From 2eb7c2e23f97e88ee85d56f5a9945e7959423a88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 23 Jun 2018 22:07:52 +0900 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 544 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 270 insertions(+), 274 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 590001689..21dc897f5 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -328,12 +328,12 @@ BuddyFilter - + Person: Persona: - + Searches for buddies and divemasters Ricerca compagni di immersione e Divemaster @@ -1935,12 +1935,12 @@ Modifica gli alias dei computer - + Remove the selected dive computer? Rimuovere il computer selezionato? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Sei sicuro di volere cancellare @@ -1950,22 +1950,22 @@ il computer selezionato? DiveComputerModel - + Model Modello - + Device ID ID della periferica - + Nickname Nickname - + Clicking here will remove this dive computer. Cliccando qui si rimuoverà il computer. @@ -2101,27 +2101,27 @@ del GPS: DiveDetailsView - + No profile to show Nessun profilo da mostrare - + Suit: Muta: - + Air Temp: Temp. aria: - + Cylinder: Bombola: - + Water Temp: Temp. acqua: @@ -2141,27 +2141,27 @@ del GPS: Visibilità: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Buddy: Compagno: - + SAC: CAS: - + Notes Note @@ -3044,62 +3044,62 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - + cyl. bombola - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modalità immersione - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tempi di sosta @@ -3107,32 +3107,32 @@ del GPS: DivePlannerWidget - + Dive planner points Punti del pianificatore di immersione - + Available gases Miscele disponibili - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Add dive data point Aggiungi punto del profilo di immersione - + Save new Salva nuovo - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3699,9 +3699,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Download Download @@ -3727,7 +3727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Annulla @@ -3747,52 +3747,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Marca: - + Dive Computer: Computer: - + Connection: Connessione: - + Retry Riprova - + Quit Esci - + Rescan Riscansiona - + Downloaded dives Immersioni scaricate - + Info: Info: - + Accept Accetta - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto @@ -3867,17 +3867,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto - + Invert Selection Inverti la selezione @@ -3952,7 +3952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GasSelectionModel - + cyl. bombola @@ -4017,7 +4017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location: Luogo: @@ -4183,8 +4183,8 @@ Sei sicuro di voler continuare? - - + + Notes Note @@ -4205,19 +4205,19 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Location Luogo @@ -4282,103 +4282,103 @@ Sei sicuro di voler continuare? Durata - + Extra Info Informazioni Extra - + Information Informazione - + Statistics Statistiche - + Photos Foto - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + Cylinders Bombole - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Weights Pesi - + Add weight system Aggiungi la tipologia della pesata - + Air temp. [%1] Temp. aria [%1] - + Water temp. [%1] Temp. acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + New dive site Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4792,7 +4792,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. @@ -4804,7 +4804,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Cancel Annulla @@ -4827,9 +4827,9 @@ Sei sicuro di voler continuare? - - - + + + Warning Avviso @@ -4889,192 +4889,192 @@ In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tutti i file - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -5090,7 +5090,6 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe MapWidget - Drag the selected dive location Trascina il punto di immersione selezionato @@ -5099,25 +5098,21 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe MapWidgetContextMenu - Open in Google Maps Apri in Google Maps - Copy coordinates to clipboard (decimal) Copia le coordinate nella clipboard (decimale) - Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Copia le coordinate nella clipboard (sessagesimale) - Select visible dive locations Seleziona i punti di immersione visibili @@ -5136,7 +5131,7 @@ Potrebbero mancare i moduli QML QtPositioning e QtLocation! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives I Filtri mostrano %1 (di %2) immersioni @@ -5210,74 +5205,74 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PlannerSettingsWidget - + ft/min piedi/min - + Last stop at 20ft Ultima sosta a 20 piedi - + 50% avg. depth to 20ft Dal 50% della prof. media a 20ft - + 20ft to surface 20 piedi alla superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - + m m - + cuft/min cuft/min - + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -6159,128 +6154,128 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Unknown dive computer Computer sconosciuto - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Delete this dive computer Cancella questo computer - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Change divemode - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -6288,146 +6283,146 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLManager - + Starting... Avvio... - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato - + Cloud credentials are invalid Le credenziali per il cloud non sono valide - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https - + Cannot open cloud storage: %1 Non è possibile aprire il cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6554,7 +6549,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. sec - + Remove this point Rimuovi questo punto @@ -6741,71 +6736,71 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Non applicabile - + Change Cambia - + Status Stato - + Theme Tema - + Blue Blu - - - + + + regular text testo normale - - - + + + Highlight evidenzia - + Pink Rosa - + Dark Scuro - + Subsurface GPS data webservice Servizio GPS WEB di Subsurface - + Distance threshold (meters) Soglia della distanza (metri) - + Time threshold (minutes) Valore di soglia in tempo (minuti) - + Developer Sviluppatore - + Display Developer menu Visualizza il menù sviluppatore @@ -7271,7 +7266,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitFilter - + Suits: Mute: @@ -7610,7 +7605,7 @@ mixati con aria e usando: TagFilter - + Tags: Tag: @@ -7817,7 +7812,7 @@ mixati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -8776,8 +8771,8 @@ Media + - oxygen ossigeno @@ -8872,8 +8867,8 @@ Media + - air aria @@ -9289,17 +9284,23 @@ Media Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + + Error opening the device %s %s (%s). +In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. + + + + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9308,7 +9309,7 @@ Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecompute Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download. - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo @@ -9394,7 +9395,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl , GF reale=%d/%d - + SP change Cambio SP @@ -9657,12 +9658,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s - + Can't find gas %s Non trovo il gas %s - + ean ean @@ -10755,7 +10756,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Preparazione al salvataggio dei dati - + modechange @@ -10763,122 +10764,117 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? main - + Subsurface-mobile Subsurface-mobile - - Subsurface - Subsurface - - - + Dive list Lista immersioni - + Dive management Gestione dell'immersione - + Disable auto cloud sync - + Enable auto cloud sync Abilita auto sincronizzazione con il cloud - + Disable location service Disabilita il servizio di localizzazione - + Settings Impostazioni - + Add dive manually Aggiungi immersione manualmente - + Download from DC Download dal computer di immersione - + Manual sync with cloud Sincronizzazione manuale con il cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nella memoria cloud. - + GPS GPS - + Help Aiuto - + Upload GPS data Carica dati GPS - + Apply GPS fixes Applica i punti GPS - + Download GPS data Scarica dati GPS - + Show GPS fixes Mostra i punti GPS - + Clear GPS cache Cancella la cache del GPS - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Theme information Informazioni sul tema - + About Informazioni - + Run location service Avvia il servizio di localizzazione -- cgit v1.2.3-70-g09d2