From a529f90d46cebaee7fc7644c6595d753b7fe78c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 29 Jun 2021 16:10:41 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 1565 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 818 insertions(+), 747 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 22ab0266b..440d37e22 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -355,15 +355,20 @@ CheckCloudConnection - + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) En attente de la connexion cloud (%n seconde écoulée)En attente de la connexion cloud (%n secondes écoulées) - + Cloud connection failed La connexion au cloud a échoué + + + Trying different cloud server... + + CloudCredentials @@ -895,82 +900,82 @@ guide de palanquée - + Paste onto %n dive(s) Copier sur %n plongéeCopier sur %n plongées - + Replan dive Replannifier la plongée - + Edit profile Modifier le profil - + Add weight Ajouter le lest - + Add weight (%n dive(s)) Ajouter le lest (%n plongée)Ajouter le lest (%n plongée(s)) - + Remove weight Supprimer le lestage - + Remove weight (%n dive(s)) Supprimer le lestage (%n plongée)Supprimer le lestage (%n plongées) - + Edit weight Modifier le lestage - + Edit weight (%n dive(s)) Modifier le lestage (%n plongée)Modifier le lestage (%n plongées) - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Add cylinder (%n dive(s)) Ajouter le bloc (%n plongée)Ajouter le bloc (%n plongées) - + Remove cylinder Supprimer le bloc - + Remove cylinder (%n dive(s)) Supprimer le bloc (%n plongée)Supprimer le bloc (%n plongées) - + Edit cylinder Modifier le bloc - + Edit cylinder (%n dive(s)) Modifier le bloc (%n plongée)Modifier le bloc (%n plongées) - + Edit dive [%1] Editer la plongée [%1] @@ -2738,61 +2743,71 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Site de plongée: - + Dive master: Moniteur/Guide : - + Buddy: Équipier : - + Rating: Évaluation : - + Visibility: Visibilité: - + Notes: Notes : - + Suit: Combinaison: - + Tags: Étiquettes : - + Cylinders: Blocs : - + Weights: Lestage: + + + Dive number: + + + + + Date / time: + + DiveComponentSelectionDialog @@ -2868,7 +2883,17 @@ Évaluation - + + Dive Number + + + + + Date / Time + Date / Heure + + + You can paste these to another dive or as text to another application. Vous pouvez copier cela vers une autre plongée ou en tant que texte vers une autre application. @@ -3195,38 +3220,38 @@ GPS actuelle : DiveEventItem - + (cyl. %1) (Bloc. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Passer manuellement sur OC - + begin Starts with space! début - + end Starts with space! fin @@ -3264,117 +3289,123 @@ GPS actuelle : DiveList - + Dive list Liste de plongée - + + Completed manual sync with cloud + + + + + <unnamed dive site> <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip Retirer la plongée %1 du groupe - + Add dive %1 to trip above Ajouter la plongée %1 au groupe au-dessus - + Add dive %1 to trip below Ajouter la plongée %1 au groupe en-dessous - + Create trip with dive %1 Créer un voyage avec la plongée %1 - + Mark dive as valid Marquer la comme valide - + Mark dive as invalid Marquer la comme invalide - + Delete dive Supprimer la plongée - + Show on map Afficher sur la carte - + Edit trip details Modifier les détails du voyage - + Undo Annuler - + Redo Refaire - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Veuillez cliquer sur le bouton '+' pour ajouter une plongée (ou télécharger des plongées depuis un ordinateur supporté) - + Cloud credentials Informations de connexion pour le cloud - + No dives in dive list Aucune plongée dans la liste de plongée - + Please wait, updating the dive list Veuillez patienter, mise à jour de la liste des plongées - + Fulltext plein texte - + People Personnes - + Tags Étiquettes - + Download dives Télécharger les plongées - + Add dive Ajouter une plongée - + Filter dives Filtrer les plongées @@ -3382,127 +3413,127 @@ GPS actuelle : DiveListView - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Collapse others Replier les autres - - + + Remove dive(s) from trip - Supprimer la plongée(s) du voyage + - + Create new trip above Créer un nouveau voyage au-dessus - - + + Add dive(s) to trip immediately above - Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus + - - + + Add dive(s) to trip immediately below - Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous + - + Merge trip with trip above Fusionner le voyage avec le voyage du dessus - + Merge trip with trip below Fusionner le groupe avec le voyage du dessous - - + + Delete dive(s) - Effacer des plongée(s) + - - + + Mark dive(s) valid - Marquer les plongée(s) comme valides + - - + + Mark dive(s) invalid - Marquer des plongée(s) comme invalides + - + Merge selected dives Fusionner les plongées sélectionnées - - + + Add dive(s) to arbitrary trip - + - - + + Renumber dive(s) - Renuméroter des plongée(s) + - + Shift dive times Décaler l'heure des plongées - + Split selected dives Diviser les plongées sélectionnées - + Load media from file(s) Charger le(s) média(s) à partir du(des) fichier(s) - + Load media from web Charger les médias depuis le web - + Open media files Ouvrir les fichiers médias - + Media files Fichiers médias - + Image files Fichiers image - + Video files Fichiers vidéos - + All files Tous les fichiers - + %1 does not appear to be an image %1 ne semble pas être une image @@ -3766,7 +3797,7 @@ GPS actuelle : - + Light Clair @@ -3778,151 +3809,151 @@ GPS actuelle : Sable - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format générique utilisé pour l'échange de données entre plusieurs logiciels de plongée - + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée tel que téléchargé depuis l'ordinateur de plongée. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Envoyer les données de la plongée au site divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Envoyer les données de la plongée au site dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Export HTML des lieux de plongées, indiqués sur une carte du monde - + Subsurface native XML format. Format XML natif de Subsurface. - + Subsurface dive sites native XML format. Sites de plongée Subsurface au format XML. - + Write depths of images to file. Sauvegarder les profondeurs des images dans le fichier. - + Write dive as TeX macros to file. Sauvegarde la plongée en macro TeX dans un fichier. - + Write dive as LaTeX macros to file. Enregistrer la plongée comme une macro LaTeX dans un fichier. - + Write the profile image as PNG file. Enregistrer l'image du profile dans un fichier PNG. - + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. Écrire le profile calculée dans un fichier CSV - + Export UDDF file as Exporter le fichier UDDF en - + UDDF files Fichiers UDDF - - + + Export CSV file as Exporter le fichier CSV en - - + + CSV files Fichiers CSV - + Export world map Exporter la carte mondiale - - + + HTML files Fichiers HTML - + Export Subsurface XML Exporter vers fichier XML Subsurface - - + + Subsurface files Fichiers Subsurface - + Export Subsurface dive sites XML Exporter les sites de plongées Subsurface (XML) - + Save image depths Sauvegarder la profondeur de l'image - + Export to TeX file Exporter dans un fichier TeX - + TeX files Fichiers TeX - + Save profile image Enregistrer l'image de profile - + Save profile data Enregistrer les données du profile - + Export HTML files as Exporter le fichier HTML comme - + Please wait, exporting... Veuillez patienter, exportation... @@ -4006,11 +4037,7 @@ GPS actuelle : Onglet - - Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes. - - + @@ -4018,47 +4045,73 @@ GPS actuelle : Heure de l'échantillon + Sample depth Profondeur de l'échantillon - - - Sample temperature - Température de l'échantillon - - - - - Sample pO₂ - pO₂ de l'échantillon + + + + Sample setpoint + Échantillonnage setpoint + Sample sensor1 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur1 + Sample sensor2 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur2 + Sample sensor3 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur3 + + + + Sample pO₂ + pO₂ de l'échantillon + + + + + + Sample temperature + Température de l'échantillon + + + Sample CNS SNC de l'échantillon + + + + + Sample stopdepth + Profondeur du palier de l'échantillon + + + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. + Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes. + @@ -4071,24 +4124,12 @@ GPS actuelle : Sample TTS DTR de l'échantillon - - - - Sample stopdepth - Profondeur du palier de l'échantillon - Sample pressure Pression de l'échantillon - - - - Sample setpoint - Échantillonnage setpoint - @@ -4337,62 +4378,62 @@ GPS actuelle : DivePlannerPointsModel - + unknown inconnu - + cyl. bloc - + Final depth Prof. finale - + Run time Durée de plongée - + Duration Durée - + Used gas Gaz utilisés - + CC setpoint Setpoint CC - + Dive mode Mode de plongée - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times temps d'arrêts @@ -4678,27 +4719,27 @@ GPS actuelle : Points du plannificateur - + Available gases Gaz disponibles - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Add dive data point Ajouter un point de donnée de plongée - + Save new Enregistrer sous - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4706,107 +4747,97 @@ GPS actuelle : DivePlotDataModel - + Depth Profondeur - + Time Heure - + Pressure Pression - + Temperature Température - + Color Couleur - + User entered Entré par l'utilisateur - + Pressure S Pression S - + Pressure I Pression I - + Ceiling Plafond - + SAC SAC - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Consigne - + Sensor 1 Capteur 1 - + Sensor 2 Capteur 2 - + Sensor 3 Capteur 3 - - Ambient pressure - Pression ambiante - - - + Heart rate Freq. cardiaque - - Gradient factor - Facteur de gradient (GF) - - - + Mean depth @ s Prof. moyenne @ s @@ -5025,196 +5056,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%1 affiché(s)) - - - + + + # - - - + + + Date Date - - - + + + Rating Évaluation - - + + Depth(%1) Profondeur (%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Durée - - + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Lestage (%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Combinaison - - - + + + Cylinder Bloc - - - + + + Gas Gaz - - + + SAC(%1) SAC (%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS SNC Max. - - - + + + Tags Étiquettes - - + + Media before/during/after dive Médias avant/pendant/après la plongée - - + + Country Pays - - - + + + Buddy Partenaire - - - + + + Location Lieu - + Depth Profondeur - + Temp. Temp. - + Weight Lestage - + SAC Consommation d'air (SAC) - - + + Max CNS SNC max - + Media Média - + finish populating data store Termine de populer le stockage des données - + setting up internal data structures Mets en place les structures de données internes - + done setting up internal data structures @@ -6303,8 +6334,8 @@ le plus près - - + + Notes @@ -6335,7 +6366,7 @@ le plus près - + Location Lieu @@ -6378,89 +6409,89 @@ le plus près Évaluation - + Equipment Équipement - + Information Informations - + Summary - + Media Média - + Extra Info Extra Info - + Dive sites Sites de plongée - + Device names - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - + OK OK - + Undo Annuler - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. - + Warning: edited %1 dives Attention : %1 plongées modifiées @@ -6498,478 +6529,478 @@ le plus près MainWindow - + &File &Fichier - + &Log &Journal - + &View &Vue - + &Help &Aide - + &Import &Importer - + &Edit &Édition - + &New logbook &Nouveau carnet de plongée - + New Nouveau - + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - - + + Open Ouvrir - + &Save &Sauvegarder - + Save Sauvegarder - + Sa&ve as Enre&gistrer sous - + Save as Enregistrer sous - + &Close &Fermer - + Close Fermer - + &Print &Imprimer - + P&references P&références - + &Quit &Quitter - + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée - + &Add dive &Ajouter une plongée - + &Copy dive components &Copier les composants de la plongée - + &Paste dive components C&oller les composants de la plongée - + &Renumber &Renuméroter - + Auto &group &Grouper automatiquement - + &Yearly statistics &Statistiques annuelles - + &Dive list &Liste des plongées - + &Profile &Profil de plongée - + &Info &Informations - + &All &Générale - + P&revious DC Ordinateur P&récédent - + &Next DC Ordi&nateur Suivant - + &About Subsurface &À propos de Subsurface - + User &manual &Manuel utilisateur - + &Map &Carte - + P&lan dive P&lanifier une plongée - + &Import log files &Importer des fichiers de plongée - + Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications - + &Import dive sites &Importer des sites de plongées - + Import dive sites from other users Importer des sites de plongées depuis d'autres utilisateurs - + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de - + &Full screen &Plein écran - + Toggle full screen Commuter en mode plein écran - + &Check for updates &Vérifier les mises à jour - + &Export &Exporter - + Export dive logs Exporter les plongées - + Change settings on &dive computer Modifier les paramètres de l'or&dinateur de plongée - + Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur - + Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ - + Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ - + Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe - + Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée - + Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé - + Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m - + Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque - + Toggle MOD Commuter la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR - + Toggle SAC rate Commuter le taux SAC - + Toggle ruler Commuter la règle - + Scale graph Ajuster l'échelle du graphique - + Toggle media Commuter les médias - + Toggle gas bar Commuter l'affichage des gaz - + &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées - + Dive statistics - + Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus - + &Undo &Annuler - + &Redo &Refaire - + &Find moved media files &Trouver les médias déplacés - + Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud - + Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud - + &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée - + Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée - + Cloud stora&ge online Stocka&ge cloud en ligne - - + + Toggle deco information - - - - - + + + + + Warning Avertissement - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes - + Template backup created Sauvegarde du modèle créée - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6992,244 +7023,244 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque l'application peut les écraser au démarrage. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Open file Ouvrir un fichier - - + + Cancel Annuler - + Please save or cancel the current dive edit before going online Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter - - + + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ? Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud". - + Failure taking cloud storage online Impossible de se connecter au cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de fermer le fichier. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Merci de sauvegarder ou d'annuler la plongée courant avant de fermer l'application - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tous les fichiers - + Dive site files Fichiers de sites de plongées - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - - + + multiple files fichiers multiples - + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Open dive site file Ouvrir le fichier de sites de plongée - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... @@ -7358,74 +7389,74 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PlannerSettingsWidget - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Dernier palier à 20 pieds - + 50% avg. depth to 20ft 50% de la prof. moyenne à 20 pieds - + 20ft to surface de 20 pieds à la surface - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Dernier palier à 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% de la profondeur moyenne à 6m - + 6m to surface de 6m à la surface - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -7433,7 +7464,7 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PlannerWidgets - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime @@ -8642,32 +8673,32 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint &Impression - + &Preview &Aperçu - + Export Html Exporter en Html - + Print Imprimer - + Filename to export html to Nom de fichier vers lequel exporter en html - + Html file Fichier html @@ -8801,138 +8832,138 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ProfileWidget2 - + Planned dive Plongée planifiée - + Manually added dive Plongée ajoutée manuellement - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - + (#%1 of %2) (n°%1 sur %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - + Make first dive computer Choisir comme odinateur principale - + Delete this dive computer Supprimer cet ordinateur de plongée - + Split this dive computer into own dive - + Edit Gas Change - + Add gas change Ajouter un changement de gaz - + Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - + Add bookmark Ajouter un signet - + Split dive into two séparer la plongée en deux - + Change divemode Modifier le mode de plongée - + Edit the profile Modifier le profil - + Remove event Supprimer l'évènement - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - + Edit name Modifier le nom - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - + Unhide all events Afficher tous les évènements - + Hide events Masquer les évènements - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - + Custom name: Nom personnalisé : - + Name is too long! Le nom est trop long ! @@ -8965,162 +8996,162 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Informations de connexion au cloud incorrectes - + working in no-cloud mode Travail hors-ligne - + Error parsing local storage, giving up Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon - + no cloud credentials Pas d'information de connexion pour le cloud - - + + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail - + Attempting to open cloud storage with new credentials Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion - + Testing cloud credentials Test des informations de connexion pour le cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion - + Incorrect email / password combination Couple e-mail / mot de passe incorrect - + Cloud credentials require verification PIN La connexion pour le cloud necessite un code PIN de vérification - + Incorrect PIN, please try again PIN incorrect, veuillez essayer à nouveau - + PIN accepted, credentials verified PIN accepté, informations de connexion vérifiées - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + weight lestage - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu - + Redo Refaire - + Undo: %1 - + Undo Annuler - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Erreur fatale: Impossible de sauvegarder les fichier. Copiez le journal et le rapport. - + Unknown GPS location Location GPS inconnue - + no default cylinder pas de bloc par défaut - + (unsaved changes in memory) (changements non sauvegardés en mémoire) - + (changes synced locally) (changements synchronisés localement) - + (synced with cloud) (synchronisé avec le cloud) @@ -9134,13 +9165,13 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. - + start processing - + %1 dives processed %1 plongées traitées @@ -9150,7 +9181,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Aucune plongée sur la période - + populate data model @@ -9915,71 +9946,66 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes StatsTranslations - - + + %1 (%2 of %3) dives - + Count - + %1 (%2 dives) - - - + + + min min - + Q1 - + median - + Q3 - + max - + other (%1 items) - + other autre - - Removed dive - - - - + Dive #%1 - + and %1 more @@ -10128,244 +10154,244 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Maximum - - - + + + %1–%2 - + Yearly - + Quarterly - + %1 Q%2 - + Q%1 - + Monthly - + Date Date - - - + + + in %1 %2 steps - + Max. Depth Profondeur max. - + Mean Depth - + in %1 min steps - + in hours - + h h - + Duration Durée - - + + in %1 %2/min steps - - - + + + /min /min - + SAC Consommation d'air (SAC) - + Water temperature - + Air temperature - + Weight Lestage - + in %L2 steps - + Dive # Plongée n° - + Dive mode Mode de plongée - + People Personnes - + Buddies - + Dive guides - + Tags Étiquettes - + in %1% steps - + Air - + Oxygen Oxygène - + EAN%1–%2 - + %1/%2–%3/%4 - + General Général - + Gas type - + In %L1% steps - + O₂ (max) - + O₂ (bottom gas) - + He (max) - + Suit type - + Weightsystem - + Cylinder type - + Dive site Site de plongée - + Day of week - + Rating Évaluation - + Visibility Visibilité - + No. dives - + %1 vs. %2 @@ -10403,6 +10429,31 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Chart + + + Restriction + + + + + Restrict to selection + + + + + Reset restriction + + + + + Analyzing all dives + + + + + Analyzing subset (%L1) dives + + SubsurfaceAbout @@ -11270,7 +11321,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1cliquer pour visiter %2 @@ -11278,7 +11329,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : ToolTipItem - + Information Information @@ -11746,8 +11797,8 @@ Maximum gettextFromC - - + + @@ -12074,10 +12125,10 @@ Maximum %L1 plongées - + - - + + air air @@ -12085,7 +12136,7 @@ Maximum - + h h @@ -12097,7 +12148,7 @@ Maximum - + min min @@ -12106,7 +12157,7 @@ Maximum - + sec sec @@ -12139,8 +12190,8 @@ Maximum - - + + oxygen oxygène @@ -12191,7 +12242,7 @@ Maximum Impossible d'ouvrir le fichier CSV %s ; veuillez utiliser le dialogue d'Import de fichier journal - + @@ -12201,7 +12252,7 @@ Maximum Impossible de lire '%s' - + Empty file '%s' Fichier '%s' vide @@ -12428,32 +12479,32 @@ Maximum - + Air - + Nitrox - + Hypoxic Trimix - + Normoxic Trimix - + Hyperoxic Trimix - + Oxygen Oxygène @@ -12473,108 +12524,108 @@ Maximum Transfert vers le stockage (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Dossier de cache local %s corrompu - impossible de synchroniser avec le stockage cloud de Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Impossible de mettre à jour le cache local vers les données distantes plus récentes - + Subsurface cloud storage corrupted Stockage cloud de Subsurface corrompu - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Impossible de mettre à jour le stockage cloud de Subsurface, réessayez plus tard - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Le stockage distant et les données locales divergent. Erreur : impossible de fusionner (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Les données du stockage local et du distant ont divergées. Impossible de combiner les modifications locales et distantes - + Remote storage and local data diverged Les données du stockage local et du distant ont divergées. - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Les données du stockage local et du distant ont divergées. Erreur : l'écriture des données a échoué (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problèmes avec le cache local des données du cloud Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Données mises en cache déplacées vers %s. Veuillez retenter l'opération. - + Update local storage to match cloud storage Mise à jour du stockage local pour correspondre au stockage cloud - + Push local changes to cloud storage Pousser les modifications locales vers le stockage cloud - + Try to merge local changes into cloud storage Essai de fusion des modifications locales vers le stockage cloud - + Store data into cloud storage Enregistrer les données dans le stockage cloud - + Sync with cloud storage Synchroniser avec le stockage cloud - + Can't reach cloud server, working with local data Impossible de contacter le serveur cloud, utilisation des données locales - + Successful cloud connection, fetch remote Connecté au cloud, téléchargement des données distantes - + Done syncing with cloud storage Synchronisation avec le stockage cloud effectuée - + Error connecting to Subsurface cloud storage Erreur de connexion au stockage Subsurface dans le cloud - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s a échoué (%s) - + Synchronising data file Synchronisation du fichier de données @@ -12842,7 +12893,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée - + multiple GPS locations for this dive site; also %s @@ -12850,7 +12901,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + additional name for site: %s @@ -12858,12 +12909,12 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + Load dives from local cache Chargement des plongées depuis le cache local - + Successfully opened dive data Succès de l'ouverture des données de plongée @@ -12896,12 +12947,12 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans Impossible d'ouvrir le feuille de style %s - + Can't find gas %s Impossible de trouver le gaz %s - + ean nitrox @@ -13190,12 +13241,12 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans valeur pO₂ basse %.2f à %d:%02u avec le gaz %s à la profondeur de %.*f %s - + planned waypoint above ceiling Points de cheminement prévu au-dessus du plafond - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -13204,77 +13255,77 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P : %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC : %.*f%s/min - + CNS: %u%% SNC : %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂ : %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂ : %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂ : %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD : %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13283,7 +13334,7 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13292,77 +13343,77 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densité : %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Palier de sécurité : %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Palier de sécurité : temps inconnu @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Déco : %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Déco : temps inconnu @ %.0f%s - + In deco En déco - + NDL: %umin LND  : %umin - + TTS: %umin DTR : %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Déco : %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) En déco (calc) - + NDL: %umin (calc) LND : %umin (calc) @@ -13370,137 +13421,136 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ - + NDL: >2h (calc) LND : >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) DTR : %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) DTR : >2h (calc) - + RBT: %umin RBT : %umin - + GF %d%% GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Surface GF %.0f%% - - Calculated ceiling %.0f%s + + Calculated ceiling %.1f%s - Plafond calculé %.0f%s - + - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tissus %.0fmin : %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD dans le tissu directeur - + heart rate: %d rythme cardiaque %d - + bearing: %d palier : %d - + mean depth to here %.1f%s Profondeur moyenne jusqu'à %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT : %d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD : %.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D : %.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D : %.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD : %.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V : %.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V : %.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV : %.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP : %d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC : %.*f%s/min @@ -14475,7 +14525,17 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Notes : - + + Exporting... + + + + + Cancel + Annuler + + + Don't save an empty log to the cloud Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud @@ -14520,7 +14580,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Supprimer ce point - + Cyl Bloc @@ -14624,9 +14684,9 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - - - + + + Back Retour @@ -14651,173 +14711,184 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Synchro manuelle avec le cloud - + + Completed manual sync with cloud + + + + + Disable auto cloud sync Désactiver la synchro auto vers le cloud - + Enable auto cloud sync Activer la synchro automatique vers le cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud. - + Dive summary Résumé de la plongée - + Export Exporter - + Location Lieu - + Show GPS fixes Afficher les points GPS - + Clear GPS cache Vider le cache GPS - + Disable background location service - + Run background location service - + Statistics Statistiques - + Settings Paramètres - + Help Aide - + About Au sujet de - + Show user manual Afficher le manuel utilisateur - + Ask for support Demander du support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Développeur - + App log App log - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text - + Theme information Informations de thème - + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent Non persistant - + Access local cloud cache dirs - + + Copy GPS to clipboard + + + + Background location service active Service de localisation actif - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested - + Location Service Enabled - + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - + The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - + Understood - + Subsurface-mobile starting up -- cgit v1.2.3-70-g09d2