From 149e60ec503f39757758d96929feaa7bd06ab37a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 18 Sep 2015 10:12:50 -0700 Subject: Update translations and strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 1101 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 558 insertions(+), 543 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index bc47dafe7..c5f6c7c2b 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -258,12 +258,12 @@ BuddyFilter - + Person: Personne : - + Searches for buddies and divemasters Recherches d'équipiers et de moniteurs @@ -481,6 +481,16 @@ Device settings successfully reset Les paramètres de l'ordinateur ont été remis à zéro avec succès + + + Unable to create libdivecomputer context + Impossible de créer un contexte libdivecomputer + + + + Could not a establish connection to the dive computer. + Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. + ConfigureDiveComputerDialog @@ -497,59 +507,57 @@ Périphérique ou point de montage - - + ... ... - + Retrieve available details Récupérer les détails disponibles - + Save changes to device Enregistrer les modifications sur le périphérique - + Backup Sauvegarde - + Restore backup Restaurer une sauvegarde - + Update firmware Mettre à jour le firmware - + Cancel Annuler - OSTC 3 OSTC 3 - - - + + + @@ -557,9 +565,9 @@ Paramètres de base - - - + + + @@ -567,9 +575,9 @@ N° de série - - - + + + @@ -577,9 +585,9 @@ Version du firmware - - - + + + @@ -587,118 +595,118 @@ Texte personnalisé - + Language Langue - + English Anglais - + German Allemand - + French Français - + Italian Italien - + Dive mode Mode de plongée - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Profondimètre - + Apnea Apnée - - + + Date format Format de date - + MMDDYY MMJJAA - + DDMMYY JJMMAA - + YYMMDD AAMMJJ - - + + Saturation Saturation - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -717,387 +725,387 @@ % - - + + Desaturation Désaturation - - + + Last deco Dernière déco - - + + m m - + Brightness Luminosité - + Eco Eco - + Medium Moyen - + High Fort - - + + Sampling rate Taux d'échantillonnage - + 2s 2 s - - + + 10s 10 s - - + + Units Unités - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Couleur du mode de plongée - + Standard Standard - + Red Rouge - + Green Vert - + Blue Bleu - + Salinity (0-5%) Salinité (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC - + Compass gain Gain de la boussole - + Read settings from backup file or from device before writing to the device Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongée - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Afficher le palier de sécurité - + Reset device to default settings Rétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur de plongée - - + + Alt GF can be selected underwater GF alternatifs sélectionnables sous l'eau - + Suunto Vyper family Famille Suunto Vyper - - + + Advanced settings Paramètres avancés - - + + Future TTS DTR future - + Pressure sensor offset Offset du capteur de pression - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Type de déco - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - + Left button sensitivity Sensibilité du bouton gauche - + Always show ppO2 Toujours afficher la ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow GFLow alternatif - - + + Alt GFHigh GFHigh alternatif - + Flip screen Retourner l'écran - + Right button sensitivity Sensibilité du bouton droit - - + + Graphical speed indicator Indicateur de vitesse graphique - - + + Bottom gas consumption Consommation de gaz au fond - - + + Deco gas consumption Consommation de gaz de déco - - + + Gas settings Paramètres de gaz - - - - + + + + @@ -1106,10 +1114,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1118,10 +1126,12 @@ Type - - - - + + + + + + @@ -1130,160 +1140,156 @@ Modifier la profondeur - - + + Gas 1 Gaz 1 - - + + Gas 2 Gaz 2 - - + + Gas 3 Gaz 3 - - + + Gas 4 Gaz 4 - - + + Gas 5 Gaz 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 Dil 5 - - Set point [cbar] Ajouter un point [cbar] - - Change depth [m] Modifier la profondeur [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Setpoint fixé - + Sensor Capteur - + Setpoint fallback Setpoint de secours - - - - + + + + @@ -1292,66 +1298,86 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (moyen) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (haut) - + Total dive time Durée totale de la plongée - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnée - + Safety level Niveau de sécurité - + + Connect via bluetooth + + + + + Connect + + + + + Disconnect + Déconnecter + + + + OSTC 3,Sport,Cr,2 + + + + MOD warning Avertissement MOD - + Dynamic ascent rate Vitesse de remontée dynamique - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1360,277 +1386,283 @@ %O₂ - + + + Set point + + + + O₂ in calibration gas O₂ dans le gaz de calibration - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Plage d'altitude - + Model Modèle - - + + Number of dives Nombre de plongées - + Max depth Profondeur max. - + P0 (none) Suunto safety level P0 (aucun) - + Sample rate Taux d'échantillonnage - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + Computer model Modèle d'ordinateur - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Format de l'heure - + Imperial Impérial - + Metric Métrique - + s s - + Light Éclairage - + Depth alarm Alarme de profondeur - + Time alarm Alarme de durée - + Salinity Salinité - + MM/DD/YY MM/JJ/AA - + DD/MM/YY JJ/MM/AA - + YY/MM/DD AA/MM/JJ - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - + Backup files (*.xml) Sauvegarder les fichiers (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. %1 - + Backup succeeded Sauvegarde réussie - + Your settings have been saved to: %1 Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 - + Backup dive computer settings Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML backup error Erreur de sauvegarde XML - + Restore dive computer settings Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML restore error Erreur de restauration XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. %1 - + Restore succeeded La restauration s'est effectuée avec succès - + Your settings have been restored successfully. Vos paramètres ont été restaurés avec succès. - + Select firmware file Sélectionner le fichier de firmware - + All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files (*.log) Fichier de log (*.log) @@ -2770,22 +2802,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points Points du plannificateur - + Available gases Gaz disponibles - + Add dive data point Ajouter un point de donnée de plongée - + Save new Enregistrer sous @@ -3450,25 +3482,15 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. FirmwareUpdateThread - - Unable to create libdivecomputer context - Impossible de créer un contexte libdivecomputer - - - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné - + Firmware update failed! La mise à jour du firmware à échoué ! - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. - GlobeGPS @@ -3494,7 +3516,7 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationFilter - + Location: Lieu : @@ -3610,29 +3632,29 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. - + Dive site management Gestion des sites de plongée - - Merge dive Sites - Fusionner les sites de plongée + + Merge into current site + - + Merging dive sites Fusion des sites de plongée - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + You are editing a dive site Vous modifiez un site de plongée @@ -4055,12 +4077,12 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : et - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -4208,7 +4230,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + Open Ouvrir @@ -4461,7 +4483,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + &Undo @@ -4474,7 +4496,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + &Redo @@ -4704,137 +4726,143 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : F11 - + Open file Ouvrir un fichier - - + + + Cancel Annuler - + Traverse image directories - + Scan Scanner - + Scanning images...(this can take a while) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - + + Contacting cloud service... + + + + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - - - - - + + + + + + Warning Avertissement - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. @@ -4852,7 +4880,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Le Filtre affiche %1 (de %2) plongées @@ -4860,12 +4888,12 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4874,27 +4902,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même préparation que pour un téléchargement d'historique avant de continuer avec la mise à jour - + Not now Pas maintenant - + Update firmware Mettre à jour le firmware - + Firmware upgrade notice Information de mise à jour de firmware - + Save the downloaded firmware as Enregistrer le firmware téléchargé sous - + HEX files (*.hex) Fichiers HEX (*.hex) @@ -4902,69 +4930,69 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuit ouvert - + CCR CCR (Recycleur) - + pSCR pSCR - + ft/min pieds/min - + Last stop at 20ft Dernier palier à 20 pieds - + 50% avg. depth to 20ft 50% de la prof. moyenne à 20 pieds - + 20ft to surface 20 pieds à la surface - + m/min m/min - + Last stop at 6m Dernier palier à 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% de la profondeur moyenne à 6m - + 6m to surface 6m à la surface - - + + cuft/min pieds³/min - - + + ℓ/min ℓ/min @@ -5965,7 +5993,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép OXYGÈNE - + Remove this point Supprimer ce point @@ -5989,6 +6017,16 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Move the map and double-click to set the dive location Déplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongée + + + h: + h: + + + + min + min + kg @@ -6053,20 +6091,11 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ReadSettingsThread - - Unable to create libdivecomputer context - Impossible de créer un contexte libdivecomputer - - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. - RenumberDialog @@ -6092,19 +6121,9 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ResetSettingsThread - - Unable to create libdivecomputer context - Impossible de créer un contexte libdivecomputer - - - - This feature is not yet available for the selected dive computer. - Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. + + Reset settings failed! + @@ -6180,25 +6199,30 @@ Toutes les images ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. - + + Load images even if the time does not match the dive time + + + + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton. - + Determine camera time offset Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo - + Select image of divecomputer showing time Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure - + Which date and time are displayed on the image? Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ? @@ -6515,7 +6539,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. SuitFilter - + Suits: Combinaisons : @@ -6542,7 +6566,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TagFilter - + Tags: Étiquettes : @@ -7200,27 +7224,18 @@ Langue : %1 WriteSettingsThread - - Unable to create libdivecomputer context - Impossible de créer un contexte libdivecomputer - - - - - + + + Failed! Échec ! - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - Could not a establish connection to the dive computer. - Impossible de se connecter à l'ordinateur de plongée. - YearlyStatisticsModel @@ -7345,7 +7360,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header @@ -7431,8 +7446,8 @@ Maximum - - + + air air @@ -7466,7 +7481,7 @@ Maximum - + Failed to read '%s' Impossible de lire '%s' @@ -7690,102 +7705,102 @@ Maximum numéro d'évènement non valide - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données - + Error parsing the datetime Impossible d'analyser la date - + Dive %d: %s Plongée %d : %s - + Error parsing the divetime Erreur lors de l'analyse de la durée de plongée - + Error parsing the maxdepth Erreur d'analyse de la profondeur maximale - + Error parsing temperature Erreur d'analyse de la température - + Error parsing the gas mix count Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux - + Error obtaining water salinity Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau - + Error obtaining surface pressure Erreur lors de l'obtention de la pression en surface - + Error obtaining divemode Erreur lors de l'obtention du mode de plongée - + Error parsing the gas mix Erreur d'analyse du mélange gazeux - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), numéro de série = %u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) @@ -7823,179 +7838,179 @@ Maximum Nitrox%d - - + + Can't find gas %s Impossible de trouver le gaz %s - + Too many gas mixes Trop de gaz différents - + Decompression calculation aborted due to excessive time Calcul de la décompression annulé à cause d'une durée excessive - + Subsurface dive plan Planification de plongée Subsurface - + depth profondeur - + runtime runtime - + duration durée - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + based on Buhlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + recreational mode based on Buhlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + gas gaz - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transition de %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Rester à %.*f %s pendant %d:%02d min - runtime %d:%02u sur %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Changer de gaz vers %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Changer de gaz vers %s - + CNS SNC - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consommation de gaz (segments CCR exclus) : - + Gas consumption: Consommation de gaz : - - - - - + + + + + Warning: Avertissement : - + based on VPM-B at nominal conservatism - + based on VPM-B at +%d conservatism - + this is more gas than available in the specified cylinder! C'est plus de gaz que ce qui est disponible dans le bloc spécifié ! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! pas assez de gaz en réserve pour un échange lors de la remontée ! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s dans la remontée planifiée) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durant la remontée planifiée) de %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valeur pO₂ haute %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s - + ean nitrox @@ -8292,7 +8307,7 @@ PEDA : %d%s rivage - + drift dérive @@ -8308,24 +8323,24 @@ PEDA : %d%s caverne - + ice glace - + search - + wreck épave - + cave grotte @@ -8346,13 +8361,13 @@ PEDA : %d%s Lac - + river rivière - + night nuit @@ -8363,138 +8378,138 @@ PEDA : %d%s - + clear - + misty - + fog - + rain - + storm - + snow - + No suit - + Shorty - + Combi - + Wet suit - + Semidry suit - + Dry suit - + no stop - + single ascent - + multiple ascent - + fresh eau douce - + salt water - + sight seeing - + club dive - + instruction - + other - + Other activities - + Datatrak/Wlog notes - + Manually entered dive - + Unknown - + Error: couldn't open the file %s - + Error: no dive @@ -8504,7 +8519,7 @@ PEDA : %d%s étudiant - + photo photo @@ -8515,13 +8530,13 @@ PEDA : %d%s vidéo - + instructor instructeur - + deco déco @@ -8539,8 +8554,8 @@ PEDA : %d%s - - + + oxygen oxygène @@ -8692,17 +8707,17 @@ PEDA : %d%s - + unknown inconnu - + data données - + %s %s %s %s @@ -8730,172 +8745,172 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - + divelog # Plongée # - + divespot # Lieu de plongée # - + details for # Détails pour # - + wetsuit Combinaison humide - + semidry Combinaison semi-étanche - + drysuit Combinaison sèche - + shorty shorty - + vest veste - + long john salopette de combinaison - + jacket gilet - + full suit Combinaison intégrale - + 2 pcs full suit Combinaison 2 pièces - + membrane membrane - + Initialise communication Initialisation de la communication - + Uemis init failed Échec de l'initialisation de l'Uemis - + Start download Début du téléchargement - + Safety stop violation Violation du palier de sécurité - + Speed alarm Alarme de vitesse - + Speed warning Avertissement de vitesse - + pO₂ green warning Avertissement vert pO₂ - + pO₂ ascend warning Avertissement pO₂ de remonté - + pO₂ ascend alarm Alarme pO₂ de remonté - + Tank pressure info Info de pression du bloc - + RGT warning Avertissement temps d'air restant (RGT) - + RGT alert Alerte temps air restant (RGT) - + Tank change suggested Changement de bloc suggéré - + Depth limit exceeded Profondeur limite dépassée - + Max deco time warning Avertissement de temps de déco max - + Dive time info Infos de durée de plongée - + Dive time alert Alerte durée de plongée - + Marker Marqueur - + No tank data Pas d'information sur le bloc - + Low battery warning Avertissement de batterie faible - + Low battery alert Alerte de batterie faible @@ -9242,73 +9257,73 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? O - - + + Remote storage and local data diverged. Error: can't get commit (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible d'obtenir le commit (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: failed local tree lookup (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de trouver l'arborescence locale (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: failed remote tree lookup (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de trouver l'arborescence distante (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: can't get commit: (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible d'obtenir le commit : (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: failed base tree lookup: (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de trouver l'arborescence de base : (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: merge conflict - manual intervention needed Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : conflit de fusion - intervention manuelle nécessaire - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the tree failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible d'écrire l'arborescence (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: tree lookup failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de trouver l'arborescence (%s) - + Failed to get author: (%s) Impossible d'obtenir l'auteur : (%s) - + Remote storage and local data diverged. Error: git commit create failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de créer le commit git (%s) - + Error: could not lookup the merge commit I just created (%s) Erreur : impossible de trouver le commit de fusion que je viens de créer (%s) - + Error connecting to Subsurface cloud storage Erreur lors de la connexion au stockage Subsurface dans le cloud - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s a échoué (%s) @@ -9327,13 +9342,13 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - - + + Unknown DC in dive %d DC inconnu dans la plongée %d - + Error - %s - parsing dive %d Erreur - %s - lors de l'analyse de la plongée %d -- cgit v1.2.3-70-g09d2