From 18c0fa37d1769a7cd1c666b0afd7a9e90f11a517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 9 Oct 2021 09:38:15 -0700 Subject: Update translations and source strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 2608 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 612 insertions(+), 1996 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index ea3fef0f3..3ea585701 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -25,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2021 - + Version: %1 + +© L'équipe de développeur de Subsurface +2011-2021 @@ -39,105 +42,91 @@ Save filter set - + Enregistrer les filtres : Warning: this will overwrite an existing filter set. - + Attention : cela va écraser un filtre personnalisé déjà existant. BtDeviceSelectionDialog - Remote Bluetooth device selection Sélection du périphérique Bluetooth distant - Save Sauvegarder - Quit Quitter - Local Bluetooth device details Détails du périphérique Bluetooth local - Name: Nom : - Address: Adresse : - Bluetooth powered on Bluetooth activé - Turn on/off Allumer/éteindre - Select device: Sélectionner le périphérique : - Discovered devices Périphériques découverts - Bluetooth mode Mode Bluetooth - Auto Auto - Force LE Forcer LE - Force classical Forcer le classique @@ -154,14 +143,12 @@ - Scan Scanner - Clear Effacer @@ -639,13 +626,8 @@ toutes les plongées - - Delete device %1 (0x%2) - - - - - Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 + + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 @@ -659,67 +641,67 @@ importer %n plongée depuis %1importer %n plongées depuis %1 - + delete %n dive(s) supprimer %n plongéesupprimer %n plongées - + shift time of %n dives Décaler les heures de %n plongéeDécaler les heures des %n plongées - + renumber %n dive(s) - renuméroter %n plongéesrenuméroter %n plongées + renuméroter %n plongéerenuméroter %n plongées - + remove %n dive(s) from trip supprimer %n plongées du voyagesupprimer %n plongées du voyage - + remove autogenerated trips supprimer les voyages auto-générés - + add %n dives to trip ajouter %n plongée au voyageajouter %n plongées au voyage - + create trip créer un voyage - + autogroup dives grouper automatiquement les plongées - + split dive diviser la plongée - + split dive computer Diviser l'ordinateur - + move dive computer to front - + déplacer l’ordinateur de plongée au premier plan - + delete dive computer supprimer l'ordinateur de plongée - + merge dive Fusionner les plongées @@ -844,7 +826,7 @@ water temperature - temperature de l'eau + température de l'eau @@ -962,17 +944,17 @@ Supprimer le bloc (%n plongée)Supprimer le bloc (%n plongées) - + Edit cylinder Modifier le bloc - + Edit cylinder (%n dive(s)) Modifier le bloc (%n plongée)Modifier le bloc (%n plongées) - + Edit dive [%1] Editer la plongée [%1] @@ -1014,17 +996,17 @@ Create filter preset %1 - + Créer un filtre personnalisé %1 Delete filter preset %1 - + Supprimer un filtre personnalisé %1 Edit filter preset %1 - + Modifier un filtre personnalisé %1 @@ -1094,115 +1076,96 @@ ConfigureDiveComputerDialog - Configure dive computer Configurer l'ordinateur de plongée - Device or mount point Périphérique ou point de montage - Connect via Bluetooth Connexion via Bluetooth - Connect Connecter - Disconnect Déconnecter - Retrieve available details Récupérer les détails disponibles - Read settings from backup file or from device before writing to the device Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongée - Save changes to device Enregistrer les modifications sur le périphérique - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde - Backup Sauvegarde - Restore backup Restaurer une sauvegarde - Update firmware Mettre à jour le firmware - Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - ... ... - Cancel Annuler - OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - OSTC 4 OSTC 4 - Suunto Vyper family Famille Suunto Vyper @@ -1211,10 +1174,6 @@ - - - - Basic settings Paramètres de base @@ -1223,10 +1182,6 @@ - - - - Serial No. N° de série @@ -1234,9 +1189,6 @@ - - - Length Longueur @@ -1245,10 +1197,6 @@ - - - - Firmware version Version du firmware @@ -1257,18 +1205,12 @@ - - - - Custom text Texte personnalisé - - Number of dives Nombre de plongées @@ -1276,17 +1218,12 @@ - - - Show safety stop Afficher le palier de sécurité - - Sampling rate Taux d'échantillonnage @@ -1294,27 +1231,21 @@ - - - Date format Format de date - MM/DD/YY MM/JJ/AA - DD/MM/YY JJ/MM/AA - YY/MM/DD AA/MM/JJ @@ -1322,21 +1253,16 @@ - - - Sync dive computer time with PC Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC - Salinity Salinité - kg/ℓ kg/ℓ @@ -1344,25 +1270,18 @@ - - - Start Depth Profondeur de départ - - End Depth Profondeur finale - - Reset Depth Réinitialiser la profondeur @@ -1371,10 +1290,6 @@ - - - - s s @@ -1389,16 +1304,6 @@ - - - - - - - - - - m m @@ -1406,25 +1311,18 @@ - - - Advanced settings Paramètres avancés - - Alt GF can be selected underwater GF alternatifs sélectionnables sous l'eau - - Desaturation Désaturation @@ -1432,9 +1330,6 @@ - - - Future TTS DTR future @@ -1461,28 +1356,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - % % @@ -1490,9 +1363,6 @@ - - - Decotype Type de déco @@ -1500,9 +1370,6 @@ - - - ZH-L16 ZH-L16 @@ -1510,15 +1377,11 @@ - - - Gauge Profondimètre - ZH-L16 CC ZH-L16 CC @@ -1526,27 +1389,21 @@ - - - Apnea Apnée - L16-GF OC L16-GF OC - L16-GF CC L16-GF CC - PSCR-GF PSCR-GF @@ -1556,11 +1413,6 @@ - - - - - min min @@ -1568,9 +1420,6 @@ - - - Last deco Dernière déco @@ -1578,9 +1427,6 @@ - - - Alt GFLow GF Low alternatif @@ -1588,17 +1434,12 @@ - - - Alt GFHigh GF High alternatif - - Saturation Saturation @@ -1606,9 +1447,6 @@ - - - GFHigh GF High @@ -1616,17 +1454,12 @@ - - - GFLow GF Low - - Graphical speed indicator Indicateur de vitesse graphique @@ -1638,13 +1471,6 @@ - - - - - - - ℓ/min ℓ/min @@ -1652,9 +1478,6 @@ - - - Bottom gas consumption Consommation de gaz au fond @@ -1662,9 +1485,6 @@ - - - Deco gas consumption Consommation de gaz en déco @@ -1672,9 +1492,6 @@ - - - Gas settings Paramètres de gaz @@ -1685,12 +1502,6 @@ - - - - - - %O₂ %O₂ @@ -1701,12 +1512,6 @@ - - - - - - %He %He @@ -1717,12 +1522,6 @@ - - - - - - Type Type @@ -1736,15 +1535,6 @@ - - - - - - - - - Change depth Modifier la profondeur @@ -1752,9 +1542,6 @@ - - - Gas 1 Gaz 1 @@ -1762,9 +1549,6 @@ - - - Gas 2 Gaz 2 @@ -1772,9 +1556,6 @@ - - - Gas 3 Gaz 3 @@ -1782,9 +1563,6 @@ - - - Gas 4 Gaz 4 @@ -1792,9 +1570,6 @@ - - - Gas 5 Gaz 5 @@ -1802,9 +1577,6 @@ - - - Dil 1 Dil 1 @@ -1812,9 +1584,6 @@ - - - Dil 2 Dil 2 @@ -1822,9 +1591,6 @@ - - - Dil 3 Dil 3 @@ -1832,9 +1598,6 @@ - - - Dil 4 Dil 4 @@ -1842,9 +1605,6 @@ - - - Dil 5 Dil 5 @@ -1852,9 +1612,6 @@ - - - Setpoint Setpoint @@ -1862,9 +1619,6 @@ - - - SP 1 SP 1 @@ -1872,9 +1626,6 @@ - - - SP 2 SP 2 @@ -1882,9 +1633,6 @@ - - - SP 3 SP 3 @@ -1895,12 +1643,6 @@ - - - - - - cbar cbar @@ -1908,9 +1650,6 @@ - - - pO₂ max pO₂ max @@ -1918,121 +1657,90 @@ - - - pO₂ min pO₂ min - - Eco Eco - - Medium Moyen - - High Fort - - English Anglais - - German Allemand - - French Français - - Italian Italien - - m/°C m/°C - - ft/°F ft/°F - - MMDDYY MMJJAA - - DDMMYY JJMMAA - - YYMMDD AAMMJJ - - Language Langue - - Brightness Luminosité @@ -2040,79 +1748,63 @@ - - - Units Unités - - Salinity (0-5%) Salinité (0-5%) - - Reset device to default settings Réinitialiser les paramètres par défaut de l'ordinateur de plongée - 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - Compass gain Gain de la boussole @@ -2120,362 +1812,288 @@ - - - Computer model Modèle de l'ordinateur de plongée - - OC OC - - CC CC - - Dive mode Mode de plongée - 2s 2 s - - 10s 10 s - - Standard Standard - - Red Rouge - - Green Vert - - Blue Bleu - - Dive mode color Couleur du mode de plongée - Left button sensitivity Sensibilité du bouton gauche - - Always show pO₂ Toujours afficher la pO2 - - Pressure sensor offset Décalage du capteur de pression - - mbar mbar - - ZH-L16+GF ZH-L16+GF - Flip screen Retourner l'écran - Right button sensitivity Sensibilité du bouton droit - MOD warning Avertissement MOD - Dynamic ascent rate Vitesse de remontée dynamique - - Temperature sensor offset Décalage du capteur de température - - °C °C - - SP 4 SP 4 - - SP 5 SP 5 - O₂ in calibration gas O₂ dans le gaz de calibration - - Fixed setpoint Setpoint fixé - - Sensor Capteur - Travel gas consumption Consommation de gaz du voyage - Button sensitivity Sensibilité du bouton - VPM VPM - VPM conservatism Conservatisme VPM - + + - Setpoint fallback Setpoint de secours - Safety level Niveau de sécurité - Altitude range Plage d'altitude - Model Modèle - Max. depth Prof. max. - P0 (none) Suunto safety level P0 (aucun) - P1 (medium) Suunto safety level P1 (moyen) - P2 (high) Suunto safety level P2 (haut) - Sample rate Taux d'échantillonnage - 20s 20s - 30s 30s - 60s 60s - Total dive time Durée totale de la plongée - 24h 24h - 12h 12h - Time format Format de l'heure - Imperial Impérial - Metric Métrique - Light Éclairage - Depth alarm Alarme de profondeur - Time alarm Alarme de durée @@ -2485,97 +2103,97 @@ Erreur - + Backup dive computer settings Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée - - + + Backup files Fichiers de sauvegarde (backup) - + XML backup error Erreur de sauvegarde XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. %1 - + Backup succeeded Sauvegarde réussie - + Your settings have been saved to: %1 Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 - + Restore dive computer settings Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML restore error Erreur de restauration XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. %1 - + Restore succeeded La restauration s'est effectuée avec succès - + Your settings have been restored successfully. Vos paramètres ont été restaurés avec succès. - + Select firmware file Sélectionner le fichier de firmware - + All files Tous les fichiers - + Choose file for dive computer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files Fichiers log - + Connecting to device... Connexion au périphérique... - + Connected to device Connecté au périphérique - + Disconnected from device Déconnecté du périphérique @@ -2740,77 +2358,76 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Site de plongée: - + Dive master: - Moniteur/Guide : + Moniteur / Guide de palanquée : - + Buddy: Équipier : - + Rating: Évaluation : - + Visibility: Visibilité: - + Notes: Notes : - + Suit: Combinaison: - + Tags: Étiquettes : - + Cylinders: Blocs : - + Weights: Lestage: - + Dive number: - + Numéro de la plongée: - + Date / time: - + Date / Heure: DiveComponentSelectionDialog - Component selection Sélection de composant @@ -2821,68 +2438,58 @@ - Tags Étiquettes - Weights Lestage - Dive site Site de plongée - Visibility Visibilité - Cylinders Blocs - Buddy Équipier - Notes Notes - Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - Suit Combinaison - Rating Évaluation Dive Number - + Numéro de la plongée: @@ -2894,42 +2501,6 @@ You can paste these to another dive or as text to another application. Vous pouvez copier cela vers une autre plongée ou en tant que texte vers une autre application. - - - Which components would you like to copy - Quels composants souhaitez-vous copier - - - - DiveComputerManagementDialog - - - Edit dive computer nicknames - Éditer les noms des ordinateurs de plongée - - - - DiveComputerModel - - - Model - Modèle - - - - Device ID - ID du périphérique - - - - Nickname - Nom - - - - Clicking here will remove this dive computer. - Cliquez ici pour supprimer cet ordinateur de plongée. - DiveDetails @@ -3009,7 +2580,7 @@ Date/Time: - + Date / Heure: @@ -3048,95 +2619,93 @@ - Use current -GPS location: - Utiliser la position -GPS actuelle : - - - Suit: Combinaison : - + Buddy: Équipier : - + Divemaster: Moniteur / Guide de palanquée : - + + Tags: + Étiquettes : + + + Weight: Lestage: - + Cylinder1: Bloc1: - - - - - + + + + + Gas mix: Mélange de Gaz - - - - - + + + + + Start Pressure: Pression initiale - - - - - + + + + + End Pressure: Pression finale - + Cylinder2: Bloc2: - + Cylinder3: Bloc3: - + Cylinder4: Bloc4: - + Cylinder5: Bloc5: - + Rating: Évaluation : - + Visibility: Visibilité : - + Notes: Notes : @@ -3217,38 +2786,38 @@ GPS actuelle : DiveEventItem - + (cyl. %1) (Bloc. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Passer manuellement sur OC - + begin Starts with space! début - + end Starts with space! fin @@ -3427,7 +2996,7 @@ GPS actuelle : Remove dive(s) from trip - + Retirer la plongée du voyageRetirer les plongées du voyage @@ -3437,12 +3006,12 @@ GPS actuelle : Add dive(s) to trip immediately above - + Ajouter la plongée au voyage immédiatement ci-dessusAjouter les plongées au voyage immédiatement ci-dessus Add dive(s) to trip immediately below - + Ajouter la plongée au voyage immédiatement ci-dessousAjouter les plongées au voyage immédiatement ci-dessous @@ -3457,12 +3026,12 @@ GPS actuelle : Delete dive(s) - + Supprimer la plongéeSupprimer les plongées Mark dive(s) valid - + Marquer la plongée comme valideMarquer les plongées comme valides @@ -3482,7 +3051,7 @@ GPS actuelle : Renumber dive(s) - + Renuméroter la plongéeRenuméroter les plongées @@ -3552,69 +3121,57 @@ GPS actuelle : DiveLogExportDialog - Export dive log files Exporter les fichiers de plongée - General export Export général - Selection Sélection - - Selected dives Plongées sélectionnées - All dives Toutes les plongées - Options Options - Metric Métrique - Imperial Impérial - Anonymize Anonymiser - Export format Format d'export - Subsurface &XML &XML Subsurface @@ -3625,19 +3182,16 @@ GPS actuelle : - UDDF UDDF - di&velogs.de di&velogs.de - DiveShare DiveShare @@ -3663,13 +3217,11 @@ GPS actuelle : - Worldmap Mappemonde - TeX TeX @@ -3680,128 +3232,107 @@ GPS actuelle : - I&mage depths Profondeurs d'i&mage - HTML HTML - General settings Préférences générales - Subsurface numbers Numéros Subsurface - Export yearly statistics Exporter les statistiques annuelles - All di&ves Toutes les &plongées - Export list only Export de liste uniquement - Export photos Exporter les photos - Style options Options de style - Font Police - Font size Taille de police - 8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - Theme Thème - Light Clair - Sand Sable @@ -3954,76 +3485,56 @@ GPS actuelle : Please wait, exporting... Veuillez patienter, exportation... - - - CSV dive profile - Profil de plongée CSV - - - - CSV dive details - Détails de plongée CSV - DiveLogImportDialog - Import dive log file Importer un fichier de plongée - dd.mm.yyyy jj.mm.aaaa - mm/dd/yyyy mm/jj/aaaa - yyyy-mm-dd aaaa-mm-jj - Seconds Seconds - Minutes Minutes - Minutes:seconds Minutes:secondes - Metric Métrique - Imperial Impérial - Drag the tags above to each corresponding column below Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous @@ -4291,67 +3802,56 @@ GPS actuelle : DivePlanner - Planned dive time Heure de plongée planifiée - Altitude Altitude - ATM pressure Pression ATM - Water type Type d'eau - m m - mbar mbar - Fresh water Eau douce - Sea water Eau de mer - EN13319 EN13319 - Custom Personnalisé - kg/ℓ kg/ℓ @@ -4713,7 +4213,7 @@ GPS actuelle : Dive planner points - Points du plannificateur + Points du planificateur @@ -4843,55 +4343,46 @@ GPS actuelle : DiveShareExportDialog - Dialog Dialogue - User ID ID utilisateur - - Get user ID Obtenir l'ID utilisateur - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html> - Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL. - Keep dives private Conserver les plongées privées - Upload dive data Envoyer les données de plongée - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5250,56 +4741,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Terminé - + Uploading dive list... Envoi de la liste des plongées - + Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées... - + Downloading %1 dives... Téléchargement en cours de %1 plongées... - + Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 - + Problem with download Erreur de téléchargement - - + + The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte : %1 - + Corrupted download Téléchargement corrompu - + Error: %1 Erreur : %1 - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -5440,43 +4931,36 @@ le plus près DownloadFromDiveComputer - Download from dive computer Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - Force download of all dives Forcer le téléchargement de toutes les plongées - Dive computer Ordinateur de plongée - Always prefer downloaded dives Toujours préférer les plongées téléchargées - Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - Select a remote Bluetooth device. Sélectionner un périphérique Bluetooth distant. @@ -5485,34 +4969,26 @@ le plus près - - - - ... ... - Device or mount point Périphérique ou point de montage - Vendor Fournisseur - Download into new trip Télécharger dans un nouveau voyage - Save libdivecomputer dumpfile Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer @@ -5522,38 +4998,32 @@ le plus près - Download Télécharger - Downloaded dives Plongées téléchargées - Select all Tout sélectionner - Unselect all Tout désélectionner - OK OK - Cancel Annuler @@ -5787,7 +5257,6 @@ le plus près FilterWidget - Form De @@ -5800,22 +5269,22 @@ le plus près Add constraint - + Ajouter un critère Current set: - + Filtre actuel Save set - + Enregistrer les filtres Load set - + Charger les filtres @@ -5850,82 +5319,39 @@ le plus près Filter sets - + Filtres personnalisés modified - - - - - Text label - Titre - - - - Filter this list - Filtrer cette liste - - - - Negate filter - Rejeter le filtre - - - - ¬ - ¬ - - - - FilterWidget2 - - - Reset filters - Réinitialiser les filtres - - - - Show/hide filters - Afficher/masquer les filtres - - - - Close and reset filters - Fermer et réinitialiser les filtres + modifié FindMovedImagesDialog - Find moved media files Trouver les médias déplacés - Found media files Fichiers média trouvés - Match only media files in selected dive(s) Ne faire correspondre que les médias des plongées sélectionnées - Scanning: Recherche: - Select folder and scan Sectionner le dossier de recherche @@ -5973,42 +5399,6 @@ le plus près La mise à jour du firmware a échoué ! - - GpsList - - - GPS Fixes - Points Gps - - - - Date: - Date : - - - - Name: - Nom : - - - - Latitude: - Latitude: - - - - Longitude: - Longitude: - - - - GpsLocation - - - Unknown GPS location (no GPS source) - Localisation GPS inconnue (pas de source GPS) - - ImportGPS @@ -6173,31 +5563,26 @@ le plus près LocationInformation - GroupBox GroupBox - Name Nom - Description Description - Notes Notes - Coordinates Coordonnées @@ -6213,13 +5598,11 @@ le plus près - Reverse geo lookup Recherche geo inversée - ... ... @@ -6235,26 +5618,14 @@ le plus près - Tags Étiquettes - Country Pays - - - Dive sites on same coordinates - Sites de plongée avec les même coordonnées - - - - Update location on map - Mettre à jour l’emplacement sur la carte - LocationInformationModel @@ -6324,35 +5695,29 @@ le plus près MainTab - Form De - - - - + + Notes Notes - Date Date - Time Heure - Depth Profondeur @@ -6363,394 +5728,313 @@ le plus près - - + Location Lieu - ... ... - Edit dive site Modifier le site de plongée - Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - Buddy Équipier - Tags Étiquettes - Rating Évaluation - - + Equipment Équipement - + Information Informations - + Summary - + Résumé - + Media Média - + Extra Info - Extra Info + Plus d'Infos - + Dive sites Sites de plongée - - Device names - - - - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - + OK OK - + Undo Annuler - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. - + Warning: edited %1 dives Attention : %1 plongées modifiées - - - Duration - Durée - - - - Air temp. - Température de l'air - - - - Water temp. - Température de l'eau - - - - Visibility - Visibilité - - - - Suit - Combinaison - - - - Dive mode - Mode de plongée - MainWindow - &File &Fichier - &Log &Journal - &View &Vue - &Help &Aide - &Import &Importer - &Edit &Édition - &New logbook &Nouveau carnet de plongée - New Nouveau - &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - - + Open Ouvrir - &Save &Sauvegarder - Save Sauvegarder - Sa&ve as Enre&gistrer sous - Save as Enregistrer sous - &Close &Fermer - Close Fermer - &Print &Imprimer - P&references P&références - &Quit &Quitter - Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - &Add dive &Ajouter une plongée - &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - &Renumber &Renuméroter - Auto &group &Grouper automatiquement - &Yearly statistics &Statistiques annuelles - &Dive list &Liste des plongées - &Profile &Profil de plongée - &Info &Informations - &All &Générale - P&revious DC Ordinateur P&récédent - &Next DC Ordi&nateur Suivant - &About Subsurface &À propos de Subsurface - User &manual &Manuel utilisateur - &Map &Carte - P&lan dive P&lanifier une plongée - &Import log files &Importer des fichiers de plongée - Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications @@ -6766,37 +6050,31 @@ le plus près - Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - &Full screen &Plein écran - Toggle full screen Commuter en mode plein écran - &Check for updates &Vérifier les mises à jour - &Export &Exporter - Export dive logs Exporter les plongées @@ -6807,162 +6085,136 @@ le plus près - Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - Toggle MOD Commuter la MOD - Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD - Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR - Toggle SAC rate Commuter le taux SAC - Toggle ruler Commuter la règle - Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - Toggle media Commuter les médias - Toggle gas bar Commuter l'affichage des gaz - &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées Dive statistics - + Statistiques de plongées - Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus - &Undo &Annuler - &Redo &Refaire - &Find moved media files &Trouver les médias déplacés - Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée @@ -6979,10 +6231,10 @@ le plus près - - - - + + + + Warning Avertissement @@ -7020,277 +6272,247 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque l'application peut les écraser au démarrage. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Open file Ouvrir un fichier - - + + Cancel Annuler - + Please save or cancel the current dive edit before going online Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter - - + + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ? Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud". - + Failure taking cloud storage online Impossible de se connecter au cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Merci de sauvegarder ou d'annuler la plongée courant avant de fermer l'application - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tous les fichiers - + Dive site files Fichiers de sites de plongées - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - - + + multiple files fichiers multiples - + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Open dive site file Ouvrir le fichier de sites de plongée - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... - - - Edit device &names - Éditer les &noms des ordinateurs de plongée - - - - Configure &dive computer - Configurer l'&ordinateur de plongée - - - - User &survey - &Sondage - - - - Facebook - Facebook - - - - Cloud storage online - Stockage cloud en ligne - - - - Share on - Partager sur - MapPage @@ -7598,7 +6820,6 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PreferencesDefaults - Form De @@ -7609,19 +6830,16 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - Font Police - Font size Taille de police - Animations Animations @@ -7632,7 +6850,6 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - Speed Vitesse @@ -7641,113 +6858,17 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Display Afficher + + + PreferencesDialog - - Lists and tables - Listes et tableaux + + Preferences + Préférences - - - Dives - Plongées - - - - Default dive log file - Carnet de plongée par défaut - - - - &No default file - &Aucun fichier par défaut - - - - &Local default file - Fichier par défaut &local - - - - Clo&ud storage default file - Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud - - - - Local dive log file - Fichier de carnet de plongée local - - - - Use default - Utiliser les paramètres par défaut - - - - - ... - ... - - - - Display invalid - Afficher les plongées invalides - - - - Default cylinder - Bloc par défaut - - - - Use default cylinder - Utiliser le bloc par défaut - - - - Video thumbnails - Miniatures des vidéos - - - - ffmpeg executable - Exécutable ffmpeg - - - - Extract at position - Extraire à la position - - - - Extract video thumbnails - Extraire les miniatures des vidéos - - - - Clear settings - Supprimer les paramètres - - - - Reset remembered dive computers - Remettre à zéro l'historique des ordinateurs de plongées - - - - Reset all settings to their default value - Réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut - - - - PreferencesDialog - - - Preferences - Préférences - - - - PreferencesEquipment + + + PreferencesEquipment Form @@ -7788,7 +6909,6 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PreferencesGeoreference - Form De @@ -7805,8 +6925,6 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - - / / @@ -7815,29 +6933,21 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Georeference Géoréférencement - - - Dive site layout - Structure des sites de plongées - PreferencesGraph - Form De - Gas pressure display setup Configuration de l'affichage de la pression des gaz - Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Seuil pO₂ (minimum, maximum) @@ -7848,158 +6958,127 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - - - - - - bar bar - Threshold for pN₂ (maximum only) Seuil pN₂ (uniquement le maximum) - Threshold for pHe (maximum only) Seuil pHe (uniquement le maximum) - pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ dans le calcul de MOD (uniquement le maximum) - CCR options: Options CCR : - Dive planner default setpoint Setpoint par défaut du planificateur de plongée - Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Afficher les valeurs du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂ - Show CCR setpoints when viewing pO₂ Afficher les setpoints CCR lors de la visualisation de la pO₂ - pSCR options: Options pSCR : - pSCR metabolic rate O₂ Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR - ℓ/min ℓ/min - Dilution ratio Ration de dilution - 1: 1: - Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Afficher la pO₂ OC équivalente à la pO₂ pSCR - Show warnings for isobaric counterdiffusion Afficher les avertissements pour la contre-diffusion isobare. - Ceiling display setup Configuration de l'affichage du plafond - GFHigh GF High - B&ühlmann B&ühlmann - Algorithm for calculated ceiling: Algorithme pour calculer le plafond : - - % % - Conservatism level Niveau de conservatisme - + + - Draw dive computer reported ceiling red Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur - &VPM-B &VPM-B - GFLow GF Low @@ -8008,94 +7087,62 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Tech setup Plongée Tech - - - Misc - Divers - - - - Show unused cylinders in Equipment tab - Afficher les blocs inutilisés dans l'onglet des Équipements - - - - Show mean depth in Profile - Afficher la profondeur moyenne dans le profile - - - - Recalculate thumbnails if older than media file - Recalculer les miniatures si plus ancienne que le média - PreferencesLanguage - Form De - UI language Langue de l'interface - Use system default Utiliser les paramètres par défaut - Filter Filtre - Date format Format de date - - Use UI language default Utiliser les paramètres par défaut - This is used in places where there is less space to show the full date Utilisé en remplacement ou il n'y a pas assez d'espace pour afficher la date complète. - Short format Format court - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Format de date préféré. Les champs courament utilisés sont</p><p>d (jour du mois)</p><p>ddd (abbrev. nom du jour)</p><p>M (numéro de mois)</p><p>MMM (abbrev. nom du mois)</p><p>yy/yyyy (année sur 2/4 caractères)</p></body></html> - Time format Format de l'heure - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Format d'heure préféré</p><p>Les champs courament utilisés sont </p><p>h (heure au format 12h)</p><p>H (heure au format 24h)</p><p>mm (minutes)</p><p>ss (secondes)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html> @@ -8192,22 +7239,22 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives - + Dans la Liste de plongée, afficher les plongées marquées comme non valides, par ex. : plongées en piscine In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive - + Dans l'onglet Informations, permettre la saisie des paramètres de plongée : Vagues de surface, Flux-Reflux ainsi que du Froid. In the Dive Profile, show mean depth - + Dans le Profile de plongée, afficher la profondeur moyenne In the Information tab, allow editing of water salinity - + Dans l'onglet Informations, permettre la saisie du paramètre de salinité de l'eau. @@ -8312,7 +7359,6 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork - Form De @@ -8323,38 +7369,31 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Port Port - Host Hôte - Proxy type Type de proxy - Username Nom d'utilisateur - - Password Mot de passe - Requires authentication Requiert une authentification @@ -8383,36 +7422,6 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString SOCKS proxy Proxy SOCKS - - - Proxy - Proxy - - - - Subsurface cloud storage - Stockage Subsurface dans le cloud - - - - Email address - Adresse email - - - - Verification PIN - Vérification PIN - - - - New password - Nouveau mot de passe - - - - Save Password locally? - Sauvegarder le mot de passe localement ? - PreferencesReset @@ -8441,223 +7450,186 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits - Form De - Unit system Système d'unités - System Système - &Metric &Métrique - Imperial Impérial - Personali&ze Per&sonnaliser - Individual settings Paramètres individuels - Depth Profondeur - meter mètre - feet feet - Pressure Pression - bar bar - psi psi - Volume Volume - &liter &litre - cuft cuft - Temperature Température - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - Weight Lestage - kg kg - lbs lbs - Time units Unités de temps - Ascent/descent speed denominator Dénominateur de vitesse de remontée/descente - Minutes Minutes - Seconds Seconds - Duration units Unités de durée - Show hours in duration Afficher les heures pour la durée - hh:mm (always) hh:mm (toujours) - mm (always) mm (toujours) - mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (pour les plongées plus courtes qu'1 heure), hh:mm (sinon) - Dive list table Tableau de la liste des plongées - Show units in dive list table Afficher les unités dans le tableau de la liste des plongées - GPS coordinates Coordonnées GPS - Location Display Affichage du lieu - traditional (dms) traditionnel (dms) - decimal décimal @@ -8704,72 +7676,61 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions - Print type Type d'impression - &Dive list print Imprimer la liste des plongées - &Statistics print Imprimer les &statistiques - Print options Options d'impression - Print only selected dives Imprimer uniquement les plongées sélectionnées - Print in color Imprimer en couleur DPI resolution - + résolution DPI - Template Modèle - Edit Editer - Delete Effacer - Export Exporter - Import Importer @@ -8829,138 +7790,153 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ProfileWidget2 - + Planned dive Plongée planifiée - + Manually added dive Plongée ajoutée manuellement - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - + (#%1 of %2) (n°%1 sur %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - + Make first dive computer Choisir comme odinateur principale - + Delete this dive computer Supprimer cet ordinateur de plongée - + Split this dive computer into own dive - + + Rename this dive computer + Renommer cet ordinateur de plongée + + + Edit Gas Change - + Modifier le changement de gaz - + Add gas change Ajouter un changement de gaz - + Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - + Add bookmark Ajouter un signet - + Split dive into two - séparer la plongée en deux + Séparer la plongée en deux - + Change divemode Modifier le mode de plongée - + Edit the profile Modifier le profil - + Remove event Supprimer l'évènement - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - + Edit name Modifier le nom - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - + Unhide all events Afficher tous les évènements - + + Edit nickname + + + + + Set new nickname for %1 (serial %2): + + + + Hide events Masquer les évènements - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - + Custom name: Nom personnalisé : - + Name is too long! Le nom est trop long ! @@ -8968,187 +7944,182 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLManager - + Open local dive data file Ouvrir les données de plongée local - + Opening local data file failed L'ouverture du fichier local de données a échoué - + Processing %1 dives Traitement de %1 plongées - + %1 dives loaded from local dive data file %1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées - + Incorrect cloud credentials Informations de connexion au cloud incorrectes - + working in no-cloud mode Travail hors-ligne - + Error parsing local storage, giving up Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon - + no cloud credentials Pas d'information de connexion pour le cloud - - + + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail - + Attempting to open cloud storage with new credentials Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion - + Testing cloud credentials Test des informations de connexion pour le cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion - + Incorrect email / password combination Couple e-mail / mot de passe incorrect - + Cloud credentials require verification PIN La connexion pour le cloud necessite un code PIN de vérification - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrect, veuillez essayer à nouveau - + PIN accepted, credentials verified PIN accepté, informations de connexion vérifiées - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + weight lestage - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu - + Redo Refaire - + Undo: %1 - + Undo Annuler - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Erreur fatale: Impossible de sauvegarder les fichier. Copiez le journal et le rapport. - - Unknown GPS location - Location GPS inconnue - - - + no default cylinder pas de bloc par défaut - + (unsaved changes in memory) (changements non sauvegardés en mémoire) - + (changes synced locally) (changements synchronisés localement) - + (synced with cloud) (synchronisé avec le cloud) @@ -9217,20 +8188,17 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. RenumberDialog - Renumber Renuméroter - Renumbering all dives Renumérotation de toutes les plongées - New starting number Nouveau numéro de départ @@ -9262,7 +8230,6 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. SearchBar - Form De @@ -9271,19 +8238,16 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. SetpointDialog - Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - New setpoint (0 for OC) Nouvelle consigne (0 pour OC) - bar bar @@ -9586,27 +8550,12 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Avancé - - GPS location service - Service de localisation GPS - - - - Distance threshold (meters) - Distance limite (mètres) - - - - Time threshold (minutes) - Temps limite (minutes) - - - + Bluetooth Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting @@ -9615,47 +8564,47 @@ même si non reconnu comme ordianteur de plongée. Veuillez rapporter les ordinateurs de plongée necessitant ce paramètre - + Display Afficher - + Show only one column in Portrait mode Afficher une seule colonne en mode portrait - + Profile deco ceiling - + Show DC reported ceiling - + Afficher le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - + Show calculated ceiling Afficher le plafond calculé - + GFLow GF Low - + GFHigh GF High - + Developer Développeur - + Display Developer menu Afficher le menu développeur @@ -9664,108 +8613,97 @@ Veuillez rapporter les ordinateurs de plongée necessitant ce paramètreShiftImageTimesDialog - Shift selected image times Décaler l'heure des images sélectionnées - - Shift times of image(s) by - Décaler l'heure des image(s) de - - - - - h:mm - h:mm + Manually shift times of image(s) by hours:minutes + - - + Earlier Plus tôt - - + Later Plus tard - - - Warning! -Not all media files have timestamps in the range between -30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - Attention ! -Tous les médias ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle -de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin des plongées sélectionnées. - - - - - Load media files even if the time does not match the dive time - Charger les médias même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée + + Use camera sync + - - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton. - - + Determine camera time offset Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo - - + Select image of divecomputer showing time Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure - - + Which date and time are displayed on the image? Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ? - + + Warning! +Not all media files have timestamps in the range between +30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. + Attention ! +Tous les médias ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle +de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin des plongées sélectionnées. + + + + Load media files even if the time does not match the dive time + Charger les médias même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée + + + Open image file Ouvrir un fichier image - + Image files Fichiers image - + Selected dive date/time Date et heure de la plongée sélectionnée - + First selected dive date/time Date et heure de la première plongée sélectionnée - + Last selected dive date/time Date et heure de la dernière plongée sélectionnée - + Files with inappropriate date/time Fichiers avec dates/heures incorrectes - + No Exif date/time found Aucune date/heure Exif trouvée @@ -9774,51 +8712,42 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes ShiftTimesDialog - Shift selected dive times Décaler l'heure des plongées sélectionnées - Shift times of selected dives by Décaler les heures des plongées sélectionnées de - Shifted time: Heure décalée : - Current time: Heure actuelle : - - 0:0 0:0 - h:mm h:mm - Earlier Plus tôt - Later Plus tard @@ -9927,7 +8856,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Data - + Données @@ -9946,7 +8875,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes %1 (%2 of %3) dives - + %1 (%2 de %3) plongées @@ -9956,7 +8885,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes %1 (%2 dives) - + %1 (%2 plongées) @@ -9999,7 +8928,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Dive #%1 - + Plongée #%1 @@ -10088,7 +9017,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes labels - + étiquettes @@ -10098,7 +9027,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes mean - + moyenne @@ -10118,7 +9047,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes no divesite - + pas de site de plongée @@ -10128,7 +9057,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Mean - + Moyenne @@ -10202,7 +9131,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Mean Depth - + Profondeur Moyenne @@ -10245,7 +9174,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Water temperature - + Température de l'eau @@ -10285,7 +9214,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Dive guides - + Moniteurs / Guide de palanquées @@ -10300,7 +9229,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Air - + Air @@ -10414,7 +9343,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Data - + Données @@ -10444,7 +9373,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Analyzing all dives - + Analyser toutes les plongées @@ -10456,46 +9385,33 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes SubsurfaceAbout - About Subsurface À propos de Subsurface - &License &Licence - Credits Crédits - &Website Site &web - &Close &Fermer <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2021</span> - - - - - TabDiveComputer - - - Dive Computers - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel de carnet de plongées multiplateformes<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, et autres, 2011-2021</span> @@ -10511,37 +9427,48 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Combinaison - + Cylinders Blocs - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Weights Lestage - + Add weight system Ajouter un type de lestage - + OK OK - + Undo Annuler - + + Remove cylinder? + + + + + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. +Do you want to continue? + + + + Warning: edited %1 dives Attention : %1 plongées modifiées @@ -10550,16 +9477,14 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveExtraInfo - Extra Info - Extra Info + Plus d'Infos TabDiveInformation - Information Information @@ -10575,7 +9500,6 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - Interval Intervalle @@ -10586,13 +9510,11 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - Max. depth Profondeur maximale - Avg. depth Profondeur moyenne @@ -10608,25 +9530,21 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - Gas consumed Gaz consommés - SAC Consommation d'air (SAC) - CNS SNC - OTU OTU @@ -10637,13 +9555,11 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - Air temp. Température de l'air - Water temp. Température de l'eau @@ -10776,43 +9692,16 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes unknown inconnu - - - Date - Date - - - - Gases used - Gaz utilisés - - - - Air pressure - Pression de l'air - - - - Dive time - Durée de la plongée - - - - Water type - Type d'eau - TabDivePhotos - Photos Photos - Zoom level Niveau de zoom @@ -10852,12 +9741,12 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Enregistrer les données de plongée comme sous-titre - + Deleting media files Suppression des médias - + Are you sure you want to delete all media files? Voulez-vous vraiment supprimer toutes les médias ? @@ -10902,7 +9791,6 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveStatistics - Statistics Statistiques @@ -10913,40 +9801,36 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - Duration Durée - Temperature Température - SAC Consommation d'air (SAC) All selected dives - + Pour toutes les plongées sélectionnées Total number of dives selected : - + Nombre total de plongées sélectionnées : Total duration of selected dives : - + Durée totale des plongées sélectionnées : - Gas consumption Consommation de gaz @@ -11060,29 +9944,12 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : O₂ O₂ - - - Depth - Profondeur - - - - Total time - Durée totale - - - - Dives - Plongées - TableView - - GroupBox GroupBox @@ -11109,127 +9976,106 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TemplateEdit - Edit template Modifier le modèle - Preview Aperçu - Style Style - Font Police - Arial Arial - Impact Impact - Georgia Georgia - Courier Courier - Verdana Verdana - Font size Taille de police - Color palette Palette de couleur - Default Par défaut - Almond Amande - Shades of blue Nuances de bleu - Custom Personnalisé - Line spacing Interligne - Border width Largeur de la bordure - Template Modèle - Colors Couleurs - Background Arrière plan - color1 Couleur1 @@ -11240,72 +10086,56 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - - - - - - Edit Editer - Table cells 1 Tableau - cellule 1 - color2 Couleur2 - Table cells 2 Tableau - cellule 2 - color3 Couleur3 - Text 1 Texte 1 - color4 Couleur4 - Text 2 Texte 2 - color5 Couleur5 - Borders Bordures - color6 Couleur6 @@ -11318,7 +10148,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1cliquer pour visiter %2 @@ -11376,13 +10206,11 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : URLDialog - Dialog Dialogue - Enter URL for media files Entrez l'URL pour les médias @@ -11476,79 +10304,6 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur Impossible de trouver le manuel de Subsurface - - UserSurvey - - - User survey - Sondage - - - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nous aimerions en savoir plus sur les préférences et les habitudes d'utilisation de nos utilisateurs. Merci de prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html> - - - - What kind of diver are you? - Quel genre de plongeur êtes-vous ? - - - - Technical diver - Plongeur technique - - - - Recreational diver - Plongeur loisir - - - - Dive planner - Planificateur de plongée - - - - Where are you importing data from? - D'où importez-vous vos données ? - - - - Supported dive computer - Ordinateur de plongée compatible - - - - Other software/sources - Autres logiciels / sources - - - - Manually entering dives - Ajout manuelle - - - - Android/iPhone companion app - Application Android/iPhone - - - - Any suggestions? (in English) - Des suggestions ? (en anglais) - - - - The following information about your system will also be submitted. - Les informations suivantes concernant votre système seront également transmises. - - - - Subsurface user survey - Sondage - - VideoFrameExtractor @@ -11579,59 +10334,51 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur WebServices - Web service connection Connexion au service web - Status: État : - Enter your ID here Entrez votre ID ici - Download Télécharger - User ID ID utilisateur - Save user ID locally? Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? - Password Mot de passe - Upload Envoyer - + Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -11786,7 +10533,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Erreur d'analyse de l'entête @@ -11795,7 +10542,7 @@ Maximum gettextFromC - + @@ -11824,14 +10571,14 @@ Maximum - + ascent remontée - + battery Batterie @@ -11858,7 +10605,7 @@ Maximum - + @@ -12073,7 +10820,7 @@ Maximum [Erreur] Mémoire pleine pour la plongée %d. Abandon de l'analyse. - + @@ -12082,12 +10829,12 @@ Maximum inconnu - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Erreur] Le fichier n'est pas un fichier DataTrak. Abandon. - + Error: no dive Erreur : aucune plongée @@ -12122,10 +10869,10 @@ Maximum %L1 plongées - + - - + + air air @@ -12187,8 +10934,8 @@ Maximum - - + + oxygen oxygène @@ -12241,9 +10988,9 @@ Maximum - - - + + + Failed to read '%s' Impossible de lire '%s' @@ -12271,7 +11018,7 @@ Maximum year - + année @@ -12286,7 +11033,7 @@ Maximum wave size - + taille des vagues @@ -12311,7 +11058,7 @@ Maximum max. depth - + profondeur max. @@ -12327,12 +11074,12 @@ Maximum water temp. - + Température de l'eau air temp. - + temp. extérieure @@ -12353,7 +11100,7 @@ Maximum planned - + planifié @@ -12378,7 +11125,7 @@ Maximum weight type - + type de lestage @@ -12438,7 +11185,7 @@ Maximum at - + à @@ -12448,7 +11195,7 @@ Maximum before - + avant @@ -12458,7 +11205,7 @@ Maximum after - + après @@ -12468,37 +11215,37 @@ Maximum is - + est is not - + n'est pas Air - + Air Nitrox - + Nitrox Hypoxic Trimix - + Trimix Hypoxique Normoxic Trimix - + Trimix Normoxique Hyperoxic Trimix - + Trimix Hyperoxique (Triox/Helitrox) @@ -12626,54 +11373,49 @@ Maximum Synchronising data file Synchronisation du fichier de données - - - Waiting to aquire GPS location - Attente de l'acquisition du signal GPS - No dive profile found from '%s' Aucun profil de plongée trouvé depuis '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s' - + Mouth piece position OC Embout en position OC (circuit ouvert) - + Mouth piece position CC Embout en position CC (circuit fermé) - + Mouth piece position unknown Embout de position inconnu - + Mouth piece position not connected Position de l'embout non connectée - + Power off Éteindre - + O₂ calibration failed Échec de la calibration O₂ - - + + O₂ calibration Calibration O₂ @@ -12764,119 +11506,119 @@ Maximum numéro d'évènement non valide - + Error parsing the datetime Erreur d'analyse de la date - + Dive %d: %s Plongée %d : %s - + Error parsing the divetime Erreur d'analyse de la durée de plongée - + Error parsing the maxdepth Erreur d'analyse de la profondeur maximale - + Error parsing temperature Erreur d'analyse de la température - + Error parsing the gas mix count Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux - + Error obtaining water salinity Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau - + Error obtaining surface pressure Erreur lors de l'obtention de la pression en surface - + Error obtaining dive mode Erreur lors de l'obtention du mode de plongée - + Error parsing the gas mix Erreur d'analyse du mélange gazeux - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - + Already downloaded dive at %s Plongées déjà téléchargées le %s - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - + model=%s firmware=%u serial=%u modèle=%s firmware=%u série=%u - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Erreur lors de l'ouverture du périphérique %s %s (%s). La plupart du temps, pour déboguer ce problème, il est utile d'envoyer aux développeurs, les fichiers log. Vous pouvez les copier dans le presse-papier, à partir la fenêtre À propos. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12885,13 +11627,13 @@ La plupart du temps, pour déboguer ce problème, un fichier log de libdivecompu Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans la fenêtre de téléchargement. - + No new dives downloaded from dive computer Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s @@ -12899,19 +11641,19 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s - + Load dives from local cache Chargement des plongées depuis le cache local - + Successfully opened dive data Succès de l'ouverture des données de plongée @@ -12934,22 +11676,22 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s - + Can't find gas %s Impossible de trouver le gaz %s - + ean nitrox @@ -12983,9 +11725,9 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - - - + + + bar bar @@ -13462,7 +12204,8 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ Calculated ceiling %.1f%s - + Plafond calculé %.1f%s + @@ -13552,209 +12295,209 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ %s SAC : %.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft cuft - - - + + + psi psi - + g/ℓ - + Fresh Douce - + Brackish Saumâtre - + EN13319 EN13319 - + Salt Salée - + Use DC - - + + AIR AIR - + EAN Nitrox - + more than %1 days plus de %1 jours - - + + no dives aucune plongée - + (%n dive(s)) (%n plongée(s))(%n plongée(s)) - + OXYGEN OXYGÈNE - + cyl. bloc - + l l - + Start saving data Début de la sauvegarde des données - + Start saving dives Début de la sauvegarde des plongées - + Done creating local cache Cache local crée - + Preparing to save data Préparation de la sauvegarde des données @@ -14042,12 +12785,12 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ État de plongée - + Failed to save dives to %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) @@ -14074,37 +12817,37 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ Sunday - + Dimanche Monday - + Lundi Tuesday - + Mardi Wednesday - + Mercredi Thursday - + Jeudi Friday - + Vendredi Saturday - + Samedi @@ -14524,7 +13267,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Exporting... - + Exportation en cours... @@ -14532,27 +13275,27 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Annuler - + Don't save an empty log to the cloud Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud - + Invalid response from server Réponse invalide du serveur - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé - + Malformed XML response. Line %1: %2 Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 @@ -14577,7 +13320,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Supprimer ce point - + Cyl Bloc @@ -14670,222 +13413,162 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Subsurface mobile - + Dive list Liste des plongées - + Dive management Gestion des plongées - - - - + + + + Back Retour - + Add dive manually Ajouter une plongée manuellement - + Download from DC Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - - Apply GPS fixes - Appliquer les points GPS - - - + Manual sync with cloud Synchro manuelle avec le cloud - + Completed manual sync with cloud - + Disable auto cloud sync Désactiver la synchro auto vers le cloud - + Enable auto cloud sync Activer la synchro automatique vers le cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud. - + Dive summary Résumé de la plongée - + Export Exporter - + Location Lieu - - Show GPS fixes - Afficher les points GPS - - - - Clear GPS cache - Vider le cache GPS - - - - Disable background location service - - - - - Run background location service - - - - + Statistics Statistiques - + Settings Paramètres - + Help Aide - + About Au sujet de - + Show user manual Afficher le manuel utilisateur - + Ask for support Demander du support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Développeur - + App log App log - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text - + Theme information Informations de thème - + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent Non persistant - + Access local cloud cache dirs - - Copy GPS to clipboard - - - - - Background location service active - Service de localisation actif - - - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested - - Location Service Enabled - - - - - This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - - - - - The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - - - - - By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - - - - - Understood - - - - + Subsurface-mobile starting up @@ -14894,25 +13577,21 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? plannerDetails - Form De - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html> - Print Imprimer - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14929,25 +13608,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - Form De - Rates Les taux de la vitesse - Ascent Lors de la remontée - below 75% avg. depth Sous 75% de la profondeur moyenne @@ -14957,47 +13632,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - m/min m/min - 75% to 50% avg. depth 75% à 50% de la profondeur moyenne - 50% avg. depth to 6m 50% de la prof. moyenne à 6m - 6m to surface 6m à la surface - Descent Lors de la descente - surface to the bottom de la surface vers le fond - Planning Planification @@ -15005,41 +13669,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - bar bar - Postpone gas change if a stop is not required Reporter le changement de gaz si un arrêt n'est pas nécessaire - Only switch at required stops Changer uniquement aux paliers requis - Last stop at 6m Dernier palier à 6m - + + - - % % @@ -15047,86 +13702,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - min min - Plan backgas breaks Planifier une pause sur le gaz de fond - Min. switch duration O₂% below 100% Durée min. de changement % d'O₂ en dessous de 100% - Drop to first depth Descendre jusqu’à la première profondeur - GFLow GF Low - GFHigh GF High - Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximiser le temps au fond toléré par les limites du gaz et de la non-décompression - Recreational mode Mode loisir - Conservatism level Niveau de conservatisme - VPM-B deco Déco VPM-B - Safety stop Palier de sécurité - Dive mode Mode de plongée - Bühlmann deco Déco Bühlmann - Reserve gas Gaz de réserve @@ -15142,141 +13782,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Gas options Options des gaz - Notes Notes - Verbatim dive plan Planification de la plongée en format texte - In diveplan, list transitions or treat them as implicit Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites - Display transitions in deco Afficher les transitions dans la décompression - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers - Display runtime Afficher le runtime - In dive plan, show duration (relative time) of stops Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers - Display segment duration Afficher la durée du segment des paliers - Compute variations of plan (performance cost) Calculer les variations de plan (coût en performance) - Display plan variations Afficher les variations de plan - - ℓ/min ℓ/min - Deco SAC SAC en déco - Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Utilisé pour calculer le meilleur mélange. Sélectionnez la profondeur du meilleur mélange dans le tableau 'gaz disponibles' en entrant la profondeur du gaz, suivi de "B" (meilleur mélange trimix) ou "BN" (meilleur mélange nitrox) - m m - Bottom SAC SAC au fond - Bottom pO₂ pO₂ au fond - Best mix END Meilleur mélange END - Deco pO₂ pO₂ en déco - SAC factor Facteur du SAC - Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum dans le cadre d'une possible augmentation de SAC à deux plongeurs après une situation de panne d'air "Out of Gas". - Problem solving time Durée pour résoudre des incidents - Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum. Temps supplémentaire à la profondeur max après une situation de panne d'air "Out of Gas". @@ -15294,22 +13910,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveLogsDE - + Cannot prepare dives, none selected? Impossible de préparer les plongées. Aucune sélectionnée ? - + building zip file to upload Création du fichier zip pour envoi - + Stylesheet to export to divelogs.de is not found La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée - + Failed to create zip file for upload: %s Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s @@ -15319,48 +13935,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur interne - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s - + Uploading dives Envoi des plongées - + Upload failed Échec de l'envoi - + Upload successful Envoi terminé avec succès - + Login failed Échec de connexion - - + + Cannot parse response Impossible d'analyser la réponse - + divelogs.de not responding divelogs.de ne répond pas - + network error %1 Erreur réseau %1 @@ -15368,17 +13984,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveShare - + Upload successful Envoi terminé avec succès - + dive-share.com not responding dive-share.com ne répond pas - + network error %1 Erreur réseau %1 -- cgit v1.2.3-70-g09d2