From 0a463aad362cbc4194cfda6a534acd59b8b7fd53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 16 Mar 2020 07:59:36 -0700 Subject: Translation updates Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 18844 ++++++++++++------------------------- 1 file changed, 6071 insertions(+), 12773 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 267e939a4..21b759dcd 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -4,20 +4,11 @@ - - - - - - About Subsurface-mobile À propos de Subsurface-mobile - - - A mobile version of the free Subsurface divelog software. Une version mobile du logiciel libre Subsurface. @@ -25,16 +16,11 @@ - - - View your dive logs while on the go. Visualiser votre carnet de plongée pendant vos déplacements. - - Version: %1 © Subsurface developer team @@ -43,137 +29,116 @@ © L’équipe de développement Subsurface 2011-2019 - - - - Version: %1 - -© Subsurface developer team -2011-2018 - Version: %1 - -© Subsurface developer team -2011-2018 - - - Copy logs to clipboard Copier les logs vers le presse-papier - AddDivesToTrip - - - - - add %n dives to trip - ajouter %n plongée au voyageajouter %n plongées au voyage - - - - AutogroupDives + AddWeight - - - - autogroup dives - grouper automatiquement les plongées + + Add weight + Ajouter le lest - - - BackButton - - - Navigate Back - Retour + + + Add weight (%n dive(s)) + Ajouter le lest (%n plongée)Ajouter le lest (%n plongée(s)) BtDeviceSelectionDialog - - - Remote Bluetooth device selection Sélection du périphérique Bluetooth distant - - - - - - - - - - - Discovered devices - Périphériques découverts - - - - - - - Save Sauvegarder - - - - - - Quit Quitter + + + + + Local Bluetooth device details + Détails du périphérique Bluetooth local + + + + + Name: + Nom : + + + + + + Address: + Adresse : + + + + + + Bluetooth powered on + Bluetooth activé + + + + + + Turn on/off + Allumer/éteindre + + + + + + Select device: + Sélectionner le périphérique : + + + + + + Discovered devices + Périphériques découverts + - - - Bluetooth mode Mode Bluetooth - - - Auto Auto - - - Force LE Forcer LE - - - Force classical Forcer le classique @@ -181,183 +146,70 @@ even if not recognized as dive computer - + Même si non reconnu comme un ordinateur de plongée Show all BT devices - + Montre tous les appareils BT - - - - - - Scan Scanner - - - - - - Clear Effacer - - - - - - - - - - - Local Bluetooth device details - Détails du périphérique Bluetooth local - - - - - - - - Name: - Nom : - - - - - - - - - - - - Address: - Adresse : - - - - - - - - - - - - Bluetooth powered on - Bluetooth activé - - - - - - - - - - - - Turn on/off - Allumer/éteindre - - - - - - - - - - - - Select device: - Sélectionner le périphérique : - - - - Name: Nom : - - - Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentative d'activation du périphérique Bluetooth local ... - - - Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentative de désactivation du périphérique Bluetooth local ... - - - Remote devices list was cleared. La liste des périphériques distants a été supprimée. - - - Scanning for remote devices... Recherche des périphériques distants... - - - Scanning finished successfully. Recherche terminée avec succès. - - - The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Le périphérique Bluetooth local était %1. - - - turned on allumé - - - turned off éteint @@ -365,15 +217,6 @@ - - - - - - - - - UNPAIRED UNPAIRED @@ -381,15 +224,6 @@ - - - - - - - - - PAIRED PAIRED @@ -397,249 +231,135 @@ - - - - - - - - - AUTHORIZED_PAIRED APPAIRAGE_AUTORISÉ - - - %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [État : %3] - - - The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - - - - - - The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage. - - - A device needs a non-zero address for a connection. Un périphérique a besoin d'une adresse non nulle pour une connexion - - - The local device was changed. Le périphérique local a été modifié. - - - Pair Appairer - - - Remove pairing Supprimer l'appairage - - - Trying to pair device %1 Tentative d'appairage avec le périphérique %1 - - - Trying to unpair device %1 Tentative de desappairage avec le périphérique %1 - - - Device %1 was unpaired. Le périphérique %1 a été désappairé. - - - Device %1 was paired. Le périphérique %1 a été appairé. - - - Device %1 was paired and is authorized. Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé. - - - The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - - - Local device error: %1. Erreur du périphérique local : %1. - - - Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation. - - - Unknown error Erreur inconnue - - - The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche. - - - Writing to or reading from the device resulted in an error. L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur. - - - An unknown error has occurred. Une erreur inconnue s'est produite. - - - Device discovery error: %1. Erreur de découverte de périphérique : %1. - - - Not available Non disponible - - - The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Impossible de communiquer avec l'interface Bluetooth locale - - - The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local. - - BuddyFilter - - - - - Person - Personne - - - - - - Searches for buddies and divemasters - Recherche d'équipiers et de moniteurs - - - - BuddyFilterModel - - - - - No buddies - Aucun partenaire - - CheckCloudConnection - - - Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) En attente de la connexion cloud (%n seconde écoulée)En attente de la connexion cloud (%n secondes écoulées) - - - Cloud connection failed La connexion au cloud a échoué @@ -647,77 +367,60 @@ CloudCredentials - - - - + Cloud credentials Informations de connexion pour le cloud - - - - + Email E-mail - - - - + Password Mot de passe - - - - + PIN PIN - - - - + Register S'enregistrer - - - - + Cancel Annuler - - - - + + Check credentials... + Vérification des informations de connexion... + + + Sign-in or Register S'identifier ou s'enregistrer - - - - + No cloud mode Pas de mode cloud + + + Forgot password? + Mot de passe oublié? + CloudStorageAuthenticate - - - Cloud account verification required, enter PIN in preferences Vérification du compte cloud nécessaire, entrer le PIN dans les préférences @@ -725,295 +428,187 @@ ColumnNameProvider - - - - + Dive # Plongée n° - - - - + Date Date - - - - + Time Heure - - - - + Duration Durée - - - - + Location Lieu - - - - + GPS GPS - - - - + Weight Poids - - - - + Cyl. size Taille du bloc - - - - + Start pressure Pression de départ - - - - + End pressure Pression finale - - - - + Max. depth Prof. max. - - - - + Avg. depth Prof. moy. - - - - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - - - - + Buddy Partenaire - - - - + Suit Combinaison - - - - + Notes Notes - - - - + Tags Étiquettes - - - - + Air temp. Température de l'air - - - - + Water temp. Température de l'eau - - - - + O₂ O₂ - - - - + He He - - - - + Sample time Heure de l'échantillon - - - - + Sample depth Profondeur de l'échantillon - - - - + Sample temperature Température de l'échantillon - - - - + Sample pO₂ pO₂ de l'échantillon - - - - + Sample CNS SNC de l'échantillon - - - - + Sample NDL LND de l'échantillon - - - - + Sample TTS DTR de l'échantillon - - - - + Sample stopdepth Profondeur du palier de l'échantillon - - - - + Sample pressure Pression de l'échantillon - - - - + Sample sensor1 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur1 - - - - + Sample sensor2 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur2 - - - - + Sample sensor3 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur3 - - - - + Sample setpoint Échantillonnage setpoint - - - - + Visibility Visibilité - - - - + Rating Évaluation - + Sample heartrate @@ -1021,35 +616,35 @@ Command - - - - + &Undo &Annuler - - - - + &Redo &Refaire + + + all dives + + + + + Edit %1 + Modifier %1 + - + Edit %1 (%n dive(s)) - remove the part in parentheses for %n = 1 Modifier %1 (%n plongée(s))Modifier %1 (%n plongée(s)) Command::AddDive - - - - + add dive Ajouter une plongée @@ -1057,23 +652,31 @@ Command::AddDiveSite - + add dive site - + ajouter site de plongée Command::AddDivesToTrip - + add %n dives to trip - + ajouter %n plongée au voyageajouter %n plongées au voyage + + + + Command::ApplyGPSFixes + + + apply GPS fixes + Command::AutogroupDives - + autogroup dives grouper automatiquement les plongées @@ -1081,7 +684,7 @@ Command::CreateTrip - + create trip créer un voyage @@ -1089,10 +692,7 @@ Command::DeleteDive - - - - + delete %n dive(s) supprimer %n plongéesupprimer %n plongées @@ -1100,23 +700,23 @@ Command::DeleteDiveComputer - + delete dive computer - + supprimer l'ordinateur de plongée Command::DeleteDiveSites - + delete %n dive site(s) - + effacer %n site de plongéeeffacer %n sites de plongées Command::EditAirTemp - + air temperature Température de l'air @@ -1124,15 +724,31 @@ Command::EditAtmPress - + Atm. pressure + Pression atmosphérique + + + + Command::EditChill + + + chill + + + + + Command::EditCurrent + + + current Command::EditDepth - + depth profondeur @@ -1140,7 +756,7 @@ Command::EditDiveSite - + dive site Site de plongée @@ -1148,7 +764,7 @@ Command::EditDiveSiteCountry - + Edit dive site country @@ -1156,7 +772,7 @@ Command::EditDiveSiteDescription - + Edit dive site description @@ -1164,7 +780,7 @@ Command::EditDiveSiteLocation - + Edit dive site location @@ -1172,7 +788,7 @@ Command::EditDiveSiteName - + Edit dive site name @@ -1180,7 +796,7 @@ Command::EditDiveSiteNotes - + Edit dive site notes @@ -1188,7 +804,7 @@ Command::EditDiveSiteTaxonomy - + Edit dive site taxonomy @@ -1196,7 +812,7 @@ Command::EditDuration - + duration durée @@ -1204,7 +820,7 @@ Command::EditNotes - + notes notes @@ -1212,7 +828,7 @@ Command::EditRating - + rating @@ -1220,15 +836,23 @@ Command::EditSuit - + suit combinaison + + Command::EditSurge + + + surge + + + Command::EditTripBase - + Edit %1 Modifier %1 @@ -1236,7 +860,7 @@ Command::EditTripLocation - + trip location @@ -1244,7 +868,7 @@ Command::EditTripNotes - + trip notes @@ -1252,7 +876,7 @@ Command::EditVisibility - + visibility visibilité @@ -1260,15 +884,31 @@ Command::EditWaterTemp - + water temperature temperature de l'eau + + Command::EditWaterTypeUser + + + salinity + salinité + + + + Command::EditWaveSize + + + wavesize + taille des vagues + + Command::ImportDiveSites - + import dive sites from %1 @@ -1276,7 +916,7 @@ Command::ImportDives - + import %n dive(s) from %1 @@ -1284,15 +924,15 @@ Command::MergeDiveSites - + merge dive sites - + fusionner les sites de plongées Command::MergeDives - + merge dive Fusionner les plongées @@ -1300,7 +940,7 @@ Command::MoveDiveComputerToFront - + move dive computer to front @@ -1308,7 +948,7 @@ Command::PurgeUnusedDiveSites - + purge unused dive sites @@ -1316,7 +956,7 @@ Command::RemoveAutogenTrips - + remove autogenerated trips supprimer les voyages auto-générés @@ -1324,7 +964,7 @@ Command::RemoveDivesFromTrip - + remove %n dive(s) from trip @@ -1332,7 +972,7 @@ Command::RenumberDives - + renumber %n dive(s) @@ -1340,7 +980,7 @@ Command::ShiftTime - + shift time of %n dives @@ -1348,7 +988,7 @@ Command::SplitDiveComputer - + split dive computer @@ -1356,7 +996,7 @@ Command::SplitDives - + split dive diviser la plongée @@ -1364,66 +1004,42 @@ ConfigureDiveComputer - - - - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Impossible de sauvegarder le fichier de sauvegarde %1. Message d'erreur : %2 - - - - + Could not open backup file: %1 Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde : %1 - - - - + Dive computer details read successfully Succès de la lecture des détails de l'ordinateur de plongée - - - - + Setting successfully written to device Paramètre correctement envoyé à l'ordinateur - - - - + Device firmware successfully updated Le firmware de l'ordinateur a été mis à jour avec succès - - - - + Device settings successfully reset Succès de la réinitialisation des paramètres. - - - - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - - - - + Could not a establish connection to the dive computer. Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. @@ -1432,174 +1048,123 @@ ConfigureDiveComputerDialog - - - Configure dive computer Configurer l'ordinateur de plongée - - - Device or mount point Périphérique ou point de montage - - - Connect via Bluetooth Connexion via Bluetooth - - - Connect Connecter - - - Disconnect Déconnecter - - - Retrieve available details Récupérer les détails disponibles - - - Read settings from backup file or from device before writing to the device Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongée - - - Save changes to device Enregistrer les modifications sur le périphérique - - - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde - - - Backup Sauvegarde - - - Restore backup Restaurer une sauvegarde - - - Update firmware Mettre à jour le firmware - - - Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - - - ... ... - - - Cancel Annuler - - - - - - Suunto Vyper family - Famille Suunto Vyper + + + OSTC Mk2/2N/2C + OSTC Mk2/2N/2C + + + + + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - - - OSTC 4 OSTC 4 + + + + Suunto Vyper family + Famille Suunto Vyper + - - - - - - - - - - - - @@ -1608,46 +1173,224 @@ Paramètres de base - - - - - - - - - - - Eco - Eco + + + + + + + + + Serial No. + N° de série - - - - - - - - - - - Medium - Moyen + + + + + + + Length + Longueur - - - - - - - - - - - High - Fort + + + + + + + + + Firmware version + Version du firmware + + + + + + + + + + + Custom text + Texte personnalisé + + + + + + + Number of dives + Nombre de plongées + + + + + + + + + Show safety stop + Afficher le palier de sécurité + + + + + + + Sampling rate + Taux d'échantillonnage + + + + + + + + + Date format + Format de date + + + + + MM/DD/YY + MM/JJ/AA + + + + + DD/MM/YY + JJ/MM/AA + + + + + YY/MM/DD + AA/MM/JJ + + + + + + + + + Sync dive computer time with PC + Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC + + + + + Salinity + Salinité + + + + + kg/ℓ + kg/ℓ + + + + + + + + + Start Depth + Profondeur de départ + + + + + + + End Depth + Profondeur finale + + + + + + + Reset Depth + Réinitialiser la profondeur + + + + + + + + + + + s + s + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + m + m + + + + + + + + + Advanced settings + Paramètres avancés + + + + + + + Alt GF can be selected underwater + GF alternatifs sélectionnables sous l'eau + + + + + + + Desaturation + Désaturation + + + + + + + + + Future TTS + DTR future @@ -1672,72 +1415,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -1764,1672 +1441,804 @@ % - - - - - - - - - - - English - Anglais - - - - - - - - - - - - - German - Allemand + + + + + + + Decotype + Type de déco - - - - - - - - - - - French - Français - - - - - - - - - - - - - Italian - Italien + + + + + + + ZH-L16 + ZH-L16 - - - - - - - - - - - m/°C - m/°C + + + + + + + Gauge + Profondimètre - - - - - - - - - - - ft/°F - ft/°F + + + ZH-L16 CC + ZH-L16 CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Serial No. - N° de série + + + + + + + Apnea + Apnée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Firmware version - Version du firmware + + + L16-GF OC + L16-GF OC - - - - - - - - - - - MMDDYY - MMJJAA + + + L16-GF CC + L16-GF CC - - - - - - - - - - - DDMMYY - JJMMAA + + + PSCR-GF + PSCR-GF - - - - - - - - - - - YYMMDD - AAMMJJ + + + + + + + + + + + min + min - - - - - - - - - - - Language - Langue + + + + + + + Last deco + Dernière déco - - - - - - - - - - - - - - - - Date format - Format de date + + + + + + + Alt GFLow + GF Low alternatif - - - - - - - - - - - Brightness - Luminosité + + + + + + + Alt GFHigh + GF High alternatif - - - - - - - - - - - - - - - - Units - Unités + + + + + Saturation + Saturation - - - - - - - - - - - Salinity (0-5%) - Salinité (0-5%) + + + + + + + GFHigh + GF High - - - - - - - - - - - Reset device to default settings - Réinitialiser les paramètres par défaut de l'ordinateur de plongée + + + + + + + GFLow + GF Low - - - - - - 230LSB/Gauss - 230LSB/Gauss + + + + + Graphical speed indicator + Indicateur de vitesse graphique - - - - - - 330LSB/Gauss - 330LSB/Gauss + + + + + + + + + + + + + + + ℓ/min + ℓ/min - - - - - - 390LSB/Gauss - 390LSB/Gauss + + + + + + + Bottom gas consumption + Consommation de gaz au fond - - - - - - 440LSB/Gauss - 440LSB/Gauss + + + + + + + Deco gas consumption + Consommation de gaz en déco - - - - - - 660LSB/Gauss - 660LSB/Gauss - - - - - - - - 820LSB/Gauss - 820LSB/Gauss - - - - - - - - 1090LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss - - - - - - - - 1370LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss - - - - - - - - Compass gain - Gain de la boussole - - - - - - - - - - - - - - - - - - Computer model - Modèle de l'ordinateur de plongée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Custom text - Texte personnalisé - - - - - - - - - - - - - OC - OC - - - - - - - - - - - - - CC - CC - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gauge - Profondimètre - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apnea - Apnée - - - - - - - - - - - - - Dive mode - Mode de plongée - - - - - - - - 2s - 2 s - - - - - - - - - - - - - 10s - 10 s - - - - - - - - - - - - - Sampling rate - Taux d'échantillonnage + + + + + + + Gas settings + Paramètres de gaz - - - - - - - - - - - Standard - Standard + + + + + + + + + + + + + %O₂ + %O₂ - - - - - - - - - - - Red - Rouge + + + + + + + + + + + + + %He + %He - - - - - - - - - - - Green - Vert + + + + + + + + + + + + + Type + Type - - - - - - - - - - - Blue - Bleu + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Change depth + Modifier la profondeur - - - - - - - - - - - - - - - - Sync dive computer time with PC - Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC + + + + + + + Gas 1 + Gaz 1 - - - - - - - - - - - Dive mode color - Couleur du mode de plongée + + + + + + + Gas 2 + Gaz 2 - - - - - - - - - - - - - - - - Show safety stop - Afficher le palier de sécurité + + + + + + + Gas 3 + Gaz 3 - - - - - - - - - - - End Depth - Profondeur finale + + + + + + + Gas 4 + Gaz 4 - - - - - - - - - - - - - - - - Length - Longueur + + + + + + + Gas 5 + Gaz 5 - - - - - - - - - - - - - - - - Start Depth - Profondeur de départ + + + + + + + Dil 1 + Dil 1 - - - - - - - - - - - Reset Depth - Réinitialiser la profondeur + + + + + + + Dil 2 + Dil 2 - - - - - - - - - - - - - - - - Advanced settings - Paramètres avancés + + + + + + + Dil 3 + Dil 3 - - - - - - Left button sensitivity - Sensibilité du bouton gauche + + + + + + + Dil 4 + Dil 4 - - - - - - - - - - - Always show pO₂ - Toujours afficher la pO2 + + + + + + + Dil 5 + Dil 5 - - - - - - - - - - - Alt GF can be selected underwater - GF alternatifs sélectionnables sous l'eau + + + + + + + Setpoint + Setpoint - - - - - - - - - - - - - - - - Future TTS - DTR future + + + + + + + SP 1 + SP 1 - - - - - - - - - - - Pressure sensor offset - Décalage du capteur de pression + + + + + + + SP 2 + SP 2 - - - - - - - - - - - - - - - - GFLow - GF Low + + + + + + + SP 3 + SP 3 - - - - - - - - - - - - - - - - GFHigh - GF High + + + + + + + + + + + + + cbar + cbar - - - - - - - - - - - Desaturation - Désaturation + + + + + + + pO₂ max + pO₂ max - - - - - - - - - - - - - - - - Decotype - Type de déco + + + + + + + pO₂ min + pO₂ min - - - - - - - - - - - - - - - - ZH-L16 - ZH-L16 + + + + + Eco + Eco - - - - - - - - - - - ZH-L16+GF - ZH-L16+GF + + + + + Medium + Moyen - - - - - - - - - - - - - - - - Last deco - Dernière déco + + + + + High + Fort - - - - - - - - - - - - - - - - Alt GFLow - GF Low alternatif + + + + + English + Anglais - - - - - - - - - - - - - - - - Alt GFHigh - GF High alternatif + + + + + German + Allemand - - - - - - - - - - - Saturation - Saturation + + + + + French + Français - - - - - - Flip screen - Retourner l'écran + + + + + Italian + Italien - - - - - - Right button sensitivity - Sensibilité du bouton droit + + + + + m/°C + m/°C - - - - - - MOD warning - Avertissement MOD + + + + + ft/°F + ft/°F - - - - - - - - - - - Graphical speed indicator - Indicateur de vitesse graphique + + + + + MMDDYY + MMJJAA - - - - - - Dynamic ascent rate - Vitesse de remontée dynamique + + + + + DDMMYY + JJMMAA - - - - - - - - - - - - - - - - Bottom gas consumption - Consommation de gaz au fond + + + + + YYMMDD + AAMMJJ - - - - - - - - - - - - - - - - Deco gas consumption - Consommation de gaz en déco + + + + + Language + Langue - - - - - - - - - - - Temperature sensor offset - Décalage du capteur de température + + + + + Brightness + Luminosité - - - - - - - - - - - °C - °C + + + + + + + Units + Unités - - - - - - - - - - - - - - - - Gas settings - Paramètres de gaz + + + + + Salinity (0-5%) + Salinité (0-5%) - - - - - - OSTC Mk2/2N/2C - OSTC Mk2/2N/2C + + + + + Reset device to default settings + Réinitialiser les paramètres par défaut de l'ordinateur de plongée - - - - - - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + + + 230LSB/Gauss + 230LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - m - m + + + 330LSB/Gauss + 330LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ℓ/min - ℓ/min + + + 390LSB/Gauss + 390LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - %O₂ - %O₂ + + + 440LSB/Gauss + 440LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - %He - %He + + + 660LSB/Gauss + 660LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Type - Type + + + 820LSB/Gauss + 820LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Change depth - Modifier la profondeur + + + 1090LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - Gas 1 - Gaz 1 + + + 1370LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss - - - - - - - - - - - - - - - - Gas 2 - Gaz 2 + + + Compass gain + Gain de la boussole - - - - - - - - - - - - - - - - Gas 3 - Gaz 3 + + + + + + + Computer model + Modèle de l'ordinateur de plongée - - - - - - - - - - - - - - - - Gas 4 - Gaz 4 + + + + + OC + OC + + + + + + + CC + CC - - - - - - - - - - - - - - - - Gas 5 - Gaz 5 + + + + + Dive mode + Mode de plongée - - - - - - - - - - - - - - - - Dil 1 - Dil 1 + + + 2s + 2 s - - - - - - - - - - - - - - - - Dil 2 - Dil 2 + + + + + 10s + 10 s - - - - - - - - - - - - - - - - Dil 3 - Dil 3 + + + + + Standard + Standard - - - - - - - - - - - - - - - - Dil 4 - Dil 4 + + + + + Red + Rouge - - - - - - - - - - - - - - - - Dil 5 - Dil 5 + + + + + Green + Vert - - - - - - - - - - - - - - - - Setpoint - Setpoint + + + + + Blue + Bleu - - - - - - - - - - - - - - - - SP 1 - SP 1 + + + + + Dive mode color + Couleur du mode de plongée - - - - - - - - - - - - - - - - SP 2 - SP 2 + + + Left button sensitivity + Sensibilité du bouton gauche - - - - - - - - - - - - - - - - SP 3 - SP 3 + + + + + Always show pO₂ + Toujours afficher la pO2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - cbar - cbar + + + + + Pressure sensor offset + Décalage du capteur de pression - - - - - - mbar mbar + + + + + + ZH-L16+GF + ZH-L16+GF + + + + + Flip screen + Retourner l'écran + + + + + Right button sensitivity + Sensibilité du bouton droit + + + + + MOD warning + Avertissement MOD + + + + + Dynamic ascent rate + Vitesse de remontée dynamique + + + + + + + Temperature sensor offset + Décalage du capteur de température + + + + + + + °C + °C + - - - - - - SP 4 @@ -3438,12 +2247,6 @@ - - - - - - SP 5 @@ -3451,9 +2254,6 @@ - - - O₂ in calibration gas O₂ dans le gaz de calibration @@ -3461,12 +2261,6 @@ - - - - - - Fixed setpoint @@ -3475,119 +2269,73 @@ - - - - - - Sensor Capteur - - - - - - Setpoint fallback - Setpoint de secours + + + Travel gas consumption + Consommation de gaz du voyage - - - - - - - - - - - - - - - - pO₂ max - pO₂ max + + + Button sensitivity + Sensibilité du bouton - - - - - - - - - - - - - - - - pO₂ min - pO₂ min + + + VPM + VPM + + + + + VPM conservatism + Conservatisme VPM + + + + + + + + + + + + + Setpoint fallback + Setpoint de secours - - - Safety level Niveau de sécurité - - - Altitude range Plage d'altitude - - - Model Modèle - - - - - - - - - - - - Number of dives - Nombre de plongées - - - - Max. depth Prof. max. - - - P0 (none) Suunto safety level @@ -3595,9 +2343,6 @@ - - - P1 (medium) Suunto safety level @@ -3605,9 +2350,6 @@ - - - P2 (high) Suunto safety level @@ -3615,3202 +2357,2231 @@ - - - Sample rate Taux d'échantillonnage - - - 20s 20s - - - 30s 30s - - - 60s 60s - - - Total dive time Durée totale de la plongée - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - min - min - - - - 24h 24h - - - 12h 12h - - - Time format Format de l'heure - - - Imperial Impérial - - - Metric Métrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s - s + + + Light + Éclairage + + + + + Depth alarm + Alarme de profondeur + + + + + Time alarm + Alarme de durée + + + + Error + Erreur + + + + Backup dive computer settings + Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée + + + + + Backup files + Fichiers de sauvegarde (backup) + + + + XML backup error + Erreur de sauvegarde XML + + + + An error occurred while saving the backup file. +%1 + Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. +%1 + + + + Backup succeeded + Sauvegarde réussie + + + + Your settings have been saved to: %1 + Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 + + + + Restore dive computer settings + Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée + + + + XML restore error + Erreur de restauration XML + + + + An error occurred while restoring the backup file. +%1 + Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. +%1 + + + + Restore succeeded + La restauration s'est effectuée avec succès + + + + Your settings have been restored successfully. + Vos paramètres ont été restaurés avec succès. + + + + Select firmware file + Sélectionner le fichier de firmware + + + + All files + Tous les fichiers + + + + Choose file for dive computer download logfile + Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée + + + + Log files + Fichiers log + + + + Connecting to device... + Connexion au périphérique... + + + + Connected to device + Connecté au périphérique + + + + Disconnected from device + Déconnecté du périphérique + + + + CopySettings + + + Copy Settings + Copier les paramètres + + + + Selection for copy-paste + + + + + Dive site + Site de plongée + + + + Notes + Notes + + + + Dive master + Chef de palanquée + + + + Buddy + Partenaire + + + + Suit + Combinaison + + + + Rating + Évaluation + + + + Visibility + Visibilité + + + + Tags + Étiquettes + + + + Cylinders + Blocs + + + + Weights + Poids + + + + CylindersModel + + + Type + Type + + + + Size + Taille + + + + Work press. + Pression de service + + + + + Start press. + Pression initiale + + + + End press. + Pression finale + + + + O₂% + O₂% + + + + He% + He% + + + + Deco switch at + Changement déco à + + + + Bot. MOD + MOD fond + + + + MND + MND + + + + Use + Utilise + + + + cuft + cuft + + + + ℓ + - - - - - - Light - Éclairage + + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. + Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés. - - - - - - Depth alarm - Alarme de profondeur + + Clicking here will remove this cylinder. + Retirer ce bloc. - - - - - - Time alarm - Alarme de durée + + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. + Profondeur de changement pour le gaz de déco. Calculé en utilisant les préférences de pO2 de déco, à moins qu'elle ne soit définie manuellement. - - - - - - MM/DD/YY - MM/JJ/AA + + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. + Calculé en utilisant les préférences de pO2 de fond. La modification du MOD ajuste le taux d'O₂ sur '*' permettant un meilleur taux à la profondeur max. - - - - - - DD/MM/YY - JJ/MM/AA + + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. + Calculé en utilisant les préférences du Meilleur Mélange du END. La modification du MND ajuste le taux d'He sur '*' permettant un meilleur taux à la profondeur max. + + + DiveComponentSelection - - - - - - YY/MM/DD - AA/MM/JJ + + Dive site: + Site de plongée: - - - - - - Salinity - Salinité + + Dive master: + - - - - - - kg/ℓ - kg/ℓ + + Buddy: + - - - - - - ZH-L16 CC - ZH-L16 CC + + Rating: + - - - - - - L16-GF OC - L16-GF OC + + Visibility: + Visibilité: - - - - - - L16-GF CC - L16-GF CC + + Notes: + + - - - - - - PSCR-GF - PSCR-GF + + Suit: + Combinaison: - - - - - - Travel gas consumption - Consommation de gaz du voyage + + Tags: + Étiquettes : - - - - - - Button sensitivity - Sensibilité du bouton + + Cylinders: + + - - - - - - VPM - VPM + + Weights: + + Lestage: + + + + DiveComponentSelectionDialog - - - - - - VPM conservatism - Conservatisme VPM + + + Component selection + Sélection de composant - - - - - - + - + + + Which components would you like to copy? + - - - - - Error - Erreur + + + Tags + Étiquettes - - - - - Backup dive computer settings - Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée + + + Weights + Poids - - - - - - - - - Backup files - Fichiers de sauvegarde (backup) + + + Dive site + Site de plongée - - - - - XML backup error - Erreur de sauvegarde XML + + + Visibility + Visibilité - - - - - An error occurred while saving the backup file. -%1 - Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. -%1 + + + Cylinders + Blocs - - - - - Backup succeeded - Sauvegarde réussie + + + Buddy + Équipier - - - - - Your settings have been saved to: %1 - Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 + + + Notes + Notes - - - - - Restore dive computer settings - Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée + + + Divemaster + Moniteur / Guide de palanquée - - - - - XML restore error - Erreur de restauration XML + + + Suit + Combinaison - - - - - An error occurred while restoring the backup file. -%1 - Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. -%1 + + + Rating + Évaluation - - - - - Restore succeeded - La restauration s'est effectuée avec succès + + You can paste these to another dive or as text to another application. + - - - - - Your settings have been restored successfully. - Vos paramètres ont été restaurés avec succès. + + Which components would you like to copy + Quels composants souhaitez-vous copier + + + DiveComputerManagementDialog - - - - - Select firmware file - Sélectionner le fichier de firmware + + + Edit dive computer nicknames + Éditer les noms des ordinateurs de plongée - - - - - All files - Tous les fichiers + + Remove the selected dive computer? + Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ? - - - - - Log files - Fichiers log + + Are you sure that you want to + remove the selected dive computer? + Êtes-vous sûr de vouloir retirer + l'ordinateur de plongée sélectionné ? + + + DiveComputerModel - - - - - Connecting to device... - Connexion au périphérique... + + Model + Modèle - - - - - Connected to device - Connecté au périphérique + + Device ID + ID du périphérique - - - - - Disconnected from device - Déconnecté du périphérique + + Nickname + Nom - - - - - Choose file for dive computer download logfile - Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée + + Clicking here will remove this dive computer. + Cliquez ici pour supprimer cet ordinateur de plongée. - ContextDrawer + DiveDetails - - Actions - Actions + + Dive details + Détails de la plongée - - - CopySettings - - Copy Settings - Copier les paramètres + + Remove this dive from trip + - - Selection for copy-paste + + Add dive to trip above - - Dive site - Site de plongée + + Add dive to trip below + - - Notes - Notes + + Undo + - - Dive master - Chef de palanquée + + Redo + - - Buddy - Partenaire + + Delete dive + Supprimer la plongée - - Suit - Combinaison + + Cancel edit + Annuler les modifications - - Rating - Évaluation + + Show on map + Afficher sur la carte - - Visibility - Visibilité + + Save edits + Enregistrer les modifications - - Tags - Étiquettes + + Edit dive + Editer la plongée + + + DiveDetailsEdit - - Cylinders - Blocs + + Dive number: + - - Weights - Poids + + Date: + Date  : - - - CreateTrip - - - - create trip - créer un voyage + + Location: + Lieu : - - - CylindersModel - - - - - Type - Type + + Coordinates: + Coordonnées : - - - - - Size - Taille + + Use current +GPS location: + Utiliser la position +GPS actuelle : - - - - - Work press. - Pression de service + + Depth: + Profondeur : - - - - - - - - - Start press. - Pression initiale + + Duration: + Durée : - - - - - End press. - Pression finale + + Air Temp: + Température de l'air : - - - - - O₂% - O₂% + + Water Temp: + Température de l'eau : - - - - - He% - He% + + Suit: + Combinaison : - - - - - Deco switch at - Changement déco à + + Buddy: + Équipier : - - - - - Bot. MOD - MOD fond + + Divemaster: + Moniteur / Guide de palanquée : - - - - - MND - MND + + Weight: + Poids: - - - - - Use - Utilise + + Cylinder1: + Bloc1: - - - - - cuft - cuft + + + + + + Gas mix: + Mélange de Gaz - - - - - ℓ - + + + + + + Start Pressure: + Pression initiale - - - - - Clicking here will remove this cylinder. - Retirer ce bloc. + + + + + + End Pressure: + Pression finale - - - - - Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. - Profondeur de changement pour le gaz de déco. Calculé en utilisant les préférences de pO2 de déco, à moins qu'elle ne soit définie manuellement. + + Cylinder2: + Bloc2: - - - - - Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. - Calculé en utilisant les préférences de pO2 de fond. La modification du MOD ajuste le taux d'O₂ sur '*' permettant un meilleur taux à la profondeur max. + + Cylinder3: + Bloc3: - - - - - Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. - Calculé en utilisant les préférences du Meilleur Mélange du END. La modification du MND ajuste le taux d'He sur '*' permettant un meilleur taux à la profondeur max. + + Cylinder4: + Bloc4: - - - - - This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - Ce gaz est utilisé. Seuls les blocs qui ne sont pas utilisés dans la plongée peuvent être retirés. + + Cylinder5: + Bloc5: - - - DiveComponentSelection - - - Dive site: - + + Rating: + Évaluation : - - - Dive master: - + + Visibility: + Visibilité : - - - Buddy: - + + Notes: + Notes : + + + DiveDetailsView - - - Rating: + + <unnamed dive site> - - - Visibility: - Visibilité: + + Map it + Ajouter à la Carte - - - Notes: - - + + Rating: + Évaluation : - - - Suit: - Combinaison: + + Visibility: + Visibilité : - - - Tags: - Étiquettes : + + No profile to show + Aucun profile à afficher - - - Cylinders: - - + + Suit: + Combinaison : - - - Weights: - - Lestage: - + + Air Temp: + Température de l'air : - - - DiveComponentSelectionDialog - - - - - - Component selection - Sélection de composant + + Water Temp: + Température de l'eau : - - - - Which components would you like to copy - Quels composants souhaitez-vous copier + + Cylinder: + Bloc : - - - - - - Dive site - Site de plongée + + Weight: + Poids: - - - - - - Suit - Combinaison + + SAC: + SAC : - - - - - - Visibility - Visibilité + + Divemaster: + Moniteur / Guide de palanquée : - - - - - - Notes - Notes + + Buddy: + Équipier : - - - - - - Tags - Étiquettes + + Notes + Notes + + + DiveEventItem - - - Which components would you like to copy? - + + (cyl. %1) + (Bloc. %1) - - - - - - Weights - Poids + + ICD + ICD - - - - - - Cylinders - Blocs + + ΔHe + ΔHe - - - - - - Divemaster - Moniteur / Guide de palanquée + + ΔN₂ + ΔN₂ - - - You can paste these to another dive or as text to another application. - + + Manual switch to OC + Passer manuellement sur OC - - - - - - Buddy - Équipier + + begin + Starts with space! + début - - - - - - Rating - Évaluation + + end + Starts with space! + fin - DiveComputerManagementDialog + DiveImportedModel - - - - - - Edit dive computer nicknames - Éditer les noms des ordinateurs de plongée + + Date/time + Date/heure - - - - - Remove the selected dive computer? - Retirer l'ordinateur de plongée sélectionné ? + + Duration + Durée - - - - - Are you sure that you want to - remove the selected dive computer? - Êtes-vous sûr de vouloir retirer - l'ordinateur de plongée sélectionné ? + + Depth + Profondeur + + + + h + h + + + + min + min - DiveComputerModel + DiveList - - - - - Model - Modèle + + + Dive list + Liste de plongée - - - - - Device ID - ID du périphérique + + <unnamed dive site> + - - - - - Nickname - Nom + + Remove dive %1 from trip + - - - - - Clicking here will remove this dive computer. - Cliquez ici pour supprimer cet ordinateur de plongée. + + Add dive %1 to trip above + - - - DiveDetails - - - - - Dive details - Détails de la plongée + + Add dive %1 to trip below + - - - - + Delete dive Supprimer la plongée - - - - - Cancel edit - Annuler les modifications - - - - - - + Show on map Afficher sur la carte - - - - - Save edits - Enregistrer les modifications + + Edit trip details + - - - - - Edit dive - Editer la plongée + + Undo + - - - DiveDetailsEdit - - - - - Dive %1 - Plongée n°%1 + + Redo + - - - - - Date: - Date  : + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) + Veuillez cliquer sur le bouton '+' pour ajouter une plongée (ou télécharger des plongées depuis un ordinateur supporté) - - - - - Location: - Lieu : + + Cloud credentials + Informations de connexion pour le cloud - - - - - Coordinates: - Coordonnées : + + No dives in dive list + Aucune plongée dans la liste de plongée - - - - - Use current -GPS location: - Utiliser la position -GPS actuelle : + + Please wait, updating the dive list + - - - - - Depth: - Profondeur : + + Fulltext + - - - - - Duration: - Durée : + + People + Personnes - - - - - Air Temp: - Température de l'air : + + Tags + Étiquettes - - - - - Water Temp: - Température de l'eau : + + Download dives + Télécharger les plongées - - - - - Suit: - Combinaison : + + Add dive + Ajouter une plongée - - - - - Buddy: - Équipier : + + Filter dives + Filtrer les plongées + + + DiveListView - - - - - Divemaster: - Moniteur / Guide de palanquée : + + Expand all + Tout déplier - - - - - Weight: - Poids: + + Collapse all + Tout replier - - - - - Cylinder1: - Bloc1: + + Collapse others + Replier les autres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gas mix: - Mélange de Gaz + + Remove dive(s) from trip + Supprimer la plongée(s) du voyage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Start Pressure: - Pression initiale + + Create new trip above + Créer un nouveau voyage au-dessus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - End Pressure: - Pression finale + + Add dive(s) to trip immediately above + Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus - - - - - Cylinder2: - Bloc2: + + Add dive(s) to trip immediately below + Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous - - - - - Cylinder3: - Bloc3: + + Merge trip with trip above + Fusionner le voyage avec le voyage du dessus - - - - - Cylinder4: - Bloc4: + + Merge trip with trip below + Fusionner le groupe avec le voyage du dessous - - - - - Cylinder5: - Bloc5: + + Delete dive(s) + Effacer des plongée(s) - - - - - Rating: - Évaluation : + + Mark dive(s) invalid + Marquer des plongée(s) comme invalides - - - - - Visibility: - Visibilité : + + Merge selected dives + Fusionner les plongées sélectionnées - - - - - Notes: - Notes : + + Renumber dive(s) + Renuméroter des plongée(s) - - - DiveDetailsView - - - - - No profile to show - Aucun profile à afficher + + Shift dive times + Décaler l'heure des plongées - - - - - Suit: - Combinaison : + + Split selected dives + Diviser les plongées sélectionnées - - - - - Air Temp: - Température de l'air : + + Load media from file(s) + Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s) - - - - - Cylinder: - Bloc : + + Load media from web + Charger les médias depuis le web + + + DiveLocationModel - - - - - Water Temp: - Température de l'eau : + + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. + Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes de la plongée actuelle. - - - - - Map it - Ajouter à la Carte + + Create a new dive site with this name + Créer un nouveau site de plongée avec ce nom + + + DiveLogExportDialog - - - - - Rating: - Évaluation : + + + Export dive log files + Exporter les fichiers de plongée - - - - - Visibility: - Visibilité : + + + General export + Export général - - - - - Divemaster: - Moniteur / Guide de palanquée : + + + Selection + Sélection - - - - - Weight: - Poids: + + + + + Selected dives + Plongées sélectionnées - - - - - Buddy: - Équipier : + + + All dives + Toutes les plongées - - - - - SAC: - SAC : + + + Options + Options - - - - - Notes - Notes + + + Metric + Métrique - - - DiveEventItem - - - - - (cyl. %1) - (Bloc. %1) + + + Imperial + Impérial - - - - - ICD - ICD + + + Anonymize + Anonymiser - - - - - ΔHe - ΔHe + + + Export format + Format d'export - - - - - ΔN₂ - ΔN₂ + + + Subsurface &XML + &XML Subsurface - - - - - Manual switch to OC - Passer manuellement sur OC + + Subsurface dive sites XML + - - - - - begin - Starts with space! - début + + + UDDF + UDDF - - - - - end - Starts with space! - fin + + + di&velogs.de + di&velogs.de - - - DiveImportedModel - - - - - Date/time - Date/heure + + + DiveShare + DiveShare - - - - - Duration - Durée + + + CSV dive profile + Profil de plongée CSV - - - - - Depth - Profondeur + + + CSV dive details + Détails de plongée CSV - - - - - h - h + + Dive profile + Profil de plongée - - - - - min - min + + + Worldmap + Mappemonde - - - DiveList - - - - - - - - - Dive list - Liste de plongée + + + TeX + TeX - - - - - Cloud credentials - Informations de connexion pour le cloud + + LaTeX + LaTeX - - - - - Please wait, filtering dive list - Veuillez patienter, filtrage de la liste des plongées + + + I&mage depths + Profondeurs d'i&mage - - - - - Download dives - Télécharger les plongées + + Profile Data CSV + - - - - - Add dive - Ajouter une plongée + + + HTML + HTML - - - - - Filter dives - Filtrer les plongées + + + General settings + Préférences générales - - - - - Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) - Veuillez cliquer sur le bouton '+' pour ajouter une plongée (ou télécharger des plongées depuis un ordinateur supporté) + + + Subsurface numbers + Numéros Subsurface - - - - - No dives in dive list - Aucune plongée dans la liste de plongée + + + Export yearly statistics + Exporter les statistiques annuelles - - - DiveListSortModel - - - (%n dive(s)) - + + + + All di&ves + Toutes les &plongées - - (%L1 shown) - + + + Export list only + Export de liste uniquement - - - DiveListView - - - - - Expand all - Tout déplier + + + Export photos + Exporter les photos - - - - - Collapse all - Tout replier + + + Style options + Options de style - - - - - Collapse others - Replier les autres + + + Font + Police - - - - - Remove dive(s) from trip - Supprimer la plongée(s) du voyage + + + Font size + Taille de police - - - - - Create new trip above - Créer un nouveau voyage au-dessus + + + 8 + 8 - - - - - Add dive(s) to trip immediately above - Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus + + + 10 + 10 - - - - - Add dive(s) to trip immediately below - Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous + + + 12 + 12 - - - - - Merge trip with trip above - Fusionner le voyage avec le voyage du dessus + + + 14 + 14 - - - - - Merge trip with trip below - Fusionner le groupe avec le voyage du dessous + + + 16 + 16 - - - - - Delete dive(s) - Effacer des plongée(s) + + + 18 + 18 - - - - - Mark dive(s) invalid - Marquer des plongée(s) comme invalides + + + 20 + 20 - - - - - Merge selected dives - Fusionner les plongées sélectionnées + + + Theme + Thème - - - - - Renumber dive(s) - Renuméroter des plongée(s) + + + + Light + Clair - - - - - Shift dive times - Décaler l'heure des plongées + + + Sand + Sable - - - - - Split selected dives - Diviser les plongées sélectionnées + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. + Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée - - - - - Load media from file(s) - Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s) + + Comma separated values describing the dive profile. + Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée. - - - - - Load media from web - Charger les médias depuis le web + + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. + Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil. - - - - - Open media files - Ouvrir les fichiers médias + + Send the dive data to divelogs.de website. + Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de - - - - - Media files - Fichiers médias + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com - - - - - Image files - Fichiers image + + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. + Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde - - - - - Video files - Fichiers vidéos + + Subsurface native XML format. + Format XML natif de Subsurface. - - - - - All files - Tous les fichiers + + Subsurface dive sites native XML format. + Sites de plongée Subsurface au format XML. - - - - - %1 does not appear to be an image - %1 ne semble pas être une image + + Write depths of images to file. + Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier. - - - DiveLocationModel - - - - - Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes de la plongée actuelle. + + Write dive as TeX macros to file. + Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier. - - - - - Create a new dive site with this name - Créer un nouveau site de plongée avec ce nom + + Write dive as LaTeX macros to file. + Enregistrer la plongée comme une macro LaTeX dans un fichier. - - - DiveLogExportDialog - - - - - - Export dive log files - Exporter les fichiers de plongée + + Write the profile image as PNG file. + Enregistrer l'image du profile dans un fichier PNG. - - - - - - General export - Export général + + Write profile data to a CSV file. + Enregistrer les données du profile dans un fichier CVS. - - - - - - Export format - Format d'export + + Export UDDF file as + Exporter le fichier UDDF en - - - - - - Subsurface &XML - &XML Subsurface + + UDDF files + Fichiers UDDF - - - - - - UDDF - UDDF + + + Export CSV file as + Exporter le fichier CSV en - - - - - - di&velogs.de - di&velogs.de + + + CSV files + Fichiers CSV - - - - - - DiveShare - DiveShare + + Export world map + Exporter la carte mondiale - - - - - - CSV dive profile - Profil de plongée CSV + + + HTML files + Fichiers HTML - - - - - - CSV dive details - Détails de plongée CSV + + Export Subsurface XML + Exporter vers fichier XML Subsurface - - - - - - Worldmap - Mappemonde + + + Subsurface files + Fichiers Subsurface - - - - - - TeX - TeX + + Export Subsurface dive sites XML + Exporter les sites de plongées Subsurface (XML) - - - - - - I&mage depths - Profondeurs d'i&mage + + Save image depths + Sauvegarder la profondeur de l'image - - - - - - Selection - Sélection + + Export to TeX file + Exporter dans un fichier TeX - - - - - - - - - - - Selected dives - Plongées sélectionnées + + TeX files + Fichiers TeX - - - - - - All dives - Toutes les plongées + + Save profile image + Enregistrer l'image de profile - - - - - - Options - Options + + Save profile data + Enregistrer les données du profile - - - - - - Metric - Métrique + + Export HTML files as + Exporter le fichier HTML comme - - - - - - Imperial - Impérial + + Please wait, exporting... + Veuillez patienter, exportation... + + + DiveLogImportDialog - - - - - - Anonymize - Anonymiser + + + Import dive log file + Importer un fichier de plongée - - Subsurface dive sites XML - + + + dd.mm.yyyy + jj.mm.aaaa - - - Dive profile - Profil de plongée + + + mm/dd/yyyy + mm/jj/aaaa - - LaTeX - LaTeX + + + yyyy-mm-dd + aaaa-mm-jj - - Profile Data CSV - + + + Seconds + Seconds - - - - - - HTML - HTML + + + Minutes + Minutes - - - - - - General settings - Préférences générales + + + Minutes:seconds + Minutes:secondes - - - - - - Subsurface numbers - Numéros Subsurface + + + Metric + Métrique - - - - - - Export yearly statistics - Exporter les statistiques annuelles + + + Imperial + Impérial - - - - - - All di&ves - Toutes les &plongées + + + Drag the tags above to each corresponding column below + Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous - - - - - - Export list only - Export de liste uniquement + + + Tab + Onglet - - - - - - Export photos - Exporter les photos + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. + Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes. - - - - - - Style options - Options de style + + + + Sample time + Heure de l'échantillon - - - - - - Font - Police + + + Sample depth + Profondeur de l'échantillon - - - - - - Font size - Taille de police + + + Sample temperature + Température de l'échantillon - - - - - - 8 - 8 + + + Sample pO₂ + pO₂ de l'échantillon - - - - - - 10 - 10 + + + Sample sensor1 pO₂ + Échantillonnage pO₂ capteur1 - - - - - - 12 - 12 + + + Sample sensor2 pO₂ + Échantillonnage pO₂ capteur2 - - - - - - 14 - 14 + + + Sample sensor3 pO₂ + Échantillonnage pO₂ capteur3 - - - - - - 16 - 16 + + + Sample CNS + SNC de l'échantillon - - - - - - 18 - 18 + + + Sample NDL + LND de l'échantillon - - - - - - 20 - 20 + + + Sample TTS + DTR de l'échantillon - - - - - - Theme - Thème + + + Sample stopdepth + Profondeur du palier de l'échantillon - - - - - - - - - - Light - Clair + + + Sample pressure + Pression de l'échantillon - - - - - - Sand - Sable + + + Sample setpoint + Échantillonnage setpoint - - - - - Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée + + + + Dive # + Plongée n° - - - - - Comma separated values describing the dive profile. - Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée. + + + + Date + Date - - - - - Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. - Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil. + + + + Time + Heure - - - - - Send the dive data to divelogs.de website. - Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de + + + Duration + Durée - - - - - Send the dive data to dive-share.appspot.com website. - Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com + + + Max. depth + Prof. max. - - - - - HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde + + + Avg. depth + Prof. moy. - - - - - Subsurface native XML format. - Format XML natif de Subsurface. + + + Air temp. + Température de l'air - - Subsurface dive sites native XML format. - Sites de plongée Subsurface au format XML. + + + Water temp. + Température de l'eau - - - - - Write depths of images to file. - Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier. + + + Cyl. size + Taille du bloc - - - - - Write dive as TeX macros to file. - Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier. + + + Start pressure + Pression de départ - - Write dive as LaTeX macros to file. - Enregistrer la plongée comme une macro LaTeX dans un fichier. + + + End pressure + Pression finale - - - Write the profile image as PNG file. - Enregistrer l'image du profile dans un fichier PNG. + + + O₂ + O₂ - - Write profile data to a CSV file. - Enregistrer les données du profile dans un fichier CVS. + + + He + He - - - - - Export UDDF file as - Exporter le fichier UDDF en + + + Location + Lieu - - - - - UDDF files - Fichiers UDDF + + + GPS + GPS - - - - - - - - - CSV files - Fichiers CSV + + + Divemaster + Moniteur / Guide de palanquée - - - - - - - - - HTML files - Fichiers HTML + + + Buddy + Équipier - - - - - - Subsurface files - Fichiers Subsurface + + + Suit + Combinaison - - Export Subsurface dive sites XML - Exporter les sites de plongées Subsurface (XML) + + + + Rating + Évaluation - - - - - TeX files - Fichiers TeX + + + + Visibility + Visibilité - - - - - - - - - Export CSV file as - Exporter le fichier CSV en + + + Notes + Notes - - - - - Export world map - Exporter la carte mondiale + + + Weight + Poids - - - - - Export Subsurface XML - Exporter vers fichier XML Subsurface + + + Tags + Étiquettes - - - - - Save image depths - Sauvegarder la profondeur de l'image + + Sample heartrate + - - - - - Export to TeX file - Exporter dans un fichier TeX + + multiple files + plusieurs fichiers + + + DivePlanner - - - Save profile image - Enregistrer l'image de profile + + + Planned dive time + Heure de plongée planifiée - - Save profile data - Enregistrer les données du profile + + + Altitude + Altitude - - - - - Export HTML files as - Exporter le fichier HTML comme + + + ATM pressure + Pression ATM - - - - - Please wait, exporting... - Veuillez patienter, exportation... + + + Water type + Type d'eau - - - - - - - - - Can't open file %s - Impossible d'ouvrir le fichier %s + + + m + m - - - DiveLogImportDialog - - - - - - Import dive log file - Importer un fichier de plongée + + + mbar + mbar - - - - - - dd.mm.yyyy - jj.mm.aaaa + + + Fresh water + Eau douce - - - - - - mm/dd/yyyy - mm/jj/aaaa + + + Sea water + Eau de mer - - - - - - yyyy-mm-dd - aaaa-mm-jj + + + EN13319 + EN13319 - - - - - - Seconds - Seconds + + + Custom + Personnalisé - - - - - - Minutes - Minutes + + + kg/ℓ + kg/ℓ + + + DivePlannerEdit - - - - - - Minutes:seconds - Minutes:secondes + + Dive planner edit + + + + DivePlannerManager - - - - - - Metric - Métrique + + Dive planner manager + + + + DivePlannerPointsModel - - - - - - Imperial - Impérial + + unknown + inconnu - - - - - - Drag the tags above to each corresponding column below - Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous + + cyl. + bloc - - - - - - - - - Tab - Onglet + + Final depth + Prof. finale - - - - - Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes. + + Run time + Durée de plongée - - - - - - - - - - - - - Sample time - Heure de l'échantillon + + Duration + Durée - - - - - - - - - Sample depth - Profondeur de l'échantillon + + Used gas + Gaz utilisés - - - - - - - - - Sample temperature - Température de l'échantillon + + CC setpoint + Setpoint CC - - - - - - - - - Sample pO₂ - pO₂ de l'échantillon + + Dive mode + Mode de plongée - - - - - - - - - Sample sensor1 pO₂ - Échantillonnage pO₂ capteur1 + + min + min - - - - - - - - - Sample sensor2 pO₂ - Échantillonnage pO₂ capteur2 + + m + m - - - - - - - - - Sample sensor3 pO₂ - Échantillonnage pO₂ capteur3 + + ft + ft - - - - - - - - - Sample CNS - SNC de l'échantillon + + Stop times + temps d'arrêts + + + DivePlannerSetup - - - - - - - - - Sample NDL - LND de l'échantillon + + Dive planner setup + - - - - - - - - - Sample TTS - DTR de l'échantillon + + m/min + - - - - - - - - - Sample stopdepth - Profondeur du palier de l'échantillon + + ft/min + - - - - - - - - - Sample pressure - Pression de l'échantillon + + l/min + l/min - - - - - - - - - Sample setpoint - Échantillonnage setpoint + + cuft/min + cuft/min - - - - - - - - - - - - - Dive # - Plongée n° + + BAR + - - - - - - - - - - - - - Date - Date + + PSI + - - - - - - - - - - - - - Time - Heure + + Rates + Les taux de la vitesse - - - - - - - - - Duration - Durée + + Ascent + Lors de la remontée - - - - - - - - - Max. depth - Prof. max. + + below 75% avg. depth + Sous 75% de la profondeur moyenne - - - - - - - - - Avg. depth - Prof. moy. + + 75% to 50% avg. depth + 75% à 50% de la profondeur moyenne - - - - - - - - - Air temp. - Température de l'air + + 50% avg. depth to 6m + 50% de la profondeur moyenne à 6m - - - - - - - - - Water temp. - Température de l'eau + + 6m to surface + de 6m à la surface - - - - - - - - - Cyl. size - Taille du bloc + + Descent + Lors de la descente - - - - - - - - - Start pressure - Pression de départ + + Surface to the bottom + - - - - - - - - - End pressure - Pression finale + + Drop to first depth + Descendre jusqu’à la première profondeur - - - - - - - - - O₂ - O₂ + + Planning + Planification - - - - - - - - - He - He + + Dive mode + Mode de plongée - - - - - - - - - Location - Lieu + + Open circuit + Circuit ouvert - - - - - - - - - GPS - GPS + + CCR + CCR (Recycleur) - - - - - - - - - Divemaster - Moniteur / Guide de palanquée + + pSCR + pSCR - - - - - - - - - Buddy - Équipier + + Bailout: Deco on OC + - - - - - - - - - Suit - Combinaison + + Recreational mode + Mode loisir - - - - - - - - - - - - - Rating - Évaluation + + Reserve gas + Gaz de réserve - - - - - - - - - - - - - Visibility - Visibilité + + Safety stop + Palier de sécurité - - - - - - - - - Notes - Notes + + Bühlmann deco + Déco Bühlmann - - - - - - - - - Weight - Poids + + GFLow + GF Low - - - - - - - - - Tags - Étiquettes + + GFHigh + GF High - - Sample heartrate - + + VPM-B deco + Déco VPM-B - - multiple files - plusieurs fichiers - - - - DiveObjectHelper - - - - - (%n dive(s)) - (%n plongé(e)s)(%n plongé(e)s) + + Conservatism level + Niveau de conservatisme - - - DivePlanner - - - - - - Planned dive time - Heure de plongée planifiée + + + + + + + - - - - - - Altitude - Altitude + + Last stop at ?? + - - - - - - ATM pressure - Pression ATM + + Plan backgas breaks + Planifier une pause sur le gaz de fond - - - - - - mbar - mbar + + Only switch at required stops + Changer uniquement aux paliers requis - - - - - - m - m + + Min switch time + - - - - - - Water type - Type d'eau + + Surface segment + - - - - - - Fresh water - Eau douce + + Gas options + Options des gaz - - - - - - Sea water - Eau de mer + + Bottom SAC + SAC au fond - - - - - - EN13319 - EN13319 + + Deco SAC + SAC en déco - - - - - - Custom - Personnalisé + + SAC factor + Facteur du SAC - - - - - - kg/ℓ - kg/ℓ + + Problem solving time + Durée pour résoudre des incidents - - - DivePlannerPointsModel - - - - - unknown - inconnu + + min + min - - - - - cyl. - bloc + + Bottom pO2 + - - - - - Final depth - Prof. finale + + Deco pO2 + - - - - - Run time - Durée de plongée + + Best mix END + Meilleur mélange END - - - - - Duration - Durée + + O2 narcotic + - - - - - Used gas - Gaz utilisés + + Notes + Notes - - - - - CC setpoint - Setpoint CC + + Display runtime + Afficher le runtime - - - - - Dive mode - Mode de plongée + + Display segment duration + Afficher la durée du segment des paliers - - - - - min - min + + Display transitions in deco + Afficher les transitions dans la décompression - - - - - m - m + + Verbatim dive plan + Planification de la plongée en format texte - - - - - ft - ft + + Display plan variations + Afficher les variations de plan + + + DivePlannerView - - - - - Stop times - temps d'arrêts + + Dive planner view + DivePlannerWidget - - - - + Dive planner points Points du plannificateur - - - - + Available gases Gaz disponibles - - - - + Add cylinder Ajouter un bloc - - - - + Add dive data point Ajouter un point de donnée de plongée - - - - + Save new Enregistrer sous - - - - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -6818,170 +4589,107 @@ GPS actuelle : DivePlotDataModel - - - - + Depth Profondeur - - - - + Time Heure - - - - + Pressure Pression - - - - + Temperature Température - - - - + Color Couleur - - - - + User entered Entré par l'utilisateur - - - - + Pressure S Pression S - - - - + Pressure I Pression I - - - - + Ceiling Plafond - - - - + SAC SAC - - - - + pN₂ pN₂ - - - - + pHe pHe - - - - + pO₂ pO₂ - - - - + Setpoint Consigne - - - - + Sensor 1 Capteur 1 - - - - + Sensor 2 Capteur 2 - - - - + Sensor 3 Capteur 3 - - - - + Ambient pressure Pression ambiante - - - - + Heart rate Freq. cardiaque - - - - + Gradient factor Facteur de gradient (GF) - - - - + Mean depth @ s Prof. moyenne @ s @@ -6990,81 +4698,54 @@ GPS actuelle : DiveShareExportDialog - - - Dialog Dialogue - - - User ID ID utilisateur - - - - - - Get user ID Obtenir l'ID utilisateur - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html> - - - Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL. - - - Keep dives private Conserver les plongées privées - - - Upload dive data Envoyer les données de plongée - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -7079,517 +4760,329 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DiveSiteSortedModel - - - Delete dive site? - Supprimer le site de plongée? - - - - This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? - - - - - - DiveTripModel - - - - - - - - - - - # - - - - - - - - - - - - - Date - Date - - - - - - - - - - - - Rating - Évaluation - - - - - - Depth - Profondeur - - - - - - - - - - - - Duration - Durée - + DiveSummary - - - - Weight - Poids + + Dive summary + - - - - - - - - - - Suit - Combinaison + + All + Tout - - - - Temp. - Temp. + + 1 month + - - - - - - - - - - Cylinder - Bloc + + 3 months + - - - - - - - - - - Gas - Gaz + + 6 months + - - - - SAC - SAC + + 1 year + - - - - - - - - - - OTU - OTU + + last dive: + - - - - - - - Max CNS - SNC max + + first dive: + - - - - - - - - - - Tags - Étiquettes + + Refresh + Rafraîchir + + + DiveSummaryModel - - - - Media - Média + + Number of dives + Nombre de plongées - - - - - - - Country - Pays + + Time + Heure - - - - - - - - - - Buddy - Partenaire + + Depth + Profondeur - - - - - - - - - - Location - Lieu + + SAC + Consommation d'air (SAC) - - - - - - - Depth(%1) - Profondeur (%1) + + Total + Total - - - - (%1 shown) - (%1 affiché(s)) + + EAN dives + - - - - - - - m - m + + Deep dives (> 39 m) + - - - - - - - ft - pied + + Dive plan(s) + - - - - - - - Temp.(%1%2) - Température (%1%2) + + Total time + Durée totale - - - - - - - Weight(%1) - Poids (%1) + + Max Time + - - - - - - - kg - kg + + Avg time + - - - - - - - lbs - lbs + + Max depth + Profondeur max. - - - - - - - SAC(%1) - SAC (%1) + + Avg max depth + - - - - - - - /min - /min + + Min SAC + Consommation d'air min. - - - - Max. CNS - SNC Max. + + Max SAC + Consommation d'air max. - - - - - - - Media before/during/after dive - Médias avant/pendant/après la plongée + + Avg SAC + Consommation d'air moy. DiveTripModelBase + + + (%n dive(s)) + + + + + (%L1 shown) + (%L1 affiché) + - + (%1 shown) (%1 affiché(s)) - - - + + + # - - - + + + Date Date - - - + + + Rating Évaluation - - + + Depth(%1) Profondeur (%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Durée - - + + Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Poids (%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Combinaison - - - + + + Cylinder Bloc - - - + + + Gas Gaz - - + + SAC(%1) SAC (%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS SNC Max. - - - + + + Tags Étiquettes - - + + Media before/during/after dive Médias avant/pendant/après la plongée - - + + Country Pays - - - + + + Buddy Partenaire - - - + + + Location Lieu - + Depth Profondeur - + Temp. Temp. - + Weight Poids - + SAC Consommation d'air (SAC) - - + + Max CNS SNC max - + Media Média @@ -7597,196 +5090,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - - - - - no dives were selected - Aucune plongée sélectionnée - - - - - - stylesheet to export to divelogs.de is not found - La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée - - - - - - failed to create zip file for upload: %s - Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s - - - - - - - internal error - Erreur interne - - - - - - - Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué - - - - - - - error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s - - - - - - - - - - + + Done Terminé - - - - + Uploading dive list... Envoi de la liste des plongées - - - - + Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées... - - - - + Downloading %1 dives... Téléchargement en cours de %1 plongées... - - - - + Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 - - - - + Problem with download Erreur de téléchargement - - - - The archive could not be opened: - - L'archive n'a pas pu être ouverte : - - - - - - - - Corrupted download - Téléchargement corrompu - - - - - - - + + The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte : %1 - - - No dives were selected - - - - - Stylesheet to export to divelogs.de is not found - - - - - Failed to create zip file for upload: %s - - - - - - - - Upload finished - Envoi terminé - - - - - - - Upload failed - Échec de l'envoi - - - - - - - Upload successful - Envoi terminé avec succès - - - - - - - Login failed - Échec de connexion - - - - - - - Cannot parse response - Impossible d'analyser la réponse + + Corrupted download + Téléchargement corrompu - - - - + Error: %1 Erreur : %1 + + + Transferring data... + Transfert des données en cours... + DivesiteImportDialog @@ -7848,444 +5204,275 @@ Existing Site DownloadFromDCWidget - - - - + Download Télécharger - - - - + Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - - - - - - - - + + Connecting to dive computer Connexion vers l'ordinateur de plongée - - - - + Error Erreur - - - - + Find Uemis dive computer Trouver l'ordinateur de plongée Uemis - - - - + Find Garmin dive computer Trouver l'ordinateur de plongée Garmin - - - - + Cancel download Annuler le téléchargement - - - - + Choose file for dive computer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - - - - + Log files Fichiers log - - - - + + Warning + Avertissement + + + + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. + Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées. + + + Choose file for dive computer binary dump file Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer - - - - + Dump files Fichiers dump - - - - + Retry download Réessayer - - - - - - Warning - Avertissement - - - - - - - Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. - Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées. - DownloadFromDiveComputer - - - Download from dive computer Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - - - - - - - Device or mount point - Périphérique ou point de montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ... - ... - - - - Force download of all dives Forcer le téléchargement de toutes les plongées + + + + Dive computer + Ordinateur de plongée + - - - Always prefer downloaded dives Toujours préférer les plongées téléchargées - - - - - - - Download into new trip - Télécharger dans un nouveau voyage - - - - Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - - - - - - - Save libdivecomputer dumpfile - Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer - - - - Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - - - Select a remote Bluetooth device. Sélectionner un périphérique Bluetooth distant. + + + + + + + + + + ... + ... + + + + + Device or mount point + Périphérique ou point de montage + - - - Vendor Fournisseur - - - - - - Dive computer - Ordinateur de plongée + + + Download into new trip + Télécharger dans un nouveau voyage + + + + + Save libdivecomputer dumpfile + Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + Download Télécharger - - - Downloaded dives Plongées téléchargées - - - Select all Tout sélectionner - - - Unselect all Tout désélectionner - - - OK OK - - - - - - - + Cancel Annuler - - - Dive Computer Ordinateur de plongée - - - Bluetooth is not enabled Le Bluetooth n'est pas activé - - - - + Vendor name: Nom du fournisseur : - - - - - - USB device - Périphérique USB - - - - - - + Dive Computer: Ordinateur de plongée : - - - - + Connection: Connexion : - - - - + Previously used dive computers: Ordinateur de plongée utilisé précédemment : - - - - + Retry Réessayer - - - - + Quit Quitter - - - - + Rescan Rescanner - - - - + Downloaded dives Plongées téléchargées - - - - + Info: Info : - + force downloading all dives - - - - + + Please wait while we record these dives... + + + + Accept Accepter - - - - + Select All Tout sélectionner - - - - + Unselect All Tout désélectionner @@ -8293,10 +5480,7 @@ Existing Site DownloadThread - - - - + No new dives downloaded from dive computer Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée @@ -8304,15 +5488,23 @@ Existing Site EditBuddies - + buddies + + EditDive + + + Edit dive [%1] + + + EditDiveMaster - + dive master @@ -8320,172 +5512,187 @@ Existing Site EditMode - + dive mode + + EditNumber + + + number + + + EditTags - + tags EditTagsBase + + + Edit %1 + Modifier %1 + - + Edit %1 (%n dive(s)) - remove the part in parentheses for %n = 1 - ExtraDataModel + EditWeight - - - - - Key - Clé + + Edit weight + - - - - - - Value - Valeur + + + Edit weight (%n dive(s)) + - FacebookConnectWidget + Export - - - Preferences - Préférences + + Export Divelog information + + + + + Export credentials + + + + + User ID + ID utilisateur + + + + Password: + + + + + Private + + + + + Export + Exporter + + + + Cancel + Annuler + + + + Export Subsurface XML + Exporter vers fichier XML Subsurface - - - Connect to Facebook text placeholder - Se connecter à Facebook + + Subsurface native XML format. + Format XML natif de Subsurface. + + + + Export Subsurface dive sites XML + Exporter les sites de plongées Subsurface (XML) + + + + Subsurface dive sites native XML format. + Sites de plongée Subsurface au format XML. + + + + Export UDDF + - - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - Déconnectez-vous de Facebook en utilisant le menu 'Partager sur'. + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. + Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée - - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - Identifiez-vous à Facebook afin de publier vos plongées sur votre profil + + Upload divelogs.de + - - - FacebookManager - - - Facebook logged in successfully - Connexion à Facebook réussie + + Send the dive data to divelogs.de website. + Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de - - - Error, unknown user id, cannot login. - Erreur, identifiant inconnu, impossible de se connecter. + + Upload DiveShare + - - - Dive uploaded successfully to Facebook - Plongée envoyée avec succès à Facebook + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com - - - Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list - Échec de l'envoi de la plongée. Veuillez vérifier les informations de débogage et les envoyer à liste de diffusion de Subsurface + + Anonymize + Anonymiser - - - FacebookPlugin - - - Facebook - Facebook + + Next + - FilterBase - - - - - Select All - Tout sélectionner - + ExtraDataModel - - - - Unselect All - Tout désélectionner + + Key + Clé - - - - Invert Selection - Inverser la sélection + + Value + Valeur FilterWidget - - - Form De - - - Text label Titre - - - Filter this list Filtrer cette liste - - - Negate filter Rejeter le filtre - - - ¬ ¬ @@ -8499,259 +5706,260 @@ Existing Site De - - Reset / close + + + + + + + + Substring - - - - - Min - Min + + + + + + + + Starts with + - - People - Personnes + + + + + + + Exact + + + + + Suit + Combinaison - - - - + + + + Max Max - - Rating - Évaluation + + + + + Min + Min + + + + Air Temp + Temp. atmosphérique + + + + Equipment + Équipement - + Tags Étiquettes - - From - De + + Water Temp + Temp. de l'eau - - To - À + + + + + + + All of + - - Visibility - Visibilité + + + + + + + Any of + - - Equipment - Équipement + + + + + + + None of + - - Water Temp - Temp. de l'eau + + People + Personnes - - Location - Lieu + + Planned + Planifié - - Suit - Combinaison + + Location + Lieu - + Notes Notes - - Air Temp - Temp. atmosphérique + + Visibility + Visibilité - - Logged + + Reset / close - - Planned - Planifié + + Rating + Évaluation - - - - + Reset filters Réinitialiser les filtres - - - - - - - All of - + + From + De - - - - - - - Any of + + Logged - - - - - - - None of + + To + À + + + + Close filters - - - - - Show/hide filters - Afficher/masquer les filtres + + Fulltext + - - - - - - Close and reset filters - Fermer et réinitialiser les filtres + + Full word + - + %L1/%L2 shown - + %L1 dives %L1 plongées + + + Show/hide filters + Afficher/masquer les filtres + + + + Close and reset filters + Fermer et réinitialiser les filtres + FindMovedImagesDialog - - - Find moved media files Trouver les médias déplacés - - - Found media files Fichiers média trouvés - - - Match only media files in selected dive(s) Ne faire correspondre que les médias des plongées sélectionnées - - - Scanning: Recherche: - - - - - - Select folder and scan Sectionner le dossier de recherche - - - Traverse media directories Traverser les dossiers de médias - - - Stop scanning Arrêter la recherche - - - Scanning cancelled - results may be incomplete Recherche interrompue - le résulta peu être incomplet - - - No matching media files found Pas de média correspondant trouvé - - - Found <b>%1</b> media files at their current place. <b>%1</b> médias trouvés à leur emplacement actuel. - - - Found <b>%1</b> media files at new locations: <b>%1</b> médias trouvés à leur nouvel emplacement: @@ -8759,88 +5967,48 @@ Existing Site FirmwareUpdateThread - - - - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné - - - - + Firmware update failed! La mise à jour du firmware a échoué ! - - ForwardButton - - - Navigate Forward - Avancer - - GasSelectionModel - - - - + cyl. bloc - - GlobalDrawer - - - Back - Retour - - GpsList - - - GPS Fixes Points Gps - - - Date: Date : - - - Name: Nom : - - - Latitude: Latitude: - - - Longitude: Longitude: @@ -8848,29 +6016,106 @@ Existing Site GpsLocation - - - - + Unknown GPS location (no GPS source) Localisation GPS inconnue (pas de source GPS) + + ImportGPS + + + Get dive coordinates from GPS + + + + + Synchronise the dive and the GPS track + + + + + GPS track date + + + + + Dive date + + + + + Start and end times: + + + + + GPS + + + + + Dive + + + + + Start: + + + + + End: + + + + + International time zone correction + + + + + By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UCT (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): + + + + + + h:mm + h:mm + + + + + Earlier + Plus tôt + + + + + Later + Plus tard + + + + Equipment time settings correction + + + + + This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): + + + KMessageWidget - - - &Close &Fermer - - - Close message Message de fermeture @@ -8903,182 +6148,121 @@ Existing Site ¬ - - LocationFilter - - - - - Location - Lieu - - LocationFilterDelegate - - - - + (same GPS fix) (point GPS identique) - - - - + (~%1 away (distant d'environ %1 - - - - + , %n dive(s) here) , %n plongée ici), %n plongée(s) ici) - - - - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée) - - - - + (no GPS data) (Aucune donnée GPS) - - - - + Pick site: Choisir un site : - - LocationFilterModel - - - - - No location set - Lieu non défini - - LocationInformation - - - GroupBox GroupBox - - - Name Nom - - - Description Description - - - Notes Notes - - - - + Coordinates Coordonnées - - - - + + Load dive coordinates from GPS file + + + + + Use GPS file + + + + Reverse geo lookup Recherche geo inversée - - - - + ... ... - + Near dive sites - + Show dive sites in the range of: - - - - - Dive sites on same coordinates - Sites de plongée avec les même coordonnées - - - - - - + Tags Étiquettes - - - - + Country Pays - - - + + Dive sites on same coordinates + Sites de plongée avec les même coordonnées + + Update location on map Mettre à jour l’emplacement sur la carte @@ -9087,27 +6271,27 @@ Existing Site LocationInformationModel - + Name Nom - + Description Description - + # of dives # de plongées - + Click here to edit the divesite. - + Clicking here will remove this divesite. @@ -9115,809 +6299,475 @@ Existing Site LocationInformationWidget - - - - Apply changes - Appliquer les modifications - - - - - - Discard changes - Annuler les modifications - - - + Done Terminé - - - - - - - + Dive site management Gestion des sites de plongée - - - - + Merge into current site Fusionner dans le site actuel - - - - Merging dive sites - Fusion des sites de plongée - - - - - - You are about to merge dive sites, you can't undo that action - Are you sure you want to continue? - Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler -cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? + + Select GPS file to open + - - - - You are editing a dive site - Vous modifiez un site de plongée + + GPS files (*.gpx *.GPX) + Log - - - - + Application Log Log du programme MainTab + + + + Form + De + - - - - - - - - - + + + - - - - - - Notes Notes - - - - - - Form - De - - - - - - + Date Date - - - - + Time Heure - - - - - - - - - - Air temp. - Température de l'air + + + Depth + Profondeur - - - - - - - - - - Water temp. - Température de l'eau + + Duration (h:mm) + - - - - - + + - - - - Location - Lieu - - - - - - - - Edit dive site - Modifier le site de plongée + Location + Lieu - - - - - + + ... ... - - - - + + + Edit dive site + Modifier le site de plongée + + + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - - - - + Buddy Équipier - - - - - - Rating - Évaluation - - - - - - - - Visibility - Visibilité - - - - - - - - Suit - Combinaison - - - - - - + Tags Étiquettes - - - - - - Dive mode - Mode de plongée + + + Rating + Évaluation - - - Equipment Équipement - - - - - - - Depth - Profondeur - - - - - - - - Duration - Durée - - - - - - - Extra Info - Extra Info - - - - Information Informations - - - Statistics Statistiques - - - Media Média + + + Extra Info + Extra Info + Dive sites Sites de plongée - - - - + Apply changes Appliquer les modifications - - - - + Discard changes Annuler les modifications - + OK OK - + Undo - - Warning: edited %1 dives - - - - - - - Cylinders - Blocs + + Multiple dives are being edited. + Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - - - - Add cylinder - Ajouter un bloc + + This dive is being edited. + Cette plongée est en cours d'édition. - - - - Weights - Poids + + + Trip notes + Notes de voyage - - - - Add weight system - Ajouter un système de poids + + Trip location + Lieu du voyage - - - - - Air temp. [%1] - Temp. de l'air. [%1] + + Discard the changes? + Abandonner les modifications ? - - - - - Water temp. [%1] - Temp. de l'eau. [%1] + + You are about to discard your changes. + Vous perdrez les modifications non enregistrées. - - - - This trip is being edited. - Ce voyage est en cours d'édition. + + Warning: edited %1 dives + - - - - - Multiple dives are being edited. - Plusieurs plongées sont en cours d'édition. + + Duration + Durée - - - - - This dive is being edited. - Cette plongée est en cours d'édition. + + Air temp. + Température de l'air - - - - - - - - - Trip notes - Notes de voyage + + Water temp. + Température de l'eau - - - - - Trip location - Lieu du voyage + + Visibility + Visibilité - - - - - Discard the changes? - Abandonner les modifications ? + + Suit + Combinaison - - - - - You are about to discard your changes. - Vous perdrez les modifications non enregistrées. + + Dive mode + Mode de plongée MainWindow - - - &File &Fichier - - - &Log &Journal - - - &View &Vue - - - &Help &Aide - - - &Import &Importer - - - &Edit &Édition - - - - - Share on - Partager sur - - - - &New logbook &Nouveau carnet de plongée - - - New Nouveau - - - &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - - - - + - - - Open Ouvrir - - - &Save &Sauvegarder - - - Save Sauvegarder - - - Sa&ve as Enre&gistrer sous - - - Save as Enregistrer sous - - - &Close &Fermer - - - Close Fermer - - - &Print &Imprimer - - - P&references P&références - - - &Quit &Quitter - - - Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - - - Edit device &names Éditer les &noms des ordinateurs de plongée - - - &Add dive &Ajouter une plongée - - - &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - - - &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - - - &Renumber &Renuméroter - - - Auto &group &Grouper automatiquement - - - &Yearly statistics &Statistiques annuelles - - - &Dive list &Liste des plongées - - - &Profile &Profil de plongée - - - &Info &Informations - - - &All &Générale - - - P&revious DC Ordinateur P&récédent - - - &Next DC Ordi&nateur Suivant - - - &About Subsurface &À propos de Subsurface - - - User &manual &Manuel utilisateur - - - &Map &Carte - - - P&lan dive P&lanifier une plongée - - - &Import log files &Importer des fichiers de plongée - - - Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications @@ -9934,439 +6784,240 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - - - Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - - - &Full screen &Plein écran - - - Toggle full screen Commuter en mode plein écran - - - &Check for updates &Vérifier les mises à jour - - - &Export &Exporter - - - Export dive logs Exporter les plongées - - Cloud stora&ge online - - - - - - Toggle deco information + + Change settings on &dive computer - - - - - - Configure &dive computer - Configurer l'&ordinateur de plongée - - - - Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - - - Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - - - Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - - - Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - - - Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - - - Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - - - Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - - - Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - - - Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - - - Toggle MOD Commuter la MOD - - - Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD - - - Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR - - - Toggle SAC rate Commuter le taux SAC - - - Toggle ruler Commuter la règle - - - Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - - - Toggle media Commuter les médias - - - - - - - &Find moved media files - &Trouver les médias déplacés - - - - Toggle gas bar Commuter l'affichage des gaz - - - Change settings on &dive computer - - - - - &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées - - - Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus - - - User &survey &Sondage - - - &Undo &Annuler - - - &Redo &Refaire + + + + &Find moved media files + &Trouver les médias déplacés + - - - Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - - - Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - - - &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - - - Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée - - - - Facebook - Facebook - - - - - - - Cloud storage online - Stockage cloud en ligne - - - - - - - Connect to - Se connecter à - - - - - Disconnect from - Se déconnecter de - - - - - - - - - - - - - - - Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - - - - - - - Open file - Ouvrir un fichier + + Cloud stora&ge online + - - - - - - - - - Cancel - Annuler + + + Toggle deco information + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + Warning Avertissement - - - - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes - - - - + Template backup created Sauvegarde du modèle créée - - - - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -10389,410 +7040,277 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque l'application peut les écraser au démarrage. - - - - + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. + Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. + + + + Open file + Ouvrir un fichier + + + + + Cancel + Annuler + + + Please save or cancel the current dive edit before going online Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter - - - - + + + Save changes? + Enregistrer les modifications ? + + + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ? Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud". - - - - + Failure taking cloud storage online Impossible de se connecter au cloud - - - - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - - - - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - - - - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - - - - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - - - multiple files - fichiers multiples - - - - Open dive site file - - - - - - - - Please, first finish the current edition before trying to do another. - Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. - - - - - - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - - - - - - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - - - - - - - - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - - - - - - - + + Cochran Cochran - - - - - - - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - - - - - - - + + JDiveLog JDiveLog - - - - - - - - + + Liquivision Liquivision - - - - - - - - + + Suunto Suunto - - - - - - - - + + UDCF UDCF - - - - - - - - + + UDDF UDDF - - - - - - - - + + XML XML - - - - - - - - + + Divesoft Divesoft - - - - - - - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - - - - - - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - - - - - - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - - - - - - - + + OSTCtools OSTCtools - - - - - - - - + + DAN DL7 DAN DL7 - - - - + CSV CSV - - - - - + + All files Tous les fichiers - + Dive site files - - - - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - - - - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - - - - - - - - - Save changes? - Enregistrer les modifications ? - - - - - - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - - - + Save file as Enregistrer le fichier sous - - - - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - - - - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - - - - + + + multiple files + fichiers multiples + + + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - - - - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - - - - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - - - - + + Open dive site file + + + + + Please, first finish the current edition before trying to do another. + Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. + + + Contacting cloud service... Contact du service cloud... + + + Configure &dive computer + Configurer l'&ordinateur de plongée + + + + Facebook + Facebook + + + + Cloud storage online + Stockage cloud en ligne + + + + Share on + Partager sur + MapPage - - - Map Carte @@ -10801,9 +7319,6 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl MapWidget - - - Drag the selected dive location Déplacer le lieu de plongée sélectionné @@ -10812,33 +7327,21 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl MapWidgetContextMenu - - - Open in Google Maps Ouvrir dans Google Maps - - - Copy coordinates to clipboard (decimal) Copier les coordonnées dans le presse papier (décimal) - - - Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Copier les coordonnées dans le presse papier (sexadécimal) - - - Select visible dive locations Sélectionner les lieux de plongées visibles @@ -10847,50 +7350,21 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl MapWidgetError - - - MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Échec du chargement de MapWidget.qml ! Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant ! - - MergeDives - - - - - merge dive - Fusionner les plongées - - - - MultiFilter - - - - - Filter shows %1 (of %2) dives - Le filtre affiche %1 (de %2) plongées - - OstcFirmwareCheck - - - You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 mais la dernière version stable est la %2 - - - If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -10900,73 +7374,34 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - - - Not now Pas maintenant - - - Update firmware Mettre à jour le firmware - - - Firmware upgrade notice Information de mise à jour de firmware - - - Save the downloaded firmware as Enregistrer le firmware téléchargé sous - - - Firmware files Fichiers firmware - - Page1Form.ui - - - - - Page 1 - Page 1 - - - - - - Text Field - Text Field - - - - - - Press Me - Cliquez-moi - - PasteDives - + Paste onto %n dive(s) @@ -10974,554 +7409,444 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PlannerSettingsWidget - - - - + ft/min ft/min - - - - + Last stop at 20ft Dernier palier à 20 pieds - - - - + 50% avg. depth to 20ft 50% de la prof. moyenne à 20 pieds - - - - + 20ft to surface de 20 pieds à la surface - - - - + ft ft - - - - + m/min m/min - - - - + Last stop at 6m Dernier palier à 6m - - - - + 50% avg. depth to 6m 50% de la profondeur moyenne à 6m - - - - + 6m to surface de 6m à la surface - - - - + m m - - - - - - - - + + cuft/min cuft/min - - - - - - - - + + ℓ/min ℓ/min - - - - + bar bar - - - - + psi psi + + PreferencesCloud + + + Form + De + + + + + Subsurface cloud storage + Stockage Subsurface dans le cloud + + + + Email address + Adresse email + + + + Password + Mot de passe + + + + Verification PIN + Vérification PIN + + + + New password + Nouveau mot de passe + + + + Save Password locally? + Sauvegarder le mot de passe localement ? + + + + To create a new cloud account: + + + + + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. + + + + + 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. + + + + + 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. + + + + + Cloud + + + + + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + Modification ignorée. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. + + + + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + Modification ignorée. L'e-mail et le nouveau mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. + + + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés) + + + + Subsurface cloud storage (incorrect password) + Stockage cloud de Subsurface (mot de passe incorrect) + + + + Subsurface cloud storage (PIN required) + Stockage cloud de Subsurface (PIN nécessaire) + + + + PreferencesDc + + + Form + De + + + + DIVE COMPUTER + + + + + Delete connections + + + + + When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. + + + + + Delete all dive computer connections + + + + + Dive download + + + PreferencesDefaults - - - Form De - - - - - - Lists and tables - Listes et tableaux + + Font for lists and tables + - - - - + Font Police - - - - + Font size Taille de police - - - + + + Animations + Animations + + + + In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): + + + + + + Speed + Vitesse + + + + Display + + + + + Lists and tables + Listes et tableaux + + Dives Plongées - - Default file - Fichier par défaut - - - - - - Default dive log file Carnet de plongée par défaut - - - - &No default file &Aucun fichier par défaut - - - - &Local default file Fichier par défaut &local - - - - Clo&ud storage default file Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud - - - - Local dive log file Fichier de carnet de plongée local - - - - Use default Utiliser les paramètres par défaut - - - - - - - - ... ... - - - - Display invalid Afficher les plongées invalides - - - - Default cylinder Bloc par défaut - - - - Use default cylinder Utiliser le bloc par défaut - - - - - - Animations - Animations - - - - - - - - Speed - Vitesse - - - - - - Video thumbnails Miniatures des vidéos - - - - ffmpeg executable Exécutable ffmpeg - - - - Extract at position Extraire à la position - - - - Extract video thumbnails Extraire les miniatures des vidéos - - - - Clear settings Supprimer les paramètres - - - - Reset remembered dive computers Remettre à zéro l'historique des ordinateurs de plongées - - - - Reset all settings to their default value Réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut - - - - - - General - Général - - - - - - - Open default log file - Ouvrir le carnet de plongée par défaut - - - - - - - Subsurface files - Fichiers Subsurface - - - - - - - Select ffmpeg executable - Sélectionner l'exécutable ffmpeg - PreferencesDialog - - - + Preferences Préférences - PreferencesGeoreference + PreferencesEquipment - - - - - + Form De - - - - - - Dive site layout - Structure des sites de plongées - - - - - - - - - - - - - / - / - - - - - - - Georeference - Géoréférencement + + CYLINDERS + - - - PreferencesGraph - - - - - - Form - De + + Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab + - - - - - - Gas pressure display setup - Configuration de l'affichage de la pression des gaz + + Select a default cylinder + - - - - - - CCR options: - Options CCR : + + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab + - - - - - - Ceiling display setup - Configuration de l'affichage du plafond + + Equipment + Équipement + + + PreferencesGeoreference - - - - - - Draw dive computer reported ceiling red - Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur + + + Form + De - - - - - - Algorithm for calculated ceiling: - Algorithme pour calculer le plafond : + + Reverse dive site lookup format + - - - - - - + - + + + Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. + - - - - - - GFHigh - GF High + + + + + / + / - - - - - - GFLow - GF Low + + Georeference + Géoréférencement - - - - - - pSCR options: - Options pSCR : + + Dive site layout + Structure des sites de plongées + + + PreferencesGraph - - - - - - Dilution ratio - Ration de dilution + + + Form + De - - - - - - 1: - 1: + + + Gas pressure display setup + Configuration de l'affichage de la pression des gaz - - - Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Seuil pO₂ (minimum, maximum) @@ -11533,24 +7858,6 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -11562,245 +7869,211 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - - - Threshold for pN₂ (maximum only) Seuil pN₂ (uniquement le maximum) - - - Threshold for pHe (maximum only) Seuil pHe (uniquement le maximum) - - - pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ dans le calcul de MOD (uniquement le maximum) + + + + CCR options: + Options CCR : + - - - Dive planner default setpoint Setpoint par défaut du planificateur de plongée - - - Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Afficher les valeurs du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂ - - - Show CCR setpoints when viewing pO₂ Afficher les setpoints CCR lors de la visualisation de la pO₂ + + + + pSCR options: + Options pSCR : + - - - pSCR metabolic rate O₂ Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + + Dilution ratio + Ration de dilution + + + + + 1: + 1: + - - - Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Afficher la pO₂ OC équivalente à la pO₂ pSCR - - - Show warnings for isobaric counterdiffusion Afficher les avertissements pour la contre-diffusion isobare. - - - - - - Conservatism level - Niveau de conservatisme + + + Ceiling display setup + Configuration de l'affichage du plafond - - - - - - Recalculate thumbnails if older than media file - Recalculer les miniatures si plus ancienne que le média + + + GFHigh + GF High - - - B&ühlmann B&ühlmann - - - - - - ℓ/min - ℓ/min + + + Algorithm for calculated ceiling: + Algorithme pour calculer le plafond : - - - - - - % % + + + + Conservatism level + Niveau de conservatisme + + + + + + + + + + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur + - - - &VPM-B &VPM-B - - - - + + + GFLow + GF Low + + + + Tech setup + + + Misc Divers - - - - Show unused cylinders in Equipment tab Afficher les blocs inutilisés dans l'onglet des Équipements - - - - Show mean depth in Profile Afficher la profondeur moyenne dans le profile - - - - - Profile - Profil + + Recalculate thumbnails if older than media file + Recalculer les miniatures si plus ancienne que le média PreferencesLanguage - - - Form De - - - UI language Langue de l'interface - - - Use system default Utiliser les paramètres par défaut - - - Filter Filtre - - - Date format Format de date - - - - - - - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Format de date préféré. Les champs courament utilisés sont</p><p>d (jour du mois)</p><p>ddd (abbrev. nom du jour)</p><p>M (numéro de mois)</p><p>MMM (abbrev. nom du mois)</p><p>yy/yyyy (année sur 2/4 caractères)</p></body></html> - - - - - - - Use UI language default @@ -11808,69 +8081,51 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - - - This is used in places where there is less space to show the full date Utilisé en remplacement ou il n'y a pas assez d'espace pour afficher la date complète. - - - Short format Format court + + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Format de date préféré. Les champs courament utilisés sont</p><p>d (jour du mois)</p><p>ddd (abbrev. nom du jour)</p><p>M (numéro de mois)</p><p>MMM (abbrev. nom du mois)</p><p>yy/yyyy (année sur 2/4 caractères)</p></body></html> + - - - Time format Format de l'heure - - - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Format d'heure préféré</p><p>Les champs courament utilisés sont </p><p>h (heure au format 12h)</p><p>H (heure au format 24h)</p><p>mm (minutes)</p><p>ss (secondes)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html> - - - Language Langue - - - Restart required Redémarrage nécessaire - - - To correctly load a new language you must restart Subsurface. Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue. - - - These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Cela sera utilisé tel quel. Ce n'est peut-être pas ce que vous attendiez. @@ -11879,20 +8134,11 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - - - - - Literal characters Caractères littéraux - - - Non-special character(s) in time format. Caractères non spéciaux dans le format de date. @@ -11900,576 +8146,533 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - - Non-special character(s) in date format. Caractères non spéciaux dans le format de date. + + PreferencesLog + + + Form + De + + + + DIVE LOG + + + + + Default dive log file + Carnet de plongée par défaut + + + + &No default file + &Aucun fichier par défaut + + + + &Local default file + Fichier par défaut &local + + + + Clo&ud storage default file + Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud + + + + Local dive log file + Fichier de carnet de plongée local + + + + Use default + Utiliser les paramètres par défaut + + + + ... + ... + + + + In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives + + + + + In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive + + + + + In the Dive Profile, show mean depth + + + + + In the Information tab, allow editing of water salinity + + + + + Dive log + + + + + Open default log file + Ouvrir le carnet de plongée par défaut + + + + Subsurface files + Fichiers Subsurface + + + + PreferencesMedia + + + Form + De + + + + UPDATE THUMBNAILS + + + + + Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. + + + + + Recalculate thumbnail if older than media file + + + + + VIDEOS + + + + + Video thumbnails + Miniatures des vidéos + + + + One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external programm FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. + + + + + Extract video thumbnails + Extraire les miniatures des vidéos + + + + Path to ffmpeg: + + + + + ... + ... + + + + One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. + + + + + Extract at position + Extraire à la position + + + + Media + Média + + + + Warning + Avertissement + + + + Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. + + + + + Select ffmpeg executable + Sélectionner l'exécutable ffmpeg + + PreferencesNetwork - - - Form De - - - - - Proxy - Proxy + If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy + - - - Port Port - - - Host Hôte - - - Proxy type Type de proxy - - - - - - Username - Nom d'utilisateur + + + Username + Nom d'utilisateur + + + + + + Password + Mot de passe + + + + + Requires authentication + Requiert une authentification + + + + Network + Réseau + + + + No proxy + Sans proxy + + + + System proxy + Proxy système - - - - - - - - - - - Password - Mot de passe + + HTTP proxy + Proxy HTTP - - - - - - Requires authentication - Requiert une authentification + + SOCKS proxy + Proxy SOCKS + + + + Proxy + Proxy - - - - - - - - Subsurface cloud storage Stockage Subsurface dans le cloud - - - - Email address Adresse email - - - - Verification PIN Vérification PIN - - - - New password Nouveau mot de passe - - - - Save Password locally? Sauvegarder le mot de passe localement ? + + + PreferencesReset - - - - - Network - Réseau - - - - - - - No proxy - Sans proxy - - - - - - - System proxy - Proxy système - - - - - - - HTTP proxy - Proxy HTTP - - - - - - - SOCKS proxy - Proxy SOCKS - - - - - - - Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - Modification ignorée. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - - - - - - - Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - Modification ignorée. L'e-mail et le nouveau mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - - - - - - - - - - - Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. + + Form + De - - - - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés) + + Selecting this button will reset all preferences to their default values + - - - - - Subsurface cloud storage (incorrect password) - Stockage cloud de Subsurface (mot de passe incorrect) + + Reset all preferences + - - - - - Subsurface cloud storage (PIN required) - Stockage cloud de Subsurface (PIN nécessaire) + + Reset + PreferencesUnits - - - Form De - - - Unit system Système d'unités - - - System Système - - - &Metric &Métrique - - - Imperial Impérial - - - Personali&ze Per&sonnaliser - - - Individual settings Paramètres individuels - - - Depth Profondeur - - - meter mètre - - - feet feet - - - Pressure Pression - - - bar bar - - - psi psi - - - Volume Volume - - - &liter &litre - - - cuft cuft - - - Temperature Température - - - celsius celsius - - - fahrenheit fahrenheit - - - Weight Poids - - - kg kg - - - lbs lbs - - - Time units Unités de temps - - - Ascent/descent speed denominator Dénominateur de vitesse de remontée/descente - - - Minutes Minutes - - - Seconds Seconds - - - Duration units Unités de durée - - - Show hours in duration Afficher les heures pour la durée - - - hh:mm (always) hh:mm (toujours) - - - mm (always) mm (toujours) - - - mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (pour les plongées plus courtes qu'1 heure), hh:mm (sinon) - - - Dive list table Tableau de la liste des plongées - - - Show units in dive list table Afficher les unités dans le tableau de la liste des plongées - - - GPS coordinates Coordonnées GPS - - - Location Display Affichage du lieu - - - traditional (dms) traditionnel (dms) - - - decimal décimal - - - Units Unités @@ -12477,127 +8680,100 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - - - - + P&rint &Impression - - - - + &Preview &Aperçu - - - - + + Export Html + + + + Print Imprimer + + + Filename to export html to + + + + + Html file + + PrintOptions - - - Print type Type d'impression - - - &Dive list print Imprimer la liste des plongées - - - &Statistics print Imprimer les &statistiques - - - Print options Options d'impression - - - Print only selected dives Imprimer uniquement les plongées sélectionnées - - - Print in color Imprimer en couleur - - - Template Modèle - - - Edit Editer - - - Delete Effacer - - - Export Exporter - - - Import Importer @@ -12607,26 +8783,11 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - - - - - - - - - - - Read-only template! Modèle en lecture seule! - - - The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Le modèle '%1' est en lecture seule et ne peut pas être modifié. @@ -12634,65 +8795,38 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. - - - Import template file Importer un fichier modèle - - - - - - HTML files Fichiers HTML - - - - - - The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Le modèle de destination '%1' est en lecture seule et ne peut pas être écrasé. - - - Export template files as Exporter le fichier modèle - - - This action cannot be undone! Cette action ne peut être annulée ! - - - Delete template '%1'? Supprimer le modèle : %1 ? - - - The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Le modèle '%1' est en lecture seule et ne peut pas être effacé. @@ -12700,219 +8834,138 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ProfileWidget2 - - - - - (#%1 of %2) - (n°%1 sur %2) + + Planned dive + Plongée planifiée + + + + Manually added dive + Plongée ajoutée manuellement - - - - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - - - - - Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif + + (#%1 of %2) + (n°%1 sur %2) - - - - - Add gas change - Ajouter un changement de gaz + + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time + L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - - - - + Make first dive computer Choisir comme odinateur principale - - - - - Planned dive - Plongée planifiée - - - - - - - Manually added dive - Plongée ajoutée manuellement - - - - - - + Delete this dive computer Supprimer cet ordinateur de plongée - + Split this dive computer into own dive - - - - + + Add gas change + Ajouter un changement de gaz + + + (cyl. %1) (Bloc. %1) - - - - + Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - - - - + Add bookmark Ajouter un signet - - - - + Split dive into two séparer la plongée en deux - - - - + Change divemode Modifier le mode de plongée - - - - + Edit the profile Modifier le profil - - - - + Remove event Supprimer l'évènement - - - - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - - - - + Edit name Modifier le nom - - - - - - - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - - - - + Unhide all events Afficher tous les évènements - - - - + Hide events Masquer les évènements - - - - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - - - - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - - - - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - - - - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - - - - + Custom name: Nom personnalisé : - - - - + Name is too long! Le nom est trop long ! @@ -12920,383 +8973,279 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLManager - - - - + Starting... Démarrage - - - - + Open local dive data file Ouvrir les données de plongée local - - - - + Opening local data file failed L'ouverture du fichier local de données a échoué - - - - + %1 dives loaded from local dive data file %1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées - - - - + + + Incorrect cloud credentials + Informations de connexion au cloud incorrectes + + + working in no-cloud mode Travail hors-ligne - - - - + Error parsing local storage, giving up Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon - - - - + no cloud credentials Pas d'information de connexion pour le cloud - - - - - - - - + + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - - - - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - - - - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail - - - - + Attempting to open cloud storage with new credentials Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion - - - - + + Testing cloud credentials Test des informations de connexion pour le cloud - - - - + + No response from cloud server to validate the credentials Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion - - - - - Incorrect cloud credentials - Informations de connexion au cloud incorrectes + + Incorrect email / password combination + + + + + Cloud credentials require verification PIN + + + + + Incorrect PIN, please try again + + + + + PIN accepted, credentials verified + - - - - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Impossible de se connecter au cloud, compte non vérifié - - - - + Cloud credentials are invalid Informations de connexion pour le cloud invalides - - - - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Impossible de se connecter au cloud: Erreur à la création de la connexion https - - - - + Cannot open cloud storage: %1 Impossible d'ouvrir le stockage dans le cloud: %1 - - - - + Cannot connect to cloud storage Impossible de se connecter au cloud - - - - + Cloud credentials valid, loading dives... Informations de connexion au cloud valides, chargement des plongées... - - - - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - - - - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - - - - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - - - - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. - - - - - - - - + + h h - - - - - - - - - - - - + + + min min - - - - + sec sec - - - - + + weight + poids + + + + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. + + + + Unknown GPS location Location GPS inconnue + + + no default cylinder + + - QMLPrefs + QObject - - - - - Starting... - Démarrage + + no dives in period + ReadSettingsThread - - - - - - - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - - - - - - - - - - + + + Failed! Échec ! - RemoveAutogenTrips + RemoveWeight - - - - remove autogenerated trips - supprimer les voyages auto-générés + + Remove weight + - - - RemoveDivesFromTrip - - - - remove %n dive(s) from trip - supprimer %n plongée du voyagesupprimer %n plongées du voyage + + Remove weight (%n dive(s)) + RenumberDialog - - - Renumber Renuméroter - - - Renumbering all dives Renumérotation de toutes les plongées - - - - + - - - New starting number Nouveau numéro de départ - - - - + New number Nouveau numéro - - - - + Renumber selected dives Renuméroter les plongées sélectionnées - - - - + Renumber all dives Renuméroter toutes les plongées - RenumberDives - - - - - renumber %n dive(s) - renuméroter %n plongéerenuméroter %n plongées + ReplanDive + + + Replan dive + + + + + Edit profile + ResetSettingsThread - - - - + Reset settings failed! Échec de la réinitialisation des paramètres ! @@ -13305,9 +9254,6 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. SearchBar - - - Form De @@ -13317,354 +9263,344 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. SetpointDialog - - - Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - - - New setpoint (0 for OC) Nouvelle consigne (0 pour OC) - - - - - - bar - bar + + + bar + bar + + + + Settings + + + Settings + Paramètres + + + + Undefined + Non défini + + + + Incorrect username/password combination + Couple identifiant / mot de passe incorrect + + + + Credentials need to be verified + Les informations de connexion doivent être vérifiées + + + + Credentials verified + Informations de connexion vérifiées + + + + No cloud mode + Pas de mode cloud + + + + General settings + Préférences générales + + + + Cloud status + État du cloud + + + + Email + E-mail + + + + Not applicable + Non applicable + + + + Change + Modifier + + + + Starting... + Démarrage + + + + Status + Statut + + + + Default Cylinder + Bloc par défaut + + + + Cylinder: + Bloc : + + + + Dive computers + Ordinateurs de plongée + + + + Forget remembered dive computers + Oublier l'historique des ordinateurs de plongées + + + + Forget + Oublier + + + + Theme + Thème + + + + Blue + Bleu + + + + Pink + Rose + + + + Dark + Noir + + + + background + + + + + text + - - - Settings - - - - - Settings - Paramètres + + primary + - - - - - Undefined - Non défini + + primary text + - - - - - Incorrect username/password combination - Couple identifiant / mot de passe incorrect + + darker primary + - - - - - Credentials need to be verified - Les informations de connexion doivent être vérifiées + + darker primary text + - - - - - Credentials verified - Informations de connexion vérifiées + + light primary + - - - - - No cloud mode - Pas de mode cloud + + light primary text + - - - - - Cloud status - État du cloud + + secondary text + - - - - - Email - E-mail + + drawer + - - - - - Not applicable - Non applicable + + smaller + plus petit - - - - - Change - Modifier + + regular + normal - - - - - Status - Statut + + larger + plus grand - - - - - Theme - Thème + + Units + Unités - - - - - Blue - Bleu + + Metric + Métrique - - - - - - - - - - - - - regular text - regular text + + Imperial + Impérial - - - - - - - - - - - - - Highlight - Surligner - - - - - - - Pink - Rose + + Personalize + Personnalisé - - - - - Dark - Noir + + Depth + Profondeur - - - - - Scaling - Mise à l'échelle + + meters + - - - - - smaller - plus petit + + feet + feet - - - - - regular - normal + + Pressure + Pression - - - - - larger - plus grand + + bar + bar - - - - - GPS location service - Service de localisation GPS + + psi + psi - - - - - Distance threshold (meters) - Distance limite (mètres) + + Volume + Volume - - - - - Time threshold (minutes) - Temps limite (minutes) + + liter + litre - - - - - Default Cylinder - Bloc par défaut + + cuft + cuft - - - - - Cylinder: - Bloc : + + Temperature + Température - - - - - Dive computers - Ordinateurs de plongée + + celsius + celsius - - - - - Forget remembered dive computers - Oublier l'historique des ordinateurs de plongées + + fahrenheit + fahrenheit - - - - - Forget - Oublier + + Weight + Poids - - - - - Units - Unités + + kg + kg - - - - - Use Imperial Units - Utiliser les unités impériales + + lbs + lbs - - - - - Use Metric Units - Utiliser les unités métriques + + Advanced + - - - - - Filter preferences - Filtrer les préférences + + GPS location service + Service de localisation GPS - - - - - Include notes in full text filtering - Inclure les notes dans le filtrage texte + + Distance threshold (meters) + Distance limite (mètres) - - - - - Match filter case sensitive - Filtre sensible à la casse + + Time threshold (minutes) + Temps limite (minutes) - + Bluetooth Bluetooth - - Show all bluetooth devices -even if not recognized as dive computers + + Temporarily show all bluetooth devices +even if not recognized as dive computers. +Please report DCs that need this setting + + + + + Display + + + + + Show only one column in Portrait mode - - - - + Developer Développeur - - - - + Display Developer menu Afficher le menu développeur @@ -13673,54 +9609,36 @@ even if not recognized as dive computers ShiftImageTimesDialog - - - Shift selected image times Décaler l'heure des images sélectionnées - - - Shift times of image(s) by Décaler l'heure des image(s) de - - - h:mm h:mm - - - Earlier Plus tôt - - - Later Plus tard - - - Warning! Not all media files have timestamps in the range between @@ -13731,152 +9649,94 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin des plo - - - Load media files even if the time does not match the dive time Charger les médias même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée - - - To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton. - - - Determine camera time offset Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo - - - Select image of divecomputer showing time Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure - - - Which date and time are displayed on the image? Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ? - - - - + Open image file Ouvrir un fichier image - - - - + Image files Fichiers image - - - - + Selected dive date/time Date et heure de la plongée sélectionnée - - - - + First selected dive date/time Date et heure de la première plongée sélectionnée - - - - + Last selected dive date/time Date et heure de la dernière plongée sélectionnée - - - - + Files with inappropriate date/time Fichiers avec dates/heures incorrectes - - - - + No Exif date/time found Aucune date/heure Exif trouvée - - ShiftTime - - - - - shift time of %n dives - Décaler les heures d'%n plongéeDécaler les heures des %n plongées - - ShiftTimesDialog - - - Shift selected dive times Décaler l'heure des plongées sélectionnées - - - Shift times of selected dives by Décaler les heures des plongées sélectionnées de - - - Shifted time: Heure décalée : - - - Current time: Heure actuelle : @@ -13884,12 +9744,6 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - - - - - - 0:0 @@ -13897,27 +9751,18 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - - - h:mm h:mm - - - Earlier Plus tôt - - - Later Plus tard @@ -13927,318 +9772,81 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Smrtk2ssrfcWindow - - - SmartTrak files importer Importateur de fichiers SmartTrak - - - - <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Carnet de plongée Subsurface</span></p></body></html> - - - - - - - - - - - Choose - Choisir - - - - - - - <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Carnet de plongée Smartrak</span></p></body></html> - - - - - - - Exit - Sortir - - - - - - - Import - Importer - - - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Sélectionnez le(s) fichier(s) .slg que vous voulez importer dans Subsurface et le fichier .xml exporté. Il est conseillé d'utiliser un autre fichier de sortie, car son contenu actuel sera effacé.</span></p></body></html> - - - - - - - Import messages (errors, warnings, etc) - Importer les messages (erreurs, alertes, etc.) - - - - - - - Open SmartTrak files - Ouvrir les fichiers SmartTrak - - - - - - - SmartTrak files - Fichiers SmartTrack - - - - - - - - - - - All files - Tous les fichiers - - - - - - - Subsurface files - Fichiers Subsurface - - - - - - - Open Subsurface files - Ouvrir les fichiers Subsurface - - - - SocialNetworkDialog - - - - Small - Petit - - - - - Medium - Moyen - - - - - Dive date: %1 - - Date de plongée : %1 - - - - - - Duration: %1 - - Durée : %1 - - - - - - h - abbreviation for hours - h - - - - - min - abbreviation for minutes - min - - - - - Dive location: %1 - - Lieu de plongée : %1 - - - - - - Buddy: %1 - - Équipier(s) : %1 - - - - - - Divemaster: %1 - - Guide/Moniteur : %1 - - - - - - -%1 - -%1 - - - - SocialnetworksDialog - - - - Dialog - Dialogue - - - - - Small - Petit - - - - - Medium - Moyen - - - - - Big - Grand - - - - - The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). - Le texte à droite sera posté sur Facebook en tant que description avec votre profil de plongée. Le nom d'album est nécessaire (le profil de plongée sera enregistré dans cet album). - - - - - Album - Album + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Carnet de plongée Subsurface</span></p></body></html> - - - The profile picture will be posted in this album (required) - La photo de profil sera ajoutée dans cet album (requis). + + + Choose + Choisir - - - Include - Inclure + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Carnet de plongée Smartrak</span></p></body></html> - - - Date and time - Date et heure + + Exit + Sortir - - - Duration - Durée + + Import + Importer - - - Location - Lieu + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Sélectionnez le(s) fichier(s) .slg que vous voulez importer dans Subsurface et le fichier .xml exporté. Il est conseillé d'utiliser un autre fichier de sortie, car son contenu actuel sera effacé.</span></p></body></html> - - - Divemaster - Moniteur / Guide de palanquée + + Import messages (errors, warnings, etc) + Importer les messages (erreurs, alertes, etc.) - - - Buddy - Équipier + + Open SmartTrak files + Ouvrir les fichiers SmartTrak - - - Notes - Notes + + SmartTrak files + Fichiers SmartTrack - - - Facebook post preview - Aperçu du message + + + All files + Tous les fichiers - - - Image Size - Taille de l'image + + Open Subsurface files + Ouvrir les fichiers Subsurface - - - SplitDives - - - - split dive - diviser la plongée + + Subsurface files + Fichiers Subsurface StartPage - - - - + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. Pour utiliser Subsurface-mobile avec le stockage cloud de Subsurface, veuillez entrer vos identifiants cloud. <br/><br/>Si c'est la première fois que vous utilisez le stockage cloud de Subsurface, entrez un e-mail valide (en minuscules) et un mot de passe de votre choix (lettres et nombres).<br/><br/> Pour utiliser Subsurface-mobile uniquement avec des données locales, sur ce périphérique, cliquez sur le bouton Pas de cloud. - - - - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Merci de vous être enregistré avec Subsurface. Nous vous avons envoyé <b>%1</b> un code PIN pour terminer l'enregistrement. Si vous n'avez pas reçu d'e-mail de notre part dans les 15 minutes, veuillez vérifier l'adresse e-mail fournie et votre dossier spam. <br/><br/>En cas de problème avec la configuration du compte cloud, contactez-nous sur notre forum utilisateur (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/> @@ -14247,82 +9855,40 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes SubsurfaceAbout - - - About Subsurface À propos de Subsurface - - - &License &Licence - - - Credits Crédits - - - &Website Site &web - - - &Close &Fermer - - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2018</span> - - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2019</span> <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Carnet de plongée numérique<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2019</span> - - SuitFilter - - - - - Suits - Combinaisons - - - - SuitsFilterModel - - - - - No suit set - Pas de combinaison définie - - TabDiveEquipment @@ -14331,33 +9897,50 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Équipement - + + Suit + Combinaison + + + Cylinders Blocs - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Weights Poids - + Add weight system Ajouter un système de poids + + + OK + OK + + + + Undo + + + + + Warning: edited %1 dives + + TabDiveExtraInfo - - - Extra Info Extra Info @@ -14367,278 +9950,321 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveInformation - - - Information Information - - - - - - Date - Date + + DIVE + + + + + Dive mode + Mode de plongée - - - - + Interval Intervalle - - - - - - Gases used - Gaz utilisés + + Duration + Durée + + + + + Max. depth + Profondeur maximale + + + + + Avg. depth + Profondeur moyenne + + + + GAS + + + + + Gas name + - - - - + Gas consumed Gaz consommés - - - - + SAC Consommation d'air (SAC) - - - - + CNS SNC - - - - + OTU OTU - - - - - - Max. depth - Profondeur maximale - - - - - - - - Avg. depth - Profondeur moyenne - - - - Atm. pressure + + ENVIRONMENT - - - - - Air pressure - Pression de l'air - - - - - - + Air temp. Température de l'air - - - - + Water temp. Température de l'eau - - - - - - Dive time - Durée de la plongée + + Water type/Density + - - - - - - Water type - Type d'eau + + Atm. pressure/Altitude + - - - - + + Surface waves + + + + + Large + + + + + Small + Petit + + + + Visibility + Visibilité + + + + Bad + + + + + Good + + + + + Current + + + + + + Strong + + + + + + Weak + + + + + Surge + + + + + Chill + + + + + Freezing + + + + + Comfy + + + + + + use dc + + + + + Fresh + + + + + Salty + + + + + Salt + + + + + OK + OK + + + + Undo + + + + + Warning: edited %1 dives + + + + /min /min - - - - - - - - + + h h - - - - - - - - + + min min - - - - + sec sec - - - - + d j + + + unknown + inconnu + + + + Date + Date + + + + Gases used + Gaz utilisés + + + + Air pressure + Pression de l'air + + + + Dive time + Durée de la plongée + + + + Water type + Type d'eau + TabDivePhotos - - - Photos Photos - - - Zoom level Niveau de zoom - - - Load media from file(s) Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s) - - - Load media file(s) from web Charger le(s) média(s) depuis le web - - - Delete selected media files Supprimer les médias sélectionnés - - - Delete all media files Supprimer tous les médias - - - Open folder of selected media files Ouvrir le dossier des médias sélectionnés - - - Recalculate selected thumbnails Recalculer les miniatures sélectionnées Save dive data as subtitles - + Enregistrer les données de plongée comme sous-titre - - - Deleting media files Suppression des médias - - - Are you sure you want to delete all media files? Voulez-vous vraiment supprimer toutes les médias ? @@ -14647,7 +10273,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveSite - + Dive sites Sites de plongée @@ -14657,7 +10283,18 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - + + Delete dive site? + Supprimer le site de plongée? + + + + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? + + + + + New dive site Nouveau site de plongée @@ -14666,249 +10303,139 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveStatistics - - - Statistics Statistiques - - - - - Depth - Profondeur + + Max. depth + Profondeur maximale - - - - - - Duration - Durée + + + SAC + Consommation d'air (SAC) - - - Temperature Température - - - Max. depth - Profondeur maximale - - - - Total time Durée totale + + + + Duration + Durée + - - - Dives Plongées - - - - - - - SAC - Consommation d'air (SAC) - - - - Gas consumption Consommation de gaz - - - Highest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) maximale d'une plongée - - - Lowest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) minimale d'une plongée - - - Average total SAC of all selected dives Consommation d'air (SAC) moyenne de toutes les plongées sélectionnées - - - Highest temperature Température maximale - - - Lowest temperature Température minimale - - - Average temperature of all selected dives Température moyenne des plongées sélectionnées - - - Deepest dive Plongée la plus profonde - - - Shallowest dive Plongée la moins profonde - - - Longest dive Plongée la plus longue - - - Shortest dive Plongée la plus courte - - - Average length of all selected dives Durée moyenne des plongées sélectionnées - - - - - - - - - - - - + + + /min /min - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + h h - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + min min - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + sec sec - - - - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -14917,90 +10444,51 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - - - - + He He - - - - + and et - - - - + O₂ O₂ + + + Depth + Profondeur + TableView - - - - - - GroupBox GroupBox - - TagFilter - - - - - Tags - Étiquettes - - - - TagFilterModel - - - - - Empty tags - Étiquettes vides - - TankInfoModel - - - Description Description - - - ml ml - - - bar bar @@ -15009,189 +10497,126 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TemplateEdit - - - Edit template Modifier le modèle - - - Preview Aperçu - - - Style Style - - - Font Police - - - Arial Arial - - - Impact Impact - - - Georgia Georgia - - - Courier Courier - - - Verdana Verdana - - - Font size Taille de police - - - Color palette Palette de couleur - - - Default Par défaut - - - Almond Amande - - - Shades of blue Nuances de bleu - - - Custom Personnalisé - - - Line spacing Interligne - - - Border width Largeur de la bordure - - - Template Modèle - - - Colors Couleurs - - - Background Arrière plan - - - color1 Couleur1 @@ -15203,24 +10628,6 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -15232,99 +10639,66 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - - - Table cells 1 Tableau - cellule 1 - - - color2 Couleur2 - - - Table cells 2 Tableau - cellule 2 - - - color3 Couleur3 - - - Text 1 Texte 1 - - - color4 Couleur4 - - - Text 2 Texte 2 - - - color5 Couleur5 - - - Borders Bordures - - - color6 Couleur6 - - - Do you want to save your changes? Voulez-vous enregistrer vos modifications ? @@ -15332,57 +10706,62 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TextHyperlinkEventFilter - - - - + %1click to visit %2 %1cliquer pour visiter %2 - ToolBarApplicationHeader + ToolTipItem - - More Actions - Plus d'actions + + Information + Information - ToolBarPageHeader + TripDetails - - More Actions - Plus d'actions + + Trip details + - - - ToolTipItem - - - - - Information - Information + + Save edits + Enregistrer les modifications + + + + Cancel edit + Annuler les modifications + + + + Edit trip details + + + + + Trip location: + + + + + Trip notes + Notes de voyage URLDialog - - - Dialog Dialogue - - - Enter URL for media files Entrez l'URL pour les médias @@ -15392,89 +10771,56 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : UpdateManager - - - Check for updates. Vérifier les mises à jour. - - - Subsurface was unable to check for updates. Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour. - - - The following error occurred: L'erreur suivante est apparue : - - - Please check your internet connection. Vérifiez votre connexion Internet. - - - You are using the latest version of Subsurface. Vous utilisez la dernière version de Subsurface. - - - A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/> - - - A new version of Subsurface is available. Une nouvelle version de Subsurface est disponible. - - - Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour. - - - Newest release version is La version la plus récente est - - - The server returned the following information: Le serveur a renvoyé l'information suivante : - - - Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible. @@ -15482,25 +10828,16 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur - - - Decline Refuser - - - Accept Accepter - - - Automatic check for updates Vérification automatique des mises à jour @@ -15509,21 +10846,12 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur UserManual - - - User manual Manuel utilisateur - - - - - - Cannot find the Subsurface manual Impossible de trouver le manuel de Subsurface @@ -15532,143 +10860,95 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur UserSurvey - - - User survey Sondage - - - - - - - Subsurface user survey - Sondage - - - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nous aimerions en savoir plus sur les préférences et les habitudes d'utilisation de nos utilisateurs. Merci de prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html> + + + + What kind of diver are you? + Quel genre de plongeur êtes-vous ? + - - - Technical diver Plongeur technique - - - Recreational diver Plongeur loisir - - - Dive planner Planificateur de plongée + + + + Where are you importing data from? + D'où importez-vous vos données ? + - - - Supported dive computer Ordinateur de plongée compatible - - - Other software/sources Autres logiciels / sources - - - Manually entering dives Ajout manuelle - - - Android/iPhone companion app Application Android/iPhone - - - Any suggestions? (in English) Des suggestions ? (en anglais) - - - The following information about your system will also be submitted. Les informations suivantes concernant votre système seront également transmises. - - - - - - What kind of diver are you? - Quel genre de plongeur êtes-vous ? - - - - - - - - Where are you importing data from? - D'où importez-vous vos données ? + + + Subsurface user survey + Sondage - - - Send Envoyer - - - Operating system: %1 @@ -15676,9 +10956,6 @@ Système d'exploitation : %1 - - - CPU architecture: %1 @@ -15686,9 +10963,6 @@ Architecture CPU : %1 - - - OS CPU architecture: %1 @@ -15697,9 +10971,6 @@ Architecture OS CPU : %1 - - - Language: %1 @@ -15707,81 +10978,51 @@ Langue : %1 - - - Should we ask you later? Devons-nous vous le demander ultérieurement ? - - - Don't ask me again Ne plus demander - - - Ask later Demander plus tard - - - Ask again? Demander à nouveau ? - - - Submit user survey. Soumettre le sondage. - - - Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface n'a pas pu soumettre le sondage. - - - The following error occurred: L'erreur suivante est apparue : - - - Please check your internet connection. Vérifiez votre connexion Internet. - - - Survey successfully submitted. Sondage soumis avec succès. - - - There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1 @@ -15790,36 +11031,24 @@ Langue : %1 VideoFrameExtractor - - - - ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended - échec du démarrage de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. + - - - - - failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended - échec de l'attente de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue + + Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. + WSInfoModel - - - Description Description - - - kg kg @@ -15828,89 +11057,59 @@ Langue : %1 WebServices - - - Web service connection Connexion au service web - - - Status: État : - - - Enter your ID here Entrez votre ID ici - - - Download Télécharger - - - User ID ID utilisateur - - - Save user ID locally? Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? - - - Password Mot de passe - - - Upload Envoyer - - - - + Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération - - - - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -15918,26 +11117,17 @@ Langue : %1 WeightModel - - - - + Type Type - - - - + Weight Poids - - - - + Clicking here will remove this weight system. Cliquer ici retirera ce système de poids. @@ -15945,30 +11135,15 @@ Langue : %1 WriteSettingsThread - - - - - - - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - - - - - - - - - - + + + Failed! Échec ! @@ -15976,26 +11151,17 @@ Langue : %1 YearStatisticsItem - - - - + h h - - - - + min min - - - - + sec sec @@ -16003,139 +11169,94 @@ Langue : %1 YearlyStatisticsModel - - - - + Year > Month / Trip Année > Mois / Voyage - - - - + # - - - - + Duration Total Durée Totale - - - - + Average Moyenne - - - - + Shortest La plus courte - - - - + Longest La plus longue - - - - + Depth (%1) Average Profondeur (%1) Moyenne - + Average maximum Moyenne maximum - - - - - - - - - - - - + + + Minimum Minimum - - - - - - - - - - - - + + + Maximum Maximum - - - - + SAC (%1) Average SAC (%1) Moyenne - - - - + Temp. (%1) Average Température (%1) Moyenne - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -16143,105 +11264,60 @@ Maximum getextFromC - - - - + Error parsing the header Erreur d'analyse de l'entête gettextFromC + + + + + + + Can't open file %s + Impossible d'ouvrir le fichier %s + - - - - - - - - - - - - - + deco stop Palier de décompression - - - - - - - - - - - - - - + + ascent remontée - - - - - - - + battery Batterie - - - - - - - + OLF OLF - - - - - - - + maxdepth profondeur max - - - - - - - - - - + pO₂ pO₂ @@ -16249,391 +11325,209 @@ Maximum - - - + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - gaschange Changement de gaz - - - - - - - - - - + rbt rbt - - - - - - - - - - + ceiling plafond - - - - - - - + transmitter transmetteur - - - - + clear effacer - - - - + misty brumeux - - - - + fog brouillard - - - - + rain pluie - - - - + storm tempête - - - - + snow neige - - - - + No suit Pas de combinaison - - - - + Shorty Shorty - - - - + Combi Combi - - - - + Wet suit Combinaison humide - - - - + Semidry suit Combinaison semi-étanche - - - - + Dry suit Combinaison étanche - - - - + no stop Aucun palier - - - - - - - - + + deco déco - - - - + single ascent remontée unique - - - - + multiple ascent remontées multiples - - - - - fresh - eau douce - - - - - - + fresh water eau douce - - - - + salt water eau salée - - - - + sight seeing tourisme - - - - + club dive plongée club - - - - - - - - + + instructor instructeur - - - - + instruction formation - - - - - - - - + + night nuit - - - - - - - - + + cave grotte - - - - - - - - + + ice glace - - - - + search rechercher - - - - - - - - + + wreck épave - - - - - - - - + + river rivière - - - - - - - - + + drift dérive - - - - - - - - + + photo photo - - - - + other autre - - - - + Other activities Autres activités - - - - + Datatrak/Wlog notes Notes Datatrak/Wlog - - - - + [Warning] Manual dive # %d [Attention] Plongée manuelle # %d @@ -16641,1102 +11535,556 @@ Maximum - - - - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Erreur] Mémoire pleine pour la plongée %d. Abandon de l'analyse. - - - - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Erreur] Le fichier n'est pas un fichier DataTrak. Abandon. - - - - + Error: no dive Erreur : aucune plongée - - - - - - boat - bateau - - - - - - - shore - rivage - - - - - - - deep - profondeur - - - - - - - cavern - caverne - - - - - - - altitude - altitude - - - - - - - pool - piscine - - - - - - - lake - Lac - - - - - student - étudiant - - - - - - - video - vidéo - - - - - - - OC-gas - Gaz OC (circuit ouvert) - - - - - - - diluent - diluant - - - - - - - - - - - - - - - - - - - oxygen - oxygène - - - - - - - not used - Non utilisé - - - - - - Open circuit Circuit ouvert - - - - - pascal - pascal + + CCR + CCR (Recycleur) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bar - bar + + pSCR + pSCR - - - - - - - - - - - - - - - - - psi - psi + + Freedive + Apnée - - - - - ℓ - + + + + + air + air - - - - - - - - - cuft - cuft + + + + + + + + h + h - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - m - m + + + + + + + + + + + min + min - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ft - ft + + + + + sec + sec - - - - - m/min - m/min + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + Impossible de trouver un dossier nommé 'theme' dans les emplacements standards - - - - - m/s - m/s + + No dive site layout categories set in preferences! + Aucune catégorie de structure des sites de plongées définie dans les préférences ! - - - - - ft/min - ft/min + + + Tags + Étiquettes - - - - - ft/s - ft/s + + OC-gas + Gaz OC (circuit ouvert) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - lbs - lbs + + + diluent + diluant - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - kg - kg + + + + + oxygen + oxygène - - - - - - - - - - - - - - - - - air - air + + not used + Non utilisé - - - - + EAN%d Nitrox%d - - - - + integrated intégré - - - - + belt ceinture - - - - + ankle cheville - - - - + backplate backplate - - - - + clip-on clip-on - - - - + No dives in the input file '%s' Aucune plongée dans le fichier '%s' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Failed to read '%s' - Impossible de lire '%s' - - - - - - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Impossible d'ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d'Import de fichier journal - - - - - Empty file '%s' - Fichier '%s' vide - - - - - - - Poseidon import failed: unable to read '%s' - L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s' - - - - - - - Mouth piece position OC - Embout en position OC (circuit ouvert) - - - - - - - Mouth piece position CC - Embout en position CC (circuit fermé) - - - - - - - Mouth piece position unknown - Embout de position inconnu - - - - - - - Mouth piece position not connected - Position de l'embout non connectée - - - - - - - Power off - Éteindre - - - - - - - O₂ calibration failed - Échec de la calibration O₂ - - - - - - - - - - - O₂ calibration - Calibration O₂ + + + + + + + Failed to read '%s' + Impossible de lire '%s' - - - - - No dive profile found from '%s' - Aucun profil de plongée trouvé depuis '%s' + + Empty file '%s' + Fichier '%s' vide - - - - + Checkout from storage (%lu/%lu) Récupération à partir du stockage (%lu/%lu) - - - - + Transfer from storage (%d/%d) Transfert à partir du stockage (%d/%d) - - - - + Transfer to storage (%d/%d) Transfert vers le stockage (%d/%d) - - - - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface - - - - - - - - + + Could not update local cache to newer remote data Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes - - - - + Subsurface cloud storage corrupted Stockage cloud de Subsurface corrompu - - - - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard - - - - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s) - - - - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes - - - - + Remote storage and local data diverged Les données du stockage local et du distant ont divergées. - - - - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s) - - - - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface - - - - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération. - - - - + Update local storage to match cloud storage Mise à jour du stockage local pour correspondre au stockage cloud - - - - + Push local changes to cloud storage Pousser les modifications locales vers le stockage cloud - - - - + Try to merge local changes into cloud storage Essai de fusion des modifications locales vers le stockage cloud - - - - + Store data into cloud storage Enregistrer les données dans le stockage cloud - - - - + Sync with cloud storage Synchroniser avec le stockage cloud - - - - + Can't reach cloud server, working with local data Impossible de contacter le serveur cloud, utilisation des données locales - - - - + Successful cloud connection, fetch remote Connecté au cloud, téléchargement des données distantes - - - - + Done syncing with cloud storage Synchronisation avec le stockage cloud effectuée - - - - + Error connecting to Subsurface cloud storage Erreur de connexion au stockage Subsurface dans le cloud - - - - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s a échoué (%s) - - - - + Synchronising data file Synchronisation du fichier de données - - - - - - - - - - - - - - - - + + Waiting to aquire GPS location + Attente de l'acquisition du signal GPS + + + + No dive profile found from '%s' + Aucun profil de plongée trouvé depuis '%s' + + + + Poseidon import failed: unable to read '%s' + L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s' + + + + Mouth piece position OC + Embout en position OC (circuit ouvert) + + + + Mouth piece position CC + Embout en position CC (circuit fermé) + + + + Mouth piece position unknown + Embout de position inconnu + + + + Mouth piece position not connected + Position de l'embout non connectée + + + + Power off + Éteindre + + + + O₂ calibration failed + Échec de la calibration O₂ + + + + + O₂ calibration + Calibration O₂ + + + + + + unknown inconnu - - - - + none aucun - - - - + workload charge - - - - + violation violation - - - - + bookmark signet - - - - + surface surface - - - - + safety stop palier de sécurité - - - - + safety stop (voluntary) palier de sécurité (volontaire) - - - - + safety stop (mandatory) palier de sécurité (obligatoire) - - - - + deepstop Palier profond - - - - + ceiling (safety stop) plafond (palier de sécurité) - - - - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sous la profondeur plancher - - - - + divetime Durée de plongée - - - - + airtime Durée à l'air - - - - + rgbm rgbm - - - - + heading entête - - - - + tissue level warning Avertissement de niveau de tissus - - - - + invalid event number numéro d'évènement non valide - - - - + Error parsing the datetime Erreur d'analyse de la date - - - - + Dive %d: %s Plongée %d : %s - - - - + Error parsing the divetime Erreur d'analyse de la durée de plongée - - - - + Error parsing the maxdepth Erreur d'analyse de la profondeur maximale - - - - + Error parsing temperature Erreur d'analyse de la température - - - - + Error parsing the gas mix count Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux - - - - + Error obtaining water salinity Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau - - - - + Error obtaining surface pressure Erreur lors de l'obtention de la pression en surface - - - - + Error obtaining dive mode Erreur lors de l'obtention du mode de plongée - - - - + Error parsing the gas mix Erreur d'analyse du mélange gazeux - - - - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - - - - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données - - - - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - - - - + Already downloaded dive at %s Plongées déjà téléchargées le %s - - - - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - - - - + model=%s firmware=%u serial=%u modèle=%s firmware=%u série=%u - - - - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - - - - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - - - - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - - - - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - - - - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) - - - - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Erreur lors de l'ouverture du périphérique %s %s (%s). La plupart du temps, pour déboguer ce problème, il est utile d'envoyer aux développeurs, les fichiers log. Vous pouvez les copier dans le presse-papier, à partir la fenêtre À propos. - - - - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -17745,624 +12093,374 @@ La plupart du temps, pour déboguer ce problème, un fichier log de libdivecompu Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans la fenêtre de téléchargement. - - - - + No new dives downloaded from dive computer Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée - - - - - - - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s - - - - - - - - + + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s - - - - + Load dives from local cache Chargement des plongées depuis le cache local - - - - + Successfully opened dive data Succès de l'ouverture des données de plongée - - - - - - - - + + Unknown DC in dive %d DC inconnu dans la plongée %d - - - - + Error - %s - parsing dive %d Erreur - %s - lors de l'analyse de la plongée %d - - - - + Strange percentage reading %s Valeur de pourcentage étrange lue %s - - - - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - - - - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s - - - - DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - AVERTISSEMENT : LA NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME %s ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT D’ÉVITER LA PLANIFICATION DE VOS PLONGÉES EN VOUS BASANT UNIQUEMENT SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI. - - - - - - - Decompression calculation aborted due to excessive time - Calcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessive - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Warning: - Avertissement : - - - - - - - , effective GF=%d/%d - , GF effectif = %d/%d - - - - - - - - - - + + SP change Changer SP - - - - - VPM-B - VPM-B - - - - - - - BUHLMANN - BUHLMANN - - - - - - - Runtime: %dmin<br></div> - Runtime : %dmin<br></div> + + Can't find gas %s + Impossible de trouver le gaz %s - - - - - depth - profondeur + + ean + nitrox - - - - - duration - durée + + Isobaric counterdiffusion information + Information de contre-diffusion isobare - - - - - - - + runtime runtime - - - - - - gas - gaz - - - - - - - Isobaric counterdiffusion information - Information de contre-diffusion isobare - - - - &#916;He &#916;He - - - &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; - - - max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; - - - - - %3.0f%s - %3.0f%s - - - - - - - - - - - %3dmin - %3dmin - - - - - - - Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar) - - - - - - - Switch gas to %s - Changer de gaz vers %s - - - - - - - CNS - SNC - - - - - - - OTU - OTU + + + + + + + + bar + bar - - - - - Deco model: VPM-B at nominal conservatism - Modèle de déco : VPM-B au conservatisme nominal + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. + - - - - - Minimum gas - Gaz minimum + + VPM-B + VPM-B - - - - - based on - basé sur + + BUHLMANN + BUHLMANN - - - - - SAC - Consommation d'air (SAC) + + + + + + + + Warning: + Avertissement : - - - - - %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - %.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + Decompression calculation aborted due to excessive time + Calcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessive - - - - - %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) - %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s en remontée planifiée) + + + + Subsurface + Subsurface - - - - - %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + Planification de la plongée</b>(Chevauchement de plongées détecté) - - - - - - - - - - - - - Subsurface - Subsurface + + dive plan</b> created on + Plannification de la plongée </b> crée le - - - - + dive plan</b> (surface interval Plannification de la plongée</b> (intervalle de surface - - - - + created on crée le - - - - - dive plan</b> created on - Plannification de la plongée </b> crée le + + + Runtime: %dmin%s + Runtime : %dmin%s - - DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + + depth + profondeur - - - - - dive plan</b> (overlapping dives detected) - Planification de la plongée</b>(Chevauchement de plongées détecté) + + duration + durée - - - - - Runtime: %dmin%s - Runtime : %dmin%s + + gas + gaz - - - - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s à %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar) - - - - - - - - + + Ascend Montée - - - - - - - - + + Descend Descente - - - - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s à %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s - - - - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar CCR) - - - - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s %s - - - - - - - - + + %3.0f%s + %3.0f%s + + + + + %3dmin + %3dmin + + + + (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) - - - - + + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) + Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar) + + + + Switch gas to %s + Changer de gaz vers %s + + + + CNS + SNC + + + + OTU + OTU + + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modèle de déco : Bühlmann ZHL-16C avec GF Low = %d%% et GF High = %d%% - - - - + + Deco model: VPM-B at nominal conservatism + Modèle de déco : VPM-B au conservatisme nominal + + + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Modèle de déco : VPM-B au conservatisme +%d - - - - + + , effective GF=%d/%d + , GF effectif = %d/%d + + + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modèle de déco : Mode loisir basé sur Bühlmann ZHL-16B avec GF Low = %d%% et GF High = %d%% - - - - - ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - Pression ATM : %dmbar (%d%s)<br></div> + + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + + - - - - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consommation de gaz (segments CCR exclus) : - - - - + Gas consumption (based on SAC Consommation de gaz (basé sur un SAC de - - - - + this is more gas than available in the specified cylinder! C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié ! - - - - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Réserve insuffisant pour un échange lors de la remontée ! + + + Minimum gas + Gaz minimum + - - - + based on + basé sur + + + + SAC + Consommation d'air (SAC) + + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! La quantité de gaz minimum nécessaire pour une remontée dépasse la quantité initialement disponible dans le bloc ! - - - - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en remontée planifiée) - - - - + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) + %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s en remontée planifiée) + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Conditions de contre-diffusion isobare dépassées - - - - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valeur pO₂ haute %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s - - - - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s - - - - - Can't find gas %s - Impossible de trouver le gaz %s - - - - - - - ean - nitrox - - - - - - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -18371,136 +12469,74 @@ D: %.1f%s - - - - + + P: %d%s (%s) + + P : %d%s (%s) + + + + T: %.1f%s T: %.1f%s - - - - + V: %.1f%s V: %.1f%s - - - - + SAC: %.*f%s/min SAC : %.*f%s/min - - - - + CNS: %u%% SNC : %u%% - - - - pO%s: %.2fbar + + pO₂: %.2fbar - pO%s: %.2fbar - + - - - - pN%s: %.2fbar + + SCR ΔpO₂: %.2fbar - pN%s: %.2fbar - + + + + + pN₂: %.2fbar + + - - - - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - - - - + MOD: %d%s MOD : %d%s - - - - - Deco: %umin @ %.0f%s - - Déco : %umin @ %.0f%s - - - - - - - - Safety stop: %umin @ %.0f%s - - Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s - - - - - - - - P: %d%s (%s) - - P : %d%s (%s) - - - - - pO₂: %.2fbar - - - - - - SCR ΔpO₂: %.2fbar - - - - - - pN₂: %.2fbar - - - - - - - - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -18509,10 +12545,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - - - - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -18521,90 +12554,77 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - - - - + Density: %.1fg/ℓ Densité : %.1fg/ℓ - - - - + + Safety stop: %umin @ %.0f%s + + Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s - - - - + + Deco: %umin @ %.0f%s + + Déco : %umin @ %.0f%s + + + + Deco: unknown time @ %.0f%s Déco : temps inconnu @ %.0f%s - - - - + In deco En déco - - - - + NDL: %umin LND  : %umin - - - - + TTS: %umin DTR : %umin - - - - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco : %umin @ %.0f%s (calc) - - - - + In deco (calc) En déco (calc) - - - - + NDL: %umin (calc) LND : %umin (calc) @@ -18612,843 +12632,598 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - - - - + NDL: >2h (calc) LND : >2h (calc) - - - - + TTS: %umin (calc) DTR : %umin (calc) - - - - + TTS: >2h (calc) DTR : >2h (calc) - - - - + RBT: %umin RBT : %umin - + + GF %d%% + + + + + Surface GF %.0f%% Surface GF %.0f%% - - - - + Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s - - - - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tissus %.0fmin : %.1f%s - - - - + ICD in leading tissue ICD dans le tissu directeur - - - - + heart rate: %d rythme cardiaque %d - - - - + bearing: %d palier : %d - - - - + mean depth to here %.1f%s Profondeur moyenne jusqu'à %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s - - - - %sT:%d:%02dmin - %sT:%d:%02dmin - - - - - - %s %sP:%d%s - %s %sP:%d%s - - - - - - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC : %.*f%s/min - - - - - - - - - - %s %sD:%.1f%s - %s %sPd:%.1f%s - - - - - - %s %sD:%.1f%s - - %s %sPd:%.1f%s - - - - - - - %s%sV:%.2f%s - %s%sV:%.2f%s - - - - - - - - - %s %sV:%.2f%s - %s %sV:%.2f%s - - - - - - + %1km %1km - - - - + %1m %1m - - - - + %1mi %1mi - - - - + %1yd %1yd - - - - - - - - + + N N - - - - - - - - + + S S - - - - - - - - + + E E - - - - - - - - + + W O - - - - - - - - + + + + + + m + m + + + + + + + + ft + ft + + + + + + + + + kg + kg + + + + + + + + + lbs + lbs + + + + C C - - - - - - - - + + F F - - - - - - - - + + + + + psi + psi + + + + AIR AIR - - - - + EAN Nitrox - - - - + more than %1 days plus de %1 jours + + + + no dives + + - - - - + (%n dive(s)) (%n plongée(s))(%n plongée(s)) - - - - + OXYGEN OXYGÈNE - - - - + l l - - - - - - - - - - - - - Can't open file %s - Impossible d'ouvrir le fichier %s + + + cuft + cuft + + + + Start saving data + Début de la sauvegarde des données + + + + Start saving dives + Début de la sauvegarde des plongées + + + + Done creating local cache + Cache local crée + + + + Preparing to save data + Préparation de la sauvegarde des données - - - - + Number Numéro - - - - + Date Date - - - - + Time Heure - - - - + Location Lieu - - - - + Air temp. Température de l'air - - - - + Water temp. Température de l'eau - - - - + Dives Plongées - - - - + Expand all Tout déplier - - - - + Collapse all Tout replier - - - - + Trips Voyages - - - - + Statistics Statistiques - - - - + Advanced search Recherche avancée - - - - + Rating Évaluation - - - - + + WaveSize + + + + Visibility Visibilité - - - - + + Current + + + + + Surge + + + + + Chill + + + + Duration Durée - - - - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - - - - + Buddy Équipier - - - - + Suit Combinaison - - - - - No dive site layout categories set in preferences! - Aucune catégorie de structure des sites de plongées définie dans les préférences ! - - - - - - - - - - - Tags - Étiquettes - - - - - - - - - - - - - - + + + Notes Notes - - - - + Show more details Afficher plus de détails - - - - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - - - + Year Année - - - - + Total time Durée totale - - - - + Average time Durée moyenne - - - - + Shortest time Durée la plus courte - - - - + Longest time Durée la plus longue - - - - + Average depth Profondeur moyenne - - - - + Min. depth Profondeur min. - - - - + Max. depth Prof. max. - - - - + Average SAC SAC moy. - - - - + Min. SAC SAC min. - - - - + Max. SAC SAC max. - - - - + Average temp. Temp. moyenne - - - - + Min. temp. Temp. min. - - - - + Max. temp. Temp. max. - - - - + Back to list Retour à la liste - - - - + Dive # Plongée n° - - - - + Dive profile Profil de plongée - - - - + Dive information Informations de plongée - - - - + Dive equipment Équipement de plongée - - - - - - - - + + Type Type - - - - + Size Taille - - - - + Work pressure Pression de service - - - - + Start pressure Pression de départ - - - - + End pressure Pression finale - - - - + Gas Gaz - - - - + Weight Poids - - - - + Events Évènements - - - - + Name Nom - - - - + Value Valeur - - - - + Coordinates Coordonnées - - - - + Dive status État de plongée + + + Failed to save dives to %s (%s) + + + + + Failed to save divesites to %s (%s) + + - - - All (by type stats) Tous (par type) @@ -19462,139 +13237,158 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ All (by min. temp stats) - - - - - - CCR - CCR (Recycleur) - - - - - - - pSCR - pSCR - - - - - - - Freedive - Apnée - - - - All (by trip stats) Tous (stats des voyages) - - - - + Jan Janv. - - - - + Feb Fév. - - - - + Mar Mar. - - - - + Apr Avril - - - - + May Mai - - - - + Jun Juin - - - - + Jul Juil. - - - - + Aug Août - - - - + Sep Sept. - - - - + Oct Oct. - - - - + Nov Nov. - - - - + Dec Déc. - - - - + + boat + bateau + + + + shore + rivage + + + + deep + profondeur + + + + cavern + caverne + + + + altitude + altitude + + + + pool + piscine + + + + lake + Lac + + + + fresh + eau douce + + + + student + étudiant + + + + video + vidéo + + + + None + Aucun + + + + Ocean + Océan + + + + Country + Pays + + + + State + État + + + + County + Comté + + + + Town + Village + + + + City + Ville + + + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -19603,10 +13397,7 @@ Débrancher/rebrancher l'ordinateur de plongée et cliquer sur 'Réessayer' - - - - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -19615,998 +13406,592 @@ Déconnecter/reconnecter l'ordinateur de plongée et cliquer Réessayer. - - - - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Écriture partielle dans le fichier req.txt Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - - - - + No dives to download. Aucune plongée à télécharger. - - - - + %s %s %s %s - - - - + data données - - - - + dive log # carnet de plongée # - - - - + dive spot # site de plongée # - - - - + details for # Détails pour # - - - - + wetsuit Combinaison humide - - - - + semidry Combinaison semi-étanche - - - - + drysuit Combinaison sèche - - - - + shorty shorty - - - - + vest veste - - - - + long john salopette de combinaison - - - - + jacket gilet - - - - + full suit Combinaison intégrale - - - - + 2 pcs full suit Combinaison 2 pièces - - - - + membrane membrane - - - - + Initialise communication Initialisation de la communication - - - - + Uemis init failed Échec de l'initialisation de l'Uemis - - - - + Start download Début du téléchargement - - - Safety stop violation Violation du palier de sécurité - - - Speed alarm Alarme de vitesse - - - Speed warning Avertissement de vitesse - - - pO₂ green warning Avertissement vert pO₂ - - - pO₂ ascend warning Avertissement pO₂ de remonté - - - pO₂ ascend alarm Alarme pO₂ de remonté - - - Tank pressure info Info de pression du bloc - - - RGT warning Avertissement temps d'air restant (RGT) - - - RGT alert Alerte temps air restant (RGT) - - - Tank change suggested Changement de bloc suggéré - - - Depth limit exceeded Profondeur limite dépassée - - - Max deco time warning Avertissement de temps de déco max - - - Dive time info Infos de durée de plongée - - - Dive time alert Alerte durée de plongée - - - Marker Marqueur - - - No tank data Pas d'information sur le bloc - - - Low battery warning Avertissement de batterie faible - - - Low battery alert Alerte de batterie faible - - - - - Date: - Date  : + + pascal + pascal - - - - - Time: - Heure : + + ℓ + - - - - - Duration: - Durée : + + m/min + m/min - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - min - min + + m/s + m/s - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - h - h + + ft/min + ft/min - - - - - - - - - - - - - - - - - sec - sec + + ft/s + ft/s - - - - - Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations - Impossible de trouver un dossier nommé 'theme' dans les emplacements standards + + Date: + Date  : + + + + Time: + Heure : + + + + Duration: + Durée : - - - - + Max. depth: Prof. max : - - - - + Air temp.: Température de l'air : - - - - + Water temp.: Température de l'eau : - - - - + Location: Lieu : - - - - + Notes: Notes : - - - - + + Remove this point + Supprimer ce point + + + + Don't save an empty log to the cloud + Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud + + + + Average + Moyenne + + + + Minimum + Minimum + + + + Maximum + Maximum + + + + Invalid response from server + Réponse invalide du serveur + + + + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 + Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place + + + + Expected XML tag 'DiveDates' not found + Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé + + + + Malformed XML response. Line %1: %2 + Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 + + + + planned waypoint above ceiling + Points de cheminement prévu au-dessus du plafond + + + + modechange + modechange + + + + /min + /min + + + Built Construire - - - - + Sank Coulé - - - - + Sank Time temps d'immerssion - - - - + Reason Raison - - - - + Nationality Nationalité - - - - + Shipyard Shipyard - - - - + ShipType ShipType - - - - + Length Longueur - - - - + Beam Beam - - - - + Draught Sécheresse - - - - + Displacement Déplacement - - - - + Cargo Cargo - - - - + Wreck Data Données d'épave - - - - + Altitude Altitude - - - - + Depth Profondeur + + + main - - - - - planned waypoint above ceiling - Points de cheminement prévu au-dessus du plafond - - - - - - - None - Aucun - - - - - - - Ocean - Océan - - - - - - - Country - Pays - - - - - - - State - État - - - - - - - County - Comté - - - - - - - Town - Village - - - - - - - City - Ville - - - - - - - Start saving data - Début de la sauvegarde des données - - - - - - - Start saving dives - Début de la sauvegarde des plongées - - - - - - - Done creating local cache - Cache local crée - - - - - - - Preparing to save data - Préparation de la sauvegarde des données - - - - - - - modechange - modechange - - - - - - - Waiting to aquire GPS location - Attente de l'acquisition du signal GPS - - - - - - - Remove this point - Supprimer ce point + + Subsurface-mobile + Subsurface mobile - - - - - Don't save an empty log to the cloud - Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud + + Dive list + Liste des plongées - - - - - Average - Moyenne + + Dive management + Gestion des plongées - - - - - Minimum - Minimum + + + + + Back + Retour - - - - - Maximum - Maximum + + Add dive manually + Ajouter une plongée manuellement - - - - - Invalid response from server - Réponse invalide du serveur + + Download from DC + Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - - - - - Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place + + Apply GPS fixes + Appliquer les points GPS - - - - - Expected XML tag 'DiveDates' not found - Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé + + Manual sync with cloud + Synchro manuelle avec le cloud - - - - - Malformed XML response. Line %1: %2 - Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 + + Disable auto cloud sync + Désactiver la synchro auto vers le cloud - - - - - /min - /min + + Enable auto cloud sync + Activer la synchro automatique vers le cloud - - Failed to save dives to %s (%s) - + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. + Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud. - - Failed to save divesites to %s (%s) + + Dive summary - - - main - - - - - - Subsurface-mobile - Subsurface mobile - - - - - - Dive list - Liste des plongées + + Export + Exporter - - - - - Dive management - Gestion des plongées + + Location + Lieu - - - - - Disable auto cloud sync - Désactiver la synchro auto vers le cloud + + Show GPS fixes + Afficher les points GPS - - - - - Enable auto cloud sync - Activer la synchro automatique vers le cloud + + Clear GPS cache + Vider le cache GPS - - - - + Disable location service Désactiver le service de localisation - - - - - Settings - Paramètres - - - - - - - Add dive manually - Ajouter une plongée manuellement - - - - - - - Download from DC - Télécharger depuis l'ordinateur de plongée + + Run location service + Démarrer le service de localisation - - - - - Manual sync with cloud - Synchro manuelle avec le cloud + + Settings + Paramètres - - - - - Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud. + + Help + Aide - - - - - GPS - GPS + + About + Au sujet de - - - - - Help - Aide + + Show user manual + - - - - - Apply GPS fixes - Appliquer les points GPS + + Ask for support + - - - - - Show GPS fixes - Afficher les points GPS + + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. + - - - - - Clear GPS cache - Vider le cache GPS + + Reset forgotten Subsurface Cloud password + - - - - + Developer Développeur - - - - + App log App log - - - - - Theme information - Informations de thème + + Test busy indicator (toggle) + - - - - - About - Au sujet de + + + Test notification text + - - - - - Run location service - Démarrer le service de localisation + + Theme information + Informations de thème + + + + Enable verbose logging + - - - - Hello World - Bonjour le monde + + Not persistent + plannerDetails - - - Form De - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html> - - - Print Imprimer - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -20624,36 +14009,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - - - Form De - - - Rates Les taux de la vitesse - - - Ascent Lors de la remontée - - - below 75% avg. depth Sous 75% de la profondeur moyenne @@ -20664,21 +14037,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - - - - - - - - @@ -20689,241 +14047,169 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - 75% to 50% avg. depth 75% à 50% de la profondeur moyenne - - - 50% avg. depth to 6m 50% de la prof. moyenne à 6m - - - 6m to surface 6m à la surface - - - Descent Lors de la descente - - - surface to the bottom de la surface vers le fond - - - Planning Planification - - - - - - - Min. switch duration O₂% below 100% - Durée min. de changement % d'O₂ en dessous de 100% - - - - - - - - VPM-B deco - Déco VPM-B - - - - - - - - Bühlmann deco - Déco Bühlmann - - - - - - - - Reserve gas - Gaz de réserve - - - - - - - - - - - - + + bar bar - - - - - - - - - - - - % - % - - - - Postpone gas change if a stop is not required Reporter le changement de gaz si un arrêt n'est pas nécessaire - - - Only switch at required stops Changer uniquement aux paliers requis - - - - - - Plan backgas breaks - Planifier une pause sur le gaz de fond + + + Last stop at 6m + Dernier palier à 6m + + + + + + + + + + + + + + + % + % - - - - - - min min - - - - - - Last stop at 6m - Dernier palier à 6m + + + Plan backgas breaks + Planifier une pause sur le gaz de fond + + + + + Min. switch duration O₂% below 100% + Durée min. de changement % d'O₂ en dessous de 100% + + + + + Drop to first depth + Descendre jusqu’à la première profondeur + + + + + GFLow + GF Low + + + + + GFHigh + GF High - - - Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximiser le temps au fond toléré par les limites du gaz et de la non-décompression - - - Recreational mode Mode loisir - - - - - - - Drop to first depth - Descendre jusqu’à la première profondeur - - - - - - - - Safety stop - Palier de sécurité - - - - Conservatism level Niveau de conservatisme - - - - - - + - + + + + VPM-B deco + Déco VPM-B + + + + + Safety stop + Palier de sécurité - - - Dive mode Mode de plongée + + + + Bühlmann deco + Déco Bühlmann + + + + + Reserve gas + Gaz de réserve + Bailout: Deco on OC @@ -20936,233 +14222,245 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - Gas options Options des gaz - - - - - - - + + Notes + Notes + + + + + Verbatim dive plan + Planification de la plongée en format texte + + + + + In diveplan, list transitions or treat them as implicit + Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites + + + + + Display transitions in deco + Afficher les transitions dans la décompression + + + + + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops + Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers + + + + + Display runtime + Afficher le runtime + + + + + In dive plan, show duration (relative time) of stops + Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers + + + + + Display segment duration + Afficher la durée du segment des paliers + + + + + Compute variations of plan (performance cost) + Calculer les variations de plan (coût en performance) + + + + + Display plan variations + Afficher les variations de plan + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + Deco SAC + SAC en déco + + + + + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) + Utilisé pour calculer le meilleur mélange. Sélectionnez la profondeur du meilleur mélange dans le tableau 'gaz disponibles' en entrant la profondeur du gaz, suivi de "B" (meilleur mélange trimix) ou "BN" (meilleur mélange nitrox) + + + m m - - - - - - Compute variations of plan (performance cost) - Calculer les variations de plan (coût en performance) + + + Bottom SAC + SAC au fond - - - - - - Display plan variations - Afficher les variations de plan + + + Bottom pO₂ + pO₂ au fond + + + + + Best mix END + Meilleur mélange END + + + + + Deco pO₂ + pO₂ en déco - - - SAC factor Facteur du SAC - - - Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum dans le cadre d'une possible augmentation de SAC à deux plongeurs après une situation de panne d'air "Out of Gas". - - - Problem solving time Durée pour résoudre des incidents - - - Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum. Temps supplémentaire à la profondeur max après une situation de panne d'air "Out of Gas". - - - - - - Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) - Utilisé pour calculer le meilleur mélange. Sélectionnez la profondeur du meilleur mélange dans le tableau 'gaz disponibles' en entrant la profondeur du gaz, suivi de "B" (meilleur mélange trimix) ou "BN" (meilleur mélange nitrox) + + Treat oxygen as narcotic when computing best mix + - - - - - - GFLow - GF Low + + O₂ narcotic + + + + uploadDiveLogsDE - - - - - - GFHigh - GF High + + Cannot prepare dives, none selected? + - - - - - - Bottom SAC - SAC au fond + + building zip file to upload + - - - - - - Bottom pO₂ - pO₂ au fond + + Stylesheet to export to divelogs.de is not found + - - - - - - Best mix END - Meilleur mélange END + + Failed to create zip file for upload: %s + - - - - - - Notes - Notes + + internal error + Erreur interne - - - - - - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops - Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué - - - - - - Display runtime - Afficher le runtime + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s - - - - - - In dive plan, show duration (relative time) of stops - Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers + + Uploading dives + - - - - - - Display segment duration - Afficher la durée du segment des paliers + + Upload failed + Échec de l'envoi - - - - - - In diveplan, list transitions or treat them as implicit - Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites + + Upload successful + Envoi terminé avec succès - - - - - - Display transitions in deco - Afficher les transitions dans la décompression + + Login failed + Échec de connexion - - - - - - Verbatim dive plan - Planification de la plongée en format texte + + + Cannot parse response + Impossible d'analyser la réponse - - - - - - Deco pO₂ - pO₂ en déco + + divelogs.de not responding + - - - - - - Deco SAC - SAC en déco + + network error %1 + + + + + uploadDiveShare + + + Upload successful + Envoi terminé avec succès + + + + dive-share.com not responding + + + + + network error %1 + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2