From 4c6b00f812757508118deee286886243485b3142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 4 Nov 2020 12:13:17 -0800 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 2200 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1132 insertions(+), 1068 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index db0bc2b5a..0d343bb38 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -429,192 +429,192 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Immersione nº - + Date Data - + Time Ora - + Duration Durata - + Mode Modalità - + Location Luogo - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Capacità bombola - + Start pressure Pressione iniziale - + End pressure Pressione finale - + Max. depth Profondità massima - + Avg. depth Profondità media - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Suit Muta - + Notes Note - + Tags Tags - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Tempo - + Sample depth Profondità - + Sample temperature Temperatura - + Sample pO₂ pO₂ - + Sample CNS CNS - + Sample NDL NDL - + Sample TTS TTS - + Sample stopdepth Profondità della sosta - + Sample pressure Pressione - + Sample sensor1 pO₂ Valore campione sensore1 pO2 - + Sample sensor2 pO₂ Valore campione sensore2 pO2 - + Sample sensor3 pO₂ Valore campione sensore3 pO2 - + Sample setpoint Setpoint - + Visibility Visibilità - + Rating Valutazione - + Sample heartrate Ritmo cardiaco @@ -636,78 +636,88 @@ all dives tutte le immersioni + + + Delete device %1 (0x%2) + + + + + Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 + + add dive aggiungi immersione - + import %n dive(s) from %1 importa %n dive(s) da %1importa %n dive(s) a partire da %1 - + delete %n dive(s) cancella %n immersionecancella %n immersioni - + shift time of %n dives Cambia l'orario delle %n immersioneCambia l'orario delle %n immersioni - + renumber %n dive(s) rinumera %n immersionerinumera %n immersioni - + remove %n dive(s) from trip rimuovi %n immersione dal viaggiorimuovi %n immersioni dal viaggio - + remove autogenerated trips cancella viaggi auto-generati - + add %n dives to trip aggiungi %n immersioni al viaggioaggiungi %n immersioni al viaggio - + create trip crea un nuovo viaggio - + autogroup dives raggruppa l'immersioni - + split dive dividi l'immersione - + split dive computer dividi il computer subacqueo - + move dive computer to front sposta computer subacqueo in cima - + delete dive computer cancella computer subacqueo - + merge dive unisci immersioni @@ -773,164 +783,164 @@ - + Edit %1 Cambia %1 - + Edit %1 (%n dive(s)) Modifica %1 (%n immersione)Modifica %1 (%n immersioni) - + notes note - + suit muta - + rating Valutazione - + visibility visibilità - + wavesize altezza onde - + current corrente - + surge mare lungo - + chill vento - + air temperature temperatura aria - + water temperature temperatura acqua - + salinity Salinità - + Atm. pressure Pressione atmosferica - + duration durata - + depth profondità - + dive site sito di immersione - + dive mode modalità immersione - + invalid non valido - + tags tag - + buddies compagno di immersione - + dive master dive master - + Paste onto %n dive(s) Incolla in %n immersioneIncolla in %n immersioni - + Replan dive Ripianifica immersione - + Edit profile Modifica profilo - + Add weight Aggiungi pesi - + Add weight (%n dive(s)) Aggiungi peso (%n immersione)Aggiungi peso (%n immersioni) - + Remove weight Rimuovi pesi - + Remove weight (%n dive(s)) Rimuovi peso (%n immersione)Rimuovi peso (%n immersioni) - + Edit weight Modifica pesi - + Edit weight (%n dive(s)) Rimuovi peso (%n immersione)Modifica peso (%n immersioni) - + Edit dive [%1] Modifica immersione [%1] @@ -983,12 +993,12 @@ Command::AddCylinder - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Add cylinder (%n dive(s)) Aggiungi bombola (%n immersione)Aggiungi bombola (%n immersioni) @@ -996,7 +1006,7 @@ Command::AddEventBookmark - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro @@ -1004,7 +1014,7 @@ Command::AddEventDivemodeSwitch - + Add dive mode switch to %1 Aggiungi passaggio a modalità %1 @@ -1012,7 +1022,7 @@ Command::AddEventSetpointChange - + Add set point change Aggiungi un cambio di set-point @@ -1020,12 +1030,12 @@ Command::EditCylinder - + Edit cylinder Cambia bombola - + Edit cylinder (%n dive(s)) Modifica bombola (%n immersione)Modifica bombola (%n immersioni) @@ -1033,12 +1043,12 @@ Command::RemoveCylinder - + Remove cylinder Elimina bombola - + Remove cylinder (%n dive(s)) Rimuovi bombola (%n immersione)Rimuovi bombola (%n immersioni) @@ -1046,7 +1056,7 @@ Command::RemoveEvent - + Remove %1 event Rimuovi evento %1 @@ -1054,7 +1064,7 @@ Command::RenameEvent - + Rename bookmark to %1 Rinomina il segnaposto in %1 @@ -2752,56 +2762,56 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Sito di immersione: - + Dive master: Dive master: - + Buddy: Compagno: - + Rating: Voto: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: - + Suit: Muta: - + Tags: Tag: - + Cylinders: Bombole: - + Weights: Pesi: @@ -2895,43 +2905,30 @@ DiveComputerManagementDialog - Edit dive computer nicknames Modifica gli alias dei computer subacquei - - - Remove the selected dive computer? - Rimuovere il computer subacqueo selezionato? - - - - Are you sure that you want to - remove the selected dive computer? - Sei sicuro di volere cancellare -il computer subacqueo selezionato? - DiveComputerModel - + Model Modello - + Device ID ID della periferica - + Nickname Nickname - + Clicking here will remove this dive computer. Cliccando qui si rimuoverà il computer subacqueo. @@ -3222,38 +3219,38 @@ del GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + ICD Controdiffusione Isobarica - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -4027,251 +4024,251 @@ del GPS: Trascina le etichette sulle colonne corrispondenti in basso - - + + Tab Tabulazione - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Alcune intestazioni delle colonne sono state riempite; trascina le intestazioni in modo che riflettano il contenuto delle colonne. - - - + + + Sample time Tempo - - + + Sample depth Profondità - - + + Sample temperature Temperatura - - + + Sample pO₂ pO₂ - - + + Sample sensor1 pO₂ pO₂ sensore1 - - + + Sample sensor2 pO₂ pO₂ sensore2 - - + + Sample sensor3 pO₂ pO₂ sensore3 - - + + Sample CNS CNS - - + + Sample NDL NDL - - + + Sample TTS TTS - - + + Sample stopdepth Profondità della sosta - - + + Sample pressure Pressione - - + + Sample setpoint Setpoint - - - + + + Dive # Immersione nº - - - + + + Date Data - - - + + + Time Ora - - + + Duration Durata - - + + Max. depth Profondità massima - - + + Avg. depth Profondità media - - + + Mode Modalità - - + + Air temp. Temperatura atmosferica - - + + Water temp. Temperatura dell'acqua - - + + Cyl. size Capacità bombola - - + + Start pressure Pressione iniziale - - + + End pressure Pressione finale - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Luogo - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Compagno - - + + Suit Muta - - - + + + Rating Valutazione - - - + + + Visibility Visibilità - - + + Notes Note - - + + Weight Peso - - + + Tags Tags - + Sample heartrate Ritmo cardiaco - + multiple files file multipli @@ -4364,62 +4361,62 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - + cyl. bombola - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Miscela utilizzata - + CC setpoint Setpoint CC - + Dive mode Modalità immersione - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tempi di sosta @@ -5249,56 +5246,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - - + + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + Error: %1 Errore: %1 - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -5640,7 +5637,7 @@ Più vicino DownloadThread - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo @@ -6146,32 +6143,32 @@ Più vicino LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (stessi punti GPS) - + (~%1 away (~%1 lontano - + , %n dive(s) here) , %n immersione(i) qui), %n immersione(i) qui) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (non esistono punti GPS, li aggiungo da questa immersione) - + (no GPS data) (no dati GPS) - + Pick site: Scegli il sito: @@ -6337,9 +6334,9 @@ Più vicino - - - + + + Notes @@ -6352,145 +6349,150 @@ Più vicino Data - + Time Ora - + Depth Profondità - + Duration (h:mm) Durata (h:mm) - - + + Location Luogo - - + + ... ... - + Edit dive site Modifica il luogo di immersione - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Tags Tags - + Rating Valutazione - + Equipment Attrezzatura - + Information Informazione - + Statistics Statistiche - + Media Media - + Extra Info Informazioni Extra - + Dive sites Siti di immersione - + + Device names + + + + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + OK OK - + Undo Annulla - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. - + Warning: edited %1 dives Attenzione: %1 immersioni modificate @@ -6540,467 +6542,461 @@ Più vicino &Log - + &View &Vista - + &Help &Aiuto - + &Import &Importa - + &Edit &Modifica - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + &Open logbook &Apri logbook - - + + Open Apri - + &Save &Salva - + Save Salva - + Sa&ve as Sal&va come - + Save as Salva come - + &Close &Chiudi - + Close Chiudi - + &Print &Stampa - + P&references P&referenze - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &da computer subacqueo - - - Edit device &names - Modifica &nomi del dispositivo - - - + &Add dive &Aggiungi immersione - + &Copy dive components &Copia dettagli immersione - + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - + &Renumber &Rinumera - + Auto &group Raggruppamento Automatico - + &Yearly statistics &Statistiche Annuali - + &Dive list Lista immersioni - + &Profile &Profilo - + &Info &Info - + &All &Tutti - + P&revious DC Computer &precedente - + &Next DC Computer &successivo - + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - + User &manual &Manuale utente - + &Map &Mappa - + P&lan dive Pianifica immersione - + &Import log files &Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + &Import dive sites &Importa siti di immersione - + Import dive sites from other users Importa siti di immersione da altri utenti - + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - + &Full screen &Tutto Schermo - + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + &Check for updates &Controlla aggiornamenti - + &Export &Esporta - + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - + Change settings on &dive computer Cambia impostazioni sul &computer subacqueo - + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - + Toggle MOD Visualizza la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - + Toggle SAC rate Visualizza il CAS - + Toggle ruler Visualizza il righello - + Scale graph Scala grafico - + Toggle media - + Toggle gas bar Mostra la barra miscela - + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - + Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti - + &Undo &Annulla - + &Redo &Ripeti - + &Find moved media files &Trova file media spostati - + Open c&loud storage Apri memoria c&loud - + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione - + Cloud stora&ge online - - + + Toggle deco information Mostra/nascondi informazioni decompressione - - - - - + + + + + Warning Avviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Template backup created Backup del modello creato - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -7023,252 +7019,257 @@ sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente da li può sovrascrivere alla partenza. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - + + Cancel Annulla - + Please save or cancel the current dive edit before going online Salva o cancella le modifiche all'immersione corrente prima di connetterti - - + + Save changes? Salvo le modifiche? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Ci sono modifiche non salvate. Vuoi salvarle nel Cloud? In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di "Connessione al Cloud" or "Salva nel Cloud". - + Failure taking cloud storage online Errore nella connessione con il Cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Occorre salvare o annullare le modifiche prima di uscire dall'applicazione - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tutti i file - + Dive site files File sito di immersione - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [spazio di memorizzazione cloud per] %1 - - + + multiple files file multipli - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Open dive site file Apri file sito di immersione - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... + + + Edit device &names + Modifica &nomi del dispositivo + Configure &dive computer @@ -7631,6 +7632,31 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Speed Velocità + + + Header text colors + + + + + Depending on the display mode, sometimes the blue text used in headers in the various information panes is not clearly visible. Select a color that fits the current theme of your computer. For dark mode, select either Light Blue or Black (rendered white using a dark theme). The default is Medium Blue. + + + + + Medium Blue + + + + + Light Blue + + + + + Black + + Display @@ -8821,138 +8847,138 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ProfileWidget2 - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Unknown dive computer Computer subacqueo sconosciuto - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Delete this dive computer Cancella questo computer subacqueo - + Split this dive computer into own dive - + Edit Gas Change Modifica il cambio gas - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Split dive into two Dividi in due l'immersione - + Change divemode Cambia la modalità di immersione - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -8960,166 +8986,166 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLManager - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + Processing %1 dives Sto elaborando %1 immersioni - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per lo spazio di memorizzazione cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire lo spazio di memorizzazione cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect email / password combination Combinazione di email e password sbagliata - + Cloud credentials require verification PIN Le credenziali cloud richiedono un PIN di verifica - + Incorrect PIN, please try again PIN non corretto, riprova - + PIN accepted, credentials verified PIN accettato, le credenziali sono state verificate - + Cloud storage error: %1 Errore spazio di memorizzazione cloud: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Spazio di memorizzazione cloud aperto con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + weight peso - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Errore grave: impossibile salvare i dati su file. Si prega di copiare i file di log e inviarli. - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta - + no default cylinder no default cylinder - + (unsaved changes in memory) (modifiche in memoria non salvate) - + (changes synced locally) (modifiche sincronizzate localmente) - + (synced with cloud) (sincronizzato con cloud) @@ -9139,7 +9165,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. - + %1 dives processed %1 immersioni elaborate @@ -9200,23 +9226,23 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. - + New starting number Nuovo numero di inizio - + New number Nuovo numero - + Renumber selected dives Rinumera le immersioni selezionate - + Renumber all dives Rinumera le immersioni @@ -9669,39 +9695,39 @@ prima dell'inizio e 30 minuti dopo la fine dell'immersione selezionata Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + Open image file Apri il file dell'immagine - + Image files File immagini - + Selected dive date/time Data/ora di immersione selezionate - + First selected dive date/time Prima data/ora di immersione selezionata - + Last selected dive date/time ultima data/ora di immersione selezionata - + Files with inappropriate date/time File con data/ora inappropriati - + No Exif date/time found Nessun dato Exif trovato @@ -9880,6 +9906,14 @@ Files with inappropriate date/time <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software multi-piattaforma per immersioni<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger e altri, 2011-2020</span> + + TabDiveComputer + + + Dive Computers + + + TabDiveEquipment @@ -9951,158 +9985,158 @@ Files with inappropriate date/time IMMERSIONE - + Dive mode Modalità immersione - + Interval Intervallo - + Duration Durata - + Max. depth Profondità massima - + Avg. depth Profondità media - + GAS MISCELA - + Gas name Nome miscela - + Gas consumed Miscela consumata - + SAC CAS - + CNS CNS - + OTU OTU - + ENVIRONMENT AMBIENTE - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Water type/Density Tipo/densità acqua - + Atm. pressure/Altitude Pressione atm./altitudine - + Surface waves Onde in superficie - + Large Grandi - + Small Piccolo - + Visibility Visibilità - + Bad Cattive - + Good Buone - + Current Corrente - - + + Strong Forte - - + + Weak Debole - + Surge Mare lungo - + Chill Vento - + Freezing Freddo - + Comfy Confortevole @@ -10112,49 +10146,49 @@ Files with inappropriate date/time Usa computer - + OK OK - + Undo Annulla - + Warning: edited %1 dives Attenzione: %1 immersioni modificate - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec sec - + d d - + unknown sconosciuto @@ -10258,7 +10292,7 @@ Files with inappropriate date/time Filtro - + Purge unused dive sites Elimina siti di immersione non usati @@ -10331,93 +10365,93 @@ Files with inappropriate date/time Consumo di miscela - + Highest total SAC of a dive CAS totale più alto di una immersione - + Lowest total SAC of a dive CAS totale più basso di una immersione - + Average total SAC of all selected dives CAS totale medio di tutte le immersioni selezionate - + Highest temperature Temperatura più alta - + Lowest temperature Temperatura più bassa - + Average temperature of all selected dives Temperatura media di tutte le immersioni selezionate - + Deepest dive Immersione più profonda - + Shallowest dive Immersione più superficiale - + Longest dive Immersione più lunga - + Shortest dive Immersione più corta - + Average length of all selected dives Durata media di tutte le immersioni selezionate - - - + + + /min /min - - - - + + + + h h - - - - + + + + min min - - - - + + + + sec sec - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -10426,17 +10460,17 @@ miscelati con aria e usando: - + He He - + and e - + O₂ O₂ @@ -10688,7 +10722,7 @@ miscelati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -10996,12 +11030,12 @@ Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta. Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -11155,7 +11189,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -11163,319 +11197,319 @@ Media gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Non posso aprire il file %s - + modechange cambia modalità - - + + SP change Cambio SP - - - - + + + + deco stop sosta decompressione - - - - + + + + ascent risalita - - + + battery batteria - - + + OLF OLF - - + + maxdepth profondità massima - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - + + + + + + gaschange cambio miscela - - - + + + rbt rbt - - - + + + ceiling ceiling - - + + transmitter trasmettitore - + clear cancellare - + misty offuscato - + fog nebbia - + rain pioggia - + storm temporale - + snow neve - + No suit Nessuna muta - + Shorty Muta corta - + Combi Combi - + Wet suit Muta umida - + Semidry suit Muta semistagna - + Dry suit Muta stagna - + no stop no stop - + deco decompressione - + single ascent risalita singola - + multiple ascent risalita multipla - + fresh water acqua dolce - + salt water acqua salata - + sight seeing gita - + club dive immersione di club - + instructor istruttore - + instruction istruzione - + night notte - + cave grotta - + ice ghiaccio - + search ricerca - + wreck relitto - + river fiume - + drift in corrente - + photo foto - + other altro - + Other activities Altre attività - + Datatrak/Wlog notes Note Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d [Attenzione] Immersione manuale n° %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Errore] Memoria esaurita per l'immersione %d. Interrompo la lettura. - - - + + + unknown sconosciuto - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Errore] Il file non un file DataTrak. Interrotto - + Error: no dive Errore: nessuna immersione - + Open circuit Circuito aperto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea @@ -11490,10 +11524,10 @@ Media %L1 immersioni - - - + + + air aria @@ -11501,7 +11535,7 @@ Media - + @@ -11515,7 +11549,7 @@ Media - + @@ -11526,7 +11560,7 @@ Media - + sec sec @@ -11542,60 +11576,60 @@ Media - + Tags Tags - + OC-gas Miscela C.A. - + diluent diluente - - - + + + oxygen ossigeno - + not used non usato - + EAN%d EAN%d - + integrated integrato - + belt cintura - + ankle caviglia - + backplate schienalino - + clip-on clip-on @@ -11605,280 +11639,280 @@ Media Non ci sono immersioni nel file in ingresso '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Non posso aprire il file CSV %s; per favore usa la finestra Importa logbook da file - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Impossibile leggere '%s' - + Empty file '%s' File vuoto '%s' - + date data - + date time - + time of day - + year - + week day - + rating Valutazione - + wave size - + current corrente - + visibility visibilità - + surge mare lungo - + chill vento - + max. depth - + duration durata - + weight peso - + water temp. - + air temp. - + water density - + SAC CAS - + logged - + planned - + dive mode modalità immersione - + tags tag - + people - + location Luogo - + weight type - + cylinder type - + cylinder size - + gas N₂ content - + gas O₂ content - + gas He content - + suit muta - + notes note - + starting with - + with substring - + exactly - + equal to - + at - + at most - + before - + at least - + after - + in range - + is - + is not - + Sunday - + Monday - + Tuesday - + Wednesday - + Thursday - + Friday - + Saturday @@ -12009,251 +12043,251 @@ Media In attesa della posizione GPS - + No dive profile found from '%s' Nessun profilo di immersione trovato in '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importazione dal Poseidon fallita: impossibile leggere '%s' - + Mouth piece position OC Boccaglio in posizione OC - + Mouth piece position CC Boccaglio in posizione CC - + Mouth piece position unknown Posizione del boccaglio sconosciuta - + Mouth piece position not connected Posizione del boccaglio non connesso - + Power off Spento - + O₂ calibration failed Calibrazione O₂ fallita + - O₂ calibration Calibrazione O₂ - + none nessuno - + workload carico di lavoro - + violation violazione - + bookmark segnalibro - + surface superficie - + safety stop sosta di sicurezza - + safety stop (voluntary) sosta di sicurezza (facoltativa) - + safety stop (mandatory) sosta di sicurezza (obbligatoria) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) ceiling (sosta di sicurezza) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sotto il piano - + divetime durata immersione - + airtime tempo in aria - + rgbm rgbm - + heading intestazione - + tissue level warning avviso del livello dei tessuti - + invalid event number numero evento non valido - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s Immersione #%d: %s - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing temperature Errore analizzando la temperatura - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error obtaining dive mode Errore nella ricezione della modalità immersione - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Already downloaded dive at %s Immersione già scaricata a %s - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%s firmware=%u serial=%u modello=%s firmware=%u seriale=%u - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Errore all'apertura di %s %s (%s). Di solito per capire il problema è utile mandare i file di log agli sviluppatori. Puoi copiarli nella clipboard attraverso la maschera Informazioni. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12262,49 +12296,49 @@ Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecompute Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download. - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s - - + + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s - + Load dives from local cache Carica le immersioni dalla cache locale - + Successfully opened dive data Dati di immersione letti correttamente - - + + Unknown DC in dive %d Computer subacqueo sconosciuto nell'immersione %d - + Error - %s - parsing dive %d Errore - %s - nel parsing dell'immersione %d - + Strange percentage reading %s Lettura di strane percentuali %s @@ -12312,22 +12346,22 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s - + Can't find gas %s Non trovo la miscela %s - + ean ean @@ -12361,9 +12395,9 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - - - + + + bar bar @@ -12616,7 +12650,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl valore basso di pO₂ %.2f at %d:%02u con miscela %s alla profondità %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12625,28 +12659,28 @@ D:%.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min @@ -12654,49 +12688,49 @@ D:%.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12705,7 +12739,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12714,783 +12748,783 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densità: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Decompressione: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Decompressione: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In decompressione - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Decompressione: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco mpressione(calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% FG %d%% - + Surface GF %.0f%% FG superficie %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tessuti %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue CDI nel tessuto pilota - + heart rate: %d frequenza cardiaca: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + mean depth to here %.1f%s Profondità media fin qui %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - + g/ℓ g/ℓ - + Fresh Dolce - + Brackish Salmastra - + EN13319 EN13319 - + Salt Salata - + Use DC Usa computer - - + + AIR ARIA - + EAN EAN - + more than %1 days più di %1 giorni - - + + no dives nessuna immersione - + (%n dive(s)) (%n immersione(i))(%n immersione(i)) - + OXYGEN OSSIGENO - + l l - + cuft piedi cubi - + Start saving data Inizio salvataggio dei dati - + Start saving dives Inizio salvataggio delle immersioni - + Done creating local cache Creazione della cache locale riuscita - + Preparing to save data Preparazione al salvataggio dei dati - + Number Numero - + Date Data - + Time Ora - + Location Luogo - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + Dives Immersioni - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Trips Viaggi - + Statistics Statistiche - + Advanced search Ricerca avanzata - + Rating Valutazione - + WaveSize Altezza delle onde - + Visibility Visibilità - + Current Corrente - + Surge Mare lungo - + Chill Vento - + Duration Durata - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Suit Muta - - - + + + Notes Note - + Show more details Mostra maggiori dettagli - + Yearly statistics Statistiche Annuali - + Year Anno - + Total time Tempo totale - + Average time Durata media - + Shortest time Durata più breve - + Longest time Durata più lunga - + Average depth Profondità media - + Min. depth Profondità minima - + Max. depth Profondità massima - + Average SAC CAS medio - + Min. SAC CAS minimo - + Max. SAC CAS massimo - + Average temp. Temperatura media - + Min. temp. Temperatura minima - + Max. temp. Temperatura massima - + Back to list Indietro alla lista - + Dive # Immersione nº - + Dive profile Profilo di immersione - + Dive information informazioni dell'immersione - + Dive equipment Attrezzatura - - + + Type Tipo - + Size Dimensione - + Work pressure Pressione di esercizio - + Start pressure Pressione iniziale - + End pressure Pressione finale - + Gas Miscela - + Weight Peso - + Events Eventi - + Name Nome - + Value Valore - + Coordinates Coordinate - + Dive status Stato dell'immersione - + Failed to save dives to %s (%s) Impossibile salvare le immersioni su %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Impossibile salvare i siti di immersione su %s (%s) - + All (by type stats) Tutti (per statistiche di tipo) - + All (by max depth stats) Tutti (per profondità massima) - + All (by min. temp stats) Tutti (per temperatura minima) - + All (by trip stats) Tutti (per statistiche di viaggio) - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -13700,92 +13734,92 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Inizio download - + Safety stop violation Violazione della tappa di sicurezza - + Speed alarm Allarme di velocità - + Speed warning Avviso velocità - + pO₂ green warning Avviso verde pO₂ - + pO₂ ascend warning Avviso pO₂ in risalita - + pO₂ ascend alarm Allarme pO₂ in risalita - + Tank pressure info Informazione sulla pressione della bombola - + RGT warning Avviso RGT - + RGT alert Allarme RGT - + Tank change suggested Suggerimento di cambio bombola - + Depth limit exceeded Limite di profondità superato - + Max deco time warning Avviso per raggiungimento massimo tempo deco - + Dive time info Informazione sul tempo di immersione - + Dive time alert Allarme sul tempo di immersione - + Marker Marcatore - + No tank data Nessun dato sulla bombola - + Low battery warning Avviso batteria scarica - + Low battery alert Allarme batteria scarica @@ -13865,52 +13899,52 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Rimuovi questo punto - + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud - - Average - Media - - - - Minimum - Minimo - - - - Maximum - Massimo - - - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 + + + Average + Media + + + + Minimum + Minimo + + + + Maximum + Massimo + planned waypoint above ceiling Waypoint pianificato sopra il ceiling - + Cyl Bombola @@ -13920,77 +13954,77 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? /min - + Built Anno di costruzione - + Sank Affondamento - + Sank Time Tempo di affondamento - + Reason Ragione - + Nationality Nazionalità - + Shipyard Cantiere - + ShipType Tipo di nave - + Length Lunghezza - + Beam Larghezza - + Draught Pescaggio - + Displacement Stazza - + Cargo Mercantile - + Wreck Data Dati del relitto - + Altitude Altitudine - + Depth Profondità @@ -14015,8 +14049,8 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - - + + Back Indietro @@ -14082,92 +14116,122 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - Disable location service - Disabilita il servizio di localizzazione + Disable background location service + - Run location service - Avvia il servizio di localizzazione + Run background location service + - + Settings Impostazioni - + Help Aiuto - + About Informazioni - + Show user manual Mostra manuale utente - + Ask for support Chiedi supporto - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. impossibile aprire l'applicazione di posta elettronica: si prega di inviare manualmente una richiesta di supporto a support@subsurface-divelog.org; i log sono già stati copiati in memoria e possono essere comodamente incollati nella mail. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Resetta password dimenticata per Subsurface Cloud - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text Testo di prova notifica - + Theme information Informazioni sul tema - + Enable verbose logging (currently: %1) Abilita log dettagliato (attualmente: %1) - + Not persistent Non persistente - + Access local cloud cache dirs - + + Background location service active + Servizio di localizzazione attivo in background + + + + Location Service Enabled + + + + + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. + + + + + The location data are not used in way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. + + + + + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. + + + + + Understood + + + + Subsurface-mobile starting up Avvio di Subsurface-mobile -- cgit v1.2.3-70-g09d2