From 72be8260b46ba54c72264488eaf24269fdb21e27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 18 Apr 2014 12:48:16 -0700 Subject: Update translations I am not the author of all these changes, just pulling them from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 1272 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 710 insertions(+), 562 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 134292a37..28845536d 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -37,37 +37,42 @@ O₂ - + + Switch at + + + + Clicking here will remove this cylinder. Facendo click qui si rimuove la bombola. - + Cylinder cannot be removed La bombola non può essere rimossa - + This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Questo gas è in uso. Solo le bombole che non sono usate nell'immersione possono essere rimosse. - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft piedi cubi @@ -75,7 +80,7 @@ DiveComputerManagementDialog - + Edit Dive Computer Nicknames Modifica il soprannome del computer @@ -95,22 +100,22 @@ il computer seleizonato? DiveComputerModel - + Model Modello - + Device ID ID della periferica - + Nickname Nickname - + Clicking here will remove this divecomputer. Facendo click qui si rimuove questo computer. @@ -118,28 +123,28 @@ il computer seleizonato? DiveEventItem - + air aria - + EAN%1 EAN1% - + Bailing out to OC Bailing out in circuito aperto - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -148,12 +153,12 @@ il computer seleizonato? DiveGasPressureItem - + air aria - + EAN%1 EAN1% @@ -161,12 +166,12 @@ il computer seleizonato? DiveItem - + l/min l/min - + cuft/min piedi cubi/min @@ -174,112 +179,117 @@ il computer seleizonato? DiveListView - + Show Search Box Mostra la finestra di ricerca - + expand all espandi tutto - + collapse all collassa tutte le voci - + collapse others Nascondi le altre immersioni - + remove dive(s) from trip rimuovi l'immersione(i) dal viaggio - + create new trip above crea un nuovo viaggio sopra - + add dive(s) to trip immediately above aggiungi immersione(i) immediatamente sopra - + + add dive(s) to trip immediately below + + + + merge trip with trip above unisci il viaggio con il viaggio sopra - + merge trip with trip below unisci il viaggio con il viaggio sotto - + delete dive(s) cancella immersione(i) - + mark dive(s) invalid segnala immersione(i) non valide - + save As Salva come - + export As UDDF Esporta come UDDF - + shift times Cambia l'orario - + load images Carica immagini - + upload dive(s) to divelogs.de Carica le immersioni a divelogs.de - + Save Dives As... Salva immersioni come ... - + Save File as Salva come - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) File UDDF (*.uddf *.UDDF) - + Open Image Files Apri file immagine - + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Formato file immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + merge selected dives unisci le immersioni selezionate @@ -469,22 +479,22 @@ il computer seleizonato? DivePlannerGraphics - + 10m 10m - + 30ft 30 piedi - + Handler Position Error Gestore dell'errore di posizione - + One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. Una o più soste verranno perse con questa operazione, @@ -494,37 +504,42 @@ Per favore, rimuovile prima. DivePlannerPointsModel - + AIR ARIA - + Final Depth Profondità finale - + + Run time + + + + Duration Durata - + Used Gas Gas usato - + CC Set Point CC Set Point - + Discard the Plan? Elimino il piano? - + You are about to discard your plan. Stai cancellando il piano @@ -532,17 +547,17 @@ Per favore, rimuovile prima. DivePlannerWidget - + Dive Planner Points Punti del Dive Planner - + Available Gases Miscele disponibili - + add dive data point aggiungi una sosta all'immersione @@ -550,72 +565,72 @@ Per favore, rimuovile prima. DivePlotDataModel - + Depth Profondità - + Time Ora - + Pressure Pressione - + Temperature Temperatura - + Color Colore - + User Entered Inserito dall'utente - + Cylinder Index Indice della bombola - + Pressure S Pressione S - + Pressure I Pressione I - + Ceiling Ceiling - + SAC CAS - + PN2 pN2 - + PHE pHe - + PO2 PO2 @@ -623,67 +638,67 @@ Per favore, rimuovile prima. DiveTripModel - + # # - + date data - + m m - + ft ft - + min min - + kg kg - + lbs lbs - + suit muta - + cyl bombola - + location Luogo - + SAC CAS - + OTU OTU - + maxCNS max CNS @@ -691,44 +706,44 @@ Per favore, rimuovile prima. DivelogsDeWebServices - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 - + no dives were selected nessuna immersione è selezionata - - failed to create zip file for upload: %1 - Errore nella creazione del file zip per l'upload: %1 + + failed to create zip file for upload: %s + - cannot create temporary file: %1 - errore nella creazione del file temporaneo: %1 + cannot create temporary file: %s + - internal error: %1 - errore interno: %1 + internal error: %s + @@ -736,70 +751,70 @@ Per favore, rimuovile prima. errore interno - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 - + Upload finished Caricamento finito @@ -922,7 +937,7 @@ Per favore, rimuovile prima. GlobeGPS - + Edit Selected Dive Locations Modifica le località d'immersione selezionate @@ -931,13 +946,13 @@ Per favore, rimuovile prima. MainTab - + Dive Notes Note dell'immersione - + Location Luogo @@ -963,13 +978,13 @@ Per favore, rimuovile prima. - + Air temp Temperatura aria - + Water temp Temperatura dell'acqua @@ -995,7 +1010,7 @@ Per favore, rimuovile prima. - + Notes Note @@ -1126,13 +1141,13 @@ Per favore, rimuovile prima. Aggiungi un tipo di pesi - + Trip Location Luogo del viaggio - - + + Trip Notes Note di viaggio @@ -1147,61 +1162,61 @@ Per favore, rimuovile prima. Annulla - + Air temp [%1] - + Temperatura dell'aria [%1] - + Water temp [%1] - + Temperatura dell'acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - - + + + /min /min - + unknown sconosciuto - + N N - + S S - + E E - + W W @@ -1209,249 +1224,269 @@ Per favore, rimuovile prima. MainWindow - + Filter Filtro - + &File &File - + &Log &Log - + &View &Vista - + &Help &Aiuto - + &Import &Importa - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Apri logbook - + Open Apri - + Ctrl+O Ctrl-O - + &Save &Salva - + Save Salva - + Ctrl+S Ctrl+S - - + + Save as Salva come - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - + + Close Chiudi - + Ctrl+W Ctrl+W - + Ctrl+I Ctrl+I - + Export &UDDF Esporta &UUDF Enable the pN2 Graph - + Abilita il grafico pN2 Enable the pHe graph + Abilita il grafico pHe + + + + Show/hide heart rate - + Enable EAD, END, and EADD Abilità EAD, END e EADD - + Show NDL / TTS - + Mostra NDL / TTS - + Rescale depth axis - + Cambia la scala dell'asse della profondità - + Ctrl+U Ctrl-U - + + Export HTML World Map + + + + + Ctrl+H + + + + &Print &Stampa - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &dal computer - + Import &GPS data from Subsurface Service Importa dati &GPS del servizio Subsurface - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Edit Device Names &Modifica il nome della periferica - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Rinumera - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Yearly Statistics &Statistiche Annuali - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Dive List Lista immersioni - + Profile Profilo - + Info Informazioni - + All Tutti - + User &Manual &Manuale Utente - + Globe Globo - + P&lan Dive Pianifica immersione - + Ctrl+L Ctrl+L - + Import from Divelogs.de Importa da Divelogs.de - + + &Check for Updates + + + + Ctrl+P Ctrl+P @@ -1474,11 +1509,12 @@ Per favore, rimuovile prima. + ... ... - + Enable MOD Abilita MOD @@ -1503,221 +1539,231 @@ Per favore, rimuovile prima. Calcola tutti i tessuti - + Show SAC Rate Mostra il consumo equivalente di superficie (SAC) - + Enable / Disable the Ruler Abilita / Disabilita righello - + Preferences Preferenze - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + Add Dive Aggiungi immersione - + Auto Group Raggruppamento Automatico - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Prev DC DC precedente - + Left Sinistra - + Next DC DC successivo - + Right Destra - + Select Events Seleziona eventi - + Input Plan Piano in ingresso - + About Subsurface Informazioni su Subsurface - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Import Log Files Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + &Full Screen &Tutto Schermo - + Toggle Full Screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + F11 F11 - + Open File Apri File - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di pianificare un'altra immersione. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Do you want to save the changes you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes you made in the datafile? Vuoi salvare le modifiche fatte nel datafile? - + Save Changes? Salvare le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - - + + Save File as Salva come - - - - - - - + + + + + + + Warning Avviso - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) File UDDF (*.uddf *.UDDF) - + + Export World Map + + + + + HTML files (*.html) + + + + Yearly Statistics Statistiche Annuali - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open Dive Log File Apri file di log immersioni - + Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) Formato del file di log (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Formato XML(*.xml);;Formato UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);;Formato di log JDive(*.jlb);;Formato Suunto(*.sde *.db);;Formato CSV(*.csv);;Tutti i formati(*) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. @@ -1792,185 +1838,200 @@ Per favore, rimuovile prima. Animations - + Animazioni Speed + Velocità + + + + Subsurface Webservice + + + + + Default User ID - + + Save User ID locally? + + + + System Sistema - + Metric Metrico - + Imperial Imperiale - + Personalize Personalizza - + Depth Profondità - + meter metri - + feet piedi - + bar bar - + psi psi - + liter litro - + cu ft piedi cubici - + celsius celsius - + fahrenheit fahrenheit - + kg kg - - - Show units in text labels - - - + threshold when showing pO₂ soglia quando è visibile la pO₂ - + threshold when showing pN₂ soglia quando è visibile la pN₂ - + threshold when showing pHe soglia quando è visibile la pHe - + max ppO₂ when showing MOD max ppO₂ quando è visibile la MOD - + draw dive computer reported ceiling red Colora di rosso il ceiling riportato dal computer - - unused tanks - Bombole inutilizzate - - - + System Default Usa Lingua di sistema - + Filter Filtro - + Pressure Pressione - + Volume Volume - + Temperature Temperatura - + Weight Peso - + lbs lbs - + Time units Unità di Tempo - + Ascent/Descent speed denominator Denominatore della Risalita/Discesa - + Minutes Minuti - + Seconds Secondi - + Show Mostra - + + Show non-used cylinders in Equipment Tab + + + + + show average depth + + + + GFLow at max depth GFLow alla massima profondità - + Misc Varie @@ -1980,32 +2041,32 @@ Per favore, rimuovile prima. Preferenze - + GFLow GFLow - + GFHigh GFHigh - + Restart required Richiesto riavvio - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Per caricare correttamente la nuova lingua è richiesto il riavvio di Subsurface. - + Open Default Log File Apri il log di default - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -2013,22 +2074,17 @@ Per favore, rimuovile prima. PrintDialog - + &Preview &Anteprima - + P&rint &Stampa - - &Close - &Chiudi - - - + Print Stampa @@ -2154,72 +2210,72 @@ Per favore, rimuovile prima. ProfilePrintModel - + unknown sconosciuto - + Dive #%1 - %2 Immersione #%1 - %2 - + Max depth: %1 %2 Massima profondità: %1 %2 - + Duration: %1 min Durata: %1 min - + Gas Used: Miscela usata: - + SAC: CAS: - + Max. CNS: Max. CNS: - + Weights: Pesi: - + Notes: Note: - + Divemaster: Divemaster: - + Buddy: Compagno: - + Suit: Muta: - + Viz: Visibilità - + Rating: Valutazione: @@ -2227,40 +2283,75 @@ Per favore, rimuovile prima. ProfileWidget2 - + Add Gas Change Aggiungi una miscela - + Add Bookmark Aggiungi un segnalibro - + Remove Event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + + Edit name + + + + Unhide all events Mostra tutti gli eventi + + + Hide events + + + + + Hide all %1 events? + + + + + Remove the selected event? + + + + + %1 @ %2:%3 + + + + + Edit name of bookmark + + + + + Custom name: + + QObject - + AIR ARIA - + Remove this Point Rimuovi questo punto @@ -2270,22 +2361,22 @@ Per favore, rimuovile prima. Chiudi - + Average Media - + Minimum Minimo - + Maximum Massimo - + Move the map and double-click to set the dive location Spostare la mappa e fare doppio-click per definire la posizione dell'immersione @@ -2293,12 +2384,12 @@ Per favore, rimuovile prima. RenumberDialog - + Renumber Rinumera - + New starting number Nuovo numero di inizio @@ -2306,52 +2397,52 @@ Per favore, rimuovile prima. ShiftImageTimesDialog - + Shift selected times Cambia l'orari selezionati - + Shift times of image(s) by Sposta l'orario delle immagini di - + earlier prima - + later dopo - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Per calcolare la differenza dell'orologio del tuo computer e della tua fotocamera, fai una foto al tuo computer che mostra l'orologio. Scarica questa immagina sul tuo computer e premi questo bottone. - + Determine camera time offset Determina la differenza d'ora della fotocamera - + Select image of divecomputer showing time Selezione un'immagine del computer che mostra l'ora - + Which date and time are displayed on the image? Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + Open Image File Apri file immagine - + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Formato file immagine (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2359,27 +2450,43 @@ Per favore, rimuovile prima. ShiftTimesDialog - + Shift selected times Cambia l'orari selezionati - + Shift times of selected dives by Cambia l'orario delle immersioni selezionate di - + + Shifted time: + + + + + Current time: + + + + + + 0:0 + + + + h:mm h:mm - + earlier prima - + later dopo @@ -2415,42 +2522,42 @@ Per favore, rimuovile prima. SubsurfaceWebServices - + Webservice Webservice - + Connecting... In connessione... - + Download finished Download finito - + Download error: %1 Errore scaricamento: %1 - + Connection Error: Errore di connessione: - + Invalid user identifier! Identificatore dell'utente non valido! - + Cannot parse response! Non posso analizzare la risposta! - + Download Success! Download effettuato! @@ -2466,17 +2573,17 @@ Per favore, rimuovile prima. TankInfoModel - + Description Descrizione - + ml ml - + bar bar @@ -2489,6 +2596,49 @@ Per favore, rimuovile prima. Informazione + + UpdateManager + + + Check for updates. + + + + + <h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3> + + + + + <br/><b>The following error occurred:</b><br/> + + + + + <br/><br/><b>Please check your internet connection.</b> + + + + + You are using the latest version of subsurface. + + + + + A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. + + + + + <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 + + + + + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 + + + UserManual @@ -2505,12 +2655,12 @@ Per favore, rimuovile prima. WSInfoModel - + Description Descrizione - + kg kg @@ -2544,11 +2694,16 @@ Per favore, rimuovile prima. + Save User ID locally? + + + + Password Password - + Upload Invia @@ -2566,37 +2721,37 @@ Per favore, rimuovile prima. WeightModel - + Type Tipo - + Weight Peso - + Clicking here will remove this weigthsystem. Facendo click qui si rimuove il sistema di pesi. - + kg kg - + lbs lbs - + ft ft - + m m @@ -2604,79 +2759,79 @@ Per favore, rimuovile prima. YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Anno > Mese / Viaggio - + # # - + Duration Total Durata Totale - + Average Media - + Shortest Più corta - + Longest Più lunga - + Depth (%1) Average Profondità (%1) Media - - - + + + Minimum Minimo - - - + + + Maximum Massimo - + SAC (%1) Average SAC (%1) Media - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) @@ -2686,72 +2841,72 @@ Media gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + l l - - + + cuft piedi cubi - - - + + + m m - - - + + + ft ft - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) oder (%s) - - - + + + air @@ -2783,250 +2938,246 @@ Media clip-on - - - - + + Failed to read '%s' Impossibile leggere '%s' - - - - + + Maximum number of supported columns on CSV import is %d Il numero massimo di colonne supportate nel file CSV è di %d - + none nessuno - + deco stop deco stop - + rbt rbt - + ascent risalita - + ceiling ceiling - + workload carico di lavoro - + transmitter trasmettitore - + violation violazione - + bookmark segnalibro - + surface superficie - + safety stop sosta di sicurezza - - + + gaschange cambio gas - + safety stop (voluntary) sosta di sicurezza (facoltativa) - + safety stop (mandatory) sosta di sicurezza (obbligatoria) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) ceiling (sosta di sicurezza) - + divetime durata immersione - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sotto il piano - + maxdepth profondità massima - + OLF OLF - + PO2 PO2 - + airtime tempo in aria - + rgbm rgbm - + heading intestazione - + tissue level warning avviso del livello dei tessuti - + non stop time tempo di non stop - + invalid event number numero evento non valido - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s %d %04d Immersione #%d: %s %d %04d - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modello=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numero di serie=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Lettura di strane percentuali %s @@ -3035,61 +3186,54 @@ Media - Failed to parse '%s'. - - Impossibile analizzare '%s'. - - - - Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Database query get_events failed. Interrogazione get_events fallita. - + Database query get_tags failed. La query get_tags sul database non è riuscita. - + Database connection failed '%s'. Connessione al database fallita '%s'. - - + + Database query failed '%s'. Interrogazione al database fallita '%s'. - + Database query get_cylinders failed. La query get_cylinders sul database non è riuscita. - + Database query get_changes failed. La query get_changes sul database non è riuscita. - + Database query get_profile_sample failed. La query get_profile_sample sul database non è riuscita. @@ -3097,28 +3241,29 @@ Media - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s - + EAN%d EAN%d - + + Can't find gas %d/%d Non trovo il gas %d/%d - + Too many gas mixes Troppe miscele gas - + %s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f @@ -3131,47 +3276,47 @@ basato su GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transizione a %.*f %s in %d:%02d min - tempo %d:%02u su %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Fermati a %.*f %s per %d:%02d min - tempo trascorso %d:%02u su %s - + Switch gas to %s Cambiare gas a %s - + Gas consumption: Consumo gas: - + %.0f%s of %s %.0f%s di %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -3180,335 +3325,338 @@ D:%.1f%s - + P: %d%s P:%d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %2.1fl/min SAC: %2.1fl/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO₂%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN₂ %s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s -END: %d%s EADD: %d%s - EAD: %d%s -END: %d%s + + + + + END: %d%s EADD: %d%s - + + - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deco: temo di sosta sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.0f%s Tessuto %.0fmin: %.0f%s - + heartbeat: %d Battito cardiaco: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + C C - + F F - + %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1, %2 %3, %4 %5:%6 - + %1 %2, %3 %4:%5 %1 %2, %3 %4:%5 - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 immersioni) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 immersione) - + boat barca - + shore riva - + drift in corrente - + deep profondo - + cavern caverna - + ice ghiaccio - + wreck relitto - + cave grotta - + altitude altitudine - + pool piscina - + lake lago - + river fiume - + night notte - + fresh acqua dolce - + student allievo - + photo foto - + video video - + instructor istruttore - + deco deco @@ -3558,97 +3706,97 @@ EADD: %d%s (nessuna immersione) - + Sun Dom - + Mon Lun - + Tue Mar - + Wed Mer - + Thu Gio - + Fri Ven - + Sat Sab - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic -- cgit v1.2.3-70-g09d2