From 382fcc010ddaeb93ea15aac82470e0daabe5b0b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 12 Sep 2018 14:10:10 -0700 Subject: Pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 2103 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1075 insertions(+), 1028 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 8ccdbf619..1b257a52a 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -167,160 +167,160 @@ Scansione dei dispositivi remoti... - + Scanning finished successfully. Scansione finita correttamente. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Il dispositivo locale Bluetooth era %1. - + turned on acceso - + turned off spento - - - + + + UNPAIRED DISACCOPPIATO - - - + + + PAIRED ACCOPPIATO - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stato: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Il dispositivo %1 deve essere accoppiato prima di poter essere usato. Usare il menù contestuale per le opzioni. - + A device needs a non-zero address for a connection. Uno strumento ha bisogno di un indirizzo per la connessione. - + The local device was changed. Il dispositivo locale è stato cambiato. - + Pair Accoppiamento - + Remove pairing Rimuovi accoppiamento - + Trying to pair device %1 Tentativo di accoppiamento dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Tentativo disaccoppiamento dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. Dispositivo %1 era disaccoppiato - + Device %1 was paired. Dispositivo %1 era accoppiato. - + Device %1 was paired and is authorized. Dispositivo %1 è stato accoppiato e autorizzato. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - + Local device error: %1. Errore dispositivo locale: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Errore di accoppiamento. Se il dispositivo remoto richiede un PIN personalizzato, prova ad accoppiare il dispositivo usando il tuo sistema operativo. - + Unknown error Errore sconosciuto - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adattatore Bluetooth è spento, accendilo prima di avviare la ricerca. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. La scrittura o lettura dal dispositivo hanno causato un errore. - + An unknown error has occurred. Si è verificato un errore sconosciuto - + Device discovery error: %1. Errore nella ricerca di dispositivi: %1. - + Not available Non disponibile - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Accesso negato all'adattatore Bluetooth locale. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. La ricerca di dispositivi non è stata avviata perché l'indirizzo %1 non coincide con l'indirizzo fisico di alcun dispositivo Bluetooth locale @@ -328,12 +328,12 @@ BuddyFilter - - Person: - Persona: + + Person + - + Searches for buddies and divemasters Ricerca compagni di immersione e Divemaster @@ -341,7 +341,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Nessun compagno di immersione @@ -1662,102 +1662,102 @@ + - + Error Errore - + Backup dive computer settings Backup delle impostazioni del computer - - + + Backup files File di backup - + XML backup error Errore backup XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Si è verificato un errore nel salvataggio del file di backup. %1 - + Backup succeeded Backup eseguito con successo - + Your settings have been saved to: %1 Le tue impostazioni sono state salvate in: %1 - + Restore dive computer settings Ripristina le impostazioni del computer - + XML restore error Errore ripristino XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Si è verificato un errore nel ripristino del file di backup. %1 - + Restore succeeded Ripristino avvenuto con successo - + Your settings have been restored successfully. Le tue impostazioni sono state ripristinate correttamente. - + Select firmware file Seleziona il file del firmware - + All files Tutti i file - + Log files File di log - + Connecting to device... Connessione al dispositivo... - + Connected to device Dispositivo connesso - + Disconnected from device Dispositivo disconnesso - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo @@ -1973,22 +1973,22 @@ il computer selezionato? DiveDetails - + Dive details Dettagli di immersione - + Delete dive Cancella immersione - + Cancel edit Annulla modifiche - + Show on map Mostra nella mappa @@ -1996,104 +1996,136 @@ il computer selezionato? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Immersione %1 - + Date: Data: - + Location: Luogo: - + Coordinates: Coordinate - + Use current GPS location: Usa la posizione del GPS: - + Depth: Profondità: - + Duration: Durata: - + Air Temp: Temp. aria: - + Water Temp: Temp. acqua: - + Suit: Muta: - + Buddy: Compagno: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - - Cylinder: - Bombola: + + Cylinder1: + - + + + + + Gas mix: Gas mix: - + + + + + Start Pressure: Pressione iniziale: - + + + + + End Pressure: Pressione finale: - + + Cylinder2: + + + + + Cylinder3: + + + + + Cylinder4: + + + + + Cylinder5: + + + + Rating: Valutazione: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: @@ -2262,104 +2294,119 @@ del GPS: DiveListView - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Collapse others Collassa altri - + Remove dive(s) from trip Rimuove immersione(i) dal viaggio - + Create new trip above Crea un nuovo viaggio sopra - + Add dive(s) to trip immediately above Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra - + Add dive(s) to trip immediately below Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto - + Merge trip with trip above Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra - + Merge trip with trip below Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto - + Delete dive(s) Cancella immersione(i) - + Mark dive(s) invalid Marca l'immersione(i) come non valide - + Merge selected dives Fondi le immersioni selezionate - + Renumber dive(s) Rinumera le immersioni - + Shift dive times Sposta i tempi di immersione - + Split selected dives Dividi le immersioni selezionate - + Load image(s) from file(s) Carica immagine(i) da file(s) - + Load image from web Carica immagine dal web - - Image files (%1) - file di immagine (%1) + + Open media files + - - %1 does not appear to be an image - %1 non sembra essere una immagine + + Media files + + + + + Image files + File immagini - Open image files - Apri files di immagine + Video files + + + + + All files + Tutti i file + + + + %1 does not appear to be an image + %1 non sembra essere una immagine @@ -2560,7 +2607,7 @@ del GPS: - + Light Luce @@ -2570,121 +2617,121 @@ del GPS: Sabbia - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato generico usato per lo scambio di informazioni tra diverse applicazioni in campo subacqueo. - + Comma separated values describing the dive profile. Valori separati da virgola che descrivono il profilo di immersione - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valori separati da virgole che includono la maggior parte delle informazioni di immersione ma non include il profilo di immersione. - + Send the dive data to divelogs.de website. Invia i dati di immersione al sito divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Manda i dati dell'immersione al sito dive-share.appspot.com. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Esportazione HTML dei luoghi di immersione, visualizzati su un mappamondo - + Subsurface native XML format. Formato XML nativo di Subsurface - + Write depths of images to file. Esporta la profondità a cui sono state scattate le foto. - + Write dive as TeX macros to file. Salva immersione su file come TeX macros - + Export UDDF file as Esporta file UDDF come - + UDDF files File UDDF + - CSV files File CSV - - + + HTML files File HTML - + Subsurface files File Subsurface - + TeX files File TeX + - Export CSV file as Esporta file CSV come - + Export world map Esporta il mappamondo - + Export Subsurface XML Esporta Subsurface XML - + Save image depths Salva la profondità a cui sono state scattate le foto - + Export to TeX file Esporta in TeX file - + Export HTML files as Esporta file HTML come - + Please wait, exporting... Prego attendere, esportazione in corso... - - + + Can't open file %s Non posso aprire il file %s @@ -3044,62 +3091,62 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - + cyl. bombola - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modalità immersione - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tempi di sosta @@ -3304,261 +3351,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # - - + + Date Data - - + + Rating Valutazione - + Depth Profondità - - + + Duration Durata - + Weight Peso - - + + Suit Muta - + Temp. Temperatura - - + + Cylinder Bombola - - + + Gas Gas - + SAC CAS - - + + OTU OTU - - + + Max CNS CNS massimo - - + + Tags Tags - - Photos - Foto + + Media + - + Country Nazione - - + + + Buddy + Compagno + + + + Location Luogo - + Depth(%1) Prof. (%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + Weight(%1) Peso(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - - Photos before/during/after dive - Fot pprima/durante/dopo l'immersione + + Media before/during/after dive + DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nessuna immersione è selezionata - + stylesheet to export to divelogs.de is not found Non ho trovato il foglio di stile da esportare su divelogs.de - + failed to create zip file for upload: %s Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s - + internal error errore interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - + The archive could not be opened: L'archivio non può essere aperto: - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload finished Caricamento finito - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 @@ -3566,23 +3619,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Download - + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Connessione allo strumento in corso - + Error Errore @@ -3592,42 +3645,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cerca computer Uemis - + + Find Garmin dive computer + + + + Cancel download Annulla il download - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Log files File di log - + Choose file for dive computer binary dump file Scegli il file di dump per il computer subacqueo - + Dump files File Dump - + Retry download Riprova il download - + Warning Avviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni. @@ -3699,9 +3757,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Download Download @@ -3727,7 +3785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Annulla @@ -3742,57 +3800,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il Bluetooth non è abilitato - + Vendor name: Marca: - + + + USB device + + + + Dive Computer: Computer: - + Connection: Connessione: - + Retry Riprova - + Quit Esci - + Rescan Riscansiona - + Downloaded dives Immersioni scaricate - + Info: Info: - + Accept Accetta - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto @@ -3823,12 +3887,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connetti ad un segnaposto testuale Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa la voce di menu 'Condividi' - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Per connetterti a Facebook, per favere inserisci le tue credenziali. Questo permette a Subsurface di pubblicare le immersioni sulla tua bacheca @@ -3836,22 +3900,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Facebook logged in successfully Accesso a facebook eseguito con successo - + Error, unknown user id, cannot login. Login fallito, utente sconosciuto - + Dive uploaded successfully to Facebook Immersioni caricate correttamente su Facebook - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Caricamento delle immersioni fallito. Invia le informazioni di debug alla mailing list di Subsurface @@ -3867,17 +3931,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto - + Invert Selection Inverti la selezione @@ -3932,18 +3996,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog - Find moved images - Trova immagini spostate + Find moved media files + - Found images - Immagini trovate + Found media files + - Match only images in selected dive(s) - Associa solo le immagini nelle immersioni selezionate + Match only media files in selected dive(s) + @@ -3958,8 +4022,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Traverse image directories - Visita le cartelle delle immagini + Traverse media directories + @@ -3973,18 +4037,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching images found - Non sono state trovate immagini corrispondenti + No matching media files found + - Found <b>%1</b> images at their current place. - Sono state trovate <b>%1</b> immagini al loro posto. + Found <b>%1</b> media files at their current place. + - Found <b>%1</b> images at new locations: - Sono state trovate <b>%1</b> immagini nelle nuove posizioni: + Found <b>%1</b> media files at new locations: + @@ -4076,40 +4140,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - - Location: - Luogo: + + Location + Luogo LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (stessi punti GPS) - + (~%1 away (~%1 lontano - + , %n dive(s) here) , %n immersione(i) qui), %n immersione(i) qui) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (non esistono punti GPS, li aggiungo da questa immersione) - + (no GPS data) (no dati GPS) - + Pick site: Scegli il sito: @@ -4117,7 +4181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Nessun luogo impostato @@ -4242,8 +4306,8 @@ Sei sicuro di voler continuare? - - + + Notes Note @@ -4264,19 +4328,19 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Location Luogo @@ -4357,8 +4421,8 @@ Sei sicuro di voler continuare? - Photos - Foto + Media + @@ -4391,53 +4455,53 @@ Sei sicuro di voler continuare? Aggiungi la tipologia della pesata - + Air temp. [%1] Temp. aria [%1] - + Water temp. [%1] Temp. acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + New dive site Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4470,424 +4534,419 @@ Sei sicuro di voler continuare? &Importa - + &Edit &Modifica - + Share on Condividi su - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + &Open logbook &Apri logbook - - + + Open Apri - + &Save &Salva - + Save Salva - + Sa&ve as Sal&va come - + Save as Salva come - + &Close &Chiudi - + Close Chiudi - + &Print &Stampa - + P&references P&referenze - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &dal computer - - Import &GPS data from Subsurface web service - Importa dati &GPS dal web service Subsurface - - - + Edit device &names Modifica &nomi del dispositivo - + &Add dive &Aggiungi immersione - + &Edit dive &Modifica immersione - + &Copy dive components &Copia dettagli immersione - + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - + &Renumber &Rinumera - + Auto &group Raggruppamento Automatico - + &Yearly statistics &Statistiche Annuali - + &Dive list Lista immersioni - + &Profile &Profilo - + &Info &Info - + &All &Tutti - + P&revious DC Computer precedente - + &Next DC &Prossimo computer - + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - + User &manual &Manuale utente - + &Map &Mappa - + P&lan dive Pianifica immersione - + &Import log files &Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - + &Full screen &Tutto Schermo - + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + &Check for updates &Controlla aggiornamenti - + &Export &Esporta - + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - + Configure &dive computer Configura &Computer subacqueo - + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - + Toggle MOD Visualizza la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - + Toggle SAC rate Visualizza il CAS - + Toggle ruler Visualizza il righello - + Scale graph Scala grafico - - Toggle pictures - Visualizza immagini + + Toggle media + + + + + &Find moved media files + - + Toggle gas bar Mostra la barra dei gas - + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - + Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti - + User &survey &Sondaggio - - + + &Undo &Annulla - - + + &Redo &Ripeti - - &Find moved images - &Trova immagini spostate - - - + Open c&loud storage Apri memoria c&loud - + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione - + Facebook Facebook - + Cloud storage online Cloud connesso - - + + Connect to Connetti a - + Disconnect from Disconnetti da - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - + + Cancel Annulla - - - - - - + + + + + + Warning Avviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Template backup created Backup del modello creato - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4910,214 +4969,214 @@ sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente da li può sovrascrivere alla partenza. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Salva o cancella le modifiche all'immersione corrente prima di connetterti - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Ci sono modifiche non salvate. Vuoi salvarle nel Cloud? In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di "Connessione al Cloud" or "Salva nel Cloud". - + Failure taking cloud storage online Errore nella connessione con il Cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tutti i file - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - - + + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -5174,7 +5233,7 @@ Potrebbero mancare i moduli QML QtPositioning e QtLocation! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives I Filtri mostrano %1 (di %2) immersioni @@ -5182,12 +5241,12 @@ Potrebbero mancare i moduli QML QtPositioning e QtLocation! OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Dovresti aggiornare il firmware sul tuo computer: hai la versione %1 ma la versione stabile più recente è %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -5196,27 +5255,27 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, esegui le stesse operazioni che fai per scaricare il logbook - + Not now Non adesso - + Update firmware Aggiorna il firmware - + Firmware upgrade notice Avviso di aggiornamento del firmware - + Save the downloaded firmware as Salva il firmware scaricato come - + Firmware files File del firmware @@ -5354,8 +5413,8 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es - No default file - nessun file di default + &No default file + @@ -5379,6 +5438,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es + ... ... @@ -5409,29 +5469,54 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es + Video thumbnails + + + + + ffmpeg executable + + + + + Extract at position + + + + + Extract video thumbnails + + + + Clear all settings Cancella tutte le impostazioni - + Reset all settings to their default value Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali - + General Generali - + Open default log file Apri il log delle immersioni di default - + Subsurface files File Subsurface + + + Select ffmpeg executable + + PreferencesGeoreference @@ -5586,8 +5671,8 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es - Recalculate thumbnails if older than image - Rigenera le miniature se sono più vecchie delle immagini + Recalculate thumbnails if older than media file + @@ -5626,7 +5711,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Mostra la profondità media nel Profilo - + Profile Profilo @@ -5705,27 +5790,27 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Per caricare correttamente la nuova lingua è richiesto il riavvio di Subsurface. - + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Questi saranno usati letteralmente ma forse non è esattamente quello che volevi. Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - + + Literal characters Caratteri Literal - + Non-special character(s) in time format. Carattere(i) non speciali nel formato dell'ora - + Non-special character(s) in date format. Carattere(i) non speciali nel formato della data @@ -5777,7 +5862,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Memoria cloud di Subsurface @@ -5799,76 +5884,61 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Save Password locally? - Salvo la password localemnte? + Salvo la password localmente? - - Subsurface web service - Subsurface web service - - - - Default user ID - ID utente di default - - - - Save user ID locally? - Salvare ID utente localmente? - - - + Network Rete - + No proxy Nessun proxy - + System proxy Proxy di sistema - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Modifiche cancellate. Email e password per il Cloud possono contenete solo lettere, numeri e '.', '-', '_', and '+'. - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Modifiche cancellate. Email e password per il Cloud possono contenere solo lettere, numeri e '.', '-', '_', and '+'. - - + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Memoria cloud di Subsurface (credenziali verificate) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) Memoria cloud di Subsurface (password errata) - + Subsurface cloud storage (PIN required) Memoria cloud di Subsurface (PIN richiesto) @@ -6197,133 +6267,133 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Unknown dive computer Computer sconosciuto - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Delete this dive computer Cancella questo computer - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Split dive into two Dividi in due l'immersione - + Change divemode Cambia la modalità di immersione - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -6331,53 +6401,53 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLManager - + Starting... Avvio... - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato @@ -6427,50 +6497,50 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6478,7 +6548,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLPrefs - + Starting... Avvio... @@ -6570,116 +6640,126 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Settings - + Settings Impostazioni - + Undefined Non definito - + Incorrect username/password combination Combinazione utente/password errata - + Credentials need to be verified Le credenziali devono essere verificate - + Credentials verified Credenziali di accesso verificate - + No cloud mode Modalità off-line - + Cloud status Stato del cloud - + Email Email - + Not applicable Non applicabile - + Change Cambia - + Status Stato - + Theme Tema - + Blue Blu - - - + + + regular text testo normale - - - + + + Highlight evidenzia - + Pink Rosa - + Dark Scuro - + Subsurface GPS data webservice Servizio GPS WEB di Subsurface - + Distance threshold (meters) Soglia della distanza (metri) - + Time threshold (minutes) Valore di soglia in tempo (minuti) - + + Default Cylinder + Bombola di default + + + + Cylinder: + Bombola: + + + Developer Sviluppatore - + Display Developer menu Visualizza il menù sviluppatore @@ -6714,17 +6794,14 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Warning! -Not all images have timestamps in the range between +Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - Attenzione! -Non tutte le immagini sono state scattate entro -i 30 minuti prima e 30 minuti dopo la fine delle immersioni -selezionate. + - Load images even if the time does not match the dive time - Carica le immagini anche se la data e ora di scatto non coincide con quella dell'immersione. + Load media files even if the time does not match the dive time + @@ -6747,39 +6824,39 @@ selezionate. Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + Open image file Apri il file dell'immagine - + Image files File immagini - + Selected dive date/time Data/ora di immersione selezionate - + First selected dive date/time Prima data/ora di immersione selezionata - + Last selected dive date/time ultima data/ora di immersione selezionata - + Files with inappropriate date/time File con data/ora inappropriati - + No Exif date/time found Nessun dato Exif trovato @@ -6872,28 +6949,28 @@ Files with inappropriate date/time Importa messaggi (Errori, avvertenze, ecc) - + Open SmartTrak files Apri i files SmartTrak - + SmartTrak files File SmartTrak - - + + All files Tutti i file - + Subsurface files File Subsurface - + Open Subsurface files Apri i file Subsurface @@ -6901,64 +6978,64 @@ Files with inappropriate date/time SocialNetworkDialog - + Small Piccolo - + Medium Medium - + Dive date: %1 Data dell'immersione: %1 - + Duration: %1 Durata: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Luogo immersione: %1 - + Buddy: %1 Compagno: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -7094,66 +7171,18 @@ Files with inappropriate date/time <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Registro Immersioni Multipiattaforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava e altri, 2011-2018</span> - - SubsurfaceWebServices - - - Enter User ID and click Download - Inserisci la User ID e click Download - - - - Webservice - Webservice - - - - Connecting... - In connessione... - - - - Download finished - Download finito - - - - Download error: %1 - Errore scaricamento: %1 - - - - Connection error: - Errore di connessione: - - - - Invalid user identifier! - Identificatore dell'utente non valido! - - - - Cannot parse response! - Non posso analizzare la risposta! - - - - Download successful - Scaricamento eseguito - - SuitFilter - - Suits: - Mute: + + Suits + SuitsFilterModel - + No suit set Nessun set di mute @@ -7283,40 +7312,45 @@ Files with inappropriate date/time Zoom level Livello di zoom - - - Load image(s) from file(s) - Carica immagine(i) da file(s) - - Load image(s) from web - Carica immagine(i) dal web + Load media from file(s) + - - Delete selected images - Cancella le immagini selezionate + + Load media file(s) from web + - Delete all images - Cancella tutte le immagini + Delete selected media files + + Delete all media files + + + + + Open folder of selected media files + + + + Recalculate selected thumbnails Rigenera le miniature selezionate - - Deleting Images - Sto cancellando le immagini + + Deleting media files + - - Are you sure you want to delete all images? - Sei sicuro di voler cancellare tutte le immagini? + + Are you sure you want to delete all media files? + @@ -7484,15 +7518,15 @@ mixati con aria e usando: TagFilter - - Tags: - Tag: + + Tags + Tags TagFilterModel - + Empty tags Tag vuoti @@ -7691,7 +7725,7 @@ mixati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -7715,130 +7749,135 @@ mixati con aria e usando: TripItem - + (%1 shown) (%1 mostrati) - + # n - + Date Data - + Rating Valutazione - + Depth(%1) Prof. (%1) - + m m - + ft ft - + Duration Durata - + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + Cylinder Bombola - + Max. CNS CNS massimo - + Tags Tags - + + Media before/during/after dive + + + + + Buddy + Compagno + + + h h - + min min - + Weight(%1) Peso(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - + Suit Muta - + Gas Gas - + SAC(%1) CAS(%1) - - + + /min /min - + OTU OTU - - Photos before/during/after dive - Foto prima/durante/dopo l'immersione - - - + Country Nazione - + Location Luogo @@ -7852,81 +7891,81 @@ mixati con aria e usando: - Enter URL for images - Inserisci una URL per le immagini + Enter URL for media files + UpdateManager - + Check for updates. Controlla gli aggiornamenti. - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface non è riuscito a controllare gli aggiornamenti. - + The following error occurred: Si è verificato il seguente errore: - + Please check your internet connection. Per favore controlla la tua connessione Internet - + You are using the latest version of Subsurface. Stai usando la versione più recente di Subsurface - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. E' disponibile una nuova versione di Subsurface.<br/>Clicca su:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per scaricarla. - + A new version of Subsurface is available. E' disponibile una nuova versione di Subsurface - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. La versione più recente è %1, per favore controlla %2 la nostra pagina di download %3 per le informazioni su come aggiornare. - + Newest release version is La versione più recente è - + The server returned the following information: Il server ha restituito le seguenti informazioni: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface sta controllando se esistono nuove versioni ogni due settimane. Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta. - + Decline Rifiuta - + Accept Accetta - + Automatic check for updates Controllo automatico degli aggiornamenti @@ -8100,6 +8139,19 @@ Lingua: %1 S'è verificato un errore nella ricerca degli aggiornamenti.<br/><br/>%1 + + VideoFrameExtractor + + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended + + + + + failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended + + + WSInfoModel @@ -8156,12 +8208,12 @@ Lingua: %1 Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -8187,8 +8239,8 @@ Lingua: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Nessun errore @@ -8312,7 +8364,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -8649,9 +8701,9 @@ Media - - - + + + oxygen ossigeno @@ -8666,131 +8718,131 @@ Media Circuito aperto - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft piedi cubi - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min piedi/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + kg kg - - - - + + + + air aria - + EAN%d EAN%d - + integrated integrato - + belt cintura - + ankle caviglia - + backplate schienalino - + clip-on clip-on @@ -8867,123 +8919,123 @@ Media Nessun profilo di immersione trovato in '%s' - + Checkout from storage (%lu/%lu) Checkout dallo storage (%lu/%lu) - + Transfer from storage (%d/%d) Trasferimento dallo storage (%d/%d) - + Transfer to storage (%d/%d) Trasferimento allo storage (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage La cartella della cache locale %s è corrotta - non è possibile sincronizzare con la memoria cloud di Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Non è stato possibile aggiornare la cache local con i dati remoti più aggiornati - + Subsurface cloud storage corrupted Memoria cloud di Subsurface corrotta - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Non ho potuto aggiornare la memoria cloud di Subsurface, riprovare più tardi - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: unione fallita (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dati locali e dati remoti non coincidono. Non è possibile unire i cambiamenti locali e remoti - + Remote storage and local data diverged Dati remoti e dati locali non coincidono - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: impossibile scrivere i dati (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemi con la cache locale della memoria cloud Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Dati della cache spostati in %s. Perfavore, riprova di nuovo - + Update local storage to match cloud storage Aggiornamento storage locale con lo storage cloud - + Push local changes to cloud storage Trasferimento delle modifiche locali allo storage cloud - + Try to merge local changes into cloud storage Tentativo di unire le modifiche locali allo storage cloud - + Store data into cloud storage Memorizza i dati nello storage cloud - + Sync with cloud storage Sincronizzazione con lo storage cloud - + Can't reach cloud server, working with local data Impossibile connettersi al server cloud, lavora con i dati locali - + Successful cloud connection, fetch remote Connessione con il cloud riuscita, scaricamento dei dati - + Done syncing with cloud storage Sincronizzazione con lo storage cloud riuscita - + Error connecting to Subsurface cloud storage Errore nella connessione alla memoria cloud di Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Errore (%s) nel clone git di %s - + Synchronising data file Sincronizzazione dei dadi in corso @@ -9082,119 +9134,119 @@ Media numero evento non valido - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s Immersione #%d: %s - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing temperature Errore analizzando la temperatura - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error obtaining dive mode Errore nella ricezione della modalità immersione - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Already downloaded dive at %s Immersione già scaricata a %s - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%s firmware=%u serial=%u modello=%s firmware=%u seriale=%u - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Errore all'apertura di %s %s (%s). Di solito per capire il problema è utile mandare i file di log agli sviluppatori. Puoi copiarli nella clipboard attraverso la maschera Informazioni. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9203,13 +9255,13 @@ Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecompute Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download. - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s @@ -9217,19 +9269,19 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s - + Load dives from local cache Carica le immersioni dalla cache locale - + Successfully opened dive data Dati di immersione letti correttamente @@ -9253,12 +9305,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s @@ -9289,8 +9341,8 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl , GF reale=%d/%d - - + + SP change Cambio SP @@ -9552,17 +9604,17 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s - + Can't find gas %s Non trovo il gas %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9571,21 +9623,21 @@ D:%.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min @@ -9593,63 +9645,63 @@ D:%.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO₂%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN₂ %s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9658,7 +9710,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9667,175 +9719,175 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densità: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tessuti %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue CDI nel tessuto pilota - + heart rate: %d frequenza cardiaca: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + mean depth to here %.1f%s Profondità media fin qui %.1f%s - + %sT:%d:%02dmin %sT:%d:%02dmin - + %s %sP:%d%s %s %sP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s @@ -9884,142 +9936,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ W - - + + C C - - + + F F - - + + AIR ARIA - + EAN EAN - + more than %1 days più di %1 giorni - + (%n dive(s)) (%n immersione(i))(%n immersione(i)) - + OXYGEN OSSIGENO - + l l - - + + Can't open file %s Non posso aprire il file %s - + Number Numero - + Date Data - + Time Ora - + Location Luogo - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Dives Immersioni - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Trips Viaggi - + Statistics Statistiche - + Advanced search Ricerca avanzata - + Rating Valutazione - + Visibility Visibilità - + Duration Durata - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Suit Muta @@ -10030,180 +10082,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Tags Tags - - - + + + Notes Note - + Show more details Mostra maggiori dettagli - + Yearly statistics Statistiche Annuali - + Year Anno - + Total time Tempo totale - + Average time Durata media - + Shortest time Durata più breve - + Longest time Durata più lunga - + Average depth Profondità media - + Min. depth Profondità minima - + Max. depth Profondità massima - + Average SAC CAS medio - + Min. SAC CAS minimo - + Max. SAC CAS massimo - + Average temp. Temperatura media - + Min. temp. Temperatura minima - + Max. temp. Temperatura massima - + Back to list Indietro alla lista - + Dive # Immersione nº - + Dive profile Profilo di immersione - + Dive information informazioni dell'immersione - + Dive equipment Attrezzatura - - + + Type Tipo - + Size Dimensione - + Work pressure Pressione di esercizio - + Start pressure Pressione iniziale - + End pressure Pressione finale - + Gas Gas - + Weight Peso - + Events Eventi - + Name Nome - + Value Valore - + Coordinates Coordinate - + Dive status Stato dell'immersione @@ -10233,62 +10285,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Tutti (dalle statistiche dei viaggi) - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -10539,11 +10591,16 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - + sec sec + + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + + Max. depth: @@ -10570,77 +10627,77 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Note: - + Built Anno di costruzione - + Sank Affondamento - + Sank Time Tempo di affondamento - + Reason Ragione - + Nationality Nazionalità - + Shipyard Cantiere - + ShipType Tipo di nave - + Length Lunghezza - + Beam Larghezza - + Draught Pescaggio - + Displacement Stazza - + Cargo Mercantile - + Wreck Data Dati del relitto - + Altitude Altitudine - + Depth Profondità @@ -10685,27 +10742,27 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Città - + Start saving data Inizio salvataggio dei dati - + Start saving dives Inizio salvataggio delle immersioni - + Done creating local cache Creazione della cache locale riuscita - + Preparing to save data Preparazione al salvataggio dei dati - + modechange cambia modalità @@ -10720,7 +10777,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Rimuovi questo punto - + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud @@ -10740,22 +10797,22 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Massimo - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 @@ -10768,112 +10825,102 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Subsurface-mobile - + Dive list Lista immersioni - + Dive management Gestione dell'immersione - + Disable auto cloud sync Disabilita sincronizzazione automatica con il cloud - + Enable auto cloud sync Abilita auto sincronizzazione con il cloud - + Disable location service Disabilita il servizio di localizzazione - + Settings Impostazioni - + Add dive manually Aggiungi immersione manualmente - + Download from DC Download dal computer di immersione - + Manual sync with cloud Sincronizzazione manuale con il cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nella memoria cloud. - + GPS GPS - + Help Aiuto - - Upload GPS data - Carica dati GPS - - - + Apply GPS fixes Applica i punti GPS - - Download GPS data - Scarica dati GPS - - - + Show GPS fixes Mostra i punti GPS - + Clear GPS cache Cancella la cache del GPS - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Theme information Informazioni sul tema - + About Informazioni - + Run location service Avvia il servizio di localizzazione -- cgit v1.2.3-70-g09d2