From 640c746a1faa77ea13c93582c59b391f7e2816de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 8 Oct 2015 13:11:26 +0100 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 2051 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1052 insertions(+), 999 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 9c6181c72..7c371f66c 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -8,37 +8,37 @@ - + Discovered devices Périphériques découverts - + Save Sauvegarder - + Quit Quitter - + Scan Scanner - + Clear Effacer - + Local Bluetooth device details Détails du périphérique Bluetooth local @@ -49,221 +49,221 @@ - + Address: Adresse : - + Bluetooth powered on Bluetooth activé - + Turn on/off - + Allumer/éteindre - + Select device: Sélectionner le périphérique : - + Name: Nom : - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentative d'activation du périphérique Bluetooth local ... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentative de désactivation du périphérique Bluetooth local ... - + Scanning for remote devices... Recherche des périphériques distants... - + Scanning finished successfully. Recherche terminée avec succès. - - - + + + UNPAIRED - - - + + + PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [État : %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. - + Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. - + Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage. - + The local device was changed. - + Le périphérique local a été modifié. - + Pair - + Appairer - + Device %1 was paired and is authorized. - + Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé. - + Could not initialize Winsock version 2.2 - + Impossible d'initialiser Winsock version 2.2 - + Remote devices list was cleared. - + La liste des périphériques distants a été supprimée. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - + Le périphérique Bluetooth local était %1. - + turned on - + allumé - + turned off - + éteint - + Remove pairing - + Supprimer l'appairage - + Trying to pair device %1 - + Tentative d'appairage avec le périphérique %1 - + Trying to unpair device %1 - + Tentative de desappairage avec le périphérique %1 - + Device %1 was unpaired. - + Le périphérique %1 a été désappairé. - + Device %1 was paired. - + Le périphérique %1 a été appairé. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. - + Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - + Local device error: %1. - + Erreur du périphérique local : %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation. - + Unknown error - + Erreur inconnue - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. - + L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur. - + An unknown error has occurred. - + Une erreur inconnue s'est produite. - + Device discovery error: %1. - + Erreur de découverte de périphérique : %1. - + Not available - + Non disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + L'adaptateur Bluetooth local ne peut être accédé. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. - + L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local. BuddyFilter - + Person: Personne : - + Searches for buddies and divemasters Recherches d'équipiers et de moniteurs @@ -556,8 +556,8 @@ - - + + @@ -566,8 +566,8 @@ - - + + @@ -576,8 +576,8 @@ - - + + @@ -585,9 +585,9 @@ Version du firmware - - - + + + @@ -595,7 +595,7 @@ Texte personnalisé - + Language Langue @@ -625,88 +625,88 @@ Italien - + Dive mode Mode de plongée - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Profondimètre - + Apnea Apnée - - + + Date format Format de date - + MMDDYY MMJJAA - + DDMMYY JJMMAA - + YYMMDD AAMMJJ - - + + Saturation Saturation - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,78 +725,78 @@ % - - + + Desaturation Désaturation - - + + Last deco Dernière déco - - + + m m - + Brightness Luminosité - + Eco Eco - + Medium Moyen - + High Fort - - + + Sampling rate Taux d'échantillonnage - + 2s 2 s - - + + 10s 10 s - - + + Units @@ -815,51 +815,51 @@ ft/°F - + Dive mode color Couleur du mode de plongée - + Standard Standard - + Red Rouge - + Green Vert - + Blue Bleu - + Salinity (0-5%) Salinité (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC - + Compass gain Gain de la boussole @@ -883,70 +883,70 @@ OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Afficher le palier de sécurité - + Reset device to default settings Rétablir les paramètres par défaut sur l'ordinateur de plongée - - + + Alt GF can be selected underwater @@ -959,68 +959,68 @@ Famille Suunto Vyper - - + + Advanced settings Paramètres avancés - - + + Future TTS DTR future - + Pressure sensor offset Offset du capteur de pression - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Type de déco - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 @@ -1029,7 +1029,7 @@ Connect via Bluetooth - + Connecter via Bluetooth @@ -1038,79 +1038,79 @@ Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - + Left button sensitivity Sensibilité du bouton gauche - + Always show ppO2 Toujours afficher la ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow GFLow alternatif - - + + Alt GFHigh GFHigh alternatif - + Flip screen Retourner l'écran - + Right button sensitivity Sensibilité du bouton droit - - + + Graphical speed indicator Indicateur de vitesse graphique - - + + Bottom gas consumption Consommation de gaz au fond - - + + Deco gas consumption Consommation de gaz de déco - - + + Gas settings Paramètres de gaz - - - - + + + + @@ -1119,10 +1119,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1131,12 @@ Type - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1145,80 @@ Modifier la profondeur - - + + Gas 1 Gaz 1 - - + + Gas 2 Gaz 2 - - + + Gas 3 Gaz 3 - - + + Gas 4 Gaz 4 - - + + Gas 5 Gaz 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1237,64 @@ Modifier la profondeur [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Setpoint fixé - + Sensor Capteur - + Setpoint fallback Setpoint de secours - - - - + + + + @@ -1303,39 +1303,39 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (moyen) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (haut) - + Total dive time Durée totale de la plongée - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnée - + Safety level Niveau de sécurité @@ -1343,7 +1343,7 @@ Connect - + Connecter @@ -1353,31 +1353,31 @@ OSTC 3,Sport,Cr,2 - + OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning Avertissement MOD - + Dynamic ascent rate Vitesse de remontée dynamique - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,283 +1386,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Consigne - + O₂ in calibration gas O₂ dans le gaz de calibration - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Plage d'altitude - + Model Modèle - - + + Number of dives Nombre de plongées - + Max depth Profondeur max. - + P0 (none) Suunto safety level P0 (aucun) - + Sample rate Taux d'échantillonnage - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + + Computer model Modèle d'ordinateur - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Format de l'heure - + Imperial Impérial - + Metric Métrique - + s s - + Light Éclairage - + Depth alarm Alarme de profondeur - + Time alarm Alarme de durée - + Salinity Salinité - + MM/DD/YY MM/JJ/AA - + DD/MM/YY JJ/MM/AA - + YY/MM/DD AA/MM/JJ - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Sauvegarder les fichiers (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de sauvegarde. %1 - + Backup succeeded Sauvegarde réussie - + Your settings have been saved to: %1 Vos paramètres ont été enregistrés vers : %1 - + Backup dive computer settings Sauvegarder les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML backup error Erreur de sauvegarde XML - + Restore dive computer settings Restaurer les paramètres de l'ordinateur de plongée - + XML restore error Erreur de restauration XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Une erreur s'est produite lors de la restauration du fichier de sauvegarde. %1 - + Restore succeeded La restauration s'est effectuée avec succès - + Your settings have been restored successfully. Vos paramètres ont été restaurés avec succès. - + Select firmware file Sélectionner le fichier de firmware - + All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files (*.log) Fichier de log (*.log) @@ -1872,27 +1873,27 @@ DiveImportedModel - + Date/time Date/heure - + Duration Durée - + Depth Profondeur - + h: h: - + min min @@ -1998,96 +1999,114 @@ DiveListView - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Collapse others Replier les autres - + Remove dive(s) from trip Supprimer la (les) plongée(s) du voyage - + Create new trip above Créer un nouveau voyage au-dessus - + Add dive(s) to trip immediately above Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus - + Add dive(s) to trip immediately below Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous - + Merge trip with trip above Fusionner le voyage avec le voyage du dessus - + Merge trip with trip below Fusionner le groupe avec le voyage du dessous - + Delete dive(s) Effacer la (les) plongée(s) - + Mark dive(s) invalid Marquer la (les) plongée(s) comme invalides - + Merge selected dives Fusionner les plongées sélectionnées - + Renumber dive(s) Renuméroter la (les) plongée(s) - + Shift dive times Décaler l'heure des plongées - + + Split selected dives + Diviser les plongées sélectionnées + + + Load image(s) from file(s) Charger le(s) image(s) à partir du(des) fichier(s) - + Load image(s) from web Charger le(s) image(s) à partir du web - + Open image files Ouvrir les fichiers images - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Fichier image (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) + + DiveLocationModel + + + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. + Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes à partir de la plongée actuelle. + + + + Create a new dive site with this name + Créer un nouveau site de plongée avec ce nom + + DiveLogExportDialog @@ -2796,7 +2815,7 @@ CC setpoint - + Setpoint CC @@ -3131,97 +3150,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected Aucune plongée sélectionnée - + failed to create zip file for upload: %s Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s - + internal error Erreur interne - - + + Done Terminé - + Uploading dive list... Envoi de la liste des plongées - + Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées... - + Downloading %1 dives... Téléchargement de %1 plongées... - + Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 - + Problem with download Problème avec le téléchargement - + The archive could not be opened: L'archive n'a pas pu être ouverte : - + Corrupted download Téléchargement corrompu - + The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte : %1 - + Upload failed Échec de l'envoi - + Upload successful Envoi terminé avec succès - + Login failed Échec de connexion - + Cannot parse response Impossible d'analyser la réponse - + Error: %1 Erreur : %1 - + Upload finished Envoi terminé @@ -3234,7 +3253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur - + Retry Essayer à nouveau @@ -3251,35 +3270,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - + Choose file for divecomputer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files (*.log) Fichier de log (*.log) - + Warning Avertissement - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées. - + Choose file for divecomputer binary dump file Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer - + Dump files (*.bin) Fichiers de données brutes (*.bin) @@ -3307,7 +3326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Choisir le mode de téléchargement Bluetooth @@ -3482,12 +3501,12 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné - + Firmware update failed! La mise à jour du firmware à échoué ! @@ -3510,13 +3529,13 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. Close message - + Message de fermeture LocationFilter - + Location: Lieu : @@ -3533,10 +3552,10 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. (~%1 away (distant d'environ %1 - + - , %n dive(s) here) - , %n plongée ici), %n plongées ici) + , %1 dive(s) here) + @@ -3596,14 +3615,24 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. + Reverse geo lookup + + + + ... ... - + Dive sites on same coordinates Sites de plongée avec les même coordonnées + + + Tags + Étiquettes + Dive Site @@ -3621,40 +3650,40 @@ veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. LocationInformationWidget - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - - + + Dive site management Gestion des sites de plongée - + Merge into current site - + Fusionner dans le site actuel - + Merging dive sites Fusion des sites de plongée - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + You are editing a dive site Vous modifiez un site de plongée @@ -3662,79 +3691,79 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? MainTab - + - + Location Lieu - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Équipier - + Tags Étiquettes - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - + Suit Combinaison - + Dive mode Mode de plongée - - + + - + Air temp. Temp. de l'air - - + + - + Water temp. Temp. de l'eau - + - - + + Notes Notes @@ -3745,325 +3774,325 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Informations générales sur la sélection actuelle - + Edit dive site Modifier le site de plongée - + ... ... - + Equipment Équipement - + Used equipment in the current selection Équipement utilisé dans la sélection actuelle - + Info Informations - + Dive information Informations de plongée - + Gases used Gaz utilisés - + Gas consumed Gaz consommé - + CNS SNC - + Max. depth Prof. Max. - + Air pressure Pression de l'air - + Dive time Durée de plongée - + Simple statistics about the selection Statistiques simples sur la sélection - + Total time Durée totale - + Gas consumption Consommation de gaz - + All photos from the current selection Toutes les photos de la sélection actuelle  - + Extra data Données supplémentaires - + Adittional data from the dive computer Données supplémentaires de l'ordinateur de plongée - - + + Date Date - + Time Heure - + Interval Intervalle - - + + SAC Consommation d'air (SAC) - + Avg. depth Prof. moyenne - + OTU OTU - + Salinity Salinité - + Stats Stats - + Depth Profondeur - + Temperature Température - + Duration Durée - + Dives Plongées - + Photos Photos - + Cylinders Blocs - + Weights Poids - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Add weight system Ajouter un système de poids - + Air temp. [%1] Temp. de l'air. [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'eau. [%1] - + This trip is being edited. Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Plongée la plus profonde - + Shallowest dive Plongée la moins profonde - + Highest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) maximale d'une plongée - + Lowest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) minimale d'une plongée - + Average total SAC of all selected dives Consommation d'air (SAC) moyenne des plongée sélectionnées - + Highest temperature Température maximale - + Lowest temperature Température minimale - + Average temperature of all selected dives Température moyenne des plongées sélectionnées - + Longest dive Plongée la plus longue - + Shortest dive Plongée la plus courte - + Average length of all selected dives Durée moyenne des plongées sélectionnées - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4072,17 +4101,22 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + and et - + + New dive site + Nouveau site de plongée + + + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -4206,7 +4240,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Share on - + Partager sur @@ -4315,13 +4349,13 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Edit device &names - + Éditer les &noms des ordinateurs de plongée &Edit dive - + &Éditer la plongée @@ -4435,7 +4469,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Edit &dive in planner - + Éditer la plongée &dans le planificateur @@ -4490,7 +4524,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : &Undo - + &Annuler @@ -4503,7 +4537,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : &Redo - + &Refaire @@ -4515,7 +4549,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : &Find moved images - + &Trouver es images déplacées @@ -4531,12 +4565,12 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : &Manage dive sites - + &Gérer les sites de plongée Dive Site &Edit - + &Modification des sites de plongée @@ -4743,14 +4777,14 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + Cancel Annuler Traverse image directories - + Traverser les dossiers d'images @@ -4760,7 +4794,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Scanning images...(this can take a while) - + Analyse des images ... (Ceci peut prendre un certain temps) @@ -4768,111 +4802,112 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Tentative de modification d'une plongée qui n'a pas été ajoutée manuellement. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version - + Ouverture d'un fichier de données d'une version plus ancienne - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. +Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - + Fichiers de carnet de plongée (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Fichiers Cochran (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;Fichiers DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Fichiers JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Fichiers Liquivision (*.lvd *.LVD);;Fichiers MkVI (*.txt *.TXT);;Fichiers Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Fichiers Divesoft (*.dlf *.DLF);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Fichiers XML (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Fichiers Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Fichiers OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Tous les fichiers (*) - + Contacting cloud service... - + Contact du service cloud... - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - - - - + + + + + Warning Avertissement - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. @@ -4890,7 +4925,7 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Le Filtre affiche %1 (de %2) plongées @@ -4898,12 +4933,12 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4912,27 +4947,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même préparation que pour un téléchargement d'historique avant de continuer avec la mise à jour - + Not now Pas maintenant - + Update firmware Mettre à jour le firmware - + Firmware upgrade notice Information de mise à jour de firmware - + Save the downloaded firmware as Enregistrer le firmware téléchargé sous - + HEX files (*.hex) Fichiers HEX (*.hex) @@ -5049,301 +5084,297 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Georeference - + Géoréférencement - + Font Police - + Font size Taille de police - + Dives Plongées - + No default file - + Aucun fichier par défaut - + &Local default file - + Fichier par défaut &local - + Clo&ud storage default file Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud - + Local dive log file - + Fichier de carnet de plongée local - + Use default Utiliser les paramètres par défaut - + ... ... - + Animations Animations - + Speed Vitesse - + Clear all settings Supprimer tous les paramètres - + Reset all settings to their default value Remettre tous les paramètres à leur valeur par défaut - + Unit system - + Système d'unités - + System Système - + Connect to facebook text placeholder - + Se connecter à Facebook - + Disconnect Déconnecter - Dive site geo lookup - + Recherche géographique du site de plongée - Enable geocoding for dive site management - + Activer le géocodage pour la gestion des sites de plongées - Parse site without GPS data - + Analyser les sites sans données GPS - Same format for existing dives - + Même format pour les plongées existantes - + Dive Site Layout - + Disposition des sites de plongées + - / - + / - + Imperial Impérial - + Depth Profondeur - + meter mètre - + feet pieds - - + + bar bar - + psi psi - + cu ft pied³ - + celsius celsius - + fahrenheit fahrenheit - + kg kg - + CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR : afficher les consignes lors de la visualisation de la pO₂ - + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR : afficher chaque valeur du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂ - + Default CCR set-point for dive planning Consigne par défaut du CCR (recycleur circuit fermé) pour la planification de plongée - + pSCR O₂ metabolism rate Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR - + pSCR ratio Ratio pSCR - + ℓ/min ℓ/min - + 1: 1: - + UI language - + Langue de l'interface - + System default Paramètre système par défaut - + Proxy Proxy - + Proxy type Type de proxy - + Host Hôte - + Port Port - + Requires authentication Requiert une authentification - + Username Nom d'utilisateur - - + + Password @@ -5355,157 +5386,157 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Se déconnecter de Facebook - + Filter Filtre - + Pressure Pression - + Lists and tables Listes et tableaux - + Default dive log file Carnet de plongée par défaut - + Display invalid Afficher les plongées invalides - + Default cylinder Bloc par défaut - + Use default cylinder Utiliser le bloc par défaut - + Subsurface cloud storage Stockage Subsurface dans le cloud - + Email address Adresse email - + Verification PIN - + Vérification PIN - + New password - + Nouveau mot de passe - + Sync to cloud in the background? Synchroniser vers le cloud en arrière plan ? - + Save Password locally? - + Sauvegarder le mot de passe localement ? - + Subsurface web service Service web de Subsurface - + Default user ID ID utilisateur par défaut - + Save user ID locally? Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? - + Volume Volume - + Temperature Température - + Weight Poids - + lbs livre US - + Time units Unités de temps - + Minutes Minutes - + Seconds Secondes - + Show Afficher - + GFLow at max depth GFLow à la profondeur max - + Misc Divers @@ -5517,109 +5548,109 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Préférences - + &Metric - + &Métrique - + Personali&ze - + Per&sonnaliser - + Individual settings - + Paramètres individuels - + &liter - + &litre - + Ascent/descent speed denominator Dénominateur de vitesse de remontée/descente - + GPS coordinates Coordonnées GPS - + Location Display - + Affichage du lieu - + traditional (dms) - + traditionnel (dms) - + decimal - + décimal - + Threshold when showing pO₂ Seuil d'affichage pour la pO₂ - + Threshold when showing pN₂ Seuil d'affichage pour la pN₂ - + Threshold when showing pHe Seuil d'affichage pour la pHe - + Max pO₂ when showing MOD pO₂ max pour l'affichage de la MOD - + Draw dive computer reported ceiling red Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur - + Show unused cylinders in Equipment tab Afficher les blocs non utilisés dans l'onglet des Équipements - + Show average depth Afficher la profondeur moyenne - + GFLow GFLow - + GFHigh GFHigh @@ -5660,39 +5691,39 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Stockage Subsurface dans le cloud (accès vérifiés) - + Restart required Redémarrage nécessaire - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Vous devez redémarrer Subsurface pour prendre en compte la nouvelle langue. - - - + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Si vous cliquez sur OK, tous les paramètres de Subsurface vont être remis à leur valeur par défaut. Cela s'appliquera immédiatement. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open default log file Ouvrir le carnet de plongée par défaut - + Warning Avertissement @@ -5725,24 +5756,24 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép One dive per page - + Une plongée par page Two dives per page - + Deux plongées par page &Dive list print - + Imprimer la liste des plongées &Statistics print - + Imprimer les &statistiques @@ -5766,7 +5797,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Template - + Modèle @@ -5782,12 +5813,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Export - + Exporter Import - + Importer @@ -5798,7 +5829,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Import template file - + Importer un fichier modèle @@ -5809,7 +5840,17 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Export template files as - + Exporter le fichier modèle + + + + This action cannot be undone! + Cette action ne peut être annulée ! + + + + Delete template: %1? + Supprimer le modèle : %1 ? @@ -5888,113 +5929,113 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (n°%1 sur %2) - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - + Make first divecomputer Définir comme ordinateur de plongée principal - + Delete this divecomputer Supprimer cet ordinateur de plongée - + Add gas change Ajouter un changement de gaz - + (Tank %1) (Bloc %1) - + Add set-point change Ajouter une modification de consigne - + Add bookmark Ajouter un signet - + Edit the profile - + Modifier le profil - + Remove event Supprimer l'évènement - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - + Edit name Modifier le nom - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - + Unhide all events Afficher tous les évènements - + Hide events Masquer les évènements - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - + Custom name: Nom personnalisé : - + Name is too long! Le nom est trop long ! @@ -6002,12 +6043,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép QObject - + AIR AIR - + OXYGEN OXYGÈNE @@ -6032,7 +6073,7 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép Maximum - + Move the map and double-click to set the dive location Déplacez la carte et double cliquez pour définir le lieu de la plongée @@ -6047,62 +6088,62 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép min - + kg kg - + lbs livre US - + ft pieds - + m m - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft pieds³ - + Invalid response from server Réponse invalide du serveur - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé - + Malformed XML response. Line %1: %2 Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 @@ -6110,8 +6151,8 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. @@ -6140,9 +6181,9 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép ResetSettingsThread - + Reset settings failed! - + Échec lors de la réinitialisation des paramètres ! @@ -6220,7 +6261,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Load images even if the time does not match the dive time - + Charger les images même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée @@ -6340,7 +6381,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close - + Modification rapide des sites de plongées. Appuyer sur ESC ou cliquer en dehors pour fermer @@ -6510,47 +6551,47 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. SubsurfaceWebServices - + Webservice Service web - + Connecting... Connexion en cours... - + Download finished Téléchargement terminé - + Download error: %1 Erreur de téléchargement : %1 - + Connection error: Erreur de connexion : - + Download successful Téléchargement réussi - + Invalid user identifier! Identifiant utilisateur incorrect ! - + Enter User ID and click Download Entrez l'ID utilisateur et cliquez sur télécharger - + Cannot parse response! Impossible d'analyser la réponse ! @@ -6558,7 +6599,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. SuitFilter - + Suits: Combinaisons : @@ -6585,7 +6626,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. TagFilter - + Tags: Étiquettes : @@ -6626,7 +6667,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Style - + Style @@ -6636,27 +6677,27 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Arial - + Arial Impact - + Impact Georgia - + Georgia Courier - + Courier Verdana - + Verdana @@ -6666,57 +6707,57 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Edit template - + Modifier le modèle Color palette - + Palette de couleur Default - + Par défaut Almond - + Amande Shades of blue - + Nuances de bleu Custom - + Personnalisé Line spacing - + Interligne Template - + Modèle Colors - + Couleurs Background - + Arrière plan color1 - + Couleur1 @@ -6731,63 +6772,63 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Table cells 1 - + Tableau - cellule 1 color2 - + Couleur2 Table cells 2 - + Tableau - cellule 2 color3 - + Couleur3 Text 1 - + Texte 1 color4 - + Couleur4 Text 2 - + Texte 2 color5 - + Couleur5 Borders - + Bordures color6 - + Couleur6 Do you want to save your changes? - + Voulez-vous enregistrer vos modifications ? You are about to modify a template bundled with Subsurface. - + Vous êtes sur le point de modifier un modèle fourni par Subsurface. @@ -6873,8 +6914,8 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin.TripItem - (%1 shown) - (%1 affiché) + (%1 shown) + @@ -6889,7 +6930,7 @@ de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin. Enter URL for images - + Entrez l'URL pour les images @@ -7214,12 +7255,12 @@ Langue : %1 Envoyer - + Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -7245,24 +7286,24 @@ Langue : %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error - + Aucune erreur WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Échec ! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. @@ -7354,45 +7395,45 @@ Maximum None - + Aucun Ocean - + Océan Country - + Pays State - + État County - + Comté Town - + Village City - + Ville getextFromC - + Error parsing the header - + Erreur d'analyse de l'entête @@ -7404,13 +7445,13 @@ Maximum - + bar bar - + psi psi @@ -7421,16 +7462,16 @@ Maximum - - + + m m - - + + ft pieds @@ -7456,28 +7497,28 @@ Maximum - + lbs livre US - + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) - - + + air air @@ -7510,7 +7551,7 @@ Maximum - + Failed to read '%s' Impossible de lire '%s' @@ -7524,7 +7565,7 @@ Maximum Empty file '%s' - + Fichier '%s' vide @@ -7735,12 +7776,12 @@ Maximum numéro d'évènement non valide - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données @@ -7795,52 +7836,52 @@ Maximum Erreur d'analyse du mélange gazeux - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modèle = %u (0x%08x), firmware = %u (0x%08x), numéro de série = %u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Privilèges insuffisants pour ouvrir le périphérique %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Valeur de pourcentage étrange lue %s @@ -7848,18 +7889,19 @@ Maximum - + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s + - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s @@ -7870,7 +7912,7 @@ Maximum - + Can't find gas %s Impossible de trouver le gaz %s @@ -7907,7 +7949,7 @@ Maximum DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + DISCLAIMER / ATTENTION : CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME %s ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE QUI N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE NE PAS PLANIFIER VOS PLONGÉES EN NE VOUS BASANT QUE SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI. @@ -7993,22 +8035,22 @@ Maximum based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Basé sur Bühlmann ZHL-16B GFlow = %d et GFhigh = %d based on VPM-B at nominal conservatism - + basé sur VPM-B en conservatisme nominal based on VPM-B at +%d conservatism - + basé sur VPM-B en conservatisme +%d recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + mode loisir basé sur Bühlmann ZHL-16B avec GFlow = %d et GFhigh = %d @@ -8041,12 +8083,12 @@ Maximum valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur %.*f %s - + ean nitrox - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8055,70 +8097,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min Consommation d'air en surface (SAC) : %.*f%s/min - + CNS: %u%% SNC : %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD : %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8127,7 +8169,7 @@ PEDA : %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8136,70 +8178,70 @@ PEDA : %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Déco : %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Déco : temps inconnu @ %.0f%s - + In deco En déco - + NDL: %umin LND  : %umin - + TTS: %umin DTR : %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco : %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En déco (calc) - + NDL: %umin (calc) LND : %umin (calc) @@ -8207,123 +8249,125 @@ PEDA : %d%s - + TTS: %umin (calc) DTR : %umin (calc) - + RBT: %umin - + DTR : %umin + - + Calculated ceiling %.0f%s Plafond calculé %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + Tissus %.0fmin : %.1f%s + - + heartbeat: %d rythme cardiaque : %d - + bearing: %d palier : %d - + mean depth to here %.1f%s Profondeur moyenne jusqu'ici %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sPd:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %1km - + %1km %1m - + %1m %1mi - + %1mi %1yd - + %1yd - + C C - + F F - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 plongées) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 plongée) @@ -8338,7 +8382,7 @@ PEDA : %d%s rivage - + drift dérive @@ -8354,24 +8398,24 @@ PEDA : %d%s caverne - + ice glace - + search - + rechercher - + wreck épave - + cave grotte @@ -8392,157 +8436,157 @@ PEDA : %d%s Lac - + river rivière - + night nuit - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + Erreur : le fichier ne semble pas être un carnet de plongées DATATRAK - + clear - + effacer - + misty - + brumeux - + fog - + brouillard - + rain - + pluie - + storm - + tempête - + snow - + neige - + No suit - + Pas de combinaison - + Shorty - + Shorty - + Combi - + Combi - + Wet suit - + Combinaison humide - + Semidry suit - + Combinaison semi-étanche - + Dry suit - + Combinaison étanche - + no stop - + pas d'arrêt - + single ascent - + remontée unique - + multiple ascent - + remontées multiples - + fresh eau douce - + salt water - + eau salée - + sight seeing - + tourisme - + club dive - + plongée club - + instruction - + formation - + other - + autre - + Other activities - + Autres activités - + Datatrak/Wlog notes - + Notes Datatrak/Wlog - + Manually entered dive - + Plongée entrée manuellement - + Unknown - + Inconnu - + Error: couldn't open the file %s - + Erreur : Impossible d'ouvrir le fichier %s - + Error: no dive - + Erreur : aucune plongée @@ -8550,7 +8594,7 @@ PEDA : %d%s étudiant - + photo photo @@ -8561,13 +8605,13 @@ PEDA : %d%s vidéo - + instructor instructeur - + deco déco @@ -8585,8 +8629,8 @@ PEDA : %d%s - - + + oxygen oxygène @@ -8641,114 +8685,114 @@ PEDA : %d%s (pas de plongées) - + Sun Dim. - + Mon Lun. - + Tue Mar. - + Wed Mer. - + Thu Jeu. - + Fri Ven. - + Sat Sam. - + Jan Janv. - + Feb Fév. - + Mar Mar. - + Apr Avril - + May Mai - + Jun Juin - + Jul Juil. - + Aug Août - + Sep Sept. - + Oct Oct. - + Nov Nov. - + Dec Déc. - - + + unknown inconnu - + data données - + %s %s %s %s @@ -8766,7 +8810,9 @@ et cliquer sur 'Réessayer' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Uemis Zurich : le système de fichier est plein. +Déconnecter/reconnecter l'ordinateur de plongée +et cliquer sur réessayer. @@ -8776,172 +8822,177 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - + + No dives to download. + Aucune plongée à télécharger. + + + divelog # Plongée # - + divespot # Lieu de plongée # - + details for # Détails pour # - + wetsuit Combinaison humide - + semidry Combinaison semi-étanche - + drysuit Combinaison sèche - + shorty shorty - + vest veste - + long john salopette de combinaison - + jacket gilet - + full suit Combinaison intégrale - + 2 pcs full suit Combinaison 2 pièces - + membrane membrane - + Initialise communication Initialisation de la communication - + Uemis init failed Échec de l'initialisation de l'Uemis - + Start download Début du téléchargement - + Safety stop violation Violation du palier de sécurité - + Speed alarm Alarme de vitesse - + Speed warning Avertissement de vitesse - + pO₂ green warning Avertissement vert pO₂ - + pO₂ ascend warning Avertissement pO₂ de remonté - + pO₂ ascend alarm Alarme pO₂ de remonté - + Tank pressure info Info de pression du bloc - + RGT warning Avertissement temps d'air restant (RGT) - + RGT alert Alerte temps air restant (RGT) - + Tank change suggested Changement de bloc suggéré - + Depth limit exceeded Profondeur limite dépassée - + Max deco time warning Avertissement de temps de déco max - + Dive time info Infos de durée de plongée - + Dive time alert Alerte durée de plongée - + Marker Marqueur - + No tank data Pas d'information sur le bloc - + Low battery warning Avertissement de batterie faible - + Low battery alert Alerte de batterie faible @@ -9265,90 +9316,92 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - + N N - + S S - + E E - + W O - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - + Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data - + Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes - + Subsurface cloud storage corrupted - + Stockage cloud de Subsurface corrompu - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes - + Remote storage and local data diverged - + Les données du stockage local et du distant ont divergées. - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s) - - - - + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface - + + Moved cache data to %s. Please try the operation again. + Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération. + + + Error connecting to Subsurface cloud storage Erreur lors de la connexion au stockage Subsurface dans le cloud - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s a échoué (%s) - + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s @@ -9622,7 +9675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bühlmann deco - + Deco Bühlmann -- cgit v1.2.3-70-g09d2