From 4089aa8b77bb59cead1104043142aa7343c22829 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 23 Sep 2020 10:58:44 -0700 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 415548329..01148d172 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -5614,7 +5614,7 @@ del GPS: Fulltext - + full-text @@ -8698,7 +8698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } finish populating data store - + ultimato il popolamento dell'archivio dati @@ -8706,7 +8706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } setting up internal data structures - + sto configurando le strutture-dati interne @@ -8714,12 +8714,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } done setting up internal data structures - + strutture-dati interne configurate setting up dive sites - + sto configurando i siti d'immersione @@ -9875,7 +9875,7 @@ Più vicino Reset / close - + Reset / Chiudi @@ -9932,7 +9932,7 @@ Più vicino Fulltext - + full-text @@ -10004,7 +10004,7 @@ Più vicino Match only media files in selected dive(s) - + Associa solo i file-media delle immersioni selezionate @@ -10034,7 +10034,7 @@ Più vicino Traverse media directories - + Visualizza contenuto cartelle dei media @@ -12691,7 +12691,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): - + In alcuni casi, ad esempio zumando il profilo dell'immersione, i valori mostrati sui due assi cambiano con un'animazione. Scegliere la velocità desiderata per questa animazione (max = 500) @@ -13631,7 +13631,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. - + E' possibile indicare la posizione relativa nel video da cui è estratta l'anteprima, Usa il cursore sottostante per farlo. @@ -14909,7 +14909,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Errore grave: impossibile salvare i dati su file. Si prega di copiare i file di log e inviarli. @@ -14954,7 +14954,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Create full text index - + Crea un indice Full Text @@ -14966,7 +14966,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. start processing - + avvia l'elaborazione @@ -21164,7 +21164,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ WaveSize - + Altezza delle onde @@ -22654,7 +22654,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + impossibile aprire l'applicazione di posta elettronica: si prega di inviare manualmente una richiesta di supporto a support@subsurface-divelog.org; i log sono già stati copiati in memoria e possono essere comodamente incollati nella mail. @@ -23365,7 +23365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot prepare dives, none selected? - + Impossibile elaborare le immersioni: ne hai selezionata almeno una? @@ -23373,7 +23373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } building zip file to upload - + preparo il file zip per l'upload @@ -23389,7 +23389,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to create zip file for upload: %s - + Impossibile creare il file zip per l'upload: %s -- cgit v1.2.3-70-g09d2