From 0845d71944e30ab95508bbf2ed51a6bbe381ff30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 17 Sep 2018 08:42:39 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 516 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 258 insertions(+), 258 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 1b257a52a..26645acde 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -2370,13 +2370,13 @@ del GPS: - Load image(s) from file(s) - Carica immagine(i) da file(s) + Load media from file(s) + - Load image from web - Carica immagine dal web + Load media from web + @@ -2491,7 +2491,7 @@ del GPS: - + Selected dives Immersioni selezionate @@ -2502,117 +2502,122 @@ del GPS: - CSV units - unità di misura CSV + Options + - + Metric Metrico - + Imperial Imperiale - + + Anonymize + + + + HTML HTML - + General settings Preferenze generali - + Subsurface numbers Numerazione di Subsurface - + Export yearly statistics Esporta le statistiche annuali - + All di&ves Tutte le imme&rsioni - + Export list only Esporta solo la lista - + Export photos Esporta foto - + Style options Opzioni stile - + Font Font - + Font size Grandezza font - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Tema - + Light Luce - + Sand Sabbia @@ -4119,7 +4124,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Posizione GPS sconosciuta (GPS non trovato) @@ -4306,8 +4311,8 @@ Sei sicuro di voler continuare? - - + + Notes Note @@ -4328,19 +4333,19 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Location Luogo @@ -4455,53 +4460,53 @@ Sei sicuro di voler continuare? Aggiungi la tipologia della pesata - + Air temp. [%1] Temp. aria [%1] - + Water temp. [%1] Temp. acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + New dive site Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4519,419 +4524,414 @@ Sei sicuro di voler continuare? &Log - + &View &Vista - + &Help &Aiuto - + &Import &Importa - + &Edit &Modifica - + Share on Condividi su - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + &Open logbook &Apri logbook - - + + Open Apri - + &Save &Salva - + Save Salva - + Sa&ve as Sal&va come - + Save as Salva come - + &Close &Chiudi - + Close Chiudi - + &Print &Stampa - + P&references P&referenze - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &dal computer - + Edit device &names Modifica &nomi del dispositivo - + &Add dive &Aggiungi immersione - - &Edit dive - &Modifica immersione - - - + &Copy dive components &Copia dettagli immersione - + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - + &Renumber &Rinumera - + Auto &group Raggruppamento Automatico - + &Yearly statistics &Statistiche Annuali - + &Dive list Lista immersioni - + &Profile &Profilo - + &Info &Info - + &All &Tutti - + P&revious DC Computer precedente - + &Next DC &Prossimo computer - + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - + User &manual &Manuale utente - + &Map &Mappa - + P&lan dive Pianifica immersione - + &Import log files &Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - + &Full screen &Tutto Schermo - + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + &Check for updates &Controlla aggiornamenti - + &Export &Esporta - + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - + Configure &dive computer Configura &Computer subacqueo - + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - + Toggle MOD Visualizza la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - + Toggle SAC rate Visualizza il CAS - + Toggle ruler Visualizza il righello - + Scale graph Scala grafico - + Toggle media - + &Find moved media files - + Toggle gas bar Mostra la barra dei gas - + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - + Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti - + User &survey &Sondaggio - - + + &Undo &Annulla - - + + &Redo &Ripeti - + Open c&loud storage Apri memoria c&loud - + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione - + Facebook Facebook - + Cloud storage online Cloud connesso - - + + Connect to Connetti a - + Disconnect from Disconnetti da - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - + + Cancel Annulla - - - - - + + + + + Warning Avviso @@ -4941,12 +4941,12 @@ Sei sicuro di voler continuare? Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Template backup created Backup del modello creato - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4969,214 +4969,214 @@ sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente da li può sovrascrivere alla partenza. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Salva o cancella le modifiche all'immersione corrente prima di connetterti - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Ci sono modifiche non salvate. Vuoi salvarle nel Cloud? In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di "Connessione al Cloud" or "Salva nel Cloud". - + Failure taking cloud storage online Errore nella connessione con il Cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tutti i file - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - - + + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -6437,110 +6437,110 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. - + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato - + Cloud credentials are invalid Le credenziali per il cloud non sono valide - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https - + Cannot open cloud storage: %1 Non è possibile aprire il cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6548,7 +6548,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLPrefs - + Starting... Avvio... @@ -6706,60 +6706,60 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. - - + + regular text testo normale - - + + Highlight evidenzia - + Pink Rosa - + Dark Scuro - + Subsurface GPS data webservice Servizio GPS WEB di Subsurface - + Distance threshold (meters) Soglia della distanza (metri) - + Time threshold (minutes) Valore di soglia in tempo (minuti) - + Default Cylinder Bombola di default - + Cylinder: Bombola: - + Developer Sviluppatore - + Display Developer menu Visualizza il menù sviluppatore @@ -8264,17 +8264,17 @@ Lingua: %1 YearStatisticsItem - + h h - + min min - + sec sec @@ -8282,79 +8282,79 @@ Lingua: %1 YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Anno > Mese / Viaggio - + # n - + Duration Total Durata Totale - + Average Media - + Shortest Più corta - + Longest Più lunga - + Depth (%1) Average Profondità (%1) Media - - - + + + Minimum Minimo - - - + + + Maximum Massimo - + SAC (%1) Average CAS(%1) Media - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) @@ -9310,7 +9310,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s @@ -10777,7 +10777,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Rimuovi questo punto - + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud -- cgit v1.2.3-70-g09d2