From 382fcc010ddaeb93ea15aac82470e0daabe5b0b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 12 Sep 2018 14:10:10 -0700 Subject: Pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 2102 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1075 insertions(+), 1027 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 6e94ca1f5..b6423dd8e 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -167,160 +167,160 @@ Recherche des périphériques distants... - + Scanning finished successfully. Recherche terminée avec succès. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Le périphérique Bluetooth local était %1. - + turned on allumé - + turned off éteint - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED APPAIRAGE_AUTORISÉ - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [État : %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage. - + A device needs a non-zero address for a connection. Un périphérique a besoin d'une adresse non nulle pour une connexion - + The local device was changed. Le périphérique local a été modifié. - + Pair Appairer - + Remove pairing Supprimer l'appairage - + Trying to pair device %1 Tentative d'appairage avec le périphérique %1 - + Trying to unpair device %1 Tentative de desappairage avec le périphérique %1 - + Device %1 was unpaired. Le périphérique %1 a été désappairé. - + Device %1 was paired. Le périphérique %1 a été appairé. - + Device %1 was paired and is authorized. Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - + Local device error: %1. Erreur du périphérique local : %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation. - + Unknown error Erreur inconnue - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur. - + An unknown error has occurred. Une erreur inconnue s'est produite. - + Device discovery error: %1. Erreur de découverte de périphérique : %1. - + Not available Non disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Impossible de communiquer avec l'interface Bluetooth locale - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local. @@ -328,12 +328,12 @@ BuddyFilter - - Person: - Personne : + + Person + - + Searches for buddies and divemasters Recherche d'équipiers et de moniteurs @@ -341,7 +341,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Aucun partenaire @@ -1662,102 +1662,102 @@ + - + Error Erreur - + Backup dive computer settings Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée - - + + Backup files Fichiers de sauvegarde (backup) - + XML backup error Erreur de sauvegarde XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. %1 - + Backup succeeded Sauvegarde réussie - + Your settings have been saved to: %1 Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 - + Restore dive computer settings Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML restore error Erreur de restauration XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. %1 - + Restore succeeded La restauration s'est effectuée avec succès - + Your settings have been restored successfully. Vos paramètres ont été restaurés avec succès. - + Select firmware file Sélectionner le fichier de firmware - + All files Tous les fichiers - + Log files Fichiers log - + Connecting to device... Connexion au périphérique... - + Connected to device Connecté au périphérique - + Disconnected from device Déconnecté du périphérique - + Choose file for dive computer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée @@ -1973,22 +1973,22 @@ DiveDetails - + Dive details Détails de la plongée - + Delete dive Supprimer la plongée - + Cancel edit Annuler les modifications - + Show on map Afficher sur la carte @@ -1996,104 +1996,136 @@ DiveDetailsEdit - + Dive %1 Plongée n°%1 - + Date: Date  : - + Location: Lieu : - + Coordinates: Coordonnées : - + Use current GPS location: Utiliser la position GPS actuelle : - + Depth: Profondeur : - + Duration: Durée : - + Air Temp: Température de l'air : - + Water Temp: Température de l'eau : - + Suit: Combinaison : - + Buddy: Équipier : - + Divemaster: Moniteur / Guide de palanquée : - + Weight: Poids: - - Cylinder: - Bloc : + + Cylinder1: + - + + + + + Gas mix: Mélange de Gaz - + + + + + Start Pressure: Pression initiale - + + + + + End Pressure: Pression finale - + + Cylinder2: + + + + + Cylinder3: + + + + + Cylinder4: + + + + + Cylinder5: + + + + Rating: Évaluation : - + Visibility: Visibilité : - + Notes: Notes : @@ -2262,104 +2294,119 @@ GPS actuelle : DiveListView - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Collapse others Replier les autres - + Remove dive(s) from trip Supprimer la plongée(s) du voyage - + Create new trip above Créer un nouveau voyage au-dessus - + Add dive(s) to trip immediately above Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus - + Add dive(s) to trip immediately below Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous - + Merge trip with trip above Fusionner le voyage avec le voyage du dessus - + Merge trip with trip below Fusionner le groupe avec le voyage du dessous - + Delete dive(s) Effacer des plongée(s) - + Mark dive(s) invalid Marquer des plongée(s) comme invalides - + Merge selected dives Fusionner les plongées sélectionnées - + Renumber dive(s) Renuméroter des plongée(s) - + Shift dive times Décaler l'heure des plongées - + Split selected dives Diviser les plongées sélectionnées - + Load image(s) from file(s) Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s) - + Load image from web Charger l'image depuis le web - - Image files (%1) - Fichiers images (%1) + + Open media files + - - %1 does not appear to be an image - %1 ne semble pas être une image + + Media files + + + + + Image files + Fichiers image - Open image files - Ouvrir les fichiers images + Video files + + + + + All files + Tous les fichiers + + + + %1 does not appear to be an image + %1 ne semble pas être une image @@ -2560,7 +2607,7 @@ GPS actuelle : - + Light Clair @@ -2570,121 +2617,121 @@ GPS actuelle : Sable - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée - + Comma separated values describing the dive profile. Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde - + Subsurface native XML format. Format XML natif de Subsurface. - + Write depths of images to file. Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier. - + Write dive as TeX macros to file. Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier. - + Export UDDF file as Exporter le fichier UDDF en - + UDDF files Fichiers UDDF + - CSV files Fichiers CSV - - + + HTML files Fichiers HTML - + Subsurface files Fichiers Subsurface - + TeX files Fichiers TeX + - Export CSV file as Exporter le fichier CSV en - + Export world map Exporter la carte mondiale - + Export Subsurface XML Exporter vers fichier XML Subsurface - + Save image depths Sauvegarder la profondeur de l'image - + Export to TeX file Exporter dans un fichier TeX - + Export HTML files as Exporter le fichier HTML comme - + Please wait, exporting... Veuillez patienter, exportation... - - + + Can't open file %s Impossible d'ouvrir le fichier %s @@ -3044,62 +3091,62 @@ GPS actuelle : DivePlannerPointsModel - + unknown inconnu - + cyl. bloc - + Final depth Prof. finale - + Run time Durée de plongée - + Duration Durée - + Used gas Gaz utilisés - + CC setpoint Setpoint CC - + Dive mode Mode de plongée - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times temps d'arrêts @@ -3304,261 +3351,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # - - + + Date Date - - + + Rating Évaluation - + Depth Profondeur - - + + Duration Durée - + Weight Poids - - + + Suit Combinaison - + Temp. Temp. - - + + Cylinder Bloc - - + + Gas Gaz - + SAC SAC - - + + OTU OTU - - + + Max CNS SNC max - - + + Tags Étiquettes - - Photos - Photos + + Media + - + Country Pays - - + + + Buddy + Partenaire + + + + Location Lieu - + Depth(%1) Profondeur (%1) - + m m - + ft pied - + Temp.(%1%2) Température (%1%2) - + Weight(%1) Poids (%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) SAC (%1) - + /min /min - - Photos before/during/after dive - Photos avant/durant/après la plongée + + Media before/during/after dive + DivelogsDeWebServices - + no dives were selected Aucune plongée sélectionnée - + stylesheet to export to divelogs.de is not found La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée - + failed to create zip file for upload: %s Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s - + internal error Erreur interne - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s - - + + Done Terminé - + Uploading dive list... Envoi de la liste des plongées - + Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées... - + Downloading %1 dives... Téléchargement en cours de %1 plongées... - + Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 - + Problem with download Erreur de téléchargement - + The archive could not be opened: L'archive n'a pas pu être ouverte : - + Corrupted download Téléchargement corrompu - + The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte : %1 - + Upload finished Envoi terminé - + Upload failed Échec de l'envoi - + Upload successful Envoi terminé avec succès - + Login failed Échec de connexion - + Cannot parse response Impossible d'analyser la réponse - + Error: %1 Erreur : %1 @@ -3566,23 +3619,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Télécharger - + Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Connexion vers l'ordinateur de plongée - + Error Erreur @@ -3592,42 +3645,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trouver l'ordinateur de plongée Uemis - + + Find Garmin dive computer + + + + Cancel download Annuler le téléchargement - + Choose file for dive computer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files Fichiers log - + Choose file for dive computer binary dump file Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer - + Dump files Fichiers dump - + Retry download Réessayer - + Warning Avertissement - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées. @@ -3699,9 +3757,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Download Télécharger @@ -3727,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Annuler @@ -3742,57 +3800,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le Bluetooth n'est pas activé - + Vendor name: Nom du fournisseur : - + + + USB device + + + + Dive Computer: Ordinateur de plongée : - + Connection: Connexion : - + Retry Réessayer - + Quit Quitter - + Rescan Rescanner - + Downloaded dives Plongées téléchargées - + Info: Info : - + Accept Accepter - + Select All Tout sélectionner - + Unselect All Tout désélectionner @@ -3823,12 +3887,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Se connecter à Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Déconnectez-vous de Facebook en utilisant le menu 'Partager sur'. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Identifiez-vous à Facebook afin de publier vos plongées sur votre profil @@ -3836,22 +3900,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Facebook logged in successfully Connexion à Facebook réussie - + Error, unknown user id, cannot login. Erreur, identifiant inconnu, impossible de se connecter. - + Dive uploaded successfully to Facebook Plongée envoyée avec succès à Facebook - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Échec de l'envoi de la plongée. Veuillez vérifier les informations de débogage et les envoyer à liste de diffusion de Subsurface @@ -3867,17 +3931,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Tout sélectionner - + Unselect All Tout désélectionner - + Invert Selection Inverser la sélection @@ -3932,58 +3996,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog - Find moved images + Find moved media files - Found images + Found media files - Match only images in selected dive(s) + Match only media files in selected dive(s) Scanning: - + Recherche: Select folder and scan - + Sectionner le dossier de recherche - Traverse image directories - Traverser les dossiers d'images + Traverse media directories + Stop scanning - + Arrêter la recherche Scanning cancelled - results may be incomplete - + Recherche interrompue - le résulta peu être incomplet - No matching images found + No matching media files found - Found <b>%1</b> images at their current place. + Found <b>%1</b> media files at their current place. - Found <b>%1</b> images at new locations: + Found <b>%1</b> media files at new locations: @@ -4076,40 +4140,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - - Location: - Lieu : + + Location + Lieu LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (point GPS identique) - + (~%1 away (distant d'environ %1 - + , %n dive(s) here) , %n plongée ici), %n plongée(s) ici) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée) - + (no GPS data) (Aucune donnée GPS) - + Pick site: Choisir un site : @@ -4117,7 +4181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Lieu non défini @@ -4242,8 +4306,8 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - - + + Notes Notes @@ -4264,19 +4328,19 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + Air temp. Température de l'air - + Water temp. Température de l'eau - + Location Lieu @@ -4357,8 +4421,8 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - Photos - Photos + Media + @@ -4391,53 +4455,53 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Ajouter un système de poids - + Air temp. [%1] Temp. de l'air. [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'eau. [%1] - + This trip is being edited. Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - + New dive site Nouveau site de plongée - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -4470,424 +4534,419 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? &Importer - + &Edit &Édition - + Share on Partager sur - + &New logbook &Nouveau carnet de plongée - + New Nouveau - + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - - + + Open Ouvrir - + &Save &Sauvegarder - + Save Sauvegarder - + Sa&ve as Enre&gistrer sous - + Save as Enregistrer sous - + &Close &Fermer - + Close Fermer - + &Print &Imprimer - + P&references P&références - + &Quit &Quitter - + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - - Import &GPS data from Subsurface web service - Importer les données &GPS depuis le service web Subsurface - - - + Edit device &names Éditer les &noms des ordinateurs de plongée - + &Add dive &Ajouter une plongée - + &Edit dive &Éditer la plongée - + &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - + &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - + &Renumber &Renuméroter - + Auto &group &Grouper automatiquement - + &Yearly statistics &Statistiques annuelles - + &Dive list &Liste des plongées - + &Profile &Profil de plongée - + &Info &Informations - + &All &Générale - + P&revious DC Ordinateur P&récédent - + &Next DC Ordi&nateur Suivant - + &About Subsurface &À propos de Subsurface - + User &manual &Manuel utilisateur - + &Map &Carte - + P&lan dive P&lanifier une plongée - + &Import log files &Importer des fichiers de plongée - + Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications - + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - + &Full screen &Plein écran - + Toggle full screen Commuter en mode plein écran - + &Check for updates &Vérifier les mises à jour - + &Export &Exporter - + Export dive logs Exporter les plongées - + Configure &dive computer Configurer l'&ordinateur de plongée - + Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - + Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - + Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - + Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - + Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - + Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - + Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - + Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - + Toggle MOD Commuter la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR - + Toggle SAC rate Commuter le taux SAC - + Toggle ruler Commuter la règle - + Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - - Toggle pictures - Commuter l'affichage des images + + Toggle media + - + + &Find moved media files + + + + Toggle gas bar Commuter l'affichage des gaz - + &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées - + Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus - + User &survey &Sondage - - + + &Undo &Annuler - - + + &Redo &Refaire - - &Find moved images - &Trouver des images déplacées - - - + Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - + Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - + &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - + Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée - + Facebook Facebook - + Cloud storage online Stockage cloud en ligne - - + + Connect to Se connecter à - + Disconnect from Se déconnecter de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Open file Ouvrir un fichier - - + + Cancel Annuler - - - - - - + + + + + + Warning Avertissement - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes - + Template backup created Sauvegarde du modèle créée - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4910,214 +4969,214 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque l'application peut les écraser au démarrage. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ? Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud". - + Failure taking cloud storage online Impossible de se connecter au cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tous les fichiers - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - - + + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... @@ -5174,7 +5233,7 @@ Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant ! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Le filtre affiche %1 (de %2) plongées @@ -5182,12 +5241,12 @@ Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant ! OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 mais la dernière version stable est la %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -5196,27 +5255,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation que pour un téléchargement de carnet de plongée avant de continuer avec la mise à jour - + Not now Pas maintenant - + Update firmware Mettre à jour le firmware - + Firmware upgrade notice Information de mise à jour de firmware - + Save the downloaded firmware as Enregistrer le firmware téléchargé sous - + Firmware files Fichiers firmware @@ -5354,8 +5413,8 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - No default file - Aucun fichier par défaut + &No default file + @@ -5379,6 +5438,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu + ... ... @@ -5409,29 +5469,54 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu + Video thumbnails + + + + + ffmpeg executable + + + + + Extract at position + + + + + Extract video thumbnails + + + + Clear all settings Supprimer tous les paramètres - + Reset all settings to their default value Réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut - + General Général - + Open default log file Ouvrir le carnet de plongée par défaut - + Subsurface files Fichiers Subsurface + + + Select ffmpeg executable + + PreferencesGeoreference @@ -5586,8 +5671,8 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu - Recalculate thumbnails if older than image - Recalculer la miniature si plus ancienne que l'image + Recalculate thumbnails if older than media file + @@ -5626,7 +5711,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Afficher la profondeur moyenne dans le profile - + Profile Profil @@ -5705,27 +5790,27 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue. - + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Cela sera utilisé tel quel. Ce n'est peut-être pas ce que vous attendiez. Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - + + Literal characters Caractères littéraux - + Non-special character(s) in time format. Caractères non spéciaux dans le format de date. - + Non-special character(s) in date format. Caractères non spéciaux dans le format de date. @@ -5777,7 +5862,7 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Stockage Subsurface dans le cloud @@ -5802,73 +5887,58 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Sauvegarder le mot de passe localement ? - - Subsurface web service - Service web de Subsurface - - - - Default user ID - ID utilisateur par défaut - - - - Save user ID locally? - Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? - - - + Network Réseau - + No proxy Sans proxy - + System proxy Proxy système - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Modification ignorée. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Modification ignorée. L'e-mail et le nouveau mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - - + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Stockage Subsurface dans le cloud (Informations de connexion vérifiés) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) Stockage cloud de Subsurface (mot de passe incorrect) - + Subsurface cloud storage (PIN required) Stockage cloud de Subsurface (PIN nécessaire) @@ -6197,133 +6267,133 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (n°%1 sur %2) - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - + Add gas change Ajouter un changement de gaz - + Make first dive computer Choisir comme odinateur principale - + Planned dive Plongée planifiée - + Manually added dive Plongée ajoutée manuellement - + Delete this dive computer Supprimer cet ordinateur de plongée - + (cyl. %1) (Bloc. %1) - + Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - + Add bookmark Ajouter un signet - + Split dive into two - + séparer la plongée en deux - + Change divemode Modifier le mode de plongée - + Edit the profile Modifier le profil - + Remove event Supprimer l'évènement - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - + Edit name Modifier le nom - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - + Unhide all events Afficher tous les évènements - + Hide events Masquer les évènements - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - + Custom name: Nom personnalisé : - + Name is too long! Le nom est trop long ! @@ -6331,53 +6401,53 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLManager - + Starting... Démarrage - + Open local dive data file Ouvrir les données de plongée local - + Opening local data file failed L'ouverture du fichier local de données a échoué - + %1 dives loaded from local dive data file %1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées - + working in no-cloud mode Travail hors-ligne - + Error parsing local storage, giving up Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon - + no cloud credentials Pas d'information de connexion pour le cloud - - + + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail @@ -6427,50 +6497,50 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Impossible de se connecter au cloud - + Cloud credentials valid, loading dives... Informations de connexion au cloud valides, chargement des plongées... - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Location GPS inconnue @@ -6478,7 +6548,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLPrefs - + Starting... Démarrage @@ -6570,116 +6640,126 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Settings - + Settings Paramètres - + Undefined Non défini - + Incorrect username/password combination Couple identifiant / mot de passe incorrect - + Credentials need to be verified Les informations de connexion doivent être vérifiées - + Credentials verified Informations de connexion vérifiées - + No cloud mode Pas de mode cloud - + Cloud status État du cloud - + Email E-mail - + Not applicable Non applicable - + Change Modifier - + Status Statut - + Theme Thème - + Blue Bleu - - - + + + regular text regular text - - - + + + Highlight Surligner - + Pink Rose - + Dark Noir - + Subsurface GPS data webservice Webservice Subsurface de données GPS - + Distance threshold (meters) Distance limite (mètres) - + Time threshold (minutes) Temps limite (minutes) - + + Default Cylinder + Bloc par défaut + + + + Cylinder: + Bloc : + + + Developer Développeur - + Display Developer menu Afficher le menu développeur @@ -6714,16 +6794,14 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Warning! -Not all images have timestamps in the range between +Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - Attention ! -Toutes les images ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle -de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. + - Load images even if the time does not match the dive time - Charger les images même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée + Load media files even if the time does not match the dive time + @@ -6746,39 +6824,39 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ? - + Open image file Ouvrir un fichier image - + Image files Fichiers image - + Selected dive date/time Date et heure de la plongée sélectionnée - + First selected dive date/time Date et heure de la première plongée sélectionnée - + Last selected dive date/time Date et heure de la dernière plongée sélectionnée - + Files with inappropriate date/time Fichiers avec dates/heures incorrectes - + No Exif date/time found Aucune date/heure Exif trouvée @@ -6871,28 +6949,28 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Importer les messages (erreurs, alertes, etc.) - + Open SmartTrak files Ouvrir les fichiers SmartTrak - + SmartTrak files Fichiers SmartTrack - - + + All files Tous les fichiers - + Subsurface files Fichiers Subsurface - + Open Subsurface files Ouvrir les fichiers Subsurface @@ -6900,64 +6978,64 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes SocialNetworkDialog - + Small Petit - + Medium Moyen - + Dive date: %1 Date de plongée : %1 - + Duration: %1 Durée : %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Lieu de plongée : %1 - + Buddy: %1 Équipier(s) : %1 - + Divemaster: %1 Guide/Moniteur : %1 - + %1 @@ -7093,66 +7171,18 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Logiciel multiplateforme<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2018</span> - - SubsurfaceWebServices - - - Enter User ID and click Download - Entrez l'ID utilisateur et cliquez sur télécharger - - - - Webservice - Service web - - - - Connecting... - Connexion en cours... - - - - Download finished - Téléchargement terminé - - - - Download error: %1 - Erreur de téléchargement : %1 - - - - Connection error: - Erreur de connexion  : - - - - Invalid user identifier! - Identifiant utilisateur incorrect ! - - - - Cannot parse response! - Impossible d'analyser la réponse ! - - - - Download successful - Téléchargement réussi - - SuitFilter - - Suits: - Combinaisons : + + Suits + SuitsFilterModel - + No suit set Pas de combinaison définie @@ -7282,40 +7312,45 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Zoom level Niveau de zoom - - - Load image(s) from file(s) - Charger le(s) image(s) à partir des fichier(s) - - Load image(s) from web - Charger le(s) image(s) à partir du web + Load media from file(s) + - - Delete selected images - Supprimer les images sélectionnées + + Load media file(s) from web + - Delete all images - Supprimer toutes les images + Delete selected media files + + Delete all media files + + + + + Open folder of selected media files + + + + Recalculate selected thumbnails Recalculer les miniatures sélectionnées - - Deleting Images - Suppression des images + + Deleting media files + - - Are you sure you want to delete all images? - Voulez-vous vraiment supprimer toutes les images? + + Are you sure you want to delete all media files? + @@ -7483,15 +7518,15 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TagFilter - - Tags: - Étiquettes : + + Tags + Étiquettes TagFilterModel - + Empty tags Étiquettes vides @@ -7690,7 +7725,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1cliquer pour visiter %2 @@ -7714,130 +7749,135 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TripItem - + (%1 shown) (%1 affiché(s)) - + # - + Date Date - + Rating Évaluation - + Depth(%1) Profondeur (%1) - + m m - + ft ft - + Duration Durée - + Temp.(%1%2) Température (%1%2) - + Cylinder Bloc - + Max. CNS SNC Max. - + Tags Étiquettes - + + Media before/during/after dive + + + + + Buddy + Partenaire + + + h h - + min min - + Weight(%1) Poids (%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - + Suit Combinaison - + Gas Gaz - + SAC(%1) SAC (%1) - - + + /min /min - + OTU OTU - - Photos before/during/after dive - Photos avant/durant/après la plongée - - - + Country Pays - + Location Lieu @@ -7851,81 +7891,81 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - Enter URL for images - Entrez l'URL pour les images + Enter URL for media files + UpdateManager - + Check for updates. Vérifier les mises à jour. - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface n'a pas été en mesure de vérifier les mises à jour. - + The following error occurred: L'erreur suivante est apparue : - + Please check your internet connection. Vérifiez votre connexion Internet. - + You are using the latest version of Subsurface. Vous utilisez la dernière version de Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Une nouvelle version de Subsurface est disponible.<br/>Téléchargez-là sur :<br/><a href="%1">%1</a><br/> - + A new version of Subsurface is available. Une nouvelle version de Subsurface est disponible. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La dernière version est %1, vérifiez %2 notre page de téléchargement %3 pour savoir comment mettre à jour. - + Newest release version is La version la plus récente est - + The server returned the following information: Le serveur a renvoyé l'information suivante : - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible. Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur Refuser. - + Decline Refuser - + Accept Accepter - + Automatic check for updates Vérification automatique des mises à jour @@ -8101,6 +8141,19 @@ Langue : %1 Il y a eu une erreur lors de la recherche des mises à jours.<br/><br/>%1 + + VideoFrameExtractor + + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended + + + + + failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended + + + WSInfoModel @@ -8157,12 +8210,12 @@ Langue : %1 Envoyer - + Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -8188,8 +8241,8 @@ Langue : %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Aucune erreur @@ -8313,7 +8366,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Erreur d'analyse de l'entête @@ -8651,9 +8704,9 @@ Maximum - - - + + + oxygen oxygène @@ -8668,131 +8721,131 @@ Maximum Circuit ouvert - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft cuft - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + kg kg - - - - + + + + air air - + EAN%d Nitrox%d - + integrated intégré - + belt ceinture - + ankle cheville - + backplate backplate - + clip-on clip-on @@ -8869,123 +8922,123 @@ Maximum Aucun profil de plongée trouvé depuis '%s' - + Checkout from storage (%lu/%lu) Récupération à partir du stockage (%lu/%lu) - + Transfer from storage (%d/%d) Transfert à partir du stockage (%d/%d) - + Transfer to storage (%d/%d) Transfert vers le stockage (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes - + Subsurface cloud storage corrupted Stockage cloud de Subsurface corrompu - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes - + Remote storage and local data diverged Les données du stockage local et du distant ont divergées. - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération. - + Update local storage to match cloud storage Mise à jour du stockage local pour correspondre au stockage cloud - + Push local changes to cloud storage Pousser les modifications locales vers le stockage cloud - + Try to merge local changes into cloud storage Essai de fusion des modifications locales vers le stockage cloud - + Store data into cloud storage Enregistrer les données dans le stockage cloud - + Sync with cloud storage Synchroniser avec le stockage cloud - + Can't reach cloud server, working with local data Impossible de contacter le serveur cloud, utilisation des données locales - + Successful cloud connection, fetch remote Connecté au cloud, téléchargement des données distantes - + Done syncing with cloud storage Synchronisation avec le stockage cloud effectuée - + Error connecting to Subsurface cloud storage Erreur de connexion au stockage Subsurface dans le cloud - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s a échoué (%s) - + Synchronising data file Synchronisation du fichier de données @@ -9084,119 +9137,119 @@ Maximum numéro d'évènement non valide - + Error parsing the datetime Erreur d'analyse de la date - + Dive %d: %s Plongée %d : %s - + Error parsing the divetime Erreur d'analyse de la durée de plongée - + Error parsing the maxdepth Erreur d'analyse de la profondeur maximale - + Error parsing temperature Erreur d'analyse de la température - + Error parsing the gas mix count Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux - + Error obtaining water salinity Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau - + Error obtaining surface pressure Erreur lors de l'obtention de la pression en surface - + Error obtaining dive mode Erreur lors de l'obtention du mode de plongée - + Error parsing the gas mix Erreur d'analyse du mélange gazeux - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - + Already downloaded dive at %s Plongées déjà téléchargées le %s - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - + model=%s firmware=%u serial=%u modèle=%s firmware=%u série=%u - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Erreur lors de l'ouverture du périphérique %s %s (%s). La plupart du temps, pour déboguer ce problème, il est utile d'envoyer aux développeurs, les fichiers log. Vous pouvez les copier dans le presse-papier, à partir la fenêtre À propos. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9205,13 +9258,13 @@ La plupart du temps, pour déboguer ce problème, un fichier log de libdivecompu Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans la fenêtre de téléchargement. - + No new dives downloaded from dive computer Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s @@ -9219,19 +9272,19 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s - + Load dives from local cache Chargement des plongées depuis le cache local - + Successfully opened dive data Succès de l'ouverture des données de plongée @@ -9254,12 +9307,12 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s @@ -9290,8 +9343,8 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans , GF effectif = %d/%d - - + + SP change Changer SP @@ -9553,17 +9606,17 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s - + Can't find gas %s Impossible de trouver le gaz %s - + ean nitrox - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9572,84 +9625,84 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC : %.*f%s/min - + CNS: %u%% SNC : %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD : %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Déco : %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P : %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9658,7 +9711,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9667,63 +9720,63 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densité : %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Déco : temps inconnu @ %.0f%s - + In deco En déco - + NDL: %umin LND  : %umin - + TTS: %umin DTR : %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco : %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En déco (calc) - + NDL: %umin (calc) LND : %umin (calc) @@ -9731,111 +9784,111 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + NDL: >2h (calc) LND : >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) DTR : %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) DTR : >2h (calc) - + RBT: %umin RBT : %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tissus %.0fmin : %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD dans le tissu directeur - + heart rate: %d rythme cardiaque %d - + bearing: %d palier : %d - + mean depth to here %.1f%s Profondeur moyenne jusqu'à %.1f%s - + %sT:%d:%02dmin %sT:%d:%02dmin - + %s %sP:%d%s %s %sP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min - SAC : %.*f%s/min + %s SAC : %.*f%s/min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s @@ -9884,142 +9937,142 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ O - - + + C C - - + + F F - - + + AIR AIR - + EAN Nitrox - + more than %1 days plus de %1 jours - + (%n dive(s)) - + (%n plongée(s))(%n plongée(s)) - + OXYGEN OXYGÈNE - + l l - - + + Can't open file %s Impossible d'ouvrir le fichier %s - + Number Numéro - + Date Date - + Time Heure - + Location Lieu - + Air temp. Température de l'air - + Water temp. Température de l'eau - + Dives Plongées - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Trips Voyages - + Statistics Statistiques - + Advanced search Recherche avancée - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - + Duration Durée - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Suit Combinaison @@ -10030,180 +10083,180 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + Tags Étiquettes - - - + + + Notes Notes - + Show more details Afficher plus de détails - + Yearly statistics Statistiques annuelles - + Year Année - + Total time Durée totale - + Average time Durée moyenne - + Shortest time Durée la plus courte - + Longest time Durée la plus longue - + Average depth Profondeur moyenne - + Min. depth Profondeur min. - + Max. depth Prof. max. - + Average SAC SAC moy. - + Min. SAC SAC min. - + Max. SAC SAC max. - + Average temp. Temp. moyenne - + Min. temp. Temp. min. - + Max. temp. Temp. max. - + Back to list Retour à la liste - + Dive # Plongée n° - + Dive profile Profil de plongée - + Dive information Informations de plongée - + Dive equipment Équipement de plongée - - + + Type Type - + Size Taille - + Work pressure Pression de service - + Start pressure Pression de départ - + End pressure Pression finale - + Gas Gaz - + Weight Poids - + Events Évènements - + Name Nom - + Value Valeur - + Coordinates Coordonnées - + Dive status État de plongée @@ -10233,62 +10286,62 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ Tous (stats des voyages) - + Jan Janv. - + Feb Fév. - + Mar Mar. - + Apr Avril - + May Mai - + Jun Juin - + Jul Juil. - + Aug Août - + Sep Sept. - + Oct Oct. - + Nov Nov. - + Dec Déc. @@ -10539,11 +10592,16 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - + sec sec + + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + + Max. depth: @@ -10570,77 +10628,77 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Notes : - + Built Construire - + Sank Coulé - + Sank Time temps d'immerssion - + Reason Raison - + Nationality Nationalité - + Shipyard Shipyard - + ShipType ShipType - + Length Longueur - + Beam Beam - + Draught Sécheresse - + Displacement Déplacement - + Cargo Cargo - + Wreck Data Données d'épave - + Altitude Altitude - + Depth Profondeur @@ -10685,27 +10743,27 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Ville - + Start saving data Début de la sauvegarde des données - + Start saving dives Début de la sauvegarde des plongées - + Done creating local cache Cache local crée - + Preparing to save data Préparation de la sauvegarde des données - + modechange modechange @@ -10720,7 +10778,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Supprimer ce point - + Don't save an empty log to the cloud Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud @@ -10740,22 +10798,22 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Maximum - + Invalid response from server Réponse invalide du serveur - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé - + Malformed XML response. Line %1: %2 Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 @@ -10768,112 +10826,102 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Subsurface mobile - + Dive list Liste des plongées - + Dive management Gestion des plongées - + Disable auto cloud sync Désactiver la synchro auto vers le cloud - + Enable auto cloud sync Activer la synchro automatique vers le cloud - + Disable location service Désactiver le service de localisation - + Settings Paramètres - + Add dive manually Ajouter une plongée manuellement - + Download from DC Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - + Manual sync with cloud Synchro manuelle avec le cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud. - + GPS GPS - + Help Aide - - Upload GPS data - Envoyer les données GPS - - - + Apply GPS fixes Appliquer les points GPS - - Download GPS data - Télécharge les données de GPS - - - + Show GPS fixes Afficher les points GPS - + Clear GPS cache Vider le cache GPS - + Developer Développeur - + App log App log - + Theme information Informations de thème - + About Au sujet de - + Run location service Démarrer le service de localisation -- cgit v1.2.3-70-g09d2