From c7b64b6819faa5bcd5db6cc1ab055a68e1cb7e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 1 Nov 2018 09:10:36 -0700 Subject: Update translations Pull current translations from Transifex and add the new numerus cases to the en_US 'translation'. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_fr_FR.ts | 3181 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 2102 insertions(+), 1079 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_fr_FR.ts') diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index b430e254b..def97973b 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -36,6 +36,22 @@ Copier les logs vers le presse-papier + + AddDivesToTrip + + + add %n dives to trip + + + + + AutogroupDives + + + autogroup dives + + + BackButton @@ -48,279 +64,290 @@ BtDeviceSelectionDialog + Remote Bluetooth device selection Sélection du périphérique Bluetooth distant - + + Discovered devices Périphériques découverts - + + Save Sauvegarder - + + Quit Quitter + Bluetooth mode Mode Bluetooth + Auto Auto + Force LE Forcer LE + Force classical Forcer le classique - + + Scan Scanner - + + Clear Effacer - + + Local Bluetooth device details Détails du périphérique Bluetooth local + Name: Nom : - + + Address: Adresse : - + + Bluetooth powered on Bluetooth activé - + + Turn on/off Allumer/éteindre - + + Select device: Sélectionner le périphérique : - + Name: Nom : - - Could not initialize Winsock version 2.2 - Impossible d'initialiser Winsock version 2.2 - - - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentative d'activation du périphérique Bluetooth local ... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentative de désactivation du périphérique Bluetooth local ... - + Remote devices list was cleared. La liste des périphériques distants a été supprimée. - + Scanning for remote devices... Recherche des périphériques distants... - + Scanning finished successfully. Recherche terminée avec succès. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Le périphérique Bluetooth local était %1. - + turned on allumé - + turned off éteint - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED APPAIRAGE_AUTORISÉ - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [État : %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Le périphérique %1 doit être appairé pour être utilisé. Veuillez utiliser le menu pour les options d'appairage. - + A device needs a non-zero address for a connection. Un périphérique a besoin d'une adresse non nulle pour une connexion - + The local device was changed. Le périphérique local a été modifié. - + Pair Appairer - + Remove pairing Supprimer l'appairage - + Trying to pair device %1 Tentative d'appairage avec le périphérique %1 - + Trying to unpair device %1 Tentative de desappairage avec le périphérique %1 - + Device %1 was unpaired. Le périphérique %1 a été désappairé. - + Device %1 was paired. Le périphérique %1 a été appairé. - + Device %1 was paired and is authorized. Le périphérique %1 a été appairé et est autorisé. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Le périphérique %1 peut maintenant être utilisé pour la connexion. Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer. - + Local device error: %1. Erreur du périphérique local : %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Erreur d'appairage. Si le périphérique distant nécessite un code PIN personnalisé, veuillez essayer d'appairer votre périphérique avec votre système d'exploitation. - + Unknown error Erreur inconnue - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adaptateur Bluetooth est éteint, l'allumer avant de lancer la recherche. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. L'écriture ou la lecture sur le périphérique a provoqué une erreur. - + An unknown error has occurred. Une erreur inconnue s'est produite. - + Device discovery error: %1. Erreur de découverte de périphérique : %1. - + Not available Non disponible - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Impossible de communiquer avec l'interface Bluetooth locale - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. L'agent de découverte des périphériques n'a pas été créé car l'adresse %1 ne correspond à aucune adresse de périphérique Bluetooth local. @@ -328,12 +355,12 @@ BuddyFilter - + Person - + Searches for buddies and divemasters Recherche d'équipiers et de moniteurs @@ -341,7 +368,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Aucun partenaire @@ -413,186 +440,215 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Plongée n° - + Date Date - + Time Heure - + Duration Durée - + Location Lieu - + GPS GPS - + Weight Poids - + Cyl. size Taille du bloc - + Start pressure Pression de départ - + End pressure Pression finale - + Max. depth Prof. max. - + Avg. depth Prof. moy. - + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + Buddy Partenaire - + Suit Combinaison - + Notes Notes - + Tags Étiquettes - + Air temp. Température de l'air - + Water temp. Température de l'eau - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Heure de l'échantillon - + Sample depth Profondeur de l'échantillon - + Sample temperature Température de l'échantillon - + Sample pO₂ pO₂ de l'échantillon - + Sample CNS SNC de l'échantillon - + Sample NDL LND de l'échantillon - + Sample TTS DTR de l'échantillon - + Sample stopdepth Profondeur du palier de l'échantillon - + Sample pressure Pression de l'échantillon - + Sample sensor1 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur1 - + Sample sensor2 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur2 - + Sample sensor3 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur3 - + Sample setpoint Échantillonnage setpoint - + Visibility Visibilité - + Rating Évaluation + + Command + + + &Undo + &Annuler + + + + &Redo + &Refaire + + + + Command::AddDive + + + add dive + + + + + Command::DeleteDive + + + delete %n dive(s) + + + ConfigureDiveComputer @@ -640,86 +696,103 @@ ConfigureDiveComputerDialog + Configure dive computer Configurer l'ordinateur de plongée + Device or mount point Périphérique ou point de montage + Connect via Bluetooth Connexion via Bluetooth + Connect Connecter + Disconnect Déconnecter + Retrieve available details Récupérer les détails disponibles + Read settings from backup file or from device before writing to the device Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire sur l'ordinateur de plongée + Save changes to device Enregistrer les modifications sur le périphérique + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Lire les paramètres à partir du fichier de sauvegarde ou de l'ordinateur de plongée avant d'écrire dans un fichier de sauvegarde + Backup Sauvegarde + Restore backup Restaurer une sauvegarde + Update firmware Mettre à jour le firmware + Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer + ... ... + Cancel Annuler + Suunto Vyper family Famille Suunto Vyper + OSTC 4 OSTC 4 @@ -728,24 +801,34 @@ + + + + Basic settings Paramètres de base + + Eco Eco + + Medium Moyen + + High Fort @@ -772,42 +855,76 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % % + + English Anglais + + German Allemand + + French Français + + Italian Italien + + m/°C m/°C + + ft/°F ft/°F @@ -816,6 +933,10 @@ + + + + Serial No. N° de série @@ -824,30 +945,42 @@ + + + + Firmware version Version du firmware + + MMDDYY MMJJAA + + DDMMYY JJMMAA + + YYMMDD AAMMJJ + + Language Langue @@ -855,12 +988,17 @@ + + + Date format Format de date + + Brightness Luminosité @@ -868,63 +1006,79 @@ + + + Units Unités + + Salinity (0-5%) Salinité (0-5%) + + Reset device to default settings Réinitialiser les paramètres par défaut de l'ordinateur de plongée + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss + Compass gain Gain de la boussole @@ -932,6 +1086,9 @@ + + + Computer model Modèle de l'ordinateur de plongée @@ -940,18 +1097,26 @@ + + + + Custom text Texte personnalisé + + OC OC + + CC CC @@ -959,6 +1124,9 @@ + + + Gauge Profondimètre @@ -966,53 +1134,71 @@ + + + Apnea Apnée + + Dive mode Mode de plongée + 2s 2 s + + 10s 10 s + + Sampling rate Taux d'échantillonnage + + Standard Standard + + Red Rouge + + Green Vert + + Blue Bleu @@ -1020,12 +1206,17 @@ + + + Sync dive computer time with PC Synchroniser l'heure de l'ordinateur de plongée avec le PC + + Dive mode color Couleur du mode de plongée @@ -1033,12 +1224,17 @@ + + + Show safety stop Afficher le palier de sécurité + + End Depth Profondeur finale @@ -1046,6 +1242,9 @@ + + + Length Longueur @@ -1053,12 +1252,17 @@ + + + Start Depth Profondeur de départ + + Reset Depth Réinitialiser la profondeur @@ -1066,23 +1270,31 @@ + + + Advanced settings Paramètres avancés + Left button sensitivity Sensibilité du bouton gauche + + Always show pO₂ Toujours afficher la pO2 + + Alt GF can be selected underwater GF alternatifs sélectionnables sous l'eau @@ -1090,12 +1302,17 @@ + + + Future TTS DTR future + + Pressure sensor offset Décalage du capteur de pression @@ -1103,6 +1320,9 @@ + + + GFLow GF Low @@ -1110,12 +1330,17 @@ + + + GFHigh GF High + + Desaturation Désaturation @@ -1123,6 +1348,9 @@ + + + Decotype Type de déco @@ -1130,12 +1358,17 @@ + + + ZH-L16 ZH-L16 + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF @@ -1143,6 +1376,9 @@ + + + Last deco Dernière déco @@ -1150,6 +1386,9 @@ + + + Alt GFLow GF Low alternatif @@ -1157,38 +1396,49 @@ + + + Alt GFHigh GF High alternatif + + Saturation Saturation + Flip screen Retourner l'écran + Right button sensitivity Sensibilité du bouton droit + MOD warning Avertissement MOD + + Graphical speed indicator Indicateur de vitesse graphique + Dynamic ascent rate Vitesse de remontée dynamique @@ -1196,6 +1446,9 @@ + + + Bottom gas consumption Consommation de gaz au fond @@ -1203,18 +1456,25 @@ + + + Deco gas consumption Consommation de gaz en déco + + Temperature sensor offset Décalage du capteur de température + + °C °C @@ -1222,16 +1482,21 @@ + + + Gas settings Paramètres de gaz + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1246,6 +1511,16 @@ + + + + + + + + + + m m @@ -1257,6 +1532,13 @@ + + + + + + + ℓ/min ℓ/min @@ -1267,6 +1549,12 @@ + + + + + + %O₂ %O₂ @@ -1277,6 +1565,12 @@ + + + + + + %He %He @@ -1287,6 +1581,12 @@ + + + + + + Type Type @@ -1300,6 +1600,15 @@ + + + + + + + + + Change depth Modifier la profondeur @@ -1307,6 +1616,9 @@ + + + Gas 1 Gaz 1 @@ -1314,6 +1626,9 @@ + + + Gas 2 Gaz 2 @@ -1321,6 +1636,9 @@ + + + Gas 3 Gaz 3 @@ -1328,6 +1646,9 @@ + + + Gas 4 Gaz 4 @@ -1335,6 +1656,9 @@ + + + Gas 5 Gaz 5 @@ -1342,6 +1666,9 @@ + + + Dil 1 Dil 1 @@ -1349,6 +1676,9 @@ + + + Dil 2 Dil 2 @@ -1356,6 +1686,9 @@ + + + Dil 3 Dil 3 @@ -1363,6 +1696,9 @@ + + + Dil 4 Dil 4 @@ -1370,6 +1706,9 @@ + + + Dil 5 Dil 5 @@ -1377,6 +1716,9 @@ + + + Setpoint Setpoint @@ -1384,6 +1726,9 @@ + + + SP 1 SP 1 @@ -1391,6 +1736,9 @@ + + + SP 2 SP 2 @@ -1398,6 +1746,9 @@ + + + SP 3 SP 3 @@ -1408,46 +1759,64 @@ + + + + + + cbar cbar + + mbar mbar + + SP 4 SP 4 + + SP 5 SP 5 + O₂ in calibration gas O₂ dans le gaz de calibration + + Fixed setpoint Setpoint fixé + + Sensor Capteur + Setpoint fallback Setpoint de secours @@ -1455,6 +1824,9 @@ + + + pO₂ max pO₂ max @@ -1462,75 +1834,92 @@ + + + pO₂ min pO₂ min + Safety level Niveau de sécurité + Altitude range Plage d'altitude + Model Modèle + + Number of dives Nombre de plongées + Max. depth Prof. max. + P0 (none) Suunto safety level P0 (aucun) + P1 (medium) Suunto safety level P1 (moyen) + P2 (high) Suunto safety level P2 (haut) + Sample rate Taux d'échantillonnage + 20s 20s + 30s 30s + 60s 60s + Total dive time Durée totale de la plongée @@ -1540,31 +1929,41 @@ + + + + + min min + 24h 24h + 12h 12h + Time format Format de l'heure + Imperial Impérial + Metric Métrique @@ -1573,91 +1972,112 @@ + + + + s s + Light Éclairage + Depth alarm Alarme de profondeur + Time alarm Alarme de durée + MM/DD/YY MM/JJ/AA + DD/MM/YY JJ/MM/AA + YY/MM/DD AA/MM/JJ + Salinity Salinité + kg/ℓ kg/ℓ + ZH-L16 CC ZH-L16 CC + L16-GF OC L16-GF OC + L16-GF CC L16-GF CC + PSCR-GF PSCR-GF + Travel gas consumption Consommation de gaz du voyage + Button sensitivity Sensibilité du bouton + VPM VPM + VPM conservatism Conservatisme VPM + + + @@ -1770,6 +2190,14 @@ Actions + + CreateTrip + + + create trip + + + CylindersModel @@ -1868,61 +2296,73 @@ DiveComponentSelectionDialog + Component selection Sélection de composant + Which components would you like to copy Quels composants souhaitez-vous copier + Dive site Site de plongée + Suit Combinaison + Visibility Visibilité + Notes Notes + Tags Étiquettes + Weights Poids + Cylinders Blocs + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée + Buddy Équipier + Rating Évaluation @@ -1931,6 +2371,7 @@ DiveComputerManagementDialog + Edit dive computer nicknames Éditer les noms des ordinateurs de plongée @@ -1992,140 +2433,150 @@ Show on map Afficher sur la carte + + + Save edits + + + + + Edit dive + Editer la plongée + DiveDetailsEdit - + Dive %1 Plongée n°%1 - + Date: Date  : - + Location: Lieu : - + Coordinates: Coordonnées : - + Use current GPS location: Utiliser la position GPS actuelle : - + Depth: Profondeur : - + Duration: Durée : - + Air Temp: Température de l'air : - + Water Temp: Température de l'eau : - + Suit: Combinaison : - + Buddy: Équipier : - + Divemaster: Moniteur / Guide de palanquée : - + Weight: Poids: - + Cylinder1: - - - - - + + + + + Gas mix: Mélange de Gaz - - - - - + + + + + Start Pressure: Pression initiale - - - - - + + + + + End Pressure: Pression finale - + Cylinder2: - + Cylinder3: - + Cylinder4: - + Cylinder5: - + Rating: Évaluation : - + Visibility: Visibilité : - + Notes: Notes : @@ -2270,23 +2721,42 @@ GPS actuelle : DiveList - - + Dive list Liste de plongée - + Cloud credentials Informations de connexion pour le cloud - + + Please wait, filtering dive list + + + + + Download dives + + + + + Add dive + Ajouter une plongée + + + + Filter dives + + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Veuillez cliquer sur le bouton '+' pour ajouter une plongée (ou télécharger des plongées depuis un ordinateur supporté) - + No dives in dive list Aucune plongée dans la liste de plongée @@ -2294,117 +2764,117 @@ GPS actuelle : DiveListView - + Expand all Tout déplier - + Collapse all Tout replier - + Collapse others Replier les autres - + Remove dive(s) from trip Supprimer la plongée(s) du voyage - + Create new trip above Créer un nouveau voyage au-dessus - + Add dive(s) to trip immediately above Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessus - + Add dive(s) to trip immediately below Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous - + Merge trip with trip above Fusionner le voyage avec le voyage du dessus - + Merge trip with trip below Fusionner le groupe avec le voyage du dessous - + Delete dive(s) Effacer des plongée(s) - + Mark dive(s) invalid Marquer des plongée(s) comme invalides - + Merge selected dives Fusionner les plongées sélectionnées - + Renumber dive(s) Renuméroter des plongée(s) - + Shift dive times Décaler l'heure des plongées - + Split selected dives Diviser les plongées sélectionnées - + Load media from file(s) - + Load media from web - + Open media files - + Media files - + Image files Fichiers image - + Video files - + All files Tous les fichiers - + %1 does not appear to be an image %1 ne semble pas être une image @@ -2412,12 +2882,12 @@ GPS actuelle : DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Créer un nouveau site de plongée, en copiant les informations pertinentes de la plongée actuelle. - + Create a new dive site with this name Créer un nouveau site de plongée avec ce nom @@ -2426,198 +2896,238 @@ GPS actuelle : DiveLogExportDialog + Export dive log files Exporter les fichiers de plongée + General export Export général + Export format Format d'export + Subsurface &XML &XML Subsurface + UDDF UDDF + di&velogs.de di&velogs.de + DiveShare DiveShare + CSV dive profile Profil de plongée CSV + CSV dive details Détails de plongée CSV + Worldmap Mappemonde + TeX TeX + I&mage depths Profondeurs d'i&mage + Selection Sélection + + Selected dives Plongées sélectionnées + All dives Toutes les plongées + Options + Metric Métrique + Imperial Impérial + Anonymize + HTML HTML + General settings Préférences générales + Subsurface numbers Numéros Subsurface + Export yearly statistics Exporter les statistiques annuelles + All di&ves Toutes les &plongées + Export list only Export de liste uniquement + Export photos Exporter les photos + Style options Options de style + Font Police + Font size Taille de police + 8 8 + 10 10 + 12 12 + 14 14 + 16 16 + 18 18 + 20 20 + Theme Thème + Light Clair + Sand Sable @@ -2745,284 +3255,294 @@ GPS actuelle : DiveLogImportDialog + Import dive log file Importer un fichier de plongée + dd.mm.yyyy jj.mm.aaaa + mm/dd/yyyy mm/jj/aaaa + yyyy-mm-dd aaaa-mm-jj + Seconds Seconds + Minutes Minutes + Minutes:seconds Minutes:secondes + Metric Métrique + Imperial Impérial + Drag the tags above to each corresponding column below Déplacer les tags ci-dessus vers chaque colonne correspondante ci-dessous - - + + Tab Onglet - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Certains entêtes de colonnes ont été pré-remplies : veuillez déplacer les entêtes pour qu'ils correspondent à leurs colonnes. - - - + + + Sample time Heure de l'échantillon - - + + Sample depth Profondeur de l'échantillon - - + + Sample temperature Température de l'échantillon - - + + Sample pO₂ pO₂ de l'échantillon - - + + Sample sensor1 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur1 - - + + Sample sensor2 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur2 - - + + Sample sensor3 pO₂ Échantillonnage pO₂ capteur3 - - + + Sample CNS SNC de l'échantillon - - + + Sample NDL LND de l'échantillon - - + + Sample TTS DTR de l'échantillon - - + + Sample stopdepth Profondeur du palier de l'échantillon - - + + Sample pressure Pression de l'échantillon - - + + Sample setpoint Échantillonnage setpoint - - - + + + Dive # Plongée n° - - - + + + Date Date - - - + + + Time Heure - - + + Duration Durée - - + + Max. depth Prof. max. - - + + Avg. depth Prof. moy. - - + + Air temp. Température de l'air - - + + Water temp. Température de l'eau - - + + Cyl. size Taille du bloc - - + + Start pressure Pression de départ - - + + End pressure Pression finale - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Lieu - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - - + + Buddy Équipier - - + + Suit Combinaison - - - + + + Rating Évaluation - - - + + + Visibility Visibilité - - + + Notes Notes - - + + Weight Poids - - + + Tags Étiquettes @@ -3030,7 +3550,7 @@ GPS actuelle : DiveObjectHelper - + (%n dive(s)) (%n plongé(e)s)(%n plongé(e)s) @@ -3039,56 +3559,67 @@ GPS actuelle : DivePlanner + Planned dive time Heure de plongée planifiée + Altitude Altitude + ATM pressure Pression ATM + mbar mbar + m m + Water type Type d'eau + Fresh water Eau douce + Sea water Eau de mer + EN13319 EN13319 + Custom Personnalisé + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3096,62 +3627,62 @@ GPS actuelle : DivePlannerPointsModel - + unknown inconnu - + cyl. bloc - + Final depth Prof. finale - + Run time Durée de plongée - + Duration Durée - + Used gas Gaz utilisés - + CC setpoint Setpoint CC - + Dive mode Mode de plongée - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times temps d'arrêts @@ -3301,46 +3832,55 @@ GPS actuelle : DiveShareExportDialog + Dialog Dialogue + User ID ID utilisateur + + Get user ID Obtenir l'ID utilisateur + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ne pas utiliser d'ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.</p></body></html> + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Les plongées privées n'apparaissent pas dans la liste "plongée associées" et ne seront accessibles que par leur URL. + Keep dives private Conserver les plongées privées + Upload dive data Envoyer les données de plongée + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3356,154 +3896,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + + # - - + + + Date Date - - + + + Rating Évaluation - + Depth Profondeur - - + + + Duration Durée - + Weight Poids - - + + + Suit Combinaison - + Temp. Temp. - - + + + Cylinder Bloc - - + + + Gas Gaz - + SAC SAC - - + + + OTU OTU - - + + Max CNS SNC max - - + + + Tags Étiquettes - + Media - + + Country Pays - - + + + Buddy Partenaire - - + + + Location Lieu - + + Depth(%1) Profondeur (%1) - + + (%1 shown) + (%1 affiché(s)) + + + + m m - + + ft pied - + + Temp.(%1%2) Température (%1%2) - + + Weight(%1) Poids (%1) - + + kg kg - + + lbs lbs - + + SAC(%1) SAC (%1) - + + /min /min - + + Max. CNS + SNC Max. + + + + Media before/during/after dive @@ -3526,97 +4098,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erreur de création du fichier zip pour envoi : %s - + internal error Erreur interne - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s - - + + Done Terminé - + Uploading dive list... Envoi de la liste des plongées - + Downloading dive list... Téléchargement de la liste des plongées... - + Downloading %1 dives... Téléchargement en cours de %1 plongées... - + Download finished - %1 Téléchargement terminé - %1 - + Problem with download Erreur de téléchargement - + The archive could not be opened: L'archive n'a pas pu être ouverte : - + Corrupted download Téléchargement corrompu - + The archive could not be opened: %1 L'archive ne peut pas être ouverte : %1 - + Upload finished Envoi terminé - + Upload failed Échec de l'envoi - + Upload successful Envoi terminé avec succès - + Login failed Échec de connexion - + Cannot parse response Impossible d'analyser la réponse - + Error: %1 Erreur : %1 @@ -3624,73 +4196,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Télécharger - + Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Connexion vers l'ordinateur de plongée - + Error Erreur - + Find Uemis dive computer Trouver l'ordinateur de plongée Uemis - + Find Garmin dive computer - + Cancel download Annuler le téléchargement - + Choose file for dive computer download logfile Choisir le fichier pour le téléchargement du fichier log de l'ordinateur de plongée - + Log files Fichiers log - + Choose file for dive computer binary dump file Choisir le fichier pour les données brutes binaires de libdivecomputer - + Dump files Fichiers dump - + Retry download Réessayer - + Warning Avertissement - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Sauvegarder les données brutes de libdivecomputer NE téléchargera PAS les plongées dans la liste des plongées. @@ -3699,98 +4271,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer + Download from dive computer Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - + + Device or mount point Périphérique ou point de montage - - - - + + + + + + + + ... ... - + + Force download of all dives Forcer le téléchargement de toutes les plongées - + + Always prefer downloaded dives Toujours préférer les plongées téléchargées - + + Download into new trip Télécharger dans un nouveau voyage - + + Save libdivecomputer logfile Sauvegarder le fichier log de libdivecomputer - + + Save libdivecomputer dumpfile Sauvegarder le fichier de données brutes de libdivecomputer - + + Choose Bluetooth download mode Choisir le mode de téléchargement Bluetooth - + + Select a remote Bluetooth device. Sélectionner un périphérique Bluetooth distant. - + + Vendor Fournisseur - + + Dive computer Ordinateur de plongée - - - - + + + + + + Download Télécharger - + + Downloaded dives Plongées téléchargées - + + Select all Tout sélectionner - + + Unselect all Tout désélectionner - + + OK OK - - + + + Cancel Annuler @@ -3805,67 +4399,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Le Bluetooth n'est pas activé - + Vendor name: Nom du fournisseur : - - + + USB device - + Dive Computer: Ordinateur de plongée : - + Connection: Connexion : - + + Previously used dive computers: + + + + Retry Réessayer - + Quit Quitter - + Rescan Rescanner - + Downloaded dives Plongées téléchargées - + Info: Info : - + Accept Accepter - + Select All Tout sélectionner - + Unselect All Tout désélectionner + + DownloadThread + + + No new dives downloaded from dive computer + Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée + + ExtraDataModel @@ -3936,17 +4543,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Tout sélectionner - + Unselect All Tout désélectionner - + Invert Selection Inverser la sélection @@ -3955,26 +4562,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget + Form De + Text label Titre + Filter this list Filtrer cette liste + Negate filter Rejeter le filtre + ¬ ¬ @@ -3983,16 +4595,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 + Reset filters Réinitialiser les filtres + Show/hide filters Afficher/masquer les filtres + Close and reset filters Fermer et réinitialiser les filtres @@ -4001,27 +4616,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog + Find moved media files + Found media files + Match only media files in selected dive(s) + Scanning: Recherche: + Select folder and scan Sectionner le dossier de recherche @@ -4059,12 +4679,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné - + Firmware update failed! La mise à jour du firmware a échoué ! @@ -4101,22 +4721,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Points Gps - + Date: Date : - + Name: Nom : - + Latitude: Latitude: - + Longitude: Longitude: @@ -4124,7 +4744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Localisation GPS inconnue (pas de source GPS) @@ -4145,7 +4765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location Lieu @@ -4153,32 +4773,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (point GPS identique) - + (~%1 away (distant d'environ %1 - + , %n dive(s) here) , %n plongée ici), %n plongée(s) ici) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (Aucune donnée GPS existante, ajouter un point GPS à partir de cette plongée) - + (no GPS data) (Aucune donnée GPS) - + Pick site: Choisir un site : @@ -4186,7 +4806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Lieu non défini @@ -4195,68 +4815,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation + GroupBox GroupBox + Name Nom + Description Description + Notes Notes + Coordinates Coordonnées + Reverse geo lookup Recherche geo inversée + ... ... + Dive sites on same coordinates Sites de plongée avec les même coordonnées + Tags Étiquettes + Country Pays + Update location on map Mettre à jour l’emplacement sur la carte - - LocationInformationModel - - - Create dive site with this name - Créer un site de plongée avec ce nom - - LocationInformationWidget @@ -4271,29 +4894,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Gestion des sites de plongée - + Merge into current site Fusionner dans le site actuel - + Merging dive sites Fusion des sites de plongée - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Vous êtes sur le point de fusionner les sites de plongée. Il n'est pas possible d'annuler cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? - + You are editing a dive site Vous modifiez un site de plongée @@ -4310,203 +4933,218 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? MainTab - - - + + + + + Notes Notes + Form De + Date Date + Time Heure - + + Air temp. Température de l'air - + + Water temp. Température de l'eau - + + Location Lieu + Edit dive site Modifier le site de plongée + ... ... - + + Divemaster Moniteur / Guide de palanquée - + + Buddy Équipier - + + Rating Évaluation - + + Visibility Visibilité - + + Suit Combinaison - + + Tags Étiquettes - + + Dive mode Mode de plongée - + + Equipment Équipement + Depth Profondeur + Duration Durée - + Extra Info Extra Info - + Information Informations - + Statistics Statistiques - + Media - + Apply changes Appliquer les modifications - + Discard changes Annuler les modifications - + Cylinders Blocs - + Add cylinder Ajouter un bloc - + Weights Poids - + Add weight system Ajouter un système de poids - + Air temp. [%1] Temp. de l'air. [%1] - + Water temp. [%1] Temp. de l'eau. [%1] - + This trip is being edited. Ce voyage est en cours d'édition. - + Multiple dives are being edited. Plusieurs plongées sont en cours d'édition. - + This dive is being edited. Cette plongée est en cours d'édition. - - + + Trip notes Notes de voyage - + Trip location Lieu du voyage - - New dive site - Nouveau site de plongée - - - + Discard the changes? Abandonner les modifications ? - + You are about to discard your changes. Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -4515,438 +5153,512 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? MainWindow + &File &Fichier + &Log &Journal + &View &Vue + &Help &Aide + &Import &Importer + &Edit &Édition + Share on Partager sur + &New logbook &Nouveau carnet de plongée + New Nouveau + &Open logbook &Ouvrir un carnet de plongée - + + Open Ouvrir + &Save &Sauvegarder + Save Sauvegarder + Sa&ve as Enre&gistrer sous + Save as Enregistrer sous + &Close &Fermer + Close Fermer + &Print &Imprimer + P&references P&références + &Quit &Quitter + Import from &dive computer Importer depuis l'&ordinateur de plongée + Edit device &names Éditer les &noms des ordinateurs de plongée + &Add dive &Ajouter une plongée + &Copy dive components &Copier les composants de la plongée + &Paste dive components C&oller les composants de la plongée + &Renumber &Renuméroter + Auto &group &Grouper automatiquement + &Yearly statistics &Statistiques annuelles + &Dive list &Liste des plongées + &Profile &Profil de plongée + &Info &Informations + &All &Générale + P&revious DC Ordinateur P&récédent + &Next DC Ordi&nateur Suivant + &About Subsurface &À propos de Subsurface + User &manual &Manuel utilisateur + &Map &Carte + P&lan dive P&lanifier une plongée + &Import log files &Importer des fichiers de plongée + Import divelog files from other applications Importer les fichiers de plongée depuis d'autres applications + Import &from divelogs.de Importer &depuis divelogs.de + &Full screen &Plein écran + Toggle full screen Commuter en mode plein écran + &Check for updates &Vérifier les mises à jour + &Export &Exporter + Export dive logs Exporter les plongées + Configure &dive computer Configurer l'&ordinateur de plongée + Edit &dive in planner Éditer la plongée &dans le planificateur + Toggle pO₂ graph Commuter le graphique de la pO₂ + Toggle pN₂ graph Commuter le graphique de la pN₂ + Toggle pHe graph Commuter le graphique de la pHe + Toggle DC reported ceiling Commuter le plafond rapporté par l'ordinateur de plongée + Toggle calculated ceiling Commuter le plafond calculé + Toggle calculating all tissues Commuter le calcul de tous les tissus + Toggle calculated ceiling with 3m increments Commuter le plafond calculé avec des incréments de 3m + Toggle heart rate Commuter le rythme cardiaque + Toggle MOD Commuter la MOD + Toggle EAD, END, EADD Commuter la EAD, END, EADD + Toggle NDL, TTS Commuter la LND, DTR + Toggle SAC rate Commuter le taux SAC + Toggle ruler Commuter la règle + Scale graph Ajuster l'échelle du graphique + Toggle media + &Find moved media files + Toggle gas bar Commuter l'affichage des gaz + &Filter divelist &Filtrer la liste des plongées + Toggle tissue heat-map Commuter le graphique des tissus + User &survey &Sondage - + &Undo &Annuler - + &Redo &Refaire + Open c&loud storage Ouvrir le stockage dans le c&loud + Save to clo&ud storage Enregistrer vers le clo&ud + &Manage dive sites &Gérer les sites de plongée + Dive Site &Edit &Modification des sites de plongée + Facebook Facebook + Cloud storage online Stockage cloud en ligne - - + + Connect to Se connecter à - + Disconnect from Se déconnecter de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ouvrir un nouveau fichier. - + Open file Ouvrir un fichier - - + + Cancel Annuler - - + + - - + + Warning Avertissement - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentative de fusion des plongées compris dans un intervalle de temps de %1 minutes - + Template backup created Sauvegarde du modèle créée - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4969,19 +5681,19 @@ sont en lecture seule et ne doivent pas être modifiés directement, puisque l'application peut les écraser au démarrage. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant de se connecter - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vous les envoyer vers le stockage cloud ? Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle de "Ouvrir le stockage dans le cloud" ou "Enregistrer vers le cloud". - + Failure taking cloud storage online Impossible de se connecter au cloud @@ -4996,187 +5708,187 @@ Si vous répondez non, le cloud ne sera synchronisé qu'au prochain appelle Veuillez enregistrer ou annuler vos modifications en cours avant d'ajouter une nouvelle plongée. - + Print runtime table Imprimer le tableau de runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentative de replanification d'une plongée qui n'est pas une plongée planifiée. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Merci de finir l'édition en cours avant d'en commencer une autre. - + Yearly statistics Statistiques annuelles - - + + Dive log files Fichiers de carnet de plongées - - - + + + Subsurface files Fichiers Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Fichiers MkVI - - + + APD log viewer Visualiseur de log APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tous les fichiers - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier %1 ? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Voulez-vous enregistrer les modifications du fichier de données ? - - + + Save changes? Enregistrer les modifications ? - + Changes will be lost if you don't save them. Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - + Save file as Enregistrer le fichier sous - + [local cache for] %1 [cache local pour] %1 - + [cloud storage for] %1 [stockage dans le cloud pour] %1 - + Opening datafile from older version Ouverture du fichier de données à partir d'une version antérieure - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Vous avez ouvert un fichier de données d'une version plus ancienne de Subsurface. Nous vous recommandons de lire le manuel à propos des modifications apportées par la nouvelle version, particulièrement à propos de la gestion des sites de plongées qui a été grandement modifiée. Subsurface a déjà essayé de pré-remplir les données mais il est préférable que vous regardiez le nouveau système de gestion des sites de plongées pour vous assurer que tout est correct. - + Open dive log file Ouvrir le fichier de carnet de plongée - + Contacting cloud service... Contact du service cloud... @@ -5230,10 +5942,18 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Les modules QML QtPositionning et QtLocation pourrait être manquant ! + + MergeDives + + + merge dive + + + MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Le filtre affiche %1 (de %2) plongées @@ -5383,137 +6103,167 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PreferencesDefaults + Form De + Lists and tables Listes et tableaux + Font Police + Font size Taille de police + Dives Plongées + Default dive log file Carnet de plongée par défaut + &No default file + &Local default file Fichier par défaut &local + Clo&ud storage default file Fichier par défaut pour le stockage dans le clo&ud + Local dive log file Fichier de carnet de plongée local + Use default Utiliser les paramètres par défaut + + ... ... + Display invalid Afficher les plongées invalides + Default cylinder Bloc par défaut + Use default cylinder Utiliser le bloc par défaut + Animations Animations + Speed Vitesse + Video thumbnails + ffmpeg executable + Extract at position + Extract video thumbnails - Clear all settings - Supprimer tous les paramètres + + Clear settings + + + + + + Reset remembered dive computers + - + + Reset all settings to their default value Réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut - + General Général - + Open default log file Ouvrir le carnet de plongée par défaut - + Subsurface files Fichiers Subsurface - + Select ffmpeg executable @@ -5522,17 +6272,21 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PreferencesGeoreference + Form De + Dive site layout Structure des sites de plongées + + / / @@ -5546,66 +6300,79 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PreferencesGraph + Form De + Gas pressure display setup Configuration de l'affichage de la pression des gaz + CCR options: Options CCR : + Ceiling display setup Configuration de l'affichage du plafond + Draw dive computer reported ceiling red Afficher en rouge le plafond signalé par l'ordinateur + Algorithm for calculated ceiling: Algorithme pour calculer le plafond : + + + + GFHigh GF High + GFLow GF Low + pSCR options: Options pSCR : + Dilution ratio Ration de dilution + 1: 1: + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Seuil pO₂ (minimum, maximum) @@ -5616,97 +6383,122 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu + + + + + + bar bar + Threshold for pN₂ (maximum only) Seuil pN₂ (uniquement le maximum) + Threshold for pHe (maximum only) Seuil pHe (uniquement le maximum) + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ dans le calcul de MOD (uniquement le maximum) + Dive planner default setpoint Setpoint par défaut du planificateur de plongée + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Afficher les valeurs du capteur d'O₂ lors de l'affichage de la pO₂ + Show CCR setpoints when viewing pO₂ Afficher les setpoints CCR lors de la visualisation de la pO₂ + pSCR metabolic rate O₂ Taux de métabolisation de l'O₂ du pSCR + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Afficher la pO₂ OC équivalente à la pO₂ pSCR + Show warnings for isobaric counterdiffusion Afficher les avertissements pour la contre-diffusion isobare. + Conservatism level Niveau de conservatisme + Recalculate thumbnails if older than media file + B&ühlmann B&ühlmann + ℓ/min ℓ/min + + % % + &VPM-B &VPM-B + Misc Divers + Show unused cylinders in Equipment tab Afficher les blocs inutilisés dans l'onglet des Équipements + Show mean depth in Profile Afficher la profondeur moyenne dans le profile @@ -5720,57 +6512,69 @@ Si votre périphérique utilise le Bluetooth, effectuez la même préparation qu PreferencesLanguage + Form De + UI language Langue de l'interface + Use system default Utiliser les paramètres par défaut + Filter Filtre + Date format Format de date + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Format de date préféré. Les champs courament utilisés sont</p><p>d (jour du mois)</p><p>ddd (abbrev. nom du jour)</p><p>M (numéro de mois)</p><p>MMM (abbrev. nom du mois)</p><p>yy/yyyy (année sur 2/4 caractères)</p></body></html> + + Use UI language default Utiliser les paramètres par défaut + This is used in places where there is less space to show the full date Utilisé en remplacement ou il n'y a pas assez d'espace pour afficher la date complète. + Short format Format court + Time format Format de l'heure + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Format d'heure préféré</p><p>Les champs courament utilisés sont </p><p>h (heure au format 12h)</p><p>H (heure au format 24h)</p><p>mm (minutes)</p><p>ss (secondes)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html> @@ -5821,68 +6625,82 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork + Form De + Proxy Proxy + Port Port + Host Hôte + Proxy type Type de proxy + Username Nom d'utilisateur + + Password Mot de passe + Requires authentication Requiert une authentification + Subsurface cloud storage Stockage Subsurface dans le cloud + Email address Adresse email + Verification PIN Vérification PIN + New password Nouveau mot de passe + Save Password locally? Sauvegarder le mot de passe localement ? @@ -5947,186 +6765,223 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits + Form De + Unit system Système d'unités + System Système + &Metric &Métrique + Imperial Impérial + Personali&ze Per&sonnaliser + Individual settings Paramètres individuels + Depth Profondeur + meter mètre + feet feet + Pressure Pression + bar bar + psi psi + Volume Volume + &liter &litre + cuft cuft + Temperature Température + celsius celsius + fahrenheit fahrenheit + Weight Poids + kg kg + lbs lbs + Time units Unités de temps + Ascent/descent speed denominator Dénominateur de vitesse de remontée/descente + Minutes Minutes + Seconds Seconds + Duration units Unités de durée + Show hours in duration Afficher les heures pour la durée + hh:mm (always) hh:mm (toujours) + mm (always) mm (toujours) + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (pour les plongées plus courtes qu'1 heure), hh:mm (sinon) + Dive list table Tableau de la liste des plongées + Show units in dive list table Afficher les unités dans le tableau de la liste des plongées + GPS coordinates Coordonnées GPS + Location Display Affichage du lieu + traditional (dms) traditionnel (dms) + decimal décimal @@ -6158,56 +7013,67 @@ Voir http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions + Print type Type d'impression + &Dive list print Imprimer la liste des plongées + &Statistics print Imprimer les &statistiques + Print options Options d'impression + Print only selected dives Imprimer uniquement les plongées sélectionnées + Print in color Imprimer en couleur + Template Modèle + Edit Editer + Delete Effacer + Export Exporter + Import Importer @@ -6267,133 +7133,133 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (n°%1 sur %2) - + Unknown dive computer Ordinateur de plongée inconnu - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time L'affichage de la LND/DTR est désactivée à cause d'un temps de calcul excessif - + Add gas change Ajouter un changement de gaz - + Make first dive computer Choisir comme odinateur principale - + Planned dive Plongée planifiée - + Manually added dive Plongée ajoutée manuellement - + Delete this dive computer Supprimer cet ordinateur de plongée - + (cyl. %1) (Bloc. %1) - + Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint - + Add bookmark Ajouter un signet - + Split dive into two séparer la plongée en deux - + Change divemode Modifier le mode de plongée - + Edit the profile Modifier le profil - + Remove event Supprimer l'évènement - + Hide similar events Masquer les évènements similaires - + Edit name Modifier le nom - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajuster la pression du bloc %1 (actuellement interpolé comme %2) - + Unhide all events Afficher tous les évènements - + Hide events Masquer les évènements - + Hide all %1 events? Masquer tous les évènements %1 ? - + Remove the selected event? Supprimer l'évènement sélectionné ? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifier le nom du signet - + Custom name: Nom personnalisé : - + Name is too long! Le nom est trop long ! @@ -6401,146 +7267,146 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLManager - + Starting... Démarrage - + Open local dive data file Ouvrir les données de plongée local - + Opening local data file failed L'ouverture du fichier local de données a échoué - + %1 dives loaded from local dive data file %1 plongées chargées depuis le fichier local de données de plongées - + working in no-cloud mode Travail hors-ligne - + Error parsing local storage, giving up Erreur d'analyse du fichier de stockage local, abandon - + no cloud credentials Pas d'information de connexion pour le cloud - - + + Please enter valid cloud credentials. Entrez vos informations de connexion pour le cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. L'e-mail et le mot de passe du stockage dans le cloud peuvent uniquement comporter des lettres, nombres et '.', '-', '_' et '+'. - + Invalid format for email address Format invalide pour l'adresse e-mail - + Attempting to open cloud storage with new credentials Essais d'ouverture du stockage dans le cloud avec les nouvelles informations de connexion - + Testing cloud credentials Test des informations de connexion pour le cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Pas de réponses du serveur pour la validation des informations de connexion - + Incorrect cloud credentials Informations de connexion au cloud incorrectes - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Impossible de se connecter au cloud, compte non vérifié - + Cloud credentials are invalid Informations de connexion pour le cloud invalides - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Impossible de se connecter au cloud: Erreur à la création de la connexion https - + Cannot open cloud storage: %1 Impossible d'ouvrir le stockage dans le cloud: %1 - + Cannot connect to cloud storage Impossible de se connecter au cloud - + Cloud credentials valid, loading dives... Informations de connexion au cloud valides, chargement des plongées... - + Cloud storage error: %1 Erreur cloud : %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Chargement des plongées depuis le stockage local (mode 'no cloud') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Echec de la connexion vers le serveur cloud, retour vers l'état sans cloud - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Stockage cloud ouvert avec succès. Aucune plongée dans la liste. + - h h + - min min - + sec sec - + Unknown GPS location Location GPS inconnue @@ -6548,7 +7414,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. QMLPrefs - + Starting... Démarrage @@ -6556,34 +7422,53 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - + + + Failed! Échec ! + + RemoveAutogenTrips + + + remove autogenerated trips + + + + + RemoveDivesFromTrip + + + remove %n dive(s) from trip + + + RenumberDialog + Renumber Renuméroter + Renumbering all dives Renumérotation de toutes les plongées + New starting number Nouveau numéro de départ @@ -6603,10 +7488,18 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Renuméroter toutes les plongées + + RenumberDives + + + renumber %n dive(s) + + + ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Échec de la réinitialisation des paramètres ! @@ -6615,6 +7508,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. SearchBar + Form De @@ -6623,16 +7517,19 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. SetpointDialog + Add setpoint change Ajouter un changement de setpoint + New setpoint (0 for OC) Nouvelle consigne (0 pour OC) + bar bar @@ -6670,7 +7567,7 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Pas de mode cloud - + Cloud status État du cloud @@ -6680,41 +7577,41 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. E-mail - + Not applicable Non applicable - + Change Modifier - + Status Statut - + Theme Thème - + Blue Bleu - - - + + + regular text regular text - - - + + + Highlight Surligner @@ -6724,42 +7621,107 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. Rose - + Dark Noir - - Subsurface GPS data webservice - Webservice Subsurface de données GPS + + Scaling + + + + + smaller + + + + + regular + + + + + larger + + + + + GPS location service + - + Distance threshold (meters) Distance limite (mètres) - + Time threshold (minutes) Temps limite (minutes) - + Default Cylinder Bloc par défaut - + Cylinder: Bloc : - + + Dive computers + + + + + Forget remembered dive computers + + + + + Forget + + + + + Units + Unités + + + + Use Imperial Units + + + + + Use Metric Units + + + + + Filter preferences + + + + + Include notes in full text filtering + + + + + Match filter case sensitive + + + + Developer Développeur - + Display Developer menu Afficher le menu développeur @@ -6768,31 +7730,37 @@ Merci d'exporter ce modèle vers un fichier différent. ShiftImageTimesDialog + Shift selected image times Décaler l'heure des images sélectionnées + Shift times of image(s) by Décaler l'heure des image(s) de + h:mm h:mm + Earlier Plus tôt + Later Plus tard + Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. @@ -6800,107 +7768,129 @@ Not all media files have timestamps in the range between + Load media files even if the time does not match the dive time + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pour calculer le décalage entre l'horloge de votre ordinateur de plongée et votre appareil photo, prenez une photo de votre ordinateur de plongée affichant l'heure. Téléchargez cette image sur votre ordinateur et cliquez sur ce bouton. + Determine camera time offset Déterminer l'écart temporel avec l'appareil photo + Select image of divecomputer showing time Sélectionner une image de l'ordinateur de plongée montrant l'heure + Which date and time are displayed on the image? Quelle est l'heure et la date affiché par l'image ? - + Open image file Ouvrir un fichier image - + Image files Fichiers image - + Selected dive date/time Date et heure de la plongée sélectionnée - + First selected dive date/time Date et heure de la première plongée sélectionnée - + Last selected dive date/time Date et heure de la dernière plongée sélectionnée - + Files with inappropriate date/time Fichiers avec dates/heures incorrectes - + No Exif date/time found Aucune date/heure Exif trouvée + + ShiftTime + + + shift time of %n dives + + + ShiftTimesDialog + Shift selected dive times Décaler l'heure des plongées sélectionnées + Shift times of selected dives by Décaler les heures des plongées sélectionnées de + Shifted time: Heure décalée : + Current time: Heure actuelle : + + 0:0 0:0 + h:mm h:mm + Earlier Plus tôt + Later Plus tard @@ -7125,6 +8115,14 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Taille de l'image + + SplitDives + + + split dive + + + StartPage @@ -7142,26 +8140,31 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes SubsurfaceAbout + About Subsurface À propos de Subsurface + &License &Licence + Credits Crédits + &Website Site &web + &Close &Fermer @@ -7174,7 +8177,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes SuitFilter - + Suits @@ -7182,7 +8185,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes SuitsFilterModel - + No suit set Pas de combinaison définie @@ -7191,6 +8194,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveExtraInfo + Extra Info Extra Info @@ -7199,76 +8203,91 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveInformation + Information Information + Date Date + Interval Intervalle + Gases used Gaz utilisés + Gas consumed Gaz consommés + SAC Consommation d'air (SAC) + CNS SNC + OTU OTU + Max. depth Profondeur maximale + Avg. depth Profondeur moyenne + Air pressure Pression de l'air + Air temp. Température de l'air + Water temp. Température de l'eau + Dive time Durée de la plongée + Water type Type d'eau @@ -7279,13 +8298,13 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes - + h h - + min min @@ -7295,7 +8314,7 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes sec - + d j @@ -7304,11 +8323,13 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDivePhotos + Photos Photos + Zoom level Niveau de zoom @@ -7357,41 +8378,49 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes TabDiveStatistics + Statistics Statistiques + Depth Profondeur + Duration Durée + Temperature Température + Total time Durée totale + Dives Plongées + SAC Consommation d'air (SAC) + Gas consumption Consommation de gaz @@ -7451,38 +8480,38 @@ Fichiers avec dates/heures incorrectes Durée moyenne des plongées sélectionnées - - - + + + /min /min - - - + + + h h - - - + + + min min - - - + + + sec sec - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -7491,17 +8520,17 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : - + He He - + and et - + O₂ O₂ @@ -7511,6 +8540,8 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : + + GroupBox GroupBox @@ -7518,7 +8549,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TagFilter - + Tags Étiquettes @@ -7526,7 +8557,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TagFilterModel - + Empty tags Étiquettes vides @@ -7553,106 +8584,127 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TemplateEdit + Edit template Modifier le modèle + Preview Aperçu + Style Style + Font Police + Arial Arial + Impact Impact + Georgia Georgia + Courier Courier + Verdana Verdana + Font size Taille de police + Color palette Palette de couleur + Default Par défaut + Almond Amande + Shades of blue Nuances de bleu + Custom Personnalisé + Line spacing Interligne + Border width Largeur de la bordure + Template Modèle + Colors Couleurs + Background Arrière plan + color1 Couleur1 @@ -7663,56 +8715,72 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : + + + + + + Edit Editer + Table cells 1 Tableau - cellule 1 + color2 Couleur2 + Table cells 2 Tableau - cellule 2 + color3 Couleur3 + Text 1 Texte 1 + color4 Couleur4 + Text 2 Texte 2 + color5 Couleur5 + Borders Bordures + color6 Couleur6 @@ -7725,7 +8793,7 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1cliquer pour visiter %2 @@ -7746,151 +8814,17 @@ mélangés à partir de l'air et en utilisant : Information - - TripItem - - - (%1 shown) - (%1 affiché(s)) - - - - # - - - - - Date - Date - - - - Rating - Évaluation - - - - Depth(%1) - Profondeur (%1) - - - - m - m - - - - ft - ft - - - - Duration - Durée - - - - Temp.(%1%2) - Température (%1%2) - - - - Cylinder - Bloc - - - - Max. CNS - SNC Max. - - - - Tags - Étiquettes - - - - Media before/during/after dive - - - - - Buddy - Partenaire - - - - h - h - - - - min - min - - - - Weight(%1) - Poids (%1) - - - - - kg - kg - - - - - lbs - lbs - - - - Suit - Combinaison - - - - Gas - Gaz - - - - SAC(%1) - SAC (%1) - - - - - /min - /min - - - - OTU - OTU - - - - Country - Pays - - - - Location - Lieu - - URLDialog + Dialog Dialogue + Enter URL for media files @@ -7988,71 +8922,85 @@ Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification, cliquez sur UserSurvey + User survey Sondage + Subsurface user survey Sondage + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nous aimerions en savoir plus sur les préférences et les habitudes d'utilisation de nos utilisateurs. Merci de prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l'équipe de Subsurface.</p></body></html> + Technical diver Plongeur technique + Recreational diver Plongeur loisir + Dive planner Planificateur de plongée + Supported dive computer Ordinateur de plongée compatible + Other software/sources Autres logiciels / sources + Manually entering dives Ajout manuelle + Android/iPhone companion app Application Android/iPhone + Any suggestions? (in English) Des suggestions ? (en anglais) + The following information about your system will also be submitted. Les informations suivantes concernant votre système seront également transmises. + What kind of diver are you? Quel genre de plongeur êtes-vous ? + Where are you importing data from? D'où importez-vous vos données ? @@ -8171,51 +9119,59 @@ Langue : %1 WebServices + Web service connection Connexion au service web + Status: État : + Enter your ID here Entrez votre ID ici + Download Télécharger + User ID ID utilisateur + Save user ID locally? Sauvegarder l'ID utilisateur localement ? + Password Mot de passe + Upload Envoyer - + Operation timed out Temps de réponse dépassé pour l'opération - + Transferring data... Transfert des données en cours... @@ -8238,27 +9194,18 @@ Langue : %1 Cliquer ici retirera ce système de poids. - - WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - - - No error - Aucune erreur - - WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour l'ordinateur de plongé sélectionné. - - - + + + Failed! Échec ! @@ -8366,7 +9313,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Erreur d'analyse de l'entête @@ -8377,40 +9324,40 @@ Maximum - + deco stop Palier de décompression - - + + ascent remontée - + battery Batterie - + OLF OLF - + maxdepth profondeur max - + pO₂ pO₂ @@ -8418,9 +9365,9 @@ Maximum - - - + + + gaschange Changement de gaz @@ -8428,204 +9375,204 @@ Maximum - + rbt rbt - + ceiling plafond - + transmitter transmetteur - + clear effacer - + misty brumeux - + fog brouillard - + rain pluie - + storm tempête - + snow neige - + No suit Pas de combinaison - + Shorty Shorty - + Combi Combi - + Wet suit Combinaison humide - + Semidry suit Combinaison semi-étanche - + Dry suit Combinaison étanche - + no stop Aucun palier - - + + deco déco - + single ascent remontée unique - + multiple ascent remontées multiples - + fresh eau douce - + fresh water eau douce - + salt water eau salée - + sight seeing tourisme - + club dive plongée club - - + + instructor instructeur - + instruction formation - - + + night nuit - - + + cave grotte - - + + ice glace - + search rechercher - - + + wreck épave - - + + river rivière - - + + drift dérive - - + + photo photo - + other autre - + Other activities Autres activités - + Datatrak/Wlog notes Notes Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d [Attention] Plongée manuelle # %d @@ -8633,77 +9580,77 @@ Maximum - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Erreur] Mémoire pleine pour la plongée %d. Abandon de l'analyse. - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Erreur] Le fichier n'est pas un fichier DataTrak. Abandon. - + Error: no dive Erreur : aucune plongée - + boat bateau - + shore rivage - + deep profondeur - + cavern caverne - + altitude altitude - + pool piscine - + lake Lac - + student étudiant - + video vidéo - + OC-gas Gaz OC (circuit ouvert) - + diluent diluant - + @@ -8711,108 +9658,110 @@ Maximum oxygène - + not used Non utilisé - + Open circuit Circuit ouvert - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft cuft - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + + kg kg - + @@ -8857,9 +9806,9 @@ Maximum - - - + + + Failed to read '%s' Impossible de lire '%s' @@ -8876,48 +9825,48 @@ Maximum Fichier '%s' vide - + Poseidon import failed: unable to read '%s' L'import Poseidon a échoué : impossible de lire '%s' - + Mouth piece position OC Embout en position OC (circuit ouvert) - + Mouth piece position CC Embout en position CC (circuit fermé) - + Mouth piece position unknown Embout de position inconnu - + Mouth piece position not connected Position de l'embout non connectée - + Power off Éteindre - + O₂ calibration failed Échec de la calibration O₂ - - + + O₂ calibration Calibration O₂ - + No dive profile found from '%s' Aucun profil de plongée trouvé depuis '%s' @@ -9043,213 +9992,213 @@ Maximum Synchronisation du fichier de données - - + + unknown inconnu - + none aucun - + workload charge - + violation violation - + bookmark signet - + surface surface - + safety stop palier de sécurité - + safety stop (voluntary) palier de sécurité (volontaire) - + safety stop (mandatory) palier de sécurité (obligatoire) - + deepstop Palier profond - + ceiling (safety stop) plafond (palier de sécurité) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sous la profondeur plancher - + divetime Durée de plongée - + airtime Durée à l'air - + rgbm rgbm - + heading entête - + tissue level warning Avertissement de niveau de tissus - + invalid event number numéro d'évènement non valide - + Error parsing the datetime Erreur d'analyse de la date - + Dive %d: %s Plongée %d : %s - + Error parsing the divetime Erreur d'analyse de la durée de plongée - + Error parsing the maxdepth Erreur d'analyse de la profondeur maximale - + Error parsing temperature Erreur d'analyse de la température - + Error parsing the gas mix count Erreur d'analyse du nombre de mélanges gazeux - + Error obtaining water salinity Erreur lors de l'obtention de la salinité de l'eau - + Error obtaining surface pressure Erreur lors de l'obtention de la pression en surface - + Error obtaining dive mode Erreur lors de l'obtention du mode de plongée - + Error parsing the gas mix Erreur d'analyse du mélange gazeux - + Unable to create parser for %s %s Impossible de créer un analyseur pour %s %s - + Error registering the data Impossible d'enregistrer les données - + Error parsing the samples Erreur d'analyse des échantillons - + Already downloaded dive at %s Plongées déjà téléchargées le %s - + Event: waiting for user action Évènement : attente d'une action de l'utilisateur - + model=%s firmware=%u serial=%u modèle=%s firmware=%u série=%u - + Error registering the event handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'évènements. - + Error registering the cancellation handler. Erreur d'enregistrement du gestionnaire d'annulation. - + Dive data import error Erreur d'import des données de plongées - + Unable to create libdivecomputer context Impossible de créer un contexte libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossible d'ouvrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Erreur lors de l'ouverture du périphérique %s %s (%s). La plupart du temps, pour déboguer ce problème, il est utile d'envoyer aux développeurs, les fichiers log. Vous pouvez les copier dans le presse-papier, à partir la fenêtre À propos. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9258,33 +10207,33 @@ La plupart du temps, pour déboguer ce problème, un fichier log de libdivecompu Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans la fenêtre de téléchargement. - + No new dives downloaded from dive computer Aucune nouvelle plongée téléchargée depuis l'ordinateur de plongée - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Emplacement GPS multiples pour le site de plongée; également %s - - + + additional name for site: %s Noms supplémentaires pour le site : %s - + Load dives from local cache Chargement des plongées depuis le cache local - + Successfully opened dive data Succès de l'ouverture des données de plongée @@ -9300,19 +10249,19 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans Erreur - %s - lors de l'analyse de la plongée %d - + Strange percentage reading %s Valeur de pourcentage étrange lue %s - + Failed to parse '%s' Impossible d'analyser '%s' - + Can't open stylesheet %s Impossible d'ouvrir le feuille de style %s @@ -9344,7 +10293,7 @@ Vous pouvez créer ce fichier log en sélectionnant la case correspondante dans - + SP change Changer SP @@ -9893,89 +10842,89 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ %s %sV:%.2f%s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - - + + C C - - + + F F - - + + AIR AIR - + EAN Nitrox - + more than %1 days plus de %1 jours - + (%n dive(s)) (%n plongée(s))(%n plongée(s)) - + OXYGEN OXYGÈNE - + l l @@ -10261,87 +11210,87 @@ EADD : %d%s / %.1fg/ℓ État de plongée - + All (by type stats) Tous (par type) - + CCR CCR (Recycleur) - + pSCR pSCR - + Freedive Apnée - + All (by trip stats) Tous (stats des voyages) - + Jan Janv. - + Feb Fév. - + Mar Mar. - + Apr Avril - + May Mai - + Jun Juin - + Jul Juil. - + Aug Août - + Sep Sept. - + Oct Oct. - + Nov Nov. - + Dec Déc. @@ -10376,77 +11325,77 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Aucune plongée à télécharger. - + %s %s %s %s - + data données - + dive log # carnet de plongée # - + dive spot # site de plongée # - + details for # Détails pour # - + wetsuit Combinaison humide - + semidry Combinaison semi-étanche - + drysuit Combinaison sèche - + shorty shorty - + vest veste - + long john salopette de combinaison - + jacket gilet - + full suit Combinaison intégrale - + 2 pcs full suit Combinaison 2 pièces - + membrane membrane @@ -10466,92 +11415,92 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Début du téléchargement - + Safety stop violation Violation du palier de sécurité - + Speed alarm Alarme de vitesse - + Speed warning Avertissement de vitesse - + pO₂ green warning Avertissement vert pO₂ - + pO₂ ascend warning Avertissement pO₂ de remonté - + pO₂ ascend alarm Alarme pO₂ de remonté - + Tank pressure info Info de pression du bloc - + RGT warning Avertissement temps d'air restant (RGT) - + RGT alert Alerte temps air restant (RGT) - + Tank change suggested Changement de bloc suggéré - + Depth limit exceeded Profondeur limite dépassée - + Max deco time warning Avertissement de temps de déco max - + Dive time info Infos de durée de plongée - + Dive time alert Alerte durée de plongée - + Marker Marqueur - + No tank data Pas d'information sur le bloc - + Low battery warning Avertissement de batterie faible - + Low battery alert Alerte de batterie faible @@ -10572,33 +11521,35 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? - + - + + min min - - + + + h h - + sec sec - + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations @@ -10708,62 +11659,62 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Points de cheminement prévu au-dessus du plafond - + None Aucun - + Ocean Océan - + Country Pays - + State État - + County Comté - + Town Village - + City Ville - + Start saving data Début de la sauvegarde des données - + Start saving dives Début de la sauvegarde des plongées - + Done creating local cache Cache local crée - + Preparing to save data Préparation de la sauvegarde des données - + modechange modechange @@ -10778,7 +11729,7 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Supprimer ce point - + Don't save an empty log to the cloud Ne pas enregistrer un journal vide dans le cloud @@ -10798,25 +11749,30 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Maximum - + Invalid response from server Réponse invalide du serveur - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Le tag XML 'DiveDateReader' est attendu, '%1' a été obtenu à la place - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Le tag XML 'DiveDates' attendu n'a pas été trouvé - + Malformed XML response. Line %1: %2 Réponse XML mal formée. Ligne %1: %2 + + + /min + /min + main @@ -10826,102 +11782,102 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? Subsurface mobile - + Dive list Liste des plongées - + Dive management Gestion des plongées - + Disable auto cloud sync Désactiver la synchro auto vers le cloud - + Enable auto cloud sync Activer la synchro automatique vers le cloud - + Disable location service Désactiver le service de localisation - + Settings Paramètres - + Add dive manually Ajouter une plongée manuellement - + Download from DC Télécharger depuis l'ordinateur de plongée - + Manual sync with cloud Synchro manuelle avec le cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Désactiver la synchronisation automatique vers le cloud entraîne un enregistrement des données localement uniquement. Cela peut être utile dans des situations avec un accès au réseau limité ou inexistant. Veuillez choisir 'Synchro manuelle avec le cloud' si vous avez une connexion réseau et que vous souhaitez synchroniser vos données vers le stockage cloud. - + GPS GPS - + Help Aide - + Apply GPS fixes Appliquer les points GPS - + Show GPS fixes Afficher les points GPS - + Clear GPS cache Vider le cache GPS - + Developer Développeur - + App log App log - + Theme information Informations de thème - + About Au sujet de - + Run location service Démarrer le service de localisation @@ -10937,21 +11893,25 @@ Est-ce que l'Uemis Zurich est branché correctement  ? plannerDetails + Form De + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Détails du plan de plongée</span></p></body></html> + Print Imprimer + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10968,21 +11928,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget + Form De + Rates Les taux de la vitesse + Ascent Lors de la remontée + below 75% avg. depth Sous 75% de la profondeur moyenne @@ -10992,56 +11956,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + m/min m/min + 75% to 50% avg. depth 75% à 50% de la profondeur moyenne + 50% avg. depth to 6m 50% de la prof. moyenne à 6m + 6m to surface 6m à la surface + Descent Lors de la descente + surface to the bottom de la surface vers le fond + Planning Planification + Min. switch duration O₂% below 100% Durée min. de changement % d'O₂ en dessous de 100% + VPM-B deco Déco VPM-B + Bühlmann deco Déco Bühlmann + Reserve gas Gaz de réserve @@ -11049,199 +12028,243 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + bar bar + + % % + Postpone gas change if a stop is not required Reporter le changement de gaz si un arrêt n'est pas nécessaire + Only switch at required stops Changer uniquement aux paliers requis + Plan backgas breaks Planifier une pause sur le gaz de fond + + min min + Last stop at 6m Dernier palier à 6m + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximiser le temps au fond toléré par les limites du gaz et de la non-décompression + Recreational mode Mode loisir + Drop to first depth Descendre jusqu’à la première profondeur + Safety stop Palier de sécurité + Conservatism level Niveau de conservatisme + + + + Dive mode Mode de plongée + Gas options Options des gaz + + ℓ/min ℓ/min + m m + Compute variations of plan (performance cost) Calculer les variations de plan (coût en performance) + Display plan variations Afficher les variations de plan + SAC factor Facteur du SAC + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum dans le cadre d'une possible augmentation de SAC à deux plongeurs après une situation de panne d'air "Out of Gas". + Problem solving time Durée pour résoudre des incidents + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Utilisé pour calculer la quantité de gaz minimum. Temps supplémentaire à la profondeur max après une situation de panne d'air "Out of Gas". + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Utilisé pour calculer le meilleur mélange. Sélectionnez la profondeur du meilleur mélange dans le tableau 'gaz disponibles' en entrant la profondeur du gaz, suivi de "B" (meilleur mélange trimix) ou "BN" (meilleur mélange nitrox) + GFLow GF Low + GFHigh GF High + Bottom SAC SAC au fond + Bottom pO₂ pO₂ au fond + Best mix END Meilleur mélange END + Notes Notes + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Sur la planification, afficher le runtime (durée absolue) des paliers + Display runtime Afficher le runtime + In dive plan, show duration (relative time) of stops Sur la planification, afficher la durée (durée relative) des paliers + Display segment duration Afficher la durée du segment des paliers + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Sur la planification, lister les transitions ou les traiter comme implicites + Display transitions in deco Afficher les transitions dans la décompression + Verbatim dive plan Planification de la plongée en format texte + Deco pO₂ pO₂ en déco + Deco SAC SAC en déco -- cgit v1.2.3-70-g09d2