From 0845d71944e30ab95508bbf2ed51a6bbe381ff30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 17 Sep 2018 08:42:39 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 516 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 258 insertions(+), 258 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index b6423dd8e..b430e254b 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -2370,13 +2370,13 @@ GPS actuelle : - Load image(s) from file(s) - Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s) + Load media from file(s) + - Load image from web - Charger l'image depuis le web + Load media from web + @@ -2491,7 +2491,7 @@ GPS actuelle : - + Selected dives Plongées sélectionnées @@ -2502,117 +2502,122 @@ GPS actuelle : - CSV units - Unités CSV + Options + - + Metric Métrique - + Imperial Impérial - + + Anonymize + + + + HTML HTML - + General settings Préférences générales - + Subsurface numbers Numéros Subsurface - + Export yearly statistics Exporter les statistiques annuelles - + All di&ves Toutes les &plongées - + Export list only Export de liste uniquement - + Export photos Exporter les photos - + Style options Options de style - + Font Police - + Font size Taille de police - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Thème - + Light Clair - + Sand Sable @@ -4119,7 +4124,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Localisation GPS inconnue (pas de source GPS) @@ -4306,8 +4311,8 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - - + + Notes Notes @@ -4328,19 +4333,19 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + Air temp. Température de l'air - + Water temp. Température de l'eau - + Location Lieu @@ -4455,53 +4460,53 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Ajouter un système de poids - + Air temp. [%1] Temp. de l'air. [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'eau. [%1] - + This trip is being edited. Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - + New dive site Nouveau site de plongée - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -4519,419 +4524,414 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? &Journal - + &View &Vue - + &Help &Aide - + &Import &Importer - + &Edit &Édition - + Share on Partager sur - + &New logbook &Nouveau carnet de plongée - + New Nouveau - + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - - + + Open Ouvrir - + &Save &Sauvegarder - + Save Sauvegarder - + Sa&ve as Enre&gistrer sous - + Save as Enregistrer sous - + &Close &Fermer - + Close Fermer - + &Print &Imprimer - + P&references P&références - + &Quit &Quitter - + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - + Edit device &names Éditer les &noms des ordinateurs de plongée - + &Add dive &Ajouter une plongée - - &Edit dive - &Éditer la plongée - - - + &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - + &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - + &Renumber &Renuméroter - + Auto &group &Grouper automatiquement - + &Yearly statistics &Statistiques annuelles - + &Dive list &Liste des plongées - + &Profile &Profil de plongée - + &Info &Informations - + &All &Générale - + P&revious DC Ordinateur P&récédent - + &Next DC Ordi&nateur Suivant - + &About Subsurface &À propos de Subsurface - + User &manual &Manuel utilisateur - + &Map &Carte - + P&lan dive P&lanifier une plongée - + &Import log files &Importer des fichiers de plongée - + Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications - + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - + &Full screen &Plein écran - + Toggle full screen Commuter en mode plein écran - + &Check for updates &Vérifier les mises à jour - + &Export &Exporter - + Export dive logs Exporter les plongées - + Configure &dive computer Configurer l'&ordinateur de plongée - + Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - + Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - + Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - + Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - + Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - + Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - + Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - + Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - + Toggle MOD Commuter la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR - + Toggle SAC rate Commuter le taux SAC - + Toggle ruler Commuter la règle - + Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - + Toggle media - + &Find moved media files - + Toggle gas bar Commuter l'affichage des gaz - + &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées - + Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus - + User &survey &Sondage - - + + &Undo &Annuler - - + + &Redo &Refaire - + Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - + Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - + &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - + Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée - + Facebook Facebook - + Cloud storage online Stockage cloud en ligne - - + + Connect to Se connecter à - + Disconnect from Se déconnecter de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Open file Ouvrir un fichier - - + + Cancel Annuler - - - - - + + + + + Warning Avertissement @@ -4941,12 +4941,12 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes - + Template backup created Sauvegarde du modèle créée - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4969,214 +4969,214 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque l'application peut les écraser au démarrage. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ? Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud". - + Failure taking cloud storage online Impossible de se connecter au cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tous les fichiers - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - - + + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... @@ -6437,110 +6437,110 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. - + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail - + Attempting to open cloud storage with new credentials Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion - + Testing cloud credentials Test des informations de connexion pour le cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion - + Incorrect cloud credentials Informations de connexion au cloud incorrectes - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Impossible de se connecter au cloud, compte non vérifié - + Cloud credentials are invalid Informations de connexion pour le cloud invalides - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Impossible de se connecter au cloud: Erreur à la création de la connexion https - + Cannot open cloud storage: %1 Impossible d'ouvrir le stockage dans le cloud: %1 - + Cannot connect to cloud storage Impossible de se connecter au cloud - + Cloud credentials valid, loading dives... Informations de connexion au cloud valides, chargement des plongées... - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Location GPS inconnue @@ -6548,7 +6548,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLPrefs - + Starting... Démarrage @@ -6706,60 +6706,60 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. - - + + regular text regular text - - + + Highlight Surligner - + Pink Rose - + Dark Noir - + Subsurface GPS data webservice Webservice Subsurface de données GPS - + Distance threshold (meters) Distance limite (mètres) - + Time threshold (minutes) Temps limite (minutes) - + Default Cylinder Bloc par défaut - + Cylinder: Bloc : - + Developer Développeur - + Display Developer menu Afficher le menu développeur @@ -8266,17 +8266,17 @@ Langue : %1 YearStatisticsItem - + h h - + min min - + sec sec @@ -8284,79 +8284,79 @@ Langue : %1 YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Année > Mois / Voyage - + # - + Duration Total Durée Totale - + Average Moyenne - + Shortest La plus courte - + Longest La plus longue - + Depth (%1) Average Profondeur (%1) Moyenne - - - + + + Minimum Minimum - - - + + + Maximum Maximum - + SAC (%1) Average SAC (%1) Moyenne - + Temp. (%1) Average Température (%1) @@ -9312,7 +9312,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s @@ -10778,7 +10778,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Supprimer ce point - + Don't save an empty log to the cloud Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud -- cgit v1.2.3-70-g09d2