From 77aa0240b14b1919f576ae8845b859b6d1d62406 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 2 May 2020 14:24:16 -0700 Subject: pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 522 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 269 insertions(+), 253 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 036314fae..c9c505928 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -25,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2020 - + Version: %1 + +© L’équipe de développement Subsurface +2011-2020 @@ -444,7 +447,7 @@ Weight - Poids + Lestage @@ -594,7 +597,7 @@ Sample heartrate - + Fréquence cardiaque de l'échantillon @@ -622,7 +625,7 @@ import %n dive(s) from %1 - + importer %n plongée depuis %1importer %n plongées depuis %1 @@ -632,17 +635,17 @@ shift time of %n dives - + Décaler les heures de %n plongéeDécaler les heures des %n plongées renumber %n dive(s) - + renuméroter %n plongéesrenuméroter %n plongées remove %n dive(s) from trip - + supprimer %n plongées du voyagesupprimer %n plongées du voyage @@ -697,7 +700,7 @@ import dive sites from %1 - + importer les sites de plongées depuis %1 @@ -707,32 +710,32 @@ purge unused dive sites - + purger les sites de plongées inutilisés Edit dive site name - + Modifier le nom du site de plongée Edit dive site description - + Modifier la description du site de plongée Edit dive site notes - + Modifier les notes du site de plongée Edit dive site country - + Modifier le pays du site de plongée Edit dive site location - + Modifier la localisation du site de plongée @@ -747,7 +750,7 @@ apply GPS fixes - + Appliquer les corrections GPS @@ -775,7 +778,7 @@ rating - + évaluation @@ -790,7 +793,7 @@ current - + actuel @@ -850,32 +853,32 @@ tags - + étiquettes buddies - + Partenaires dive master - + guide de palanquée Paste onto %n dive(s) - + Copier sur %n plongéeCopier sur %n plongées Replan dive - + Replannifier la plongée Edit profile - + Modifier le profil @@ -890,37 +893,37 @@ Remove weight - + Supprimer le lestage Remove weight (%n dive(s)) - + Supprimer le lestage (%n plongée)Supprimer le lestage (%n plongées) Edit weight - + Modifier le lestage Edit weight (%n dive(s)) - + Modifier le lestage (%n plongée)Modifier le lestage (%n plongées) Edit dive [%1] - + Editer la plongée [%1] trip location - + lieu du voyage trip notes - + notes de voyage @@ -933,7 +936,7 @@ Add cylinder (%n dive(s)) - + Ajouter le bloc (%n plongée)Ajouter le bloc (%n plongées) @@ -965,12 +968,12 @@ Edit cylinder - + Modifier le bloc Edit cylinder (%n dive(s)) - + Modifier le bloc (%n plongée)Modifier le bloc (%n plongées) @@ -978,12 +981,12 @@ Remove cylinder - + Supprimer le bloc Remove cylinder (%n dive(s)) - + Supprimer le bloc (%n plongée)Supprimer le bloc (%n plongées) @@ -991,7 +994,7 @@ Remove %1 event - + Supprimer %1 évènement @@ -999,7 +1002,7 @@ Rename bookmark to %1 - + Modifier le nom du signet en %1 @@ -2545,7 +2548,7 @@ Selection for copy-paste - + Sélection pour le copier-coller @@ -2595,7 +2598,7 @@ Weights - Poids + Lestage @@ -2702,17 +2705,17 @@ Dive master: - + Moniteur/Guide : Buddy: - + Équipier : Rating: - + Évaluation : @@ -2723,7 +2726,8 @@ Notes: - + Notes : + @@ -2739,7 +2743,8 @@ Cylinders: - + Blocs : + @@ -2760,7 +2765,7 @@ Which components would you like to copy? - + Quels composants souhaitez-vous copier? @@ -2772,7 +2777,7 @@ Weights - Poids + Lestage @@ -2825,7 +2830,7 @@ You can paste these to another dive or as text to another application. - + Vous pouvez copier cela vers une autre plongée ou en tant que texte vers une autre application. @@ -2887,42 +2892,42 @@ Remove this dive from trip - + Retirer la plongée du groupe Add dive to trip above - + Ajouter la plongée au groupe au-dessus Add dive to trip below - + Ajouter la plongée au groupe en-dessous Create trip with dive - + Créer un voyage avec la plongée Mark dive as valid - + Marquer la plongée comme valide Mark dive as invalid - + Marquer la plongée comme invalide Undo - + Annuler Redo - + Refaire @@ -2955,7 +2960,7 @@ Dive number: - + Numéro de la plongée: @@ -3017,7 +3022,7 @@ GPS actuelle : Weight: - Poids: + Lestage: @@ -3092,7 +3097,7 @@ GPS actuelle : <unnamed dive site> - + <unnamed dive site> @@ -3132,7 +3137,7 @@ GPS actuelle : Weight: - Poids: + Lestage: @@ -3234,37 +3239,37 @@ GPS actuelle : <unnamed dive site> - + <unnamed dive site> Remove dive %1 from trip - + Retirer la plongée %1 du groupe Add dive %1 to trip above - + Ajouter la plongée %1 au groupe au-dessus Add dive %1 to trip below - + Ajouter la plongée %1 au groupe en-dessous Create trip with dive %1 - + Créer un voyage avec la plongée %1 Mark dive as valid - + Marquer la comme valide Mark dive as invalid - + Marquer la comme invalide @@ -3279,17 +3284,17 @@ GPS actuelle : Edit trip details - + Modifier les détails du voyage Undo - + Annuler Redo - + Refaire @@ -3309,7 +3314,7 @@ GPS actuelle : Please wait, updating the dive list - + Veuillez patienter, mise à jour de la liste des plongées @@ -3397,7 +3402,7 @@ GPS actuelle : Mark dive(s) valid - + Marquer les plongée(s) comme valides @@ -3437,32 +3442,32 @@ GPS actuelle : Open media files - + Ouvrir les fichiers médias Media files - + Fichiers médias Image files - + Fichiers image Video files - + Fichiers vidéos All files - + Tous les fichiers %1 does not appear to be an image - + %1 ne semble pas être une image @@ -3551,7 +3556,7 @@ GPS actuelle : Subsurface dive sites XML - + Sites de plongée Subsurface au format XML. @@ -3743,7 +3748,7 @@ GPS actuelle : Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. - + Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée tel que téléchargé depuis l'ordinateur de plongée. @@ -4182,7 +4187,7 @@ GPS actuelle : Weight - Poids + Lestage @@ -4193,7 +4198,7 @@ GPS actuelle : Sample heartrate - + Fréquence cardiaque de l'échantillon @@ -4359,12 +4364,12 @@ GPS actuelle : m/min - + m/min ft/min - + ft/min @@ -4379,12 +4384,12 @@ GPS actuelle : BAR - + BAR PSI - + PSI @@ -4424,7 +4429,7 @@ GPS actuelle : Surface to the bottom - + De la surface vers le fond @@ -4511,7 +4516,7 @@ GPS actuelle : Last stop at ?? - + Dernier palier à ?? @@ -4566,12 +4571,12 @@ GPS actuelle : Bottom pO2 - + pO2 au fond Deco pO2 - + pO2 en déco @@ -4833,7 +4838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive summary - + Résumé de la plongée @@ -4843,32 +4848,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1 month - + 1 mois 3 months - + 3 mois 6 months - + 6 mois 1 year - + 1 an last dive: - + dernière plongée: first dive: - + première plongée: @@ -4906,12 +4911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } EAN dives - + Plongées Nitrox Deep dives (> 39 m) - + Plongées profondes (>39 m) @@ -4926,12 +4931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max Time - + Temps Max Avg time - + Temps Moy @@ -4941,7 +4946,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avg max depth - + Prof. max moyenne @@ -4964,7 +4969,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%n dive(s)) - + (%n plongée)(%n plongées) @@ -5026,13 +5031,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Temp.(°%1) - + Temp.(°%1) Weight(%1) - Poids (%1) + Lestage (%1) @@ -5137,7 +5142,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weight - Poids + Lestage @@ -5238,7 +5243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select dive sites to import - + Sélectionner les sites de plongées à importer @@ -5282,12 +5287,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nearest Existing Site - + Site existant +le plus près Distance - + Distance @@ -5543,12 +5549,12 @@ Existing Site force downloading all dives - + forcer le téléchargement de toutes les plongées Please wait while we record these dives... - + Veuillez patienter pendant que nous enregistrons ces plongées... @@ -5579,12 +5585,12 @@ Existing Site Export Divelog information - + Exporter les informations du carnet de plongées Export credentials - + Exporter les informations de connexion @@ -5594,12 +5600,12 @@ Existing Site Password: - + Mot de passe: Private - + Privé @@ -5634,7 +5640,7 @@ Existing Site Export UDDF - + Exporter en UDDF @@ -5644,7 +5650,7 @@ Existing Site Upload divelogs.de - + Envoyer vers divelogs.de @@ -5654,7 +5660,7 @@ Existing Site Upload DiveShare - + Envoyer vers DiveShare @@ -5669,7 +5675,7 @@ Existing Site Next - + Suivant @@ -5740,7 +5746,7 @@ Existing Site Starts with - + Commence par @@ -5750,7 +5756,7 @@ Existing Site Exact - + Exactement @@ -5902,7 +5908,7 @@ Existing Site %L1/%L2 shown - + %L1/%L2 affiché @@ -6046,57 +6052,57 @@ Existing Site Get dive coordinates from GPS - + Obtenir les coordonnées de la plongée depuis le GPS Synchronise the dive and the GPS track - + Synchroniser la plongée et la trace GPS GPS track date - + Date de la trace GPS Dive date - + Date de la plongée Start and end times: - + Heure de début et de fin: GPS - + GPS Dive - + Plongée Start: - + Début: End: - + Fin: International time zone correction - + Correction de fuseau horaire international By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): - + De combien d'heures diffère le fuseau horaire du lieu de plongée par rapport à l'heure UTC (GMT) ? Géneralement, cela se compte en heures entières (h:00): @@ -6119,12 +6125,12 @@ Existing Site Equipment time settings correction - + Correction des paramètres horaires des équipements This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): - + Ces paramètres portent sur les différences d'horaires entre le GPS et l'ordinateur de plongée qui a enregistré la plongée. Assurez-vous que le GPS et l'ordinateur de plongée affichent la meme heure locale. Sinon, ajuster l'horaire GPS, avant ou après, pour coincider avec cette plongée (h:min) : @@ -6236,12 +6242,12 @@ Existing Site Load dive coordinates from GPS file - + Charger les coordonnées de la plongée depuis le fichier GPS Use GPS file - + Utiliser un fichier GPS @@ -6258,12 +6264,12 @@ Existing Site Near dive sites - + Sites de plongées proches Show dive sites in the range of: - + Afficher les sites de plongées dans un rayon de : @@ -6308,12 +6314,12 @@ Existing Site Click here to edit the divesite. - + Cliquez ici pour modifier le site de plongée. Clicking here will remove this divesite. - + Cliquer ici retirera ce site de plongée. @@ -6336,12 +6342,12 @@ Existing Site Select GPS file to open - + Sélectionner le fichier GPS à ouvrir GPS files (*.gpx *.GPX) - + Fichiers GPS (*.gpx *.GPX) @@ -6391,7 +6397,7 @@ Existing Site Duration (h:mm) - + Durée (h:mm) @@ -6486,7 +6492,7 @@ Existing Site Undo - + Annuler @@ -6517,7 +6523,7 @@ Existing Site Warning: edited %1 dives - + Attention : %1 plongées modifiées @@ -6790,12 +6796,12 @@ Existing Site &Import dive sites - + &Importer des sites de plongées Import dive sites from other users - + Importer des sites de plongées depuis d'autres utilisateurs @@ -6836,7 +6842,7 @@ Existing Site Change settings on &dive computer - + Modifier les paramètres de l'or&dinateur de plongée @@ -6997,7 +7003,7 @@ Existing Site Cloud stora&ge online - + Stocka&ge cloud en ligne @@ -7225,7 +7231,7 @@ Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle Dive site files - + Fichiers de sites de plongées @@ -7283,7 +7289,7 @@ Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférabl Open dive site file - + Ouvrir le fichier de sites de plongée @@ -7528,27 +7534,27 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu To create a new cloud account: - + Pour créer un nouveau compte cloud : 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. - + 1) Entrez une adresse e-mail et un nouveau mot de passe que Subsurface utilisera pour initialiser le carnet de plongée dans le cloud. Cliquer sur Appliquer pour envoyer l'adresse e-mail et le mot de passe au server cloud (distant). 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. - + 2) Le serveur répond en envoyant un code PIN de vérification sur l'adresse e-mail ci-dessus (ce sera la seule occasion où Subsurface utilisera l'adresse e-mail ci-dessus). La fenêtre précédente a maintenant un nouveau champ texte pour le code PIN, qui n'était pas visible précédemment. 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. - + 3) Entrez le code PIN dans le champ texte correspondant dans la fenêtre ci-dessus (ce champ n'est visible que lorsque le serveur attend une confirmation de l'adresse e-mail). Cliquez à nouveau sur Appliquer. Le compte de stockage cloud de Subsurface sera alors marqué comme vérifié et le service de stockage cloud de Subsurface est initialisé et prêt à être utilisé. Cloud - + Cloud @@ -7597,7 +7603,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Delete connections - + Supprimer les connexions @@ -7607,12 +7613,12 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Delete all dive computer connections - + Supprimer toutes les connexions vers les ordinateurs de plongée Dive download - + Téléchargement des plongées @@ -7626,7 +7632,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Font for lists and tables - + Police pour les listes et tableaux @@ -7660,7 +7666,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Display - + Afficher @@ -8228,7 +8234,7 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Dive log - + Carnet de plongée @@ -8261,12 +8267,12 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Recalculate thumbnail if older than media file - + Recalculer la miniature si plus ancienne que le média VIDEOS - + VIDEOS @@ -8286,7 +8292,7 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Path to ffmpeg: - + Chemin vers ffmpeg: @@ -8445,12 +8451,12 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Reset all preferences - + Réinitialiser les préférences Reset - + Réinitialiser @@ -8573,7 +8579,7 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Weight - Poids + Lestage @@ -8698,7 +8704,7 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Export Html - + Exporter en Html @@ -8708,12 +8714,12 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Filename to export html to - + Nom de fichier vers lequel exporter en html Html file - + Fichier html @@ -8991,7 +8997,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Processing %1 dives - + Traitement de %1 plongées @@ -9052,22 +9058,22 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Incorrect email / password combination - + Couple e-mail / mot de passe incorrect Cloud credentials require verification PIN - + La connexion pour le cloud necessite un code PIN de vérification Incorrect PIN, please try again - + PIN incorrect, veuillez essayer à nouveau PIN accepted, credentials verified - + PIN accepté, informations de connexion vérifiées @@ -9110,7 +9116,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. weight - poids + lestage @@ -9125,7 +9131,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. no default cylinder - + pas de bloc par défaut @@ -9145,12 +9151,12 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. %1 dives processed - + %1 plongées traitées no dives in period - + Aucune plongée sur la période @@ -9349,7 +9355,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Color theme - + Thème de couleur @@ -9369,47 +9375,47 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. background - + arrière plan text - + texte primary - + primaire primary text - + texte primaire darker primary - + primaire plus foncé darker primary text - + texte primaire plus foncé light primary - + primaire clair light primary text - + texte primaire clair secondary text - + texte secondaire @@ -9419,7 +9425,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Font size - + Taille de police @@ -9464,7 +9470,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. meters - + mètres @@ -9519,7 +9525,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Weight - Poids + Lestage @@ -9534,7 +9540,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Advanced - + Avancé @@ -9561,17 +9567,19 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting - + Afficher temporairement tous les périphériques bluetooth +même si non reconnu comme ordianteur de plongée. +Veuillez rapporter les ordinateurs de plongée necessitant ce paramètre Display - + Afficher Show only one column in Portrait mode - + Afficher une seule colonne en mode portrait @@ -9865,7 +9873,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Carnet de plongée numérique<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2020</span> @@ -9893,12 +9901,12 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Weights - Poids + Lestage Add weight system - Ajouter un système de poids + Ajouter un type de lestage @@ -9908,12 +9916,12 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Undo - + Annuler Warning: edited %1 dives - + Attention : %1 plongées modifiées @@ -9974,7 +9982,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Gas name - + Nom du gaz @@ -10030,12 +10038,12 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Surface waves - + Vagues de surface Large - + Grand @@ -10050,29 +10058,29 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Bad - + Mauvais Good - + Bon Current - + Actuel Strong - + Fort Weak - + Faible @@ -10103,17 +10111,17 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Fresh - + Douce Salty - + Salée Salt - + Salée @@ -10123,12 +10131,12 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Undo - + Annuler Warning: edited %1 dives - + Attention : %1 plongées modifiées @@ -10264,7 +10272,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Purge unused dive sites - + Purger les sites de plongées inutilisés @@ -10275,7 +10283,8 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? - + Le site de plongée a %n plongée. Voulez-vous vraiment les supprimer ?Le site de plongée a %n plongées. Voulez-vous vraiment les supprimer ? + @@ -10708,7 +10717,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Trip details - + Détails du voyage @@ -10723,12 +10732,12 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Edit trip details - + Modifier les détails du voyage Trip location: - + Lieu du voyage: @@ -10918,12 +10927,12 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. - + échec du démarrage de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue. Pour activer les miniatures des vidéos, définir un exécutable fonctionnel dans les préférences. Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. - + échec de l'attente de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue. Pour activer les miniatures des vidéos, définir un exécutable fonctionnel dans les préférences. @@ -11010,12 +11019,12 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur Weight - Poids + Lestage Clicking here will remove this weight system. - Cliquer ici retirera ce système de poids. + Cliquer ici retirera ce type de lestage. @@ -12098,7 +12107,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + AVERTISSEMENT : CETTE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME %s ET SON ADAPTATION DANS UN PLANIFICATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT D’ÉVITER LA PLANIFICATION DE VOS PLONGÉES EN VOUS BASANT UNIQUEMENT SUR LES RÉSULTATS PROPOSÉS ICI. @@ -12273,7 +12282,9 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> - + Pression ATM : %dmbar (%d%s)<br/> +</div> + @@ -12398,19 +12409,22 @@ D: %.1f%s pO₂: %.2fbar - + pO₂ : %.2fbar + SCR ΔpO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂ : %.2fbar + pN₂: %.2fbar - + pN₂ : %.2fbar + @@ -12553,7 +12567,8 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ GF %d%% - + GF %d%% + @@ -12607,48 +12622,49 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ ΔT:%d:%02dmin - + ΔT : %d:%02dmin %s ΔD:%.1f%s - + %s ΔD : %.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↓D : %.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s ↑D : %.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s øD : %.1f%s + %s ↓V:%.2f%s - + %s ↓V : %.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s ↑V : %.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s øV : %.2f%s %s ΔP:%d%s - + %s ΔP : %d%s @@ -12777,7 +12793,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ no dives - + aucune plongée @@ -12888,7 +12904,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ WaveSize - + Taille des vagues @@ -12898,7 +12914,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ Current - + Actuel @@ -13076,7 +13092,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ Weight - Poids + Lestage @@ -13752,7 +13768,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Dive summary - + Résumé de la plongée @@ -13802,7 +13818,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Show user manual - + Afficher le manuel utilisateur @@ -14272,17 +14288,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } building zip file to upload - + Création du fichier zip pour envoi Stylesheet to export to divelogs.de is not found - + La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée Failed to create zip file for upload: %s - + Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s @@ -14302,7 +14318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading dives - + Envoi des plongées @@ -14328,12 +14344,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } divelogs.de not responding - + divelogs.de ne répond pas network error %1 - + Erreur réseau %1 @@ -14346,12 +14362,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dive-share.com not responding - + dive-share.com ne répond pas network error %1 - + Erreur réseau %1 \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2