From 22f1dab3ab4c06d2b62375d09bac4e209c54f71f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 1 Mar 2017 21:44:11 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 677 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 278 insertions(+), 399 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 635e92606..e435b078b 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -290,12 +290,12 @@ BuddyFilter - + Person: Persona: - + Searches for buddies and divemasters Ricerca compagni di immersione e Divemaster @@ -333,7 +333,7 @@ PIN - + PIN @@ -943,7 +943,7 @@ Reset Depth - + Resetta profondità @@ -1109,7 +1109,7 @@ Temperature sensor offset - + Offset del sensore di temeperatura @@ -1589,17 +1589,17 @@ Deco switch at - + Cambio Deco a Bot. MOD - + Bot. MOD MND - + MND @@ -1624,17 +1624,17 @@ Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. - + Profondità del cambio gas. Calcolata a partire dalla pO₂ in deco scelta nelle preferenze o impostata manualmente. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. - + Calcolata usando la pO₂ sul fondo scelta nelle preferenze. La MOD regola O₂%, impostare '*' per avere la migliore O₂% alla massima profondità. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. - + Calcolata usando Best Mix END scelta nelle preferenze. La MND regola He%, impostare '*' per avere la migliore He% alla massima profondità. @@ -1773,7 +1773,7 @@ il computer selezionato? Multiple Buddies - + Più di un compagno @@ -1853,7 +1853,7 @@ del GPS: Gas mix: - + Gas mix: @@ -1947,18 +1947,23 @@ del GPS: DiveEventItem - + + (cyl. %1) + (bot. %1) + + + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -2359,8 +2364,8 @@ del GPS: - Send the dive data to dive-share.appspot.com website - Invia i dati di immersione al sito dive-share.appspot.com + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. + Manda i dati dell'immersione al sito dive-share.appspot.com. @@ -2380,7 +2385,7 @@ del GPS: Write dive as TeX macros to file. - + Salva immersione su file come TeX macros @@ -2761,7 +2766,7 @@ del GPS: Multiple Buddies - + Più di un compagno @@ -2838,22 +2843,22 @@ del GPS: DivePlannerWidget - + Dive planner points Punti del pianificatore di immersione - + Available gases Miscele disponibili - + Add dive data point Aggiungi punto del profilo di immersione - + Save new Salva nuovo @@ -3183,97 +3188,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s - + internal error errore interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - + The archive could not be opened: L'archivio non può essere aperto: - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload finished Caricamento finito - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 @@ -3439,8 +3444,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Vendor name : - + Vendor name: + Produttore @@ -3516,13 +3521,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Connect to facebook text placeholder - Testo della connessione a Facebook + Connect to Facebook text placeholder + Connetti ad un segnaposto testuale Facebook To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - Per disconnettere subsurface dal tuo account Facebook, usa la voce di menu 'Condividi' + Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa la voce di menu 'Condividi' @@ -3635,7 +3640,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. GPS Fixes - + Registrazioni GPS @@ -3660,7 +3665,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. List of stored GPS fixes - + Lista dei punti GPS salvati @@ -3687,7 +3692,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. LocationFilter - + Location: Luogo: @@ -3707,7 +3712,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. , %n dive(s) here) - + , %n immersione(i) qui), %n immersione(i) qui) @@ -3836,7 +3841,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? Application Log - + Log dell'applicazione @@ -4322,11 +4327,6 @@ mixati con aria e usando: New Nuovo - - - Ctrl+N - Ctrl+N - &Open logbook @@ -4338,11 +4338,6 @@ mixati con aria e usando: Open Apri - - - Ctrl+O - Ctrl-O - &Save @@ -4353,11 +4348,6 @@ mixati con aria e usando: Save Salva - - - Ctrl+S - Ctrl+S - Sa&ve as @@ -4368,11 +4358,6 @@ mixati con aria e usando: Save as Salva come - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - &Close @@ -4383,61 +4368,31 @@ mixati con aria e usando: Close Chiudi - - - Ctrl+W - Ctrl+W - &Print &Stampa - - - Ctrl+P - Ctrl+P - P&references P&referenze - - - Ctrl+, - Ctrl+, - &Quit &Esci - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - Import from &dive computer Importa &dal computer - - - Ctrl+D - Ctrl+D - Import &GPS data from Subsurface web service Importa dati &GPS dal web service Subsurface - - - Ctrl+G - Ctrl+G - Edit device &names @@ -4448,11 +4403,6 @@ mixati con aria e usando: &Add dive &Aggiungi immersione - - - Ctrl++ - Ctrl++ - &Edit dive @@ -4463,31 +4413,16 @@ mixati con aria e usando: &Copy dive components &Copia dettagli immersione - - - Ctrl+C - Ctrl+C - &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - - - Ctrl+V - Ctrl+V - &Renumber &Rinumera - - - Ctrl+R - Ctrl+R - Auto &group @@ -4498,71 +4433,36 @@ mixati con aria e usando: &Yearly statistics &Statistiche Annuali - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - &Dive list Lista immersioni - - - Ctrl+2 - Ctrl+2 - &Profile &Profilo - - - Ctrl+3 - Ctrl+3 - &Info &Info - - - Ctrl+4 - Ctrl+4 - &All &Tutti - - - Ctrl+1 - Ctrl+1 - P&revious DC Computer precedente - - - Left - Sinistra - &Next DC &Prossimo computer - - - Right - Destra - &About Subsurface @@ -4573,31 +4473,16 @@ mixati con aria e usando: User &manual &Manuale utente - - - F1 - F1 - &Globe &Globo - - - Ctrl+5 - Ctrl+5 - P&lan dive Pianifica immersione - - - Ctrl+L - Ctrl+L - &Import log files @@ -4608,11 +4493,6 @@ mixati con aria e usando: Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - - - Ctrl+I - Ctrl+I - Import &from divelogs.de @@ -4628,11 +4508,6 @@ mixati con aria e usando: Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - - - F11 - F11 - &Check for updates @@ -4648,21 +4523,11 @@ mixati con aria e usando: Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - - - Ctrl+E - Ctrl+E - Configure &dive computer Configura &Computer subacqueo - - - Ctrl+Shift+C - Ctrl+Shift+C - Edit &dive in planner @@ -4753,15 +4618,10 @@ mixati con aria e usando: &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - - - Ctrl+F - Ctrl+F - Toggle tissue heat-map - + Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti @@ -4774,22 +4634,12 @@ mixati con aria e usando: &Undo &Annulla - - - Ctrl+Z - Ctrl+Z - &Redo &Ripeti - - - Ctrl+Shift+Z - Ctrl+Shift+Z - &Find moved images @@ -4823,7 +4673,7 @@ mixati con aria e usando: Take cloud storage online - + Porta la memoria cloud online @@ -4839,7 +4689,7 @@ mixati con aria e usando: - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. @@ -4851,7 +4701,7 @@ mixati con aria e usando: - + Cancel Annulla @@ -4876,7 +4726,7 @@ mixati con aria e usando: - + Warning Avviso @@ -4902,7 +4752,7 @@ mixati con aria e usando: - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. @@ -4917,69 +4767,69 @@ mixati con aria e usando: Statistiche Annuali - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 - + [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -4987,7 +4837,7 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives I Filtri mostrano %1 (di %2) immersioni @@ -5004,7 +4854,9 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, esegui le stesse operazioni che fai per scaricare il logbook @@ -5029,95 +4881,95 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Firmware files (*.hex *.bin) - + File del firmware files (*.hex *.bin) PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito aperto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min piedi/min - + Last stop at 20ft Ultima sosta a 20 piedi - + 50% avg. depth to 20ft Dal 50% della prof. media a 20ft - + 20ft to surface 20 piedi alla superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5138,17 +4990,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Subsurface GPS data webservice - + Servizio GPS WEB di Subsurface Distance threshold (meters) - + Soglia della distanza (metri) Time threshold (minutes) - + Valore di soglia in tempo (minuti) @@ -5318,7 +5170,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Gas pressure display setup - + Impostazioni per la visualizzazione della pressione dei gas @@ -5338,7 +5190,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa pO₂ in calculating MOD (bar) - + pO₂ per il calcolo della MOD (bar) @@ -5348,22 +5200,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Dive planner default setpoint (bar) - + Setpoint del pianificatore di immersioni (bar) Show setpoints when viewing pO₂ - + Mostra i setpoints quando osservi la pO₂ Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - + Mostra i valori dei singoli sensori O₂ when osservi la pO₂ Ceiling display setup - + Impostazioni per la visualizzazione del ceiling @@ -5373,17 +5225,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Algorithm for calculated ceiling: - + Algoritmo per il calcolo del ceiling: VPM-B - + VPM-B VPM-B Conservatism - + VPM-B Conservativismo @@ -5413,17 +5265,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa pSCR options: - + opzioni pSCR: Metabolic rate (ℓ O₂/min) - + Consumo metabolico (ℓ O₂/min) Dilution ratio - + Rapporto di diluizione @@ -5443,7 +5295,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Show mean depth in Profile - + Mostra la profondità media nel Profilo @@ -5481,18 +5333,18 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Formato della data preferito. I campi comuni sono</p><p>d (giorno del mese)</p><p>ddd (abbr. giorno della settimana)</p><p>M (numero del mese)</p><p>MMM (abbr. nome del mese)</p><p>yy/yyyy (anno a 2/4 cifre)</p></body></html> Use UI language default - + Linguaggio dell'interfaccia grafica di default This is used in places where there is less space to show the full date - + Questo viene usato dove c'è poco spazio per visualizzare la data intera @@ -5507,7 +5359,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Formato dell'ora preferito</p><p>I campi comuni sono</p><p>h (ore in formato 12h)</p><p>H (ore in formato 24h)</p><p>mm (2 cifre per i minuti)</p><p>ss (2 cifre per i secondi)</p><p>t/tt (a/p oppure am/pm)</p></body></html> @@ -5528,7 +5380,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Literal characters - + Caratteri Literal @@ -5536,7 +5388,9 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Caratteri non-speciali nel formato della data/ora. +Questi saranno usati letteralmente ma forse non è esattamente quello che volevi. +Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString @@ -6045,17 +5899,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Starting... - + Avvio... working in no-cloud mode - + sto lavorando in modalità off-line no cloud credentials - + Credenziali cloud mancanti @@ -6066,7 +5920,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Attempting to open cloud storage with new credentials - + Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali @@ -6081,7 +5935,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato @@ -6091,32 +5945,32 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https Cannot open cloud storage: %1 - + Non è possibile aprire il cloud storage: %1 Cannot connect to cloud storage - + Non è possibile connettersi al cloud storage Cloud storage error: %1 - + Errore cloud storage: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. @@ -6134,7 +5988,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString sec - + sec @@ -6147,7 +6001,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Waiting to aquire GPS location - + In attesa della posizione GPS @@ -6209,7 +6063,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString (%n dive(s)) - + (%n immersione(i))(%n immersione(i)) @@ -6242,7 +6096,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString min - + Remove this point Rimuovi questo punto @@ -6267,22 +6121,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Massimo - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 @@ -6306,7 +6160,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Renumbering all dives - + Sto rinumerando tutte le immersioni @@ -6322,7 +6176,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Renumber selected dives - + Rinumera le immersioni selezionate @@ -6427,12 +6281,12 @@ selezionate. Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + Open image file Apri il file dell'immagine - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Files immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6486,7 +6340,7 @@ selezionate. SmartTrak files importer - + Importatore dei file di SmartTrak @@ -6517,7 +6371,7 @@ selezionate. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Seleziona i file .slg che vuoi importare nel formato Subsurface, e il file .xml di esportazione. E' consigliabile scegliere un nuovo file di esportazione in quanto il suo contenuto attuale sarà cancellato</span></p></body></html> @@ -6671,19 +6525,22 @@ selezionate. To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - + Per utilizzare Subsurface-mobile con la memoria cloud, inserisci le tue credenziali cloud. + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - + Se questa è la prima volta che usi la memoria cloud di Subsurface, inserisci un indirizzo email valido (tutte lettere minuscole) e una password (lettere e numeri). Il server invierà un PIN all'indirizzo email indicato da te che dovrai inserire qui. + + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Per usare Subsurface-mobile utilizzando soltando i dati locali presenti sul device, scegli l'icona "no cloud" qui sotto. @@ -6700,64 +6557,69 @@ selezionate. + Credits + Crediti + + + &Website Sito web - + &Close &Chiudi <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software multipiattaforma per gestione immersioni<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> SubsurfaceWebServices - + Enter User ID and click Download Inserisci la User ID e click Download - + Webservice Webservice - + Connecting... In connessione... - + Download finished Download finito - + Download error: %1 Errore scaricamento: %1 - + Connection error: Errore di connessione: - + Invalid user identifier! Identificatore dell'utente non valido! - + Cannot parse response! Non posso analizzare la risposta! - + Download successful Scaricamento eseguito @@ -6765,7 +6627,7 @@ selezionate. SuitFilter - + Suits: Mute: @@ -6790,7 +6652,7 @@ selezionate. TagFilter - + Tags: Tag: @@ -7055,9 +6917,9 @@ selezionate. TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 - + %1click per visitare %2 @@ -7244,8 +7106,9 @@ selezionate. Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. - If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - +If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. + Subsurface sta controllando se esistono nuove versioni ogni due settimane. +Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta. @@ -7488,12 +7351,12 @@ Lingua: %1 Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -7682,6 +7545,7 @@ Media + ascent @@ -7725,6 +7589,7 @@ Media + rbt rbt @@ -7732,12 +7597,14 @@ Media + ceiling ceiling + transmitter trasmettitore @@ -8000,8 +7867,8 @@ Media - + oxygen ossigeno @@ -8093,8 +7960,8 @@ Media - + air aria @@ -8258,7 +8125,7 @@ Media - + unknown sconosciuto @@ -8269,6 +8136,7 @@ Media nessuno + workload carico di lavoro @@ -8490,203 +8358,209 @@ Media - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. ESONERO DI RESPONSABILITÀ': QUESTA E' UNA NUOVA REALIZZAZIONE DELL'ALGORITMO %s E DEL RELATIVO PIANIFICATORE DI IMMERSIONE. ENTRAMBI HANNO RICEVUTO DEI TEST LIMITATI PER CUI RACCOMANDIAMO CON FORZA DI NON PIANIFICARE IMMERSIONI SEMPLICEMENTE SULLA BASE DEI DATI CALCOLATI QUI. - + Decompression calculation aborted due to excessive time Calcolo della decompressione annullato per tempo eccessivo - - - - - + + + + + Warning: Avviso - + , effective GF=%d/%d - + , GF reale=%d/%d - + Subsurface dive plan (surface interval - + Subsurface piano di immersione (intervallo di superficie - + + + SP change + Cambio SP + + + Subsurface dive plan Piano di immersione di Subsurface - + Runtime: %dmin<br></div> Runtime: %dmin<br></div> - + depth profondità - + duration durata - + runtime runtime - + gas gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Passare a %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Passaggio a %.*f %s al %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambio gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Passa al gas %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Modello di decompressione: Bühlmann ZHL-16C con GFlow = %d e GFhigh = %d - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism - + Modello di decompressione: VPM-B con conservativismo normale - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism - + Modello di decompressione: VPM-B con +%d di conservativismo - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + Modello di decompressione: modo ricreativo basato su Bühlmann ZHL-16B con GFlow = %d e GFhigh = %d - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Pressione ATM: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo del gas (CCR legs escluse): - + Gas consumption (based on SAC - + Consumo gas (basato su SAC - + this is more gas than available in the specified cylinder! il gas necessario è superiore a quello disponibile nella bombola - + not enough reserve for gas sharing on ascent! riserva di gas non sufficiente per la condivisione in risalita - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s nella risalita pianificata) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durante la risalita pianificata) di %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s - + Can't find gas %s Non trovo il gas %s - + ean ean @@ -8952,7 +8826,7 @@ EADD: %d%s %s SAC:%.*f %s - + %s CAS:%.*f %s @@ -9686,17 +9560,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Built - + Anno di costruzione Sank - + Affondamento SankTime - + Data di affondamento @@ -9711,12 +9585,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Shipyard - + Cantiere ShipType - + Tipo di nave @@ -9726,27 +9600,27 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Beam - + Larghezza Draught - + Pescaggio Displacement - + Stazza Cargo - + Mercantile Wreck Data - + Dati del relitto @@ -9758,6 +9632,11 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Depth Profondità + + + planned waypoint above ceiling + Waypoint pianificato sopra il ceiling + main @@ -9784,7 +9663,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Manage dives - Gestione immesioni + Gestione immersioni @@ -9814,7 +9693,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? GPS-tag dives - + immersioni GPS-tag @@ -9824,17 +9703,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Download GPS data - §Scarica dati GPS + Scarica dati GPS Show GPS fixes - + Mostra i punti GPS Clear GPS cache - Cacenlla la cache del GPS + Cancella la cache del GPS @@ -9849,7 +9728,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? App log - + Log dell'app @@ -9869,12 +9748,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Run location service - + Avvia il servizio di localizzazione No GPS source available - + Non è disponibile una sorgente GPS @@ -9905,12 +9784,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> + @@ -10086,7 +9965,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) - + Usato per calcolare la best mix. Seleziona la profondità della best mix nella tabella dei 'gas disponibili' seguita da "B" (trimix best mix) oppure "BN" (nitrox best mix) @@ -10101,7 +9980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Best mix END - + END della Best mix -- cgit v1.2.3-70-g09d2