis - + Uploading dive list... Lähetetään sukelluslokia... - + Downloading dive list... Ladataan sukelluslokia... - + Downloading %1 dives... Ladataan %1 sukellusta... - + Download finished - %1 Lataus päättynyt - %1 - + Problem with download Virhe latauksessa - + The archive could not be opened: Pakattua tiedostoa ei voitu avata: - + Corrupted download Lataus on korruptoitunut - + The archive could not be opened: %1 Pakattua tiedostoa ei voitu avata: %1 - + Upload finished Lähetys valmistui - + Upload failed Lähetys epäonnistui - + Upload successful Lähetys onnistui - + Login failed Kirjautuminen epäonnistui - + Cannot parse response Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! - + Error: %1 Virhe: %1 @@ -3283,62 +3282,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Lataa - + Choose Bluetooth download mode Valitse latausmoodi Bluetoothille - + Error Virhe - + Find Uemis dive computer Etsi Uemis -sukellustietokone - + Cancel download - + Peruuta lataus - + Choose file for dive computer download logfile Valitse lokitiedosto sukellustietokoneen tietojen tallennukseen - + Choose file for dive computer binary dump file Valitse tiedosto sukellustietokoneen muistin tallennukseen - + Retry download - + Yritä latausta uudelleen - + Log files (*.log) Lokitiedostot (*.log) - + Warning Varoitus - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Kun sukellustietokoneen latauksesta tallennetaan raakatiedosto, sukelluksia EI tallenneta sukelluslistaan. - + Dump files (*.bin) Raakatiedostot (*.bin) @@ -3410,7 +3409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Lataa @@ -3440,63 +3439,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peruuta - + Dive Computer Sukellustietokone - + Vendor name: Valmistajan nimi: - + Dive Computer: Sukellustietokone: - + Retry Yritä uudestaan - - + + Quit Lopeta - + Downloaded dives Ladatut sukellukset - + Date / Time Päivä / aika - + Duration Kesto - + Depth Syvyys - + Accept Hyväksy - + Select All Valitse kaikki - + Unselect All Poista valinnat @@ -3504,12 +3503,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ExtraDataModel - + Key Avain - + Value Arvo @@ -3527,12 +3526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yhdistä Facebookiin tekstialue - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Käytä 'Jaa' -valikkoa katkaistaksesi Subsurfacen yhteyden Facebook-tunnukseesi. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Kirjaudu sisään luodaksesi yhteyden Facebookiin. Tämä mahdollistaa sukelluslokien julkaisun aikajanaasi suoraan Subsurfacesta @@ -3540,22 +3539,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Photo upload sucessfull Kuvien lähetys onnistui - + Your dive profile was updated to Facebook. Sukellusprofiilis päivitettiin Facebookiin. - + Photo upload failed Kuvien lähetys epäonnistui - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3567,7 +3566,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. FacebookPlugin - + Facebook Facebook @@ -3611,12 +3610,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - + Firmware update failed! Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui! @@ -3625,7 +3624,6 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. GlobalDrawer - Back Takaisin @@ -3633,7 +3631,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Muokkaa valittuja sukelluskohteita @@ -3641,32 +3639,32 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. GpsList - + GPS Fixes GPS sijainnit - + Date: Päiväys: - + Name: Nimi: - + Latitude: Leveyspiiri: - + Longitude: Pituuspiiri: - + List of stored GPS fixes Tallennetut GPS sijainnit @@ -3674,7 +3672,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. GpsLocation - + Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit @@ -3682,12 +3680,12 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. KMessageWidget - + &Close Sulje - + Close message Sulje viesti @@ -3695,7 +3693,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationFilter - + Location: Sijainti: @@ -3703,32 +3701,32 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (sama GPS-kiinnitys) - + (~%1 away (~%1 poissa - + , %n dive(s) here) , %n sukellus täällä), %n sukellusta täällä) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Ei GPS tietoja, lisää GPS kiinnitys tästä sukelluksesta) - + (no GPS data) (ei GPS -tietoja) - + Pick site: Valitse kohde: @@ -3736,7 +3734,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationFilterModel - + No location set Sijaintia ei asetettu @@ -3792,7 +3790,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Luo sukelluskohde tälle nimelle @@ -3800,39 +3798,39 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. LocationInformationWidget - + Apply changes Hyväksy muutokset - + Discard changes Hylkää muutokset - - + + Dive site management Sukelluskohteiden hallinta - + Merge into current site Yhdistä valittuun kohteeseen - + Merging dive sites Yhdistä sukelluskohteita - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Olet yhdistämässä sukelluskohteita. Toimintoa ei voi perua. Oletko varma, että haluat jatkaa? - + You are editing a dive site Muokkaat sukelluskohdetta @@ -3840,8 +3838,8 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Log - - + + Application Log Sovellusloki @@ -3851,8 +3849,8 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - - + + Notes Muistiinpanot @@ -3873,19 +3871,19 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + Air temp. Ilman lämpötila - + Water temp. Veden lämpötila - + Location Kohde @@ -3950,123 +3948,123 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Kesto - + Extra Info Lisätiedot - + Information Tiedot - + Statistics Tilastot - + Photos Valokuvat - + Apply changes Hyväksy muutokset - + Discard changes Hylkää muutokset - + Cylinders Säiliöt - + Add cylinder Lisää säiliö - + Weights Painot - + Add weight system Lisää painojärjestelmä - + OC Vapaakierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Vapaasukellus - + Air temp. [%1] Ilman lämpötila [%1] - + Water temp. [%1] Veden lämpötila [%1] - + This trip is being edited. Tätä sukellusretkeä muokataan. - + Multiple dives are being edited. Muokataan useita sukelluksia. - + This dive is being edited. Tätä sukellusta muokataan. - - + + Trip notes Matkan muistiinpanot - + Trip location Matkakohde - + New dive site Uusi sukelluskohde - + Discard the changes? Hylätäänkö muutokset? - + You are about to discard your changes. Olet hylkäämässä muutoksesi. @@ -4125,7 +4123,7 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + Open Avaa @@ -4421,13 +4419,13 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. - + &Undo Peruuta - + &Redo Tee uudelleen @@ -4467,160 +4465,166 @@ ole hyvä ja lähetä seuraava tieto kehittäjille. Avaa pilvipalvelun verkkoyhteys - - + + Connect to Yhdistä - + Disconnect from Katkaise yhteys - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen kuin avaat uuden lokin. - + Open file Avaa tiedosto - - - + + + Cancel Peruuta - + Traverse image directories Hae kuvia alihakemistoista - + Scan Etsi - + Scanning images...(this can take a while) Kuvien etsintä käynnissä...(tämä voi kestää kauan) - - - - - - + + + + + + + Warning Varoitus - + + Trying to merge dives with %1min interval in between + Yritetään yhdistää sukelluksia %1min "pinta-ajalla" + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen lokitiedoston sulkemista. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Ole hyvä ja tallenna tai peruuta sukelluksen muokkaus ennen sukelluksen lisäystä. - + Print runtime table Tulosta sukellussuunnitelma - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yritetään muokata sukellusta, joka ei ole sukellussuunnitelma. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Ole hyvä ja lopeta nykyinen muokkaus ennen kuin aloitat uuden. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Yrität muokata sukellusta, joka ei ole syötetty käsin. - + Yearly statistics Vuositilastot - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Haluatko tallentaa muutoksesi tiedostoon? - + Save changes? Tallenna muutokset? - + Changes will be lost if you don't save them. Muutokset hylätään, jos et tallenna niitä. - + Save file as Tallenna nimellä - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [paikallinen cache] %1 - + [cloud storage for] %1 [pilvitallennus] %1 - + Opening datafile from older version Avataan vanhan tiedostomuodon loki - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Avasit vanhan tiedostomuodon lokitiedoston. Suosittelemme, että luet uuden version muutoksista käyttöohjeesta, etenkin sukelluskohteiden hallinnasta, sillä se on muuttunut huomattavasti. Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa vielä tarkistaa uudesta sukelluskohteiden hallinnasta, että kaikki tiedot ovat oikein. - + Open dive log file Avaa sukellusloki - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Sukellusloki -tiedostot (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran -tiedostot (*.can *.CAN);;CSV -tiedostot (*.csv *.CSV);;DiveLog.de -tiedostot (*.dld *.DLD);;JDiveLog -tiedostot (*.jlb *.JLB);;Liquivision -tiedostot (*.lvd *.LVD);;MkVI -tiedostot (*.txt *.TXT);;Suunto -tiedostot (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft -tiedostot (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF -tiedostot (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML -tiedostot (*.xml *.XML);;APD log -tiedostot (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog -tiedostot (*.log *.LOG);;OSTCtools -tiedostot (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 -tiedostot (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Kaikki tiedostot (*) - + Contacting cloud service... Otetaan yhteyttä pilvipalveluun... @@ -4628,7 +4632,7 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Suodin näyttää %1 (%2:sta) sukelluksesta @@ -4636,12 +4640,12 @@ Subsurface on jo yrittänyt esi-täyttää sijaintitiedot, mutta kannattaa viel OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Sinun tulisi päivittää sukellustietokoneesi ohjelmisto (firmware): käytössä on versio %1, kun viimeisin vakaa versio on %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4650,27 +4654,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia ladatessasi ennen, kuin jatkat päivitystä - + Not now Ei nyt - + Update firmware Päivitä laiteohjelmisto - + Firmware upgrade notice Huomautus laiteohjelmiston päivityksessä - + Save the downloaded firmware as Tallenna ladattu laiteohjelmisto nimellä - + Firmware files (*.hex *.bin) Firmware -tiedostot (*.hex *.bin) @@ -4678,89 +4682,89 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada PlannerSettingsWidget - + Open circuit Avoin kierto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Viimeinen pysähdys 20 jalassa - + 50% avg. depth to 20ft 50% keskisyvyydestä - 20 jalkaan - + 20ft to surface 20 jalasta pintaan - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Viimeinen pysähdys kuudessa metrissä - + 50% avg. depth to 6m 50% keskisyvyydestä - 6m - + 6m to surface 6m:stä pintaan - + m m - + cuft/min ft³/min - + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -4768,28 +4772,28 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Preferences - - + + Preferences Asetukset - + Save Tallenna - + Subsurface GPS data webservice Subsurfacen GPS -sijaintien verkkopalvelu - + Distance threshold (meters) Minimietäisyys (metriä) - + Time threshold (minutes) Minimikesto (minuuttia) @@ -4892,17 +4896,17 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin - + General Yleistä - + Open default log file Avaa oletustiedosto - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurfacen XML tiedostot (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -4946,7 +4950,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada / - + Georeference Maantieteellinen sijainti @@ -5110,7 +5114,7 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada Näytä profiilissa keskisyvyys - + Profile Profiilikuvaaja @@ -5174,30 +5178,30 @@ Mikäli laitteesi käyttää Bluetoothia, tee samat toimenpiteet kuin lokia lada <html><head/><body><p>Ensisijainen ajan esitysmuoto</p><p>Yleisimmät muotoilukomennot ovat</p><p>h (tunnit 12t muodossa)</p><p>H (tunnit 24t muodossa)</p><p>mm (2 numeron minuutit)</p><p>ss (2 numeron sekunnit)</p><p>t/tt (a/i tai ap/ip)</p></body></html> - + Language Kieli - + Restart required Vaaditaan uudelleenkäynnistys - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Uuden kielen lataaminen vaatii Subsurfacen uudelleenkäynnistyksen - - + + Literal characters Kirjainmerkit - - + + Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString @@ -5249,7 +5253,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Subsurfacen pilvitallennustila @@ -5294,39 +5298,39 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Tallennetaanko käyttäjätunnus paikallisesti? - + Network Verkko - + No proxy Ei välityspalvelinta - + System proxy Järjestelmän proxy -asetukset - + HTTP proxy HTTP proxy - + SOCKS proxy SOCKS proxy - - - + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Pilvipalvelun sähköpostiosoitteessa ja salasanassa voi olla vain kirjaimia, numeroita ja merkit '.', '-', '_', '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurfacen pilvitallennustila (käyttäjä todennettu) @@ -5484,7 +5488,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString desimaali - + Units Yksiköt @@ -5492,17 +5496,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint Tulosta - + &Preview Esikatselu - + Print Tulosta @@ -5565,28 +5569,28 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Tuonti - + Import template file Liitä sapluunatiedosto - - + + HTML files (*.html) HTML -tiedostot (*.html) - + Export template files as Vie sapluunatiedosto nimellä - + This action cannot be undone! Tätä toimintoa ei voida perua - + Delete template: %1? Poistetaanko sapluuna: %1? @@ -5594,113 +5598,113 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 / %2) - + Unknown dive computer Tuntematon sukellustietokone - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Suoranousu-/pintautumisaikaa ei näytetä, koska niiden laskemiseen kuluu liikaa aikaa - + Add gas change Lisää kaasun vaihto - + (Tank %1) (Säiliö %1) - + Make first dive computer Aseta ensimmäiseksi sukellustietokoneeksi - + Delete this dive computer Poista tämä sukellustietokone - + Add setpoint change Aseta setpoint-muutos - + Add bookmark Lisää kirjanmerkki - + Edit the profile Muokkaa profiilia - + Remove event Poista tapahtuma - + Hide similar events Piilota samankaltaiset tapahtumat - + Edit name Muokkaa nimeä - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Muuta säiliön %1 painetta (tällä hetkellä %2) - + Unhide all events Näytä kaikki tapahtumat - + Hide events Piilota tapahtumat - + Hide all %1 events? Piilota kaikki %1 tapahtumat - + Remove the selected event? Poistetaanko valitut tapahtumat? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Muokkaa kirjanmerkin nimeä - + Custom name: Valinnainen nimi: - + Name is too long! Nimi on liian pitkä! @@ -5708,101 +5712,101 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - + Starting... Ladataan... - + working in no-cloud mode käytä off-line -tilassa - + no cloud credentials Ei pilvipalvelun tunnuksia - - + + Please enter valid cloud credentials. Syötä pilvipalvelun tunnuksent. - + Attempting to open cloud storage with new credentials Yritetään avata yhteyttä pilvipalveluun uusilla tunnuksilla - + Testing cloud credentials Testataan pilvipalvelun tunnuksia - + No response from cloud server to validate the credentials Käyttäjätunnusta ei voitu vahvistaa, koska pilvipalvelin ei vastaa - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Yhteys pilvipalveluun epäonnistui - käyttäjätunnusta ei voida vahvistaa - + Cloud credentials are invalid Virheelliset pilvipalvelun tunnukset - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Yhteys pivlipalveluun epäonnistui: Virhe luotaessa HTTPS -yhteyttä - + Cannot open cloud storage: %1 Pilvitallennuksen yhteyden avaus epäonnistui: %1 - + Cannot connect to cloud storage Yhteys pilvitallennukseen epäonnistui - + Cloud storage error: %1 Virhe pilvitallennuksessa: %1 - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Yhteysvirhe pilvipalveluun, käytetään off-line -tilassa - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Yhteys muodostettu pilvipalveluun. Sukelluslista on tyhjä. - + h t - + min min - + sec sek - + Unknown GPS location Tuntemattomat GPS -sijainnit @@ -5810,144 +5814,144 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QObject - + Waiting to aquire GPS location Odotetaan GPS -sijaintia - - + + m m - - + + ft ft - + C C - + F F - - + + kg kg - - + + lbs pauna - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + AIR Ilma - + EAN EAN - + (%n dive(s)) (%n sukellus)(%n sukelluksia) - + OXYGEN HAPPI - + l l - + cuft ft³ - + unknown tuntematon - + h: t: - + min min - + Remove this point Poista tämä etappi - + Move the map and double-click to set the dive location Kaksoisnäpäytä karttaa valitaksesi sukelluskohteen - + Average Keskim. - + Minimum Alin - + Maximum Korkein - + Invalid response from server Virheellinen vastaus palvelimelta - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Odotettu XML tägi on 'DiveDateReader', mutta saatiin '%1' - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Odotettua XML -tägiä 'DiveDates' ei löydy - + Malformed XML response. Line %1: %2 Virheellinen XML vastasu. Rivi %1: %2 @@ -5955,8 +5959,8 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. @@ -5975,22 +5979,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + New starting number Uusi aloitusnumero - + New number Uusi numero - + Renumber selected dives Numeroi valitut sukellukset uudelleen - + Renumber all dives Numeroi kaikki sukellukset uudelleen @@ -5998,7 +6002,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Asetusten nollaus epäonnistui! @@ -6090,12 +6094,12 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Mikä päivä ja aika näkyy kuvassa? - + Open image file Avaa kuvatiedosto - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6188,22 +6192,22 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Tuo viestit (virheet, varoitukset, jne.) - + Open SmartTrak files Avaa SmartTrak -tiedostot - + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) SmartTrak -tiedostot (*.slg *.SLG);;Kaikki tiedostot (*) - + Open Subsurface files Avaa Subsurfacen tiedostot - + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) Subsurfacen tiedostot (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Kaikki tiedostot (*) @@ -6211,54 +6215,54 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Sukelluspäivä: %1 - + Duration: %1 Kesto: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator t: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Sukelluskohde: %1 - + Buddy: %1 Sukelluspari: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6331,14 +6335,14 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu StartPage - + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. Syötä käyttäjätunnuksesi käyttääksesi Subsurface-mobiilia pilvipalvelun kanssa. - + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. @@ -6347,7 +6351,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu - + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. Käyttääksesi Subsurface-mobiilia paikallisesti, napauta alta "ei pilveä" -ikonia. @@ -6380,7 +6384,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Sulje - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Sukellusloki<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, ja kehitystiimi, 2011-2017</span> @@ -6388,47 +6392,47 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SubsurfaceWebServices - + Enter User ID and click Download Syötä käyttäjätunnus ja näpäytä Lataa - + Webservice Verkkopalvelu - + Connecting... Yhdistetään... - + Download finished Lataus valmistui - + Download error: %1 Virhe latauksessa: %1 - + Connection error: Yhteysvirhe: - + Invalid user identifier! Tuntematon käyttäjä! - + Cannot parse response! Vastauksen jäsentäminen ei onnistu! - + Download successful Lataus onnistui @@ -6436,7 +6440,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SuitFilter - + Suits: Puvut: @@ -6444,7 +6448,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu SuitsFilterModel - + No suit set Pukua ei asetettu @@ -6535,7 +6539,7 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Suolapitoisuus - + /min /min @@ -6548,32 +6552,32 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Valokuvat - + Load image(s) from file(s) Lataa kuvia tiedostoista - + Load image(s) from web Lataa kuvia verkosta - + Delete selected images Poista valitut kuvat - + Delete all images Poista kaikki kuvat - + Deleting Images Poistetaan kuvia - + Are you sure you want to delete all images? Haluatko varmasti poistaa kaikki kuvat? @@ -6586,104 +6590,104 @@ Osa kuvien aikaleimasta ei ole minkään valitun sukelluksen aikana (+- 30 minuu Tilastot - + Depth Syvyys - + Duration Kesto - + Temperature Lämpötila - + Total time Kokonaisaika - + Dives Sukelluksia - + SAC Pintakulutus - + Gas consumption Kaasun kulutus - + Highest total SAC of a dive Korkein pintakulutus sukelluksella - + Lowest total SAC of a dive Matalin pintakulutus sukelluksella - + Average total SAC of all selected dives Keskimääräinen pintakulutus valituilla sukelluksilla - + Highest temperature Korkein lämpötila - + Lowest temperature Matalin lämpötila - + Average temperature of all selected dives Valittujen sukellusten keskilämpötila - + Deepest dive Syvin sukellus - + Shallowest dive Matalin sukellus - + Longest dive Pisin sukellus - + Shortest dive Lyhin sukellus - + Average length of all selected dives Valittujen sukellusten keskimääräinen kesto - + /min /min - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -6692,7 +6696,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: - + and ja @@ -6709,7 +6713,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TagFilter - + Tags: Avainsanat: @@ -6717,7 +6721,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TagFilterModel - + Empty tags Tyhjennä avainsanat @@ -6725,17 +6729,17 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TankInfoModel - + Description Kuvaus - + ml ml - + bar bar @@ -6908,7 +6912,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: väri6 - + Do you want to save your changes? Haluatko tallentaa muutokset? @@ -6916,62 +6920,62 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TestParse - + Sample time Näytteen aika - + Sample depth Näytteen syvyys - + Sample temperature Näytteen lämpötila - + Sample pO₂ Näytteen - + Sample sensor1 pO₂ Näytesensori1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ Näytesensori2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ Näytesensori3 pO₂ - + Sample CNS Näytteen CNS - + Sample NDL Näytteen NDL - + Sample TTS Näytteen TTS - + Sample stopdepth Näytteen pysähdyssyvyys - + Sample pressure Näytteen säiliöpaine @@ -6979,7 +6983,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 napauta %1 pohjassa avataksesi %2 @@ -6987,7 +6991,7 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: ToolTipItem - + Information Tiedot @@ -6995,107 +6999,107 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: TripItem - + (%1 shown) (näytetään %1) - + # # - + Date Ajankohta - + Rating Yleisarvio - + Depth(%1) Syvyys(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Kesto - + Temp.(%1%2) Lämpö (%1%2) - + Cylinder Säiliö - + Max. CNS Max. CNS - + Weight(%1) Massa(%1) - + kg kg - + lbs pauna - + Suit Puku - + Gas Kaasu - + SAC(%1) Pintakulutus(%1) - + /min /min - + OTU Happikertymä (OTU) - + Photos before/during/after dive Kuvat sukelluksen aikana tai ennen/jälkeen - + Location Kohde @@ -7116,74 +7120,74 @@ sekoittaa ilmasta ja käyttäen: UpdateManager - + Check for updates. Tarkista päivitykset. - + Subsurface was unable to check for updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. - + The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: - + Please check your internet connection. Tarkista Internetyhteys. - + You are using the latest version of Subsurface. Käytössä on uusin versio Subsurfacesta. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta.<br/>Näpäytä:<br/><a href="%1">%1</a><br/> ladataksesi sen. - + A new version of Subsurface is available. Saatavilla on uusi versio Subsurfacesta. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Uusin versio on %1, tarkista %2 lataussivultamme %3 päivitysohjeiksi. - + Newest release version is Uusin julkaistu versio on - + The server returned the following information: Palvelin palautti seuraavan tiedon: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Tarkistetaan joka toinen viikko uuden version saatavuus. Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike. - + Decline Kieltäydy - + Accept Hyväksy - + Automatic check for updates Päivitysten automaattinen tarkistus @@ -7191,13 +7195,13 @@ Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike. UserManual - + User manual Käyttöohje - - + + Cannot find the Subsurface manual Subsurfacen käyttöohje ei löydy @@ -7275,85 +7279,85 @@ Mikäli et halua tarkistusta tehtävän, valitse kieltävä painike.Mistä tuot tietoja? - + Send Lähetä - + Operating system: %1 Käyttöjärjestelmä: %1 - + CPU architecture: %1 CPU arkkitehtuuri: %1 - + OS CPU architecture: %1 Käyttöjärjestelmän CPU arkkitehtuuri: %1 - + Language: %1 Kieli: %1 - + Should we ask you later? Voimmeko esittää kyselyn myöhemmin? - + Don't ask me again Älkää kysykö uudestaan - + Ask later Kysy myöhemmin - + Ask again? Kysytäänkö uudestaan? - + Submit user survey. Lähetä käyttäjäkysely. - + Subsurface was unable to submit the user survey. Kyselyn lähettäminen epäonnistui. - + The following error occurred: Tapahtui seuraava virhe: - + Please check your internet connection. Tarkista Internet -yhteytesi. - + Survey successfully submitted. Kysely on lähetetty onnistuneesti. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Päivitysten tarkastuksssa tapahtui virhe.<br/><br/>%1 @@ -7361,12 +7365,12 @@ Kieli: %1 WSInfoModel - + Description Kuvaus - + kg kg @@ -7414,12 +7418,12 @@ Kieli: %1 Lähetä - + Operation timed out Toimenpide ei valmistunut ajoissa - + Transferring data... Tietoa siirretään... @@ -7427,17 +7431,17 @@ Kieli: %1 WeightModel - + Type Tyyppi - + Weight Painot - + Clicking here will remove this weight system. Poista painojärjestelmä. @@ -7445,8 +7449,8 @@ Kieli: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Ei virhettä @@ -7454,15 +7458,15 @@ Kieli: %1 WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ominaisuus ei ole vielä saatavilla valitulle sukellustietokoneelle. - - - + + + Failed! Epäonnistui! @@ -7470,79 +7474,79 @@ Kieli: %1 YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Vuosi > Kuukausi / Retki - + # # - + Duration Total Kesto Kokonais - + Average Keskim. - + Shortest Lyhin - + Longest Pisin - + Depth (%1) Average Dyvyys (%1) Keski - - - + + + Minimum Alin - - - + + + Maximum Suurin - + SAC (%1) Average SAC (%1) Keski - + Temp. (%1) Average Lämpö (%1) @@ -7552,7 +7556,7 @@ Keski getextFromC - + Error parsing the header Virhe otsaketietojen tulkinnassa @@ -7560,1073 +7564,1073 @@ Keski gettextFromC - - - - + + + + deco stop deko-pysähdys - - - - - + + + + + ascent nousu - - + + battery paristo - - + + OLF Happikertymä - - + + maxdepth Suurin syvyys - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - + + + + + + gaschange Kaasun vaihto - - - - + + + + rbt pohja-aika - - - - + + + + ceiling katto - - - + + + transmitter lähetin - + clear tyhjennä - + misty sumuinen - + fog sumu - + rain sade - + storm myrsky - + snow lumi - + No suit Ei pukua - + Shorty lyhyt - + Combi yhdistelmä - + Wet suit Märkäpuku - + Semidry suit Puolikuiva - + Dry suit Kuivapuku - + no stop ilman pysähdystä - - + + deco deko - + single ascent yksittäinen nousu - + multiple ascent useita nousuja - + fresh makea - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK dive log Virhe: tiedosto ei vaikuta DATATRAK -lokilta - + fresh water makea vesi - + salt water suolavesi - + sight seeing nähtävyydet - + club dive seurasukellus - - + + instructor kouluttaja - + instruction opastus - - + + night - - + + cave luola - - + + ice jää - + search etsi - - + + wreck hylky - - + + river joki - - + + drift virta - - + + photo valokuva - + other muu - + Other activities Muut aktiviteetit - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog -muistiinpanot - + Manually entered dive Käsin syötetty sukellus - + Unknown Tuntematon - + Error: couldn't open the file %s Virhe: tiedoston %s avaus ei onnistunut - + Error: no dive Virhe: ei sukellusta - + boat vene - + shore ranta - + deep syvä - + cavern luola (cavern) - + altitude korkeus - + pool uima-allas - + lake järvi - + student oppilas - + video video - + OC-gas Vapaankierron seos - + diluent diluent - - - - + + + + oxygen happi - + not used käyttämättä - + pascal Pa - - + + bar bar - - + + psi psi - + - + cuft ft³ - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs pauna - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) tai (%s) - - - - + + + + air ilma - + EAN%d EAN%d - + integrated integroitu - + belt vyöpaino - + ankle nilkkapaino - + backplate selkälevy - + clip-on clip-on - + No dives in the input file '%s' Tiedostosta '%s' ei löytynyt yhtään sukellusta - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu CSV -tiedoston %s avaus epäonnistui; käytä Tuonti -dialogia - + Empty file '%s' Tyhjä tiedosto '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon -tuonti epäonnistui: tiedoston '%2' luku epäonnistui - + Mouth piece position OC Suukappaleen asema (avoin kierto) - + Mouth piece position CC Suukappaleen asento (suljettu kierto) - + Mouth piece position unknown Suukappaleen asento tuntematon - + Mouth piece position not connected Suukappale ei kytketty - + Power off Sammuta - + O₂ calibration failed Happikalibrointi epäonnistui - - + + O₂ calibration Happikalibrointi - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Paikallinen välimuistihakemisto %s on korruptoitunut - synkronointi Subsurfacen pilvitallennustilaan ei onnistu - - + + Could not update local cache to newer remote data Paikallisen kopion päivitys uudempaan etäversioon epäonnistui - + Subsurface cloud storage corrupted Virhe: Subsurfacen pilvitallennustila on korruptoitunut - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Virhe: Subsurfacen pilvitallennustilan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Etä- ja paikallinen tallennus eroavat toisistaan. Error: merge failed (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Virhe: paikallinen- ja pilvitadata eroavat toisistaan. Emme voi yhdistää näitä keskenään - + Remote storage and local data diverged Virhe: paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Paikallinen ja pilvidata eroavat toisistaan. Virhe: tiedon tallennus epäonnistui (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Virhe: ongelmia paikallisen pilvidatan kopion kanssa - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Paikallinen kopio siirretty %s. Ole hyvä ja yritä toimintoa uudelleen. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Virhe: yhteys Subsurfacen pilvitallennustilaan - + git clone of %s failed (%s) lokin %s haku epäonnistui (%s) - - - + + + unknown tuntematon - + none ei mitään - - + + workload työmäärä - + violation rike - + bookmark kirjanmerkki - + surface pinta - + safety stop turvapysähdys - + safety stop (voluntary) turvapysähdys (vapaaehtoinen) - + safety stop (mandatory) turvapysähdys (pakollinen) - + deepstop syväpysähdys - + ceiling (safety stop) katto (turvapysähdys) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time liian syvällä - + divetime sukellusaika - + airtime Ilma-aika - + rgbm rgbm - + heading suunta - + tissue level warning kudoskertymän varoitus - + invalid event number tuntematon tapahtumanumero - + Error parsing the datetime Virhe ajan jäsentämisessä - + Dive %d: %s Sukellus %d: %s - + Error parsing the divetime Virhe sukelluksen keston jäsentämisessä - + Error parsing the maxdepth Virhe maksimisyvyyden jäsentämisessä - + Error parsing temperature Virhe lämpötilan jäsentämisessä - + Error parsing the gas mix count Virhe kaasuseosten määrän jäsentämisessä - + Error obtaining water salinity Virhe veden suolapitoisuuden määrityksessä - + Error obtaining surface pressure Virhe ilmanpaineen määrityksessä - + Error obtaining dive mode Virhe sukellusmoodin kanssa - + Error parsing the gas mix Virhe kaasuseoksen jäsentämisessä - + Unable to create parser for %s %s Jäsentäjän luominen %s %s epäonnistui - + Error registering the data Virhe tiedon rekisteröinnissä - + Error parsing the samples Virhe näytteiden tulkinnassa - + Event: waiting for user action Tapahtuma: odotetaan käyttäjän toimia - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) malli=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), sarjanumero=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Virhe tapahtumakäsittelijän rekisteröinnissä. - + Error registering the cancellation handler. Virhe perumiskäsittelijän rekisteröinnissä. - + Dive data import error Virhe sukellusten jäsentämisessä - + Unable to create libdivecomputer context libdivecomputer-kontekstin luominen epäonnistui - + Unable to open %s %s (%s) Avaaminen epäonnistui: %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Käyttövaltuudet eivät riitä laitteen %s %s (%s) avaamiseen - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s sukelluskohteella on useita GPS -positioita; %s - - + + additional name for site: %s Ylimääräinen nimi sukelluskohteelle: %s - - + + Unknown DC in dive %d Tuntematon sukellustietokone sukelluksella %d - + Error - %s - parsing dive %d Virhe - %s - jäsentäessä sukellusta %d - + Strange percentage reading %s Outo prosenttiosuus: %s - + Failed to parse '%s' Tiedoston '%s' lukeminen epäonnistui. - + Can't open stylesheet %s Tyylitiedoston %1 avaus ei onnistu - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VAROITUS: TÄMÄ ON UUSI TOTEUTUS %s ALGORITMISTA JA SUKELLUSTEN SUUNNITTELUOMINAISUUDESTA. TESTAUS EI OLE OLLUT RIITTÄVÄN KATTAVAA, JOTEN SUOSITAMME, ETTÄ ETTE SUKELLA VAIN NÄIDEN TULOSTEN PERUSTEELLA. - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekon laskeminen on keskeytetty kohtuuttoman keston vuoksi - - - - - - + + + + + + Warning: Varoitus: - + , effective GF=%d/%d , efektiivinen GF=%d/%d - - + + SP change SP:n mutos - + VPM-B VPM-B - + BUHLMANN BUHLMANN - + Runtime: %dmin<br></div> Kesto: %dmin<br></div> - + depth syvyys - + duration kesto - + runtime sukellusaika - + gas kaasu - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Siirtymä %.*f %s ajassa %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u on %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pysy syvyydessä %.*f %s %d:%02d min - aika %d:%02u seoksella %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pysy %.*f %s:n syvyydessä %d:%02d min - sukellusaika %d:%02u %s:lla - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3d min - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Vaihda kaasu seuraavaan %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Vaihda kaasu seuraavaan: %s - + CNS Happikertymä (CNS) - + OTU Happikertymä (OTU) - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekomalli: VPM-B nimelliskonservatismilla - - + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (surface interval sukellussuunnitelma</b> (pinta-aika - + created on luotu - + dive plan</b> created on sukellussuunnitelma</b> luotu - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Bühlmann ZHL-16C: GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekomalli: VPM-B +%d konservatismilla - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekomalli: Harrastesukellus perustuen Bühlmann ZHL-16B käyttäen GFLow = %d%% ja GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Ilmanpaine: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Kaasun kulutus (CCR -etappeja ei mukana): - + Gas consumption (based on SAC Ilmankulutus (perustuen SAC:iin - + this is more gas than available in the specified cylinder! tämä on enemmän kaasua kuin sinulla on määritellyissä säiliöissä! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! sinulla ei ole tarpeeksi kaasua jakaaksesi sitä pintaan nousun ajan! - + <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: green;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: green;'>Minimiseos</span> (käyttäen %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! tarvitaan enemmän kaasua, kuin sylinterissä on lähdössä - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s suunnitellussa nousussa) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s (%.0f%s suunnitellussa nousussa) <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s korkea pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s matala pO₂ -arvo %.2f %d:%02u:ssa seoksella %s syvyydessä %.*f %s - + Can't find gas %s Seosta %s ei löydy - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8635,70 +8639,70 @@ S: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s L: %.1f%s - + V: %.1f%s N: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8707,7 +8711,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8716,658 +8720,658 @@ EADD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Turvapysähdys: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Turvapysähdys: tuntematon kesto @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deko: tuntematon kesto @ %.0f%s - + In deco Dekossa - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (lask.) - + In deco (calc) Dekossa (lask.) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (lask.) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (lask.) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Laskettu katto %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Kudos %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d sydämen syke: %d - + bearing: %d suunta: %d - + mean depth to here %.1f%s Keskisyvyys tähän asti %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sA: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sS:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sN:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sN:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1 mailia - + %1yd %1 vuotta - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + C C - + F F - - - + + + Can't open file %s Tiedoston avaus ei onnistu %s - + Number Numero - + Date Ajankohta - + Time Kello - + Location Kohde - + Air temp. Ilman lämpötila - + Water temp. Veden lämpötila - + Dives Sukelluksia - + Expand all Laajenna kaikki retket - + Collapse all Supista kaikki retket - + Trips Retkiä - + Statistics Tilastot - + Advanced search Laajennettu haku - + Rating Yleisarvio - + Visibility Näkyvyys - + Duration Kesto - + Divemaster Sukellusvanhin - + Buddy Sukelluspari - + Suit Puku - + Tags Avainsanat - - - + + + Notes Muistiinpanot - + Show more details Näytä lisää yksityiskohtia - + Yearly statistics Vuositilastot - + Year Vuosi - + Total time Kokonaisaika - + Average time Keskimääräinen kesto - + Shortest time Lyhin kesto - + Longest time Pisin kesto - + Average depth Keskisyvyys - + Min. depth Pienin syvyys - + Max. depth Suurin syvyys - + Average SAC Pintakulutus - + Min. SAC Pienin pintakulutus - + Max. SAC Suurin pintakulutus - + Average temp. Keskilämpötila - + Min. temp. Alin lämpötila - + Max. temp. Ylin lämpötila - + Back to list Takaisin listalle - + Dive # Sukellus - + Dive profile Sukellusprofiili - + Dive information Sukellustiedot - + Dive equipment Sukellusvarusteet - - + + Type Tyyppi - + Size Tilavuus - + Work pressure Paineluokka - + Start pressure Alkupaine - + End pressure Loppupaine - + Gas Kaasu - + Weight Painot - + Events Tapahtumat - + Name Nimi - + Value Arvo - + Coordinates Koordinaatit - + Dive status Sukelluksen tila - + All (by trip stats) Kaikki (matkan tilastojen mukaan) - + more than %d days yli %d päivää - + %dd %dh %dmin %d pv %d t %d min - + %dmin %dsecs %dmin %dsek - + %dh %dmin %d t %d min - + for dives # sukellukselle numero - + for selected dives valitut sukellukset - + for dive #%d Sukellus #%d - + for selected dive valittu sukellus - + for all dives kaikille sukelluksille - + (no dives) (ei sukelluksia) - + Sun su - + Mon ma - + Tue ti - + Wed ke - + Thu to - + Fri pe - + Sat la - + Jan tammi - + Feb helmi - + Mar maalis - + Apr huhti - + May touko - + Jun kesä - + Jul heinä - + Aug elo - + Sep syys - + Oct loka - + Nov marras - + Dec joulu - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -9376,7 +9380,7 @@ Liitä sukellustietokone uudestaan ja yritä uudestaan. - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -9384,354 +9388,354 @@ and click Retry Irrota ja liitä sukellustietokone uudestaan, jonka jälkeen klikkaa "Yritä uudestaan" - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Tiedoston req.txt kirjoittaminen epäonnistui. Onko Uemis Zurich kytketty oikein? - + No dives to download. Ei ladattavia sukelluksia. - + %s %s %s %s - + data tieto - + dive log # Sukellusloki # - + dive spot # sukelluskohde # - + details for # yksityiskohdat # - + wetsuit märkäpuku - + semidry puolikuiva - + drysuit kuivapuku - + shorty lyhyt - + vest liivi - + long john haalari - + jacket takki - + full suit kokopuku - + 2 pcs full suit Kaksiosainen kokopuku - + membrane laminaatti - + Initialise communication Muodosta yhteys - + Uemis init failed Uemiksen lukeminen epäonnistui - + Start download Aloita lataus - + Safety stop violation Turvapysähdyksen laiminlyönti - + Speed alarm Hälytys: nousunopeus - + Speed warning Varoitus: nousunopeus - + pO₂ green warning Varoitus: hapen osapaine (vihreä) - + pO₂ ascend warning Varoitus: pO₂ nousu - + pO₂ ascend alarm Hälytys: pO₂ nousu - + Tank pressure info Tiedotus: säiliöpaine - + RGT warning Varoitus: kaasumäärä - + RGT alert Hälytys: kaasumäärä - + Tank change suggested Säiliönvaihtoehdotus - + Depth limit exceeded Syvyysraja ylitetty - + Max deco time warning Varoitus: etappipysähdysaika - + Dive time info Tiedotus: sukellusaika - + Dive time alert Hälytys: sukellusaika - + Marker merkki - + No tank data Ei tietoja säiliöistä - + Low battery warning Varoitus: heikko paristo - + Low battery alert Hälytys: heikko paristo - + Date: Päivä: - + Time: Kello: - + Duration: Kesto: - + min min - + Max. depth: Suurin syvyys: - + Air temp.: Ilman lämpötila: - + Water temp.: Veden lämpötila: - + Location: Kohde: - + Notes: Muistiinpanot: - + Built Käännetty - + Sank Upposi - + Sank Time Sukellusaika - + Reason Syy - + Nationality Kansallisuus - + Shipyard Telakka - + ShipType Aluksen tyypp - + Length Pituus - + Beam Puomi - + Draught Kuivuus - + Displacement Syrjäytys - + Cargo Lasti - + Wreck Data Hylyn tiedot - + Altitude Korkeus - + Depth Syvyys - + planned waypoint above ceiling Suunniteltu etappipysähdys katon yläpuolella - + None Ei mitään - + Ocean Meri - + Country Maa - + State Osavaltio - + County Maakunta - + Town Kunta - + City Kaupunki @@ -9739,117 +9743,117 @@ Onko Uemis Zurich kytketty oikein? main - + Subsurface-mobile Subsurface-mobiili - + Subsurface Subsurface - + Dive list Sukelluslista - + Cloud credentials Pilvipalvelun tunnus - + Manage dives Hallinnoi sukelluksia - + Add dive manually Lisää sukellus käsin - + Manual sync with cloud Synkronoi pilvipalveluun - + Offline mode Käytä ilman verkkoa - + Enable auto cloud sync Ota automaattinen pilvisynkronointi käyttöön - + GPS GPS - + GPS-tag dives Liitä GPS -sijainnit sukelluksiin - + Upload GPS data Vie GPS -tiedot - + Download GPS data Lataa GPS -tiedot - + Show GPS fixes Näytä GPS -sijainnit - + Clear GPS cache Tyhjennä GPS:n väliaikaistiedot - + Preferences Asetukset - + Developer Kehittäjä - + App log Sovellusloki - + Theme information Teeman tiedot - + User manual Käyttöohje - + About Tietoja - + Run location service Käytä sijaintipalvelua - + No GPS source available Ei GPS -yhteyttä -- cgit v1.2.3-70-g09d2