From 18c0fa37d1769a7cd1c666b0afd7a9e90f11a517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 9 Oct 2021 09:38:15 -0700 Subject: Update translations and source strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 2675 +++++++++----------------------------- 1 file changed, 646 insertions(+), 2029 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 6da2f7ab0..4a158f555 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -25,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2021 - + Versione: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2021 @@ -51,93 +54,79 @@ BtDeviceSelectionDialog - Remote Bluetooth device selection Selezione del dispositivo Bluetooth remoto - Save Salva - Quit Esci - Local Bluetooth device details Dettagli dispositivi Bluetooth locali - Name: Nome: - Address: Indirizzo: - Bluetooth powered on Bluetooth acceso - Turn on/off Accendi/spegni - Select device: Seleziona dispositivo: - Discovered devices Dispositivi rilevati - Bluetooth mode Modalità Bluetooth - Auto Auto - Force LE Forza LE - Force classical Forza classica @@ -154,14 +143,12 @@ - Scan Scansione - Clear Cancella @@ -639,14 +626,9 @@ tutte le immersioni - - Delete device %1 (0x%2) - Elimina dispositivo %1 (0x%2) - - - - Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 - Rinomina il dispositivio %1 (0x%2) in %3 + + Set nickname of device %1 (serial %2) to %3 + @@ -659,67 +641,67 @@ importa %n dive(s) da %1importa %n dive(s) a partire da %1 - + delete %n dive(s) cancella %n immersionecancella %n immersioni - + shift time of %n dives Cambia l'orario delle %n immersioneCambia l'orario delle %n immersioni - + renumber %n dive(s) rinumera %n immersionerinumera %n immersioni - + remove %n dive(s) from trip rimuovi %n immersione dal viaggiorimuovi %n immersioni dal viaggio - + remove autogenerated trips cancella viaggi auto-generati - + add %n dives to trip aggiungi %n immersioni al viaggioaggiungi %n immersioni al viaggio - + create trip crea un nuovo viaggio - + autogroup dives raggruppa l'immersioni - + split dive dividi l'immersione - + split dive computer dividi il computer subacqueo - + move dive computer to front sposta computer subacqueo in cima - + delete dive computer cancella computer subacqueo - + merge dive unisci immersioni @@ -962,17 +944,17 @@ Rimuovi bombola (%n immersione)Rimuovi bombola (%n immersioni) - + Edit cylinder Cambia bombola - + Edit cylinder (%n dive(s)) Modifica bombola (%n immersione)Modifica bombola (%n immersioni) - + Edit dive [%1] Modifica immersione [%1] @@ -1044,7 +1026,7 @@ add %n pictures(s) - aggiungi %n immagineaggiungi %n immagini + aggiungi un'immagineaggiungi %n immagini @@ -1094,115 +1076,96 @@ ConfigureDiveComputerDialog - Configure dive computer Configura il computer subacqueo - Device or mount point Periferica o punto di mount - Connect via Bluetooth Connetti vi Bluetooth - Connect Connetti - Disconnect Disconnetti - Retrieve available details Ottieni i dettagli disponibili - Read settings from backup file or from device before writing to the device Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul dispositivo - Save changes to device Salva le modifiche sullo strumento - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul file di backup - Backup Backup - Restore backup Ripristina il backup - Update firmware Aggiorna il firmware - Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer - ... ... - Cancel Annulla - OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C - OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR - OSTC 4 OSTC 4 - Suunto Vyper family Famiglia Suunto Vyper @@ -1211,10 +1174,6 @@ - - - - Basic settings Impostazioni di base @@ -1223,10 +1182,6 @@ - - - - Serial No. Numero seriale @@ -1234,9 +1189,6 @@ - - - Length Lunghezza @@ -1245,10 +1197,6 @@ - - - - Firmware version Versione del firmware @@ -1257,18 +1205,12 @@ - - - - Custom text Testo personalizzato - - Number of dives Numero di immersioni @@ -1276,17 +1218,12 @@ - - - Show safety stop Mostra fermata di sicurezza - - Sampling rate Intervallo di campionamento @@ -1294,27 +1231,21 @@ - - - Date format Formato della data - MM/DD/YY MM/GG/AA - DD/MM/YY GG/MM/AA - YY/MM/DD AA/MM/GG @@ -1322,21 +1253,16 @@ - - - Sync dive computer time with PC Sincronizza l'ora del computer subacqueo con il PC - Salinity Salinità - kg/ℓ kg/ℓ @@ -1344,25 +1270,18 @@ - - - Start Depth Profondità iniziale - - End Depth Profondità finale - - Reset Depth Resetta profondità @@ -1371,10 +1290,6 @@ - - - - s s @@ -1389,16 +1304,6 @@ - - - - - - - - - - m m @@ -1406,25 +1311,18 @@ - - - Advanced settings Impostazioni avanzate - - Alt GF can be selected underwater Alt GF può essere selezionato sott'acqua - - Desaturation Desaturazione @@ -1432,9 +1330,6 @@ - - - Future TTS TTS futuro @@ -1461,28 +1356,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - % % @@ -1490,9 +1363,6 @@ - - - Decotype Tipo deco @@ -1500,9 +1370,6 @@ - - - ZH-L16 ZH-L16 @@ -1510,15 +1377,11 @@ - - - Gauge Gauge - ZH-L16 CC ZH-L16 CC @@ -1526,27 +1389,21 @@ - - - Apnea Apnea - L16-GF OC L16-GF OC - L16-GF CC L16-GF CC - PSCR-GF PSCR-GF @@ -1556,11 +1413,6 @@ - - - - - min min @@ -1568,9 +1420,6 @@ - - - Last deco Ultima decompressione @@ -1578,9 +1427,6 @@ - - - Alt GFLow Alt GFLow @@ -1588,17 +1434,12 @@ - - - Alt GFHigh Alt GFHigh - - Saturation Saturazione @@ -1606,9 +1447,6 @@ - - - GFHigh GFHigh @@ -1616,17 +1454,12 @@ - - - GFLow GFLow - - Graphical speed indicator Indicatore grafico di velocità @@ -1638,13 +1471,6 @@ - - - - - - - ℓ/min ℓ/min @@ -1652,9 +1478,6 @@ - - - Bottom gas consumption Consumo di fondo della miscela @@ -1662,9 +1485,6 @@ - - - Deco gas consumption Consumo di miscela in decompressione @@ -1672,9 +1492,6 @@ - - - Gas settings Impostazioni miscele @@ -1685,12 +1502,6 @@ - - - - - - %O₂ %O₂ @@ -1701,12 +1512,6 @@ - - - - - - %He %He @@ -1717,12 +1522,6 @@ - - - - - - Type Tipo @@ -1736,15 +1535,6 @@ - - - - - - - - - Change depth Cambia profondità @@ -1752,9 +1542,6 @@ - - - Gas 1 Miscela 1 @@ -1762,9 +1549,6 @@ - - - Gas 2 Miscela 2 @@ -1772,9 +1556,6 @@ - - - Gas 3 Miscela 3 @@ -1782,9 +1563,6 @@ - - - Gas 4 Miscela 4 @@ -1792,9 +1570,6 @@ - - - Gas 5 Miscela 5 @@ -1802,9 +1577,6 @@ - - - Dil 1 Dil 1 @@ -1812,9 +1584,6 @@ - - - Dil 2 Dil 2 @@ -1822,9 +1591,6 @@ - - - Dil 3 Dil 3 @@ -1832,9 +1598,6 @@ - - - Dil 4 Dil 4 @@ -1842,9 +1605,6 @@ - - - Dil 5 Dil 5 @@ -1852,9 +1612,6 @@ - - - Setpoint Setpoint @@ -1862,9 +1619,6 @@ - - - SP 1 SP 1 @@ -1872,9 +1626,6 @@ - - - SP 2 SP 2 @@ -1882,9 +1633,6 @@ - - - SP 3 SP 3 @@ -1895,12 +1643,6 @@ - - - - - - cbar cbar @@ -1908,9 +1650,6 @@ - - - pO₂ max pO₂ max @@ -1918,121 +1657,90 @@ - - - pO₂ min pO₂ min - - Eco Eco - - Medium Medium - - High Alto - - English Inglese - - German Tedesco - - French Francese - - Italian Italiano - - m/°C m/°C - - ft/°F ft/°F - - MMDDYY MMDDYY - - DDMMYY DDMMYY - - YYMMDD YYMMDD - - Language Lingua - - Brightness Luminosità @@ -2040,79 +1748,63 @@ - - - Units Unità - - Salinity (0-5%) Salinità (0-5%) - - Reset device to default settings Reimposta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica - 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - Compass gain Guadagno della bussola @@ -2120,362 +1812,288 @@ - - - Computer model Modello di computer - - OC OC - - CC CC - - Dive mode Modalità immersione - 2s 2s - - 10s 10s - - Standard Standard - - Red Rosso - - Green Verde - - Blue Blu - - Dive mode color Colore della modalità immersione - Left button sensitivity Sensibilità del bottone sinistro - - Always show pO₂ Mostra sempre la pO2 - - Pressure sensor offset Offset del sensore di pressione - - mbar mbar - - ZH-L16+GF ZH-L16+GF - Flip screen Ruota schermo - Right button sensitivity Sensibilità del bottone destro - MOD warning MOD warning - Dynamic ascent rate Velocità di risalita dinamica - - Temperature sensor offset Offset del sensore di temeperatura - - °C °C - - SP 4 SP 4 - - SP 5 SP 5 - O₂ in calibration gas O₂ nella miscela di calibrazione - - Fixed setpoint Setpoint fisso - - Sensor Sensore - Travel gas consumption Consumo di miscela in viaggio - Button sensitivity Sensibilità del bottone - VPM VPM - VPM conservatism Conservatismo VPM - + + - Setpoint fallback Setpoint di fallback - Safety level Livello di sicurezza - Altitude range Intervallo di altitudine - Model Modello - Max. depth Profondità massima - P0 (none) Suunto safety level P0 (nessuno) - P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) - P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) - Sample rate Frequenza di campionamento - 20s 20s - 30s 30s - 60s 60s - Total dive time Tempo totale d'immersione - 24h 24h - 12h 12h - Time format Formato dell'ora - Imperial Imperiale - Metric Metrico - Light Luce - Depth alarm Allarme di profondità - Time alarm Allarme temporale @@ -2485,97 +2103,97 @@ Errore - + Backup dive computer settings Backup delle impostazioni del computer subacqueo - - + + Backup files File di backup - + XML backup error Errore backup XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Si è verificato un errore nel salvataggio del file di backup. %1 - + Backup succeeded Backup eseguito con successo - + Your settings have been saved to: %1 Le tue impostazioni sono state salvate in: %1 - + Restore dive computer settings Ripristina le impostazioni del computer subacqueo - + XML restore error Errore ripristino XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Si è verificato un errore nel ripristino del file di backup. %1 - + Restore succeeded Ripristino avvenuto con successo - + Your settings have been restored successfully. Le tue impostazioni sono state ripristinate correttamente. - + Select firmware file Seleziona il file del firmware - + All files Tutti i file - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Log files File di log - + Connecting to device... Connessione al dispositivo... - + Connected to device Dispositivo connesso - + Disconnected from device Dispositivo disconnesso @@ -2740,68 +2358,68 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Sito di immersione: - + Dive master: Dive master: - + Buddy: Compagno: - + Rating: Voto: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: - + Suit: Muta: - + Tags: Tag: - + Cylinders: Bombole: - + Weights: Pesi: - + Dive number: Immersione numero: - + Date / time: Data / ora: @@ -2810,7 +2428,6 @@ DiveComponentSelectionDialog - Component selection Selezione del componente @@ -2821,61 +2438,51 @@ - Tags Tags - Weights Pesi - Dive site Luogo immersione - Visibility Visibilità - Cylinders Bombole - Buddy Compagno - Notes Note - Divemaster Divemaster - Suit Muta - Rating Valutazione @@ -2894,42 +2501,6 @@ You can paste these to another dive or as text to another application. Puoi incollare queste informazioni su un'altra immersione oppure - come testo - su un'altra applicazione - - - Which components would you like to copy - Quali dettagli vorresti copiare - - - - DiveComputerManagementDialog - - - Edit dive computer nicknames - Modifica gli alias dei computer subacquei - - - - DiveComputerModel - - - Model - Modello - - - - Device ID - ID della periferica - - - - Nickname - Nickname - - - - Clicking here will remove this dive computer. - Cliccando qui si rimuoverà il computer subacqueo. - DiveDetails @@ -3048,95 +2619,93 @@ - Use current -GPS location: - Usa la posizione -del GPS: - - - Suit: Muta: - + Buddy: Compagno: - + Divemaster: Divemaster: - + + Tags: + Tags: + + + Weight: Peso: - + Cylinder1: Bombola1: - - - - - + + + + + Gas mix: Miscela di riserva: - - - - - + + + + + Start Pressure: Pressione iniziale: - - - - - + + + + + End Pressure: Pressione finale: - + Cylinder2: Bombola2: - + Cylinder3: Bombola3: - + Cylinder4: Bombola4: - + Cylinder5: Bombola5: - + Rating: Valutazione: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: @@ -3217,38 +2786,38 @@ del GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + ICD Controdiffusione Isobarica - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -3438,12 +3007,12 @@ del GPS: Add dive(s) to trip immediately above - + Aggiungi l'immersione al viaggio subito sopraAggiungi le immersioni al viaggio subito sopra Add dive(s) to trip immediately below - + Aggiungi l'immersione al viaggio subito sottoAggiungi le immersioni al viaggio subito sotto @@ -3463,12 +3032,12 @@ del GPS: Mark dive(s) valid - + Segna l'immersione come validaSegna le immersioni come valide Mark dive(s) invalid - + Segna l'immersione come non validaSegna le immersioni come non valide @@ -3478,12 +3047,12 @@ del GPS: Add dive(s) to arbitrary trip - + Aggiungi l'immersione a un qualsiasi viaggioAggiungi le immersioni a un qualsiasi viaggio Renumber dive(s) - + Rinumera l'immersioneRinumera le immersioni @@ -3553,69 +3122,57 @@ del GPS: DiveLogExportDialog - Export dive log files Esporta log immersione su file - General export Esportazione generale - Selection Selezione - - Selected dives Immersioni selezionate - All dives Tutte le immersioni - Options Opzioni - Metric Metrico - Imperial Imperiale - Anonymize Anonimizza - Export format Esporta il formato - Subsurface &XML &XML di Subsurface @@ -3626,19 +3183,16 @@ del GPS: - UDDF UDDF - di&velogs.de di&velogs.de - DiveShare DiveShare @@ -3664,13 +3218,11 @@ del GPS: - Worldmap Mappa mondiale - TeX TeX @@ -3681,128 +3233,107 @@ del GPS: - I&mage depths Profondità delle i&mmagini - HTML HTML - General settings Preferenze generali - Subsurface numbers Numerazione di Subsurface - Export yearly statistics Esporta le statistiche annuali - All di&ves Tutte le imme&rsioni - Export list only Esporta solo la lista - Export photos Esporta foto - Style options Opzioni stile - Font Font - Font size Grandezza font - 8 8 - 10 10 - 12 12 - 14 14 - 16 16 - 18 18 - 20 20 - Theme Tema - Light Luce - Sand Sabbia @@ -3955,76 +3486,56 @@ del GPS: Please wait, exporting... Prego attendere, esportazione in corso... - - - CSV dive profile - Profilo di immersione CSV - - - - CSV dive details - Dettagli di immersione CSV - DiveLogImportDialog - Import dive log file Importa log delle immersioni da file - dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy - mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy - yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd - Seconds Secondi - Minutes Minuti - Minutes:seconds Minuti:secondi - Metric Metrico - Imperial Imperiale - Drag the tags above to each corresponding column below Trascina le etichette sulle colonne corrispondenti in basso @@ -4292,67 +3803,56 @@ del GPS: DivePlanner - Planned dive time Tempo di immersione pianificato - Altitude Altitudine - ATM pressure Pressione atmosferica - Water type Tipologia d'acqua - m m - mbar mbar - Fresh water Acqua dolce - Sea water Acqua salata - EN13319 EN13319 - Custom Personalizzato - kg/ℓ kg/ℓ @@ -4844,55 +4344,46 @@ del GPS: DiveShareExportDialog - Dialog Dialogo - User ID ID utente - - Get user ID Ottieni User ID - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Non usare l'UserID significa che si dovranno mantenere manualmente dei segnalibri alle immersioni, per trovarle di nuovo.</p></body></html> - Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Le immersioni private non appariranno nella lista delle "immersioni correlate", e saranno accessibili solamente se il loro URL è conosciuto. - Keep dives private Segna come privato - Upload dive data Upload - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5251,56 +4742,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - - + + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + Error: %1 Errore: %1 - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -5441,43 +4932,36 @@ Più vicino DownloadFromDiveComputer - Download from dive computer Scarica dal computer subacqueo - Force download of all dives Forza il download di tutte le immersioni - Dive computer Computer subacqueo - Always prefer downloaded dives Preferisci sempre le immersioni scaricate - Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer - Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - Select a remote Bluetooth device. Seleziona un dispositivo Bluetooth remoto. @@ -5486,34 +4970,26 @@ Più vicino - - - - ... ... - Device or mount point Periferica o punto di mount - Vendor Venditore - Download into new trip Scarica in un nuovo viaggio - Save libdivecomputer dumpfile Salva il file di dump di libdivecomputer @@ -5523,38 +4999,32 @@ Più vicino - Download Download - Downloaded dives Immersioni scaricate - Select all Seleziona tutto - Unselect all Deseleziona tutto - OK OK - Cancel Annulla @@ -5788,7 +5258,6 @@ Più vicino FilterWidget - Form Form @@ -5858,75 +5327,32 @@ Più vicino modified modificato - - - Text label - Etichetta di testo - - - - Filter this list - Filtra questa lista - - - - Negate filter - Inverti filtro - - - - ¬ - ¬ - - - - FilterWidget2 - - - Reset filters - Azzera i filtri - - - - Show/hide filters - Mostra/Nascondi i filtri - - - - Close and reset filters - Chiudi e azzera i filtri - FindMovedImagesDialog - Find moved media files Trova file media spostati - Found media files File media trovati - Match only media files in selected dive(s) Associa solo i file-media delle immersioni selezionate - Scanning: Ricerca in corso: - Select folder and scan Seleziona cartella e ricerca @@ -5974,42 +5400,6 @@ Più vicino Aggiornamento del firmware fallito! - - GpsList - - - GPS Fixes - Registrazioni GPS - - - - Date: - Data: - - - - Name: - Nome: - - - - Latitude: - Latitudine: - - - - Longitude: - Longitudine: - - - - GpsLocation - - - Unknown GPS location (no GPS source) - Posizione GPS sconosciuta (GPS non trovato) - - ImportGPS @@ -6174,31 +5564,26 @@ Più vicino LocationInformation - GroupBox CasellaDiGruppo - Name Nome - Description Descrizione - Notes Note - Coordinates Coordinate @@ -6214,13 +5599,11 @@ Più vicino - Reverse geo lookup Ricerca inversa delle coordinate - ... ... @@ -6236,26 +5619,14 @@ Più vicino - Tags Tags - Country Nazione - - - Dive sites on same coordinates - Siti con le stesse coordinate - - - - Update location on map - Aggiorna la posizione sulla mappa - LocationInformationModel @@ -6325,35 +5696,29 @@ Più vicino MainTab - Form Form - - - - + + Notes Note - Date Data - Time Ora - Depth Profondità @@ -6364,394 +5729,313 @@ Più vicino - - + Location Luogo - ... ... - Edit dive site Modifica il luogo di immersione - Divemaster Divemaster - Buddy Compagno - Tags Tags - Rating Valutazione - - + Equipment Attrezzatura - + Information Informazione - + Summary Riepilogo - + Media Media - + Extra Info Informazioni Extra - + Dive sites Siti di immersione - - Device names - Nomi dei dispositivi - - - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + OK OK - + Undo Annulla - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. - + Warning: edited %1 dives Attenzione: %1 immersioni modificate - - - Duration - Durata - - - - Air temp. - Temperatura atmosferica - - - - Water temp. - Temperatura dell'acqua - - - - Visibility - Visibilità - - - - Suit - Muta - - - - Dive mode - Modalità immersione - MainWindow - &File &File - &Log &Log - &View &Vista - &Help &Aiuto - &Import &Importa - &Edit &Modifica - &New logbook &Nuovo logbook - New Nuovo - &Open logbook &Apri logbook - - + Open Apri - &Save &Salva - Save Salva - Sa&ve as Sal&va come - Save as Salva come - &Close &Chiudi - Close Chiudi - &Print &Stampa - P&references P&referenze - &Quit &Esci - Import from &dive computer Importa &da computer subacqueo - &Add dive &Aggiungi immersione - &Copy dive components &Copia dettagli immersione - &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - &Renumber &Rinumera - Auto &group Raggruppamento Automatico - &Yearly statistics &Statistiche Annuali - &Dive list Lista immersioni - &Profile &Profilo - &Info &Info - &All &Tutti - P&revious DC Computer &precedente - &Next DC Computer &successivo - &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - User &manual &Manuale utente - &Map &Mappa - P&lan dive Pianifica immersione - &Import log files &Importa logbook da file - Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni @@ -6767,37 +6051,31 @@ Più vicino - Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - &Full screen &Tutto Schermo - Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - &Check for updates &Controlla aggiornamenti - &Export &Esporta - Export dive logs Esporta il libretto di immersioni @@ -6808,109 +6086,91 @@ Più vicino - Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - Toggle MOD Visualizza la MOD - Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - Toggle SAC rate Visualizza il CAS - Toggle ruler Visualizza il righello - Scale graph Scala grafico - Toggle media - Toggle gas bar Mostra la barra miscela - &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni @@ -6921,49 +6181,41 @@ Più vicino - Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti - &Undo &Annulla - &Redo &Ripeti - &Find moved media files &Trova file media spostati - Open c&loud storage Apri memoria c&loud - Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione @@ -6980,10 +6232,10 @@ Più vicino - - - - + + + + Warning Avviso @@ -7021,277 +6273,247 @@ sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente da li può sovrascrivere alla partenza. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - + + Cancel Annulla - + Please save or cancel the current dive edit before going online Salva o cancella le modifiche all'immersione corrente prima di connetterti - - + + Save changes? Salvo le modifiche? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Ci sono modifiche non salvate. Vuoi salvarle nel Cloud? In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di "Connessione al Cloud" or "Salva nel Cloud". - + Failure taking cloud storage online Errore nella connessione con il Cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Occorre salvare o annullare le modifiche prima di uscire dall'applicazione - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tutti i file - + Dive site files File sito di immersione - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [spazio di memorizzazione cloud per] %1 - - + + multiple files file multipli - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Open dive site file Apri file sito di immersione - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... - - - Edit device &names - Modifica &nomi del dispositivo - - - - Configure &dive computer - Configura &Computer subacqueo - - - - User &survey - &Sondaggio - - - - Facebook - Facebook - - - - Cloud storage online - Cloud connesso - - - - Share on - Condividi su - MapPage @@ -7599,7 +6821,6 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PreferencesDefaults - Form Form @@ -7610,19 +6831,16 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es - Font Font - Font size Grandezza font - Animations Animazioni @@ -7633,7 +6851,6 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es - Speed Velocità @@ -7644,142 +6861,46 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Non tutti i file media hanno una data compresa tra 30 minuti prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata + + + PreferencesDialog - - Lists and tables - Liste e tabelle + + Preferences + Preferenze + + + PreferencesEquipment - - Dives - Immersioni + + Form + Form - - Default dive log file - File del log delle immersioni predefinito + + CYLINDERS + BOMBOLE - - &No default file - &Nessun file predefinito + + Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab + Bombola di default nella tabella Bombole della tab Attrezzatura - - &Local default file - File predefinito &locale + + Select a default cylinder + Scegli la bombola di default - - Clo&ud storage default file - File predefinito della memoria clo&ud + + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab + Mostra bombole non utilizzate nella tabella Bombole della tab Attrezzatura - - Local dive log file - File delle immersioni &locale - - - - Use default - Usa il default - - - - - ... - ... - - - - Display invalid - Visualizza le immersioni non valide - - - - Default cylinder - Bombola di default - - - - Use default cylinder - Usa la bombola di default - - - - Video thumbnails - Thumbnail video - - - - ffmpeg executable - Eseguibile ffmpeg - - - - Extract at position - Estrai a questa posizione - - - - Extract video thumbnails - Estrai thumbnail video - - - - Clear settings - Cancella impostazioni - - - - Reset remembered dive computers - Cancella i computer memorizzati - - - - Reset all settings to their default value - Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali - - - - PreferencesDialog - - - Preferences - Preferenze - - - - PreferencesEquipment - - - Form - Form - - - - CYLINDERS - BOMBOLE - - - - Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab - Bombola di default nella tabella Bombole della tab Attrezzatura - - - - Select a default cylinder - Scegli la bombola di default - - - - Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - Mostra bombole non utilizzate nella tabella Bombole della tab Attrezzatura - - - - Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab - + + Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab + Mostra le dimensioni predefinite nella scelta delle bombole del tab Attrezzatura @@ -7791,7 +6912,6 @@ prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata PreferencesGeoreference - Form Form @@ -7808,8 +6928,6 @@ prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata - - / / @@ -7818,29 +6936,21 @@ prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata Georeference Georeferenza - - - Dive site layout - Layout del sito di immersione - PreferencesGraph - Form Form - Gas pressure display setup Impostazioni per la visualizzazione della pressione dei gas - Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Soglia per la pO₂ (minima, massima) @@ -7851,254 +6961,191 @@ prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata - - - - - - bar bar - Threshold for pN₂ (maximum only) Soglia per la pN₂ (solo massima) - Threshold for pHe (maximum only) Soglia per la pHe (solo massima) - pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ per il calcolo della MOD (solo massima) - CCR options: Opzioni CCR: - Dive planner default setpoint Setpoint predefinito nel pianificatore di immersione - Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Mostra i valori dei sensori O₂ when osservi la pO₂ - Show CCR setpoints when viewing pO₂ Mostra i setpoint CCR insieme alla pO₂ - pSCR options: opzioni pSCR: - pSCR metabolic rate O₂ pSCR consumo metabolico O₂ - ℓ/min ℓ/min - Dilution ratio Rapporto di diluizione - 1: 1: - Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Mostra la pO₂ CA equivalente con la pO₂ pSCR - Show warnings for isobaric counterdiffusion Mostra avvisi relativi alla controdiffuzione isobarica - Ceiling display setup Impostazioni per la visualizzazione del ceiling - GFHigh GFHigh - B&ühlmann B&ühlmann - Algorithm for calculated ceiling: Algoritmo per il calcolo del ceiling: - - % % - Conservatism level livello di conservatorismo - + + - Draw dive computer reported ceiling red Colora di rosso il ceiling riportato dal computer - &VPM-B &VPM-B - GFLow GFLow Tech setup - - - - - Misc - Varie - - - - Show unused cylinders in Equipment tab - Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzatura - - - - Show mean depth in Profile - Mostra la profondità media nel Profilo - - - - Recalculate thumbnails if older than media file - Ricalcola thumbnail più vecchie del file media + Configurazione tecnica PreferencesLanguage - Form Form - UI language Lingua per l'interfaccia grafica - Use system default Usa il predefinito di sistema - Filter Filtro - Date format Formato della data - - Use UI language default Usa la lingua di default per l'interfaccia grafica - This is used in places where there is less space to show the full date Questo viene usato dove c'è poco spazio per visualizzare la data intera - Short format Formato breve - <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Formato della data preferito. I campi comuni sono</p><p>d (giorno del mese)</p><p>ddd (abbr. giorno della settimana)</p><p>M (numero del mese)</p><p>MMM (abbr. nome del mese)</p><p>yy/yyyy (anno a 2/4 cifre)</p></body></html> - Time format Formato dell'ora - <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Formato dell'ora preferito</p><p>I campi comuni sono</p><p>h (ore in formato 12h)</p><p>H (ore in formato 24h)</p><p>mm (2 cifre per i minuti)</p><p>ss (2 cifre per i secondi)</p><p>t/tt (a/p oppure am/pm)</p></body></html> @@ -8315,7 +7362,6 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringPreferencesNetwork - Form Form @@ -8326,38 +7372,31 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Port Porta - Host Host - Proxy type Tipo di proxy - Username Nome utente - - Password Password - Requires authentication Richiede autenticazione @@ -8386,36 +7425,6 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringSOCKS proxy Proxy SOCKS - - - Proxy - Proxy - - - - Subsurface cloud storage - Spazio di memorizzazione cloud di Subsurface - - - - Email address - Indirizzo email - - - - Verification PIN - Verifica PIN - - - - New password - Nuova password - - - - Save Password locally? - Salvo la password localmente? - PreferencesReset @@ -8444,223 +7453,186 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringPreferencesUnits - Form Form - Unit system Sistema di misura - System Sistema - &Metric &Metrico - Imperial Imperiale - Personali&ze Personali&zza - Individual settings Impostazioni individuali - Depth Profondità - meter metri - feet piedi - Pressure Pressione - bar bar - psi psi - Volume Volume - &liter &litri - cuft piedi cubi - Temperature Temperatura - celsius celsius - fahrenheit fahrenheit - Weight Peso - kg kg - lbs lbs - Time units Unità di Tempo - Ascent/descent speed denominator Denominatore della risalita/discesa - Minutes Minuti - Seconds Secondi - Duration units Unità della durata - Show hours in duration Mostra le ore della durata - hh:mm (always) hh:mm (sempre) - mm (always) mm (sempre) - mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (per immersioni più corte di 1 ora), hh:mm (altrimenti) - Dive list table Elenco delle immersioni - Show units in dive list table Mostra unità di misura nell'elenco delle immersioni - GPS coordinates Coordinate GPS - Location Display Visualizzazione del luogo - traditional (dms) tradizionale (gms) - decimal decimale @@ -8707,37 +7679,31 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringPrintOptions - Print type Stampa tipo - &Dive list print Stampa della &lista delle immersioni - &Statistics print &Stampa le statistiche - Print options Opzioni di stampa - Print only selected dives Stampa solo le immersioni selezionate - Print in color Stampa a colori @@ -8748,31 +7714,26 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Template Modello - Edit Modifica - Delete Cancella - Export Esporta - Import Importa @@ -8832,138 +7793,153 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ProfileWidget2 - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Unknown dive computer Computer subacqueo sconosciuto - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Delete this dive computer Cancella questo computer subacqueo - + Split this dive computer into own dive - + Sposta i dati di questo computer in un'altra immersione + + + + Rename this dive computer + Rinomina questo computer - + Edit Gas Change Modifica il cambio gas - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Split dive into two Dividi in due l'immersione - + Change divemode Cambia la modalità di immersione - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + + Edit nickname + Modifica l'alias + + + + Set new nickname for %1 (serial %2): + + + + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -8971,187 +7947,183 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLManager - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + Processing %1 dives Sto elaborando %1 immersioni - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per lo spazio di memorizzazione cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire lo spazio di memorizzazione cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect email / password combination Combinazione di email e password sbagliata - + Cloud credentials require verification PIN Le credenziali cloud richiedono un PIN di verifica - + Incorrect PIN, please try again PIN non corretto, riprova - + PIN accepted, credentials verified PIN accettato, le credenziali sono state verificate - + Cloud storage error: %1 Errore spazio di memorizzazione cloud: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Spazio di memorizzazione cloud aperto con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + weight peso - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu - + [%1]Modifiche salvate:'%2'. +%1 possibile da menu contestuale - + Redo Ripeti - + Undo: %1 - + Annulla: %1 - + Undo Annulla - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Errore grave: impossibile salvare i dati su file. Si prega di copiare i file di log e inviarli. - - Unknown GPS location - Posizione GPS sconosciuta - - - + no default cylinder no default cylinder - + (unsaved changes in memory) (modifiche in memoria non salvate) - + (changes synced locally) (modifiche sincronizzate localmente) - + (synced with cloud) (sincronizzato con cloud) @@ -9213,27 +8185,24 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. import data from the given cache repo - + importa dati dalla memoria cache scelta RenumberDialog - Renumber Rinumera - Renumbering all dives Sto rinumerando tutte le immersioni - New starting number Nuovo numero di inizio @@ -9265,7 +8234,6 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. SearchBar - Form Form @@ -9274,19 +8242,16 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. SetpointDialog - Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - New setpoint (0 for OC) Nuovo setpoint (0 per CA) - bar bar @@ -9466,12 +8431,12 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. very small - + molto piccolo small - + piccolo @@ -9481,12 +8446,12 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. large - + grande very large - + molto grande @@ -9589,27 +8554,12 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Avanzato - - GPS location service - Servizio locazione GPS - - - - Distance threshold (meters) - Soglia della distanza (metri) - - - - Time threshold (minutes) - Valore di soglia in tempo (minuti) - - - + Bluetooth Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting @@ -9618,47 +8568,47 @@ quelli non riconosciuti come computer subacquei. Per favore segnalate i computer che necessitano di questa impostazione. - + Display - + Show only one column in Portrait mode Mostra una sola colonna in orientamento verticale - + Profile deco ceiling - + Show DC reported ceiling - + Show calculated ceiling Mostra il ceiling calcolato - + GFLow GFLow - + GFHigh GFHigh - + Developer Sviluppatore - + Display Developer menu Visualizza il menù sviluppatore @@ -9667,108 +8617,97 @@ segnalate i computer che necessitano di questa impostazione. ShiftImageTimesDialog - Shift selected image times Cambia l'orario delle immagini selezionate - - Shift times of image(s) by - Sposta l'orario delle immagini di - - - - - h:mm - h:mm + Manually shift times of image(s) by hours:minutes + - - + Earlier Prima - - + Later Dopo - - - Warning! -Not all media files have timestamps in the range between -30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - Attenzione! -Non tutti i file media hanno una data compresa tra 30 minuti -prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata - - - - - Load media files even if the time does not match the dive time - Carica file media anche se date e ore non corrispondono con l'immersione + + Use camera sync + - - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Per calcolare la differenza dell'orologio del tuo computer subacqueo e della tua fotocamera, fai una foto al tuo computer che mostra l'orologio. Scarica questa immagina sul tuo computer e premi questo bottone. - - + Determine camera time offset Determina la differenza d'ora della fotocamera - - + Select image of divecomputer showing time Selezione un'immagine del computer che mostra l'ora - - + Which date and time are displayed on the image? Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + + Warning! +Not all media files have timestamps in the range between +30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. + Attenzione! +Non tutti i file media hanno una data compresa tra 30 minuti +prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata + + + + Load media files even if the time does not match the dive time + Carica file media anche se date e ore non corrispondono con l'immersione + + + Open image file Apri il file dell'immagine - + Image files File immagini - + Selected dive date/time Data/ora di immersione selezionate - + First selected dive date/time Prima data/ora di immersione selezionata - + Last selected dive date/time ultima data/ora di immersione selezionata - + Files with inappropriate date/time File con data/ora inappropriati - + No Exif date/time found Nessun dato Exif trovato @@ -9777,51 +8716,42 @@ Files with inappropriate date/time ShiftTimesDialog - Shift selected dive times Cambia l'orario delle immersioni selezionate - Shift times of selected dives by Cambia l'orario delle immersioni selezionate di - Shifted time: Orario modificato: - Current time: Orario corrente: - - 0:0 0:0 - h:mm h:mm - Earlier Prima - Later Dopo @@ -9930,7 +8860,7 @@ Files with inappropriate date/time Data - + Dati @@ -9959,7 +8889,7 @@ Files with inappropriate date/time %1 (%2 dives) - + %1 (%2 immersioni) @@ -9971,28 +8901,28 @@ Files with inappropriate date/time Q1 - + Q1 median - + mediana Q3 - + Q3 max - + massimo other (%1 items) - + altro (%1 elementi) @@ -10002,62 +8932,62 @@ Files with inappropriate date/time Dive #%1 - + Immersione #%1 and %1 more - + e ancora %1 vertical - + verticale grouped vertical - + verticale raggruppato stacked vertical - + verticale impilato horizontal - + orizzontale grouped horizontal - + orizzontale raggruppato stacked horizontal - + orizzontale impilato data points - + punti box-whisker - + estremi e quartili piechart - + grafico a torta Scattergraph - + grafico XY @@ -10065,7 +8995,7 @@ Files with inappropriate date/time Histogram - + istogramma @@ -10074,12 +9004,12 @@ Files with inappropriate date/time Categorical - + per categorie Barchart - + grafico a barre @@ -10091,57 +9021,57 @@ Files with inappropriate date/time labels - + etichette legend - + legenda mean - + media quartiles - + quartili linear regression - + regressione lineare 95% confidence area - + intervalli di confidenza 95% no divesite - + nessun sito Median - + Mediana Mean - + Media Time-weighted mean - + Media pesata secondo il tempo Sum - + Somma @@ -10158,32 +9088,32 @@ Files with inappropriate date/time %1–%2 - + %1–%2 Yearly - + Annuale Quarterly - + Trimestrale %1 Q%2 - + %1 Q%2 Q%1 - + Q%1 Monthly - + Mensile @@ -10195,7 +9125,7 @@ Files with inappropriate date/time in %1 %2 steps - + per intervalli di %1 %2 @@ -10205,17 +9135,17 @@ Files with inappropriate date/time Mean Depth - + Profondità media in %1 min steps - + per intervalli di %1 min in hours - + per ore @@ -10231,7 +9161,7 @@ Files with inappropriate date/time in %1 %2/min steps - + per intervalli di %1 %2/min @@ -10248,12 +9178,12 @@ Files with inappropriate date/time Water temperature - + Temperatura dell'acqua Air temperature - + Temperatura dell'aria @@ -10263,7 +9193,7 @@ Files with inappropriate date/time in %L2 steps - + per intervalli di %L2 @@ -10283,12 +9213,12 @@ Files with inappropriate date/time Buddies - + Compagni Dive guides - + Guide @@ -10298,12 +9228,12 @@ Files with inappropriate date/time in %1% steps - + per intervalli di %1% Air - + Aria @@ -10313,12 +9243,12 @@ Files with inappropriate date/time EAN%1–%2 - + EAN%1–%2 %1/%2–%3/%4 - + %1/%2–%3/%4 @@ -10328,42 +9258,42 @@ Files with inappropriate date/time Gas type - + Tipo miscela In %L1% steps - + per intervalli di %L1% O₂ (max) - + O₂ (max) O₂ (bottom gas) - + O₂ (miscela di fondo) He (max) - + He (max) Suit type - + Tipo muta Weightsystem - + Sistema Di Zavorra Cylinder type - + Tipo bombola @@ -10373,7 +9303,7 @@ Files with inappropriate date/time Day of week - + Giorno sett. @@ -10388,12 +9318,12 @@ Files with inappropriate date/time No. dives - + Numero immersioni %1 vs. %2 - + %1 vs. %2 @@ -10417,7 +9347,7 @@ Files with inappropriate date/time Data - + Dati @@ -10427,78 +9357,65 @@ Files with inappropriate date/time Chart - + Grafico Restriction - + Restrizione Restrict to selection - + Limita alla selezione Reset restriction - + Resetta le restrizioni Analyzing all dives - + Sto analizzando tutte le immersioni Analyzing subset (%L1) dives - + Sto analizzando alcune immersioni (%L1) SubsurfaceAbout - About Subsurface Informazioni su Subsurface - &License &Licenza - Credits Crediti - &Website Sito web - &Close &Chiudi <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2021</span> - - - - - TabDiveComputer - - - Dive Computers - Computer subacquei + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software multi-piattaforma per immersioni<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger e altri, 2011-2021</span> @@ -10514,37 +9431,49 @@ Files with inappropriate date/time Muta - + Cylinders Bombole - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Weights Pesi - + Add weight system Aggiungi la tipologia della pesata - + OK OK - + Undo Annulla - + + Remove cylinder? + Cancello la Bombola? + + + + The deleted cylinder has sensor readings, which will be lost. +Do you want to continue? + Sati cancellando una bombola con sensore che contiene dati e che andranno persi. +Vuoi continuare? + + + Warning: edited %1 dives Attenzione: %1 immersioni modificate @@ -10553,7 +9482,6 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveExtraInfo - Extra Info Informazioni Extra @@ -10562,7 +9490,6 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveInformation - Information Informazione @@ -10578,7 +9505,6 @@ Files with inappropriate date/time - Interval Intervallo @@ -10589,13 +9515,11 @@ Files with inappropriate date/time - Max. depth Profondità massima - Avg. depth Profondità media @@ -10611,25 +9535,21 @@ Files with inappropriate date/time - Gas consumed Miscela consumata - SAC CAS - CNS CNS - OTU OTU @@ -10640,13 +9560,11 @@ Files with inappropriate date/time - Air temp. Temperatura atmosferica - Water temp. Temperatura dell'acqua @@ -10779,43 +9697,16 @@ Files with inappropriate date/time unknown sconosciuto - - - Date - Data - - - - Gases used - Miscele utilizzate - - - - Air pressure - Pressione atmosferica - - - - Dive time - Tempo di immersione - - - - Water type - Tipologia d'acqua - TabDivePhotos - Photos Foto - Zoom level Livello di zoom @@ -10855,12 +9746,12 @@ Files with inappropriate date/time Salva informazioni immersione come sottotitoli - + Deleting media files Cancellazione file media - + Are you sure you want to delete all media files? Sei sicuro di voler cancellare tutti i file media? @@ -10906,7 +9797,6 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveStatistics - Statistics Statistiche @@ -10917,19 +9807,16 @@ Files with inappropriate date/time - Duration Durata - Temperature Temperatura - SAC CAS @@ -10950,7 +9837,6 @@ Files with inappropriate date/time - Gas consumption Consumo di miscela @@ -11064,29 +9950,12 @@ miscelati con aria e usando: O₂ O₂ - - - Depth - Profondità - - - - Total time - Tempo totale - - - - Dives - Immersioni - TableView - - GroupBox CasellaDiGruppo @@ -11113,127 +9982,106 @@ miscelati con aria e usando: TemplateEdit - Edit template Modifica modello - Preview Anteprima - Style Stile - Font Font - Arial Arial - Impact Impact - Georgia Georgia - Courier Courier - Verdana Verdana - Font size Grandezza font - Color palette Tavolozza dei colori - Default Default - Almond Mandorla - Shades of blue Tnalità di blu - Custom Personalizzato - Line spacing Interlinea - Border width Spessore del bordo - Template Modello - Colors Colori - Background Sfondo - color1 Colore 1 @@ -11244,72 +10092,56 @@ miscelati con aria e usando: - - - - - - Edit Modifica - Table cells 1 Cella di tabello 1 - color2 Colore 2 - Table cells 2 Cella di tabella 2 - color3 Colore 3 - Text 1 Testo 1 - color4 Colore 4 - Text 2 Testo 2 - color5 Colore 5 - Borders Bordi - color6 Colore 6 @@ -11322,7 +10154,7 @@ miscelati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -11380,13 +10212,11 @@ miscelati con aria e usando: URLDialog - Dialog Dialogo - Enter URL for media files Inserisci URL dei file media @@ -11480,79 +10310,6 @@ Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta. Manuale di Subsurface non trovato - - UserSurvey - - - User survey - Sondaggio - - - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ci piacerebbe conoscere meglio i nostri utenti, le loro preferenze e abitudini. Per favore dedicaci un minuto per riempire il questionario e inviarlo al team di Subsurface.</p></body></html> - - - - What kind of diver are you? - Che tipo di subacqueo sei? - - - - Technical diver - Subacqueo tecnico - - - - Recreational diver - Subacqueo ricreativo - - - - Dive planner - Pianificatore di immersioni - - - - Where are you importing data from? - Da dove importi i dati di immersione? - - - - Supported dive computer - Computer subacqueo supportato - - - - Other software/sources - Altri software/fonti - - - - Manually entering dives - Immisione manuale delle immersioni - - - - Android/iPhone companion app - Android/iPhone companion app - - - - Any suggestions? (in English) - Altri suggerimenti? (in Inglese) - - - - The following information about your system will also be submitted. - Saranno inoltre inviate le seguenti informazioni sul tuo computer. - - - - Subsurface user survey - Sondaggio degli utenti di Subsurface - - VideoFrameExtractor @@ -11583,59 +10340,51 @@ Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta. WebServices - Web service connection Connessione al web service - Status: Status: - Enter your ID here Inserisci il tuo ID qui - Download Download - User ID ID utente - Save user ID locally? Salvare ID utente localmente? - Password Password - Upload Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -11789,7 +10538,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -11798,7 +10547,7 @@ Media gettextFromC - + @@ -11827,14 +10576,14 @@ Media - + ascent risalita - + battery batteria @@ -11861,7 +10610,7 @@ Media - + @@ -12075,7 +10824,7 @@ Media [Errore] Memoria esaurita per l'immersione %d. Interrompo la lettura. - + @@ -12084,12 +10833,12 @@ Media sconosciuto - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Errore] Il file non un file DataTrak. Interrotto - + Error: no dive Errore: nessuna immersione @@ -12124,10 +10873,10 @@ Media %L1 immersioni - + - - + + air aria @@ -12189,8 +10938,8 @@ Media - - + + oxygen ossigeno @@ -12243,9 +10992,9 @@ Media - - - + + + Failed to read '%s' Impossibile leggere '%s' @@ -12370,7 +11119,7 @@ Media people - + persone @@ -12480,27 +11229,27 @@ Media Air - + Aria Nitrox - + Nitros Hypoxic Trimix - + Trimix ipossico Normoxic Trimix - + Trimix normossico Hyperoxic Trimix - + Trimix iperossico @@ -12628,54 +11377,49 @@ Media Synchronising data file Sincronizzazione dei dati in corso - - - Waiting to aquire GPS location - In attesa della posizione GPS - No dive profile found from '%s' Nessun profilo di immersione trovato in '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importazione dal Poseidon fallita: impossibile leggere '%s' - + Mouth piece position OC Boccaglio in posizione OC - + Mouth piece position CC Boccaglio in posizione CC - + Mouth piece position unknown Posizione del boccaglio sconosciuta - + Mouth piece position not connected Posizione del boccaglio non connesso - + Power off Spento - + O₂ calibration failed Calibrazione O₂ fallita - - + + O₂ calibration Calibrazione O₂ @@ -12766,119 +11510,119 @@ Media numero evento non valido - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s Immersione #%d: %s - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing temperature Errore analizzando la temperatura - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error obtaining dive mode Errore nella ricezione della modalità immersione - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Already downloaded dive at %s Immersione già scaricata a %s - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%s firmware=%u serial=%u modello=%s firmware=%u seriale=%u - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Errore all'apertura di %s %s (%s). Di solito per capire il problema è utile mandare i file di log agli sviluppatori. Puoi copiarli nella clipboard attraverso la maschera Informazioni. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12887,13 +11631,13 @@ Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecompute Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download. - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s @@ -12901,19 +11645,19 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s - + Load dives from local cache Carica le immersioni dalla cache locale - + Successfully opened dive data Dati di immersione letti correttamente @@ -12937,22 +11681,22 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s - + Can't find gas %s Non trovo la miscela %s - + ean ean @@ -12986,9 +11730,9 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - - - + + + bar bar @@ -13556,209 +12300,209 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s SAC:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - + - - + + cuft piedi cubi - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Dolce - + Brackish Salmastra - + EN13319 EN13319 - + Salt Salata - + Use DC Usa computer - - + + AIR ARIA - + EAN EAN - + more than %1 days più di %1 giorni - - + + no dives nessuna immersione - + (%n dive(s)) (%n immersione(i))(%n immersione(i)) - + OXYGEN OSSIGENO - + cyl. bombola - + l l - + Start saving data Inizio salvataggio dei dati - + Start saving dives Inizio salvataggio delle immersioni - + Done creating local cache Creazione della cache locale riuscita - + Preparing to save data Preparazione al salvataggio dei dati @@ -14046,12 +12790,12 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Stato dell'immersione - + Failed to save dives to %s (%s) Impossibile salvare le immersioni su %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Impossibile salvare i siti di immersione su %s (%s) @@ -14528,7 +13272,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Exporting... - + Esportazione in corso... @@ -14536,27 +13280,27 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Annulla - + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 @@ -14581,7 +13325,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Rimuovi questo punto - + Cyl Bombola @@ -14674,222 +13418,162 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Subsurface-mobile - + Dive list Lista immersioni - + Dive management Gestione dell'immersione - - - - + + + + Back Indietro - + Add dive manually Aggiungi immersione manualmente - + Download from DC Download da computer subacqueo - - Apply GPS fixes - Applica i punti GPS - - - + Manual sync with cloud Sincronizzazione manuale con il cloud - + Completed manual sync with cloud Sincronizzazione manuale con il cloud completata - + Disable auto cloud sync Disabilita sincronizzazione automatica con il cloud - + Enable auto cloud sync Abilita auto sincronizzazione con il cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nello spazio di memorizzazione cloud. - + Dive summary Riepilogo immersione - + Export Esporta - + Location Luogo - - Show GPS fixes - Mostra i punti GPS - - - - Clear GPS cache - Cancella la cache del GPS - - - - Disable background location service - Disabilita geolocalizzazione in backgroud - - - - Run background location service - Avvia geolocalizzazione in background - - - + Statistics Statistiche - + Settings Impostazioni - + Help Aiuto - + About Informazioni - + Show user manual Mostra manuale utente - + Ask for support Chiedi supporto - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. impossibile aprire l'applicazione di posta elettronica: si prega di inviare manualmente una richiesta di supporto a support@subsurface-divelog.org; i log sono già stati copiati in memoria e possono essere comodamente incollati nella mail. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Resetta password dimenticata per Subsurface Cloud - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text Testo di prova notifica - + Theme information Informazioni sul tema - + Enable verbose logging (currently: %1) Abilita log dettagliato (attualmente: %1) - + Not persistent Non persistente - + Access local cloud cache dirs Accedi alla cache locale del cloud - - Copy GPS to clipboard - - - - - Background location service active - Servizio di localizzazione attivo in background - - - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested - - - - - Location Service Enabled - Servizio di localizzazione attivo - - - - This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - - - - - The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - - - - - By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - - - - - Understood - Ho capito + I caratteri sembrano troppo grandi per lo schermo, suggeriamo di scegliere un font più piccolo - + Subsurface-mobile starting up Avvio di Subsurface-mobile @@ -14898,25 +13582,21 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? plannerDetails - Form Form - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dettagli immersione</span></p></body></html> - Print Stampa - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14933,25 +13613,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - Form Form - Rates Velocità - Ascent Risalita - below 75% avg. depth Meno del 75% della prof. media @@ -14961,47 +13637,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - m/min m/min - 75% to 50% avg. depth Dal 75% al 50% della prof. media - 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - 6m to surface 6m alla superficie - Descent Discesa - surface to the bottom Dalla superficie al fondo - Planning Pianificazione @@ -15009,41 +13674,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - bar bar - Postpone gas change if a stop is not required Rimanda il cambio di miscela se una sosta non è richiesta - Only switch at required stops Cambia solo alle soste obbligatorie - Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + + - - % % @@ -15051,86 +13707,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - min min - Plan backgas breaks Pianifica le soste in backgas - Min. switch duration O₂% below 100% Durata minima del cambio O₂% sotto 100% - Drop to first depth Discesa immediata - GFLow GFLow - GFHigh GFHigh - Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Massimizzare il tempo di fondo consentito dal gas e dai limiti di non decompressione - Recreational mode Modalità ricreativa - Conservatism level livello di conservatorismo - VPM-B deco Deco VPM-B - Safety stop sosta di sicurezza - Dive mode Modalità immersione - Bühlmann deco deco Bühlmann - Reserve gas Miscela di riserva @@ -15146,141 +13787,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Gas options Impostazioni miscela - Notes Note - Verbatim dive plan Piano di immersione dettagliato - In diveplan, list transitions or treat them as implicit Nel piano di immersione, elenca i cambi tappa o trattali come impliciti - Display transitions in deco Mostra i cambi tappa in deco - In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Nel piano di immersione, mostra il runtime (tempo assoluto) delle soste - Display runtime Mostra il runtime - In dive plan, show duration (relative time) of stops Nel piano di immersione, mostra la durata (tempo relativo) delle soste - Display segment duration Mostra la durata del segmento - Compute variations of plan (performance cost) Calcola le variazioni del piano (costo della performance) - Display plan variations Visualizza le variazioni al piano di immersione - - ℓ/min ℓ/min - Deco SAC CAS in deco - Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Usato per calcolare la best mix. Seleziona la profondità della best mix nella tabella delle miscele disponibili, seguita da "B" (trimix best mix) oppure "BN" (nitrox best mix) - m m - Bottom SAC CAS sul fondo - Bottom pO₂ pO₂ sul fondo - Best mix END END della Best mix - Deco pO₂ pO₂ in deco - SAC factor costante CAS - Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Usato per calcolare il minimum gas. Considera due sub in condivisione con un CAS maggiore dopo una emergenza di esaurimento del gas. - Problem solving time Tempo di risoluzione del problema sul fondo - Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Usato per calcolare il minimum gas. Tempo aggiuntivo alla massima profondità dopo una emergenza di esaurimento del gas. @@ -15298,22 +13915,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveLogsDE - + Cannot prepare dives, none selected? Impossibile elaborare le immersioni: ne hai selezionata almeno una? - + building zip file to upload preparo il file zip per l'upload - + Stylesheet to export to divelogs.de is not found Non trovo il foglio di stile per esportare a divelogs.de - + Failed to create zip file for upload: %s Impossibile creare il file zip per l'upload: %s @@ -15323,48 +13940,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } errore interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s - + Uploading dives Sto caricando le immersioni - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - - + + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + divelogs.de not responding divelogs.de non risponde - + network error %1 errore di rete %1 @@ -15372,17 +13989,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } uploadDiveShare - + Upload successful Caricamento eseguito - + dive-share.com not responding dive-share.com non risponde - + network error %1 errore di rete %1 -- cgit v1.2.3-70-g09d2