From a316ed6e6c53b2fc67d3e947b17e8dee97422a30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 12 Nov 2018 21:12:45 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 160 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index def97973b..d5f1d1ee6 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -41,7 +41,7 @@ add %n dives to trip - + ajouter %n plongée au voyageajouter %n plongées au voyage @@ -49,7 +49,7 @@ autogroup dives - + grouper automatiquement les plongées @@ -357,7 +357,7 @@ Person - + Personne @@ -638,7 +638,7 @@ add dive - + Ajouter une plongée @@ -646,7 +646,7 @@ delete %n dive(s) - + supprimer %n plongéesupprimer %n plongées @@ -2195,7 +2195,7 @@ create trip - + créer un voyage @@ -2436,7 +2436,7 @@ Save edits - + Enregistrer les modifications @@ -2516,7 +2516,7 @@ GPS actuelle : Cylinder1: - + Bloc1: @@ -2548,22 +2548,22 @@ GPS actuelle : Cylinder2: - + Bloc2: Cylinder3: - + Bloc3: Cylinder4: - + Bloc4: Cylinder5: - + Bloc5: @@ -2733,12 +2733,12 @@ GPS actuelle : Please wait, filtering dive list - + Veuillez patienter, filtrage de la liste des plongées Download dives - + Télécharger les plongées @@ -2748,7 +2748,7 @@ GPS actuelle : Filter dives - + Filtrer les plongées @@ -2841,22 +2841,22 @@ GPS actuelle : Load media from file(s) - + Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s) Load media from web - + Charger les médias depuis le web Open media files - + Ouvrir les fichiers médias Media files - + Fichiers médias @@ -2866,7 +2866,7 @@ GPS actuelle : Video files - + Fichiers vidéos @@ -2990,7 +2990,7 @@ GPS actuelle : Options - + Options @@ -3008,7 +3008,7 @@ GPS actuelle : Anonymize - + Anonymiser @@ -3987,7 +3987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Media - + Média @@ -4077,7 +4077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Media before/during/after dive - + Médias avant/pendant/après la plongée @@ -4224,7 +4224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Find Garmin dive computer - + Trouver l'ordinateur de plongée Garmin @@ -4407,7 +4407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } USB device - + Périphérique USB @@ -4422,7 +4422,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Previously used dive computers: - + Ordinateur de plongée utilisé précédemment : @@ -4618,19 +4618,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Find moved media files - + Trouver les médias déplacés Found media files - + Fichiers média trouvés Match only media files in selected dive(s) - + Ne faire correspondre que les médias des plongées sélectionnées @@ -4648,7 +4648,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Traverse media directories - + Traverser les dossiers de médias @@ -4663,17 +4663,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No matching media files found - + Pas de média correspondant trouvé Found <b>%1</b> media files at their current place. - + <b>%1</b> médias trouvés à leur emplacement actuel. Found <b>%1</b> media files at new locations: - + <b>%1</b> médias trouvés à leur nouvel emplacement: @@ -5070,7 +5070,7 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Media - + Média @@ -5528,13 +5528,13 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Toggle media - + Commuter les médias &Find moved media files - + &Trouver les médias déplacés @@ -5947,7 +5947,7 @@ Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant ! merge dive - + Fusionner les plongées @@ -6141,7 +6141,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu &No default file - + &Aucun fichier par défaut @@ -6209,37 +6209,37 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Video thumbnails - + Miniatures des vidéos ffmpeg executable - + Exécutable ffmpeg Extract at position - + Extraire à la position Extract video thumbnails - + Extraire les miniatures des vidéos Clear settings - + Supprimer les paramètres Reset remembered dive computers - + Remettre à zéro l'historique des ordinateurs de plongées @@ -6265,7 +6265,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Select ffmpeg executable - + Sélectionner l'exécutable ffmpeg @@ -6456,7 +6456,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu Recalculate thumbnails if older than media file - + Recalculer les miniatures si plus ancienne que le média @@ -7440,7 +7440,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. remove autogenerated trips - + supprimer les voyages auto-générés @@ -7448,7 +7448,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. remove %n dive(s) from trip - + supprimer %n plongée du voyagesupprimer %n plongées du voyage @@ -7493,7 +7493,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. renumber %n dive(s) - + renuméroter %n plongéerenuméroter %n plongées @@ -7628,27 +7628,27 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Scaling - + Mise à l'échelle smaller - + plus petit regular - + normal larger - + plus grand GPS location service - + Service de localisation GPS @@ -7673,17 +7673,17 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Dive computers - + Ordinateurs de plongée Forget remembered dive computers - + Oublier l'historique des ordinateurs de plongées Forget - + Oublier @@ -7693,27 +7693,27 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Use Imperial Units - + Utiliser les unités impériales Use Metric Units - + Utiliser les unités métriques Filter preferences - + Filtrer les préférences Include notes in full text filtering - + Inclure les notes dans le filtrage texte Match filter case sensitive - + Filtre sensible à la casse @@ -7764,13 +7764,15 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - + Attention ! +Tous les médias ne possèdent pas un horodatage situé dans un intervalle +de 30 minutes avant le début de la plongée et 30 minutes après la fin des plongées sélectionnées. Load media files even if the time does not match the dive time - + Charger les médias même si l'heure ne correspond pas à l'heure de la plongée @@ -7839,7 +7841,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes shift time of %n dives - + Décaler les heures d'%n plongéeDécaler les heures des %n plongées @@ -8120,7 +8122,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes split dive - + diviser la plongée @@ -8179,7 +8181,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Suits - + Combinaisons @@ -8336,27 +8338,27 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Load media from file(s) - + Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s) Load media file(s) from web - + Charger le(s) média(s) depuis le web Delete selected media files - + Supprimer les médias sélectionnés Delete all media files - + Supprimer tous les médias Open folder of selected media files - + Ouvrir le dossier des médias sélectionnés @@ -8366,12 +8368,12 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Deleting media files - + Suppression des médias Are you sure you want to delete all media files? - + Voulez-vous vraiment supprimer toutes les médias ? @@ -8826,7 +8828,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Enter URL for media files - + Entrez l'URL pour les médias @@ -9094,12 +9096,12 @@ Langue : %1 ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended - + échec du démarrage de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended - + échec de l'attente de ffmpeg - création des miniatures des vidéos suspendue @@ -11551,7 +11553,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations - + Impossible de trouver un dossier nommé 'theme' dans les emplacements standards -- cgit v1.2.3-70-g09d2