From 4891b002243bd94da9531ba66c04873168bdc138 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 18 Sep 2014 06:45:28 -0700 Subject: Pull latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 720 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 373 insertions(+), 347 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 299d67bc1..4514cb500 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -5,17 +5,17 @@ Could not save the backup file %1. Error Message: %2 - + Impossible de sauvegarder le fichier backup %1. Message d'erreur : %2 Could not open backup file: %1 - + Impossible d'ouvrir le fichier backup : %1 Setting successfully written to device - + Paramètre envoyés à l'ordinateur @@ -23,12 +23,12 @@ Configure dive computer - + Configurer l'ordinateur de plongée Device or mount point - + Périphérique ou point de montage @@ -58,7 +58,7 @@ Update firmware - + Mise à jour du microprogramme @@ -68,22 +68,22 @@ OSTC 3 - + OSTC 3 Basic settings - + Paramètres de base Serial No. - + N° de série Firmware version - + Version du microprogramme @@ -93,27 +93,27 @@ Language - + Langue English - + Anglais German - + Allemand French - + Français Italian - + Italien @@ -163,7 +163,7 @@ Saturation - + Saturation @@ -175,7 +175,7 @@ Desaturation - + Désaturation @@ -185,7 +185,7 @@ m - + m @@ -210,27 +210,27 @@ Sampling rate - + Taux d'échantillonnage 2s - + 2 s 10s - + 10 s Units - + Unités m/°C - + m/°C @@ -250,22 +250,22 @@ Red - + Rouge Green - + Vert Blue - + Bleu Salinity (0-5%) - + Salinité (0-5%) @@ -349,27 +349,27 @@ Gas 1 - + Gaz 1 Gas 2 - + Gaz 2 Gas 3 - + Gaz 3 Gas 4 - + Gaz 4 Gas 5 - + Gaz 5 @@ -436,22 +436,12 @@ Dive computer details read successfully. - - - Backup Dive Computer Settings - - Backup files (*.xml) - - - XML Backup Error - - An error occurred while saving the backup file. @@ -468,14 +458,24 @@ Your settings have been saved to: %1 + + + Backup dive computer settings + + + + + XML backup error + + - Restore Dive Computer Settings + Restore dive computer settings - XML Restore Error + XML restore error @@ -497,12 +497,12 @@ Select firmware file - + Sélectionner le fichier du microprogramme All files (*.*) - + Tous les fichiers (*.*) @@ -588,7 +588,7 @@ GPS coordinates - + Coordonnées GPS @@ -863,7 +863,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? - Export Yearly Statistics + Export yearly statistics @@ -1663,7 +1663,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? MainTab - + Location Lieu @@ -1704,27 +1704,27 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? - + Dive notes Notes de plongée - + Air temp. Température de l'air - + Water temp. Température de l'eau - + Notes Notes @@ -1745,26 +1745,31 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? + CNS + SNC + + + Max. depth Profondeur Max. - + Air pressure Pression de l'air - + Dive time Temps de plongée - + Total time Temps total - + Gas consumption Consommation de gaz @@ -1791,52 +1796,52 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? - + SAC Consommation d'air - + Avg. depth Profondeur moyenne - + OTU OTU - + Salinity Salinité - + Stats Stats - + Depth Profondeur - + Temperature Température - + Duration Durée - + Dives Plongées - + Photos Photos @@ -1896,36 +1901,36 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Cette plongée est en train d'être éditée. - - + + Trip notes Info sur le voyage - + Trip location Lieu du voyage - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Plongée la plus profonde - + Shallowest dive Plongée la moins profonde - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -1934,17 +1939,17 @@ mélangés à partir de l'air avec: - + and et - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -1952,97 +1957,97 @@ mélangés à partir de l'air avec: MainWindow - + &File &Fichier - + Toggle pHe graph - + Basculer l'affichage du graphique pHe - + Toggle calculating all tissues - + activer la calcul de tout les compartiments - + Toggle DC reported ceiling - + Afficher le plafond de l'ordinateur - + Toggle calculated ceiling - + Afficher le plafond calculé - + Toggle NDL, TTS - + Afficher LND / DTR - + Toggle calculated ceiling with 3m increments - + Afficher le plafond calculé avec un incrémente de 3m - + Configure &dive computer - + Re-plan &dive - + Toggle pO2 Graph - + Toggle pN2 Graph - + Toggle heart rate - + Afficher le rythme cardiaque - + Toggle MOD - + Afficher la MOD - + Toggle EAD, END, EADD - + Afficher PEA, PEEA, PEDA - + Toggle SAC rate - + Afficher la consommation d'air - + Toggle ruler - + afficher la règle - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html> - + Print Imprimer - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2055,450 +2060,455 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> - + &Log &Journal - + &View &Vue - + &Help &Aide - + &Import &Importer - + &New logbook &Nouveau carnet de plongée - + New Nouveau - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - + Open Ouvrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save Enregistrer - + Save Sauvegarder - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Enre&gistrer sous - + Save as Enregistrer sous - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Maj+S - + &Close &Fermer - + Close Fermer - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references P&références - + Import &GPS data from Subsurface web service Importer les données &GPS depuis le service web Subsurface - + &Copy dive components - + Ctrl+C - + &Paste dive components - + Ctrl+V - + &Profile &Profile - + &Info &Informations - + &All &Tout - + &Next DC Ordinateur Suiva&nt - + &About Subsurface &À propos de Subsurface - + &Globe &Globe - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - + &Full screen Plein écran - + Toggle full screen Basculer en mode plein ecran - + &Check for updates &Vérifier les mises à jour - + &Export &Exporter - + Export Dive Logs Exporter les plongées - + Ctrl+E Ctrl+E - - Scale Graph + + Scale graph + + + + + Toggle pictures - - Toggle Pictures + + Toggle tank bar - - Toggle Tank Bar + + Filter by Tags - + &Print &Imprimer - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Quitter - + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renuméroter - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Edit device names &Éditer les noms des ordinateurs de plongée - + &Add dive &Ajouter une plongée - + Auto &group &Groupement automatique - + &Yearly statistics &Statistiques annuelles - + &Dive list &Liste des plongées - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Ordinateur P&récédent - + Left Gauche - + Right Droite - + User &manual &Manuel utilisateur - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive P&lanifier une plongée - + &Import log files &Importer des fichiers de log - + Import divelog files from other applications Importer les journaux depuis d'autres applications - + F11 F11 - + Open file Ouvrir un fichier - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le runtime - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Save changes? Enregistrer les modifications? - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + Open dive log file Ouvrir un journal de plongée - + Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) Journaux de plongée (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Fichiers XML (*.xml);;Fichiers UDDF/UDCF (uddf *.udcf);;Fichiers JDiveLog (*.jlb);;Fichiers Suunto (*.sde *.db);;Fichiers CSV (*.csv);;Tous fichiers(*) - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - - + + + Warning Avertissement - - + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. @@ -3239,17 +3249,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fermer - + Average Moyenne - + Minimum Minimum - + Maximum Maximum @@ -3341,12 +3351,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + New starting number Nouveau numéro de départ - + New number Nouveau numéro @@ -3407,12 +3417,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quelle est l'heure et la date affiché par l'image? - + Open image file Ouvrir un fichier image - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Fichiers image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -3545,6 +3555,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ajouter un bloc + + TagFilter + + + Form + De + + + + TagFilterModel + + + Empty Tags + + + TankInfoModel @@ -3606,7 +3632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A new version of subsurface is available. - + Une nouvelle version de subsurface est disponible @@ -3847,8 +3873,8 @@ Architecture OS CPU: %1 - Transfering data... - Transfert des données en cours + Transferring data... + @@ -4396,11 +4422,6 @@ Moyenne Too many gas mixes Trop de gaz différents - - - DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT SUR LES INDICATIONS FOURNIES ICI. - Decompression calculation aborted due to excessive time @@ -4485,6 +4506,11 @@ Moyenne Warning: Avertissement: + + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. + + this is more gas than available in the specified cylinder! @@ -4516,7 +4542,7 @@ Moyenne ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -4525,70 +4551,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min Consommation d'air en surface : %.*f%s/min - + CNS: %u%% SNC : %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD : %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -4597,7 +4623,7 @@ PEDA : %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -4606,70 +4632,70 @@ PEDA : %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Arrêt de sécurité: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Arrêt de sécurité: temps inconnu @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Déco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Déco: temps inconnu @ %.0f%s - + In deco Déco - + NDL: %umin LND : %umin - + TTS: %umin DTR: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Déco (calc) - + NDL: %umin (calc) LND:%umin (calc) @@ -4677,72 +4703,72 @@ PEDA : %d%s - + TTS: %umin (calc) TRS:%umin (calc) - + Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.0f%s Tissue %.0fmin: %.0f%s - + heartbeat: %d rythme cardiaque: %d - + bearing: %d palié: %d - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s @@ -5243,65 +5269,65 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Location Lieu + + + Statistics + Statistiques + + + + Rating + Évaluation + + + + Visibility + Visibilité + + + + Duration + Durée + - Air Temp - Temp. atmosphérique + Air temp + Temp. air - Water Temp - Temp. de l'eau + Water temp + Temp. eau - dives - + Dives + Plongées - Expand All - + Expand all + Tout déplier - Collapse All - + Collapse all + Tout replier - trips + Trips - - - Statistics - Statistiques - - Advanced Search + Advanced search - - - Rating - Évaluation - - - - Visibility - Visibilité - - - - Duration - Durée - - DiveMaster - + Divemaster + Chef de palanquée @@ -5340,74 +5366,99 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? - Total Time + Total time Temps total - Average Time + Average time - Shortest Time + Shortest time - Longest Time + Longest time - Average Depth + Average depth - Min Depth - Profondeur min. + Min depth + - Max Depth + Max depth Profondeur max. - - Average SAC + + Average temp - - Min SAC - Consommation d'air min. + + Min temp + - - Max SAC - Consommation d'air max. + + Max temp + - - Average Temp + + Back to list - - Min Temp - Temp. min. + + Dive equipment + - - Max Temp - Temp. max. + + Work pressure + - - Back to List + + Start pressure + + + + + End pressure + + + + + Dive status + + + + + Average SAC + + + Min SAC + Consommation d'air min. + + + + Max SAC + Consommation d'air max. + Dive No. @@ -5423,11 +5474,6 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Dive information - - - Dive equipments - - @@ -5439,21 +5485,6 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Size Taille - - - Work Pressure - - - - - Start Pressure - - - - - End Pressure - - Gas @@ -5484,11 +5515,6 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? Coordinates Coordonnées - - - Dive Status - - Date: @@ -5511,18 +5537,18 @@ Est-ce que votre Uemis Zurich est branché correctement ? - Max Depth: - Profondeur max : + Max depth: + - Air Temp: - Température de l'air: + Air temp: + - Water Temp: - Température de l'eau: + Water temp: + -- cgit v1.2.3-70-g09d2