From 87d67157a3a0cd7211c897a43f45d570953937c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 4 Jan 2015 07:45:14 -0800 Subject: Latest strings and translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 196 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 2f9e3e407..1fe7cebba 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -1384,12 +1384,12 @@ Metric - + Métrique Imperial - + Impérial @@ -1738,7 +1738,7 @@ Air temp - + Temp. air @@ -1748,7 +1748,7 @@ Water temp - + Temp. eau @@ -1778,12 +1778,12 @@ Seconds - + Secondes Minutes - + Minutes @@ -2531,7 +2531,7 @@ MainTab - + Location Lieu @@ -2572,7 +2572,7 @@ - + Dive notes Notes de plongée @@ -2592,7 +2592,7 @@ - + Notes Notes @@ -2769,91 +2769,91 @@ Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Plongée la plus profonde - + Shallowest dive Plongée la moins profonde - + Highest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) maximale d'une plongée - + Lowest total SAC of a dive Consommation d'air (SAC) minimale d'une plongée - + Average total SAC of all selected dives Consommation d'air (SAC) moyenne des plongée sélectionnées - + Highest temperature Température maximale - + Lowest temperature Température minimale - + Average temperature of all selected dives Température moyenne des plongées sélectionnées - + Longest dive Plongée la plus longue - + Shortest dive Plongée la plus courte - + Average length of all selected dives Durée moyenne des plongées sélectionnées - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -2862,17 +2862,17 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + and et - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -3019,7 +3019,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open Ouvrir @@ -3379,90 +3379,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } F11 - + Open file Ouvrir un fichier - + Cancel Annuler - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - - + + + Warning Avertissement - - + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Fichiers XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. @@ -3497,7 +3497,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a Update firmware - + Mettre à jour le firmware @@ -4569,7 +4569,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a min abbreviation for minutes - + min @@ -4601,7 +4601,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a Dialog - + Dialogue @@ -4631,27 +4631,27 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a Duration - + Durée Location - + Lieu Divemaster - + Moniteur / Guide de palanquée Buddy - + Équipier Notes - + Notes @@ -4875,7 +4875,7 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a Accept - + Accepter @@ -4900,58 +4900,58 @@ Please start bluetooth on your OSTC Sport and do the same perparations as for a UserSurvey - - User Survey - Sondage utilisateur + + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> + - - Subsurface User Survey + + Other software/sources - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> + + Manually entering dives - - Technical Diver + + User survey - - Recreational Diver + + Subsurface user survey - - Dive Planner + + Technical diver - - Supported Dive Computer + + Recreational diver - - Other software/sources + + Dive planner - - Manually entering dives + + Supported dive computer - Android Companion App + Android companion app - Any Suggestions? (In English) + Any suggestions? (in English) @@ -5243,29 +5243,29 @@ Maximum gettextFromC - + pascal pascal - + bar bar - + psi psi - + cuft pieds³ - + @@ -5273,48 +5273,48 @@ Maximum m - + ft pieds - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - + lbs livre US - + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) @@ -6318,7 +6318,7 @@ PEDA : %d%s oxygène - + -- cgit v1.2.3-70-g09d2